Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ZATURN
Traduction de l'original
Manuel d'utilisation
67025502-100 - Version 1.00
F
www.hardi.es

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hardi Zaturn 1500

  • Page 1 ZATURN Traduction de l'original Manuel d'utilisation 67025502-100 - Version 1.00 www.hardi.es...
  • Page 2 En cas de conflits, d'inexactitudes ou de différences entre l'original en anglais et les autres langues, la version anglaise servira de référence. La politique de ILEMO-HARDI S.A.U. étant d'améliorer constamment ses produits, nous nous réservons le droit de modifier la conception, les accessoires, les spécifications et les consignes d'entretien à tout moment et sans préavis.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1 - Déclaration CE Déclaration de Conformité CE .......................5 2 - Sécurité Sécurité de l'utilisateur ..........................7 Symboles ............................................. 7 Précautions ..........................................7 3 - Description Informations générales .........................9 Présentation ..........................................9 Présentation ........................................... 10 Utilisation du pulvérisateur à turbine ..............................10 Conduite sur route ......................................
  • Page 4 Buse de rinçage ........................................40 Remplissage du réservoir lave-mains ..............................41 Vanne de vidange ....................................... 41 Incorporation de produits phytopharmaceutiques liquides à l'aide du TurboFiller HARDI (en option) ..41 Rinçage du TurboFiller ..................................... 43 Réglage type EVC/2 ......................................44 Réglage type BK/2 ......................................
  • Page 5 Sommaire Filtres et raccords ........................................ 52 Attelage à fourche ......................................53 Attelage à anneau ......................................53 Flèche articulée ........................................53 Essieux avec frein ........................................ 54 Intervalles d'entretien et de maintenance ..................55 Informations générales ....................................55 Toutes les 10 heures de fonctionnement – Circuit de pulvérisation ................. 55 Toutes les 50 heures de fonctionnement –...
  • Page 6 Sommaire...
  • Page 7: Déclaration Ce

    1 - Déclaration CE Déclaration de Conformité CE Constructeur : ILEMO HARDI S.A.U. Poligono El Segre, 712, 713 25080 Lleida ESPAGNE déclare que le produit suivant : ZATURN - a été fabriqué conformément aux dispositions applicables de la Directive 2006/42/CE sur les machines et - conformément à...
  • Page 8 1 - Déclaration CE...
  • Page 9: Sécurité

    Lisez attentivement ce manuel d'instruction avant d'utiliser cet équipement. Toutes les personnes susceptibles d'utiliser cet équipement doivent aussi le lire. € Si vous ne comprenez pas une partie de ce manuel d'instruction après l'avoir lue, contactez votre distributeur HARDI pour en savoir plus avant d'utiliser l'équipement. €...
  • Page 10 2 - Sécurité Entretien € Effectuez toujours un contrôle de débit/pression à l'eau claire avant d'incorporer les produits chimiques en cuve. Ne retirez pas le tuyau si la machine est en marche. € DANGER ! Ne dépassez pas le régime maximum recommandé. €...
  • Page 11: Description

    3 - Description Informations générales Présentation 1. Cuve principale 6. Cuve de rinçage 2. Indicateurs de niveau avant et latéral 7. Réservoir lave-mains 3. Vannes de régulation et de tronçons 8. Couvercle de la cuve principale 4. Filtre d'aspiration 9. Marche-pieds et TurboFiller 5.
  • Page 12: Utilisation Du Pulvérisateur À Turbine

    Utilisation du pulvérisateur à turbine Le pulvérisateur à turbine HARDI est conçu pour l'application de produits chimiques destinés à protéger les cultures. Cet équipement ne doit être utilisé que pour cette fonction. Il est interdit d'utiliser cet équipement à d'autres fins. En l'absence de loi spécifique dans votre région obligeant l'utilisateur à...
  • Page 13: Plaque D'identification

    3 - Description Plaque d'identification La plaque d'identification est située sur le côté droit à l'avant de la machine et elle est rivetée au châssis. Elle indique la marque, le modèle, le numéro de série et la date de fabrication de la machine. Le numéro de série est également gravé...
  • Page 14: Circuit De Pulvérisation

    Circuit HLC Le circuit basse pression est appelé HLC (Hardi Liquid Circuit, ou circuit liquide Hardi). Il est toujours utilisé avec une pompe à membranes. Une rampe de distribution de la pression en plastique achemine le débit vers trois endroits différents. La section sur la «...
  • Page 15: Vanne Bleue - Disque Bleu = Vanne D'agitation

    3 - Description Vanne bleue - Disque bleu = Vanne d'agitation Vers agitation Vers l'aspiration La position de la poignée de la vanne d'agitation détermine la destination du débit en excès dans le circuit liquide. Lorsque la flèche sur la poignée est orientée vers un symbole, le liquide en excès sera refoulé vers cette fonction (agitation dans cet exemple).
  • Page 16: Filtre D'aspiration

    3 - Description Filtre d'aspiration Le filtre d'aspiration est situé sous la vanne trois voies d'aspiration. Clapet de sécurité Ce clapet en fonte est situé à l'avant de la machine, à côté de la vanne de régulation. Depuis cette rampe de distribution, il est possible d'activer l'agitateur et la buse de rinçage à...
  • Page 17: Agitateur

    3 - Description Agitateur A l'avant et sur chaque côté de l'intérieur de la cuve, on trouve deux agitateurs de type venturi. Les agitateurs sont activés par une vanne sur la rampe de distribution de la pression. Chaque agitateur comporte un restricteur de Ø 3 mm (D). Vannes de régulation / tronçons Le pulvérisateur à...
  • Page 18: Incorporateur De Produits Chimiques, Turbofiller (En Option)

    3 - Description Incorporateur de produits chimiques, TurboFiller (en option) Le TurboFiller permet d'ajouter des produits phyto-pharmaceutiques sous forme de poudre ou de liquide de manière sûre et pratique sans passer par le trou d'homme. Le TurboFiller se range facilement contre le châssis sous la cuve principale lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Page 19: Groupe Ventilation : Turbines Axiales

    Groupe ventilation : turbines axiales Informations techniques Les groupes de ventilation installés sur les pulvérisateurs à turbines ZATURN HARDI sont les groupes AG820 et AG920. Ils comprennent tous deux un carter en polyéthylène et des pales de ventilateur en matériau synthétique durci. Leur forme aérodynamique garantit une distribution d'air abondante et uniforme, des niveaux sonores réduits et une faible...
  • Page 20: Débit D'air Pour Les Groupes De Ventilation Ag820 Et Ag920

    à la norme EN 352-1:1992 ou avec une protection équivalente. € DANGER ! Si vous remarquez des vibrations ou des bruits inhabituels, arrêtez la ventilation immédiatement et consultez votre concessionnaire HARDI. Multiplicateur Les groupes AG820 et AG920 sont dotés d'un multiplicateur à 2 vitesses comprenant une position point mort.
  • Page 21: Ventilateur

    3 - Description Ventilateur La turbine axiale est dotée de pales synthétiques anti-choc capables de résister à des températures extrêmes et aux produits chimiques. Les pales possèdent 4 réglages d'inclinaison différents pour ajuster le débit d'air. Pour modifier l'inclinaison, reportez-vous à la section «...
  • Page 22: Groupe Ventilation : Turbines Centrifuges

    ALERTE ! L'unité de turbine est la partie la plus dangereuse de la machine. Ne tentez pas de modifier l'un de ses composants sans consulter votre distributeur local au préalable. La manipulation des groupes ventilation en vue de modifier leurs caractéristiques doit être effectuée uniquement par le personnel qualifié ayant reçu une autorisation expresse d'ILEMO-HARDI S.A.U.
  • Page 23: Débit D'air Des Unités De Turbine Centrifuges Hf540 Et Hf540D

    DANGER ! Pendant la journée de travail, protégez votre audition contre le bruit généré avec des cache-oreilles conformes à la norme EN 352-1:1992 ou avec une protection équivalente. € DANGER ! Si vous remarquez des vibrations ou des bruits inhabituels, arrêtez le ventilateur immédiatement et consultez votre concessionnaire HARDI.
  • Page 24: Multiplicateur

    3 - Description Multiplicateur Les unités de turbine HF540 et HF540D sont dotées d'un multiplicateur à deux vitesses comportant une position point mort. Pos. supérieure : Vitesse élevée Pos. centrale : Point mort Pos. inférieure : Basse vitesse ± DANGER ! N'essayez pas d'engager ou de désengager une vitesse alors que la prise de force du tracteur est en marche.
  • Page 25: Equipement

    3 - Description Equipement Attelage à anneau Cette flèche est montée à proximité de l'essieu arrière du tracteur. Avant d'engager la prise de force du tracteur, vérifiez que le verrou de piton est correctement fixé et que les roues du tracteur ne touchent pas le pulvérisateur lorsqu'elles tournent.
  • Page 26: Cales

    3 - Description Cales Les cales sont situées sur le côté gauche de la machine. Elles doivent toujours être placées dans leur support pour être disponibles en cas de besoin. Rampe d'éclairage Une rampe d'éclairage peut être montée sur le pare-chocs arrière, au niveau de la turbine.
  • Page 27: Système De Pulvérisation Pneumatique

    3 - Description Système de pulvérisation pneumatique Le système pneumatique est un système basse pression. Il utilise la vitesse élevée de l'air au niveau de la sortie pour diviser le liquide de pulvérisation, générant ainsi une fine brume et des turbulences. Grâce aux déflecteurs montés sur les sorties, la brume assure une distribution uniforme du liquide.
  • Page 28: Système Iris

    3 - Description Système IRIS Le système d'application IRIS permet de régler l'air individuellement car chaque sortie est orientée ou fermée, si nécessaire. Le système IRIS offre la taille de gouttelettes requise et la conduction d'air nécessaire vers la cible. La partie la plus délicate de la vigne, la grappe de raisins, est traitée en toute sécurité...
  • Page 29: Mise En Marche

    4 - Mise en marche Informations générales Déchargement de l'atomiseur Lors du chargement ou du déchargement de l'atomiseur dans/d'un camion à l'aide d'un treuil ou d'une grue, utilisez les points de suspension illustrés dans le schéma et vérifiez que les sangles utilisées sont suffisamment résistantes.
  • Page 30: Branchements Mécaniques

    4 - Mise en marche Branchements mécaniques Réglage de la longueur de la flèche 1. Placez la roue jockey dans la position indiquée sur la photo. 2. Desserrez les trois boulons (A) situés dans la zone où la flèche est connectée au châssis.
  • Page 31: Connexion De La Flèche Articulée

    4 - Mise en marche Connexion de la flèche articulée La flèche articulée est fixée aux bras de relevage du tracteur. Avant de connecter la prise de force, vérifiez que le diamètre des axes d'attelage correspond au diamètre de la rotule sur les bras de relevage, vérifiez que les goupilles sont bien en place et que les roues du tracteur ne touchent pas l'atomiseur lorsqu'elles tournent.
  • Page 32: Préparation De L'arbre De Transmission

    4 - Mise en marche Préparation de l'arbre de transmission Lors de l'installation initiale de la transmission, il se peut que vous deviez couper l'arbre pour l'adapter au tracteur auquel il sera attelé. Pour le premier attelage, procédez comme suit : 1.
  • Page 33: Branchements Hydrauliques

    4 - Mise en marche Branchements hydrauliques Informations générales Vérifiez que les raccords hydrauliques sont propres avant de les installer ! Après avoir appuyé sur la pédale de frein et une fois le circuit rempli d'huile, vérifiez le niveau d'huile hydraulique dans le tracteur et faites l'appoint si nécessaire.
  • Page 34: Branchements Électriques

    μ Le boîtier de commande doit être correctement fixé pour éviter les chocs et les vibrations excessives. HARDI Le type de connecteur est universel et doit pouvoir être connecté à n'importe quel tracteur. Comme solution d'urgence, retirez le connecteur et connectez les fils directement vers la batterie.
  • Page 35: Circuit Liquide

    4 - Mise en marche Circuit liquide Filtre d'aspiration Le maillage du filtre standard est de 50 mesh. Des filtres 80 et 100 mesh sont disponibles et peuvent être changés en ouvrant le bol inférieur du filtre. Vérifiez le joint torique avant de remettre le couvercle en place et remplacez-le s'il est endommagé.
  • Page 36: Rampes

    4 - Mise en marche Rampes Informations générales Les rampes pneumatiques et hydropneumatiques B11, B20, B30, B40, B50 et B51 peuvent être facilement réglées et adaptées à la végétation, garantissant ainsi un traitement correct. Le réglage est généralement effectué mécaniquement. Certaines rampes, selon l'équipement, incluent également des vérins hydrauliques permettant de varier individuellement la hauteur de la rampe ou du bras de rampe.
  • Page 37 L'orientation vers l'avant est définie en fonction de la vitesse d'avancement pendant la pulvérisation. Etalonnage Connectez-vous au site www.hardi-international.com et téléchargez le programme Excel d'étalonnage. La distance de travail indiquée est la distance pulvérisée totale. Si deux rangs de 1,8 mètres, multipliez par 2 pour obtenir un résultat de 3,6 m.
  • Page 38 4 - Mise en marche...
  • Page 39: Fonctionnement

    DANGER ! Si vous détectez des bruits inhabituels ou des vibrations excessives dans le groupe de ventilation, arrêtez l'équipement immédiatement et faites-le réviser par un technicien HARDI agréé. Sélection du rapport Vous pouvez sélectionner le rapport bas ou le rapport haut à l'aide du levier spécialement conçu.
  • Page 40: Déflecteurs Latéraux (En Option)

    5 - Fonctionnement Déflecteurs latéraux (en option) Le flux d'air peut être bloqué d'un côté pour éviter toute dérive de pulvérisation vers des zones sensibles. Ce dispositif est utilisé lorsqu'une vanne de tronçon est fermée pendant la pulvérisation le long des bordures de vergers, de cours d'eau, de plans d'eau ou d'autres zones sensibles où...
  • Page 41: Circuit Liquide

    ÷ REMARQUE Le propriétaire/l'opérateur du pulvérisateur est tenu de respecter toutes les législations en vigueur. HARDI rejette toute responsabilité en cas de fonctionnement ou d'utilisation incorrect(e). Remplissage avec de l'eau La cuve doit être remplie jusqu'à un tiers de sa capacité avec de l'eau propre avant d'ajouter le produit phytopharmaceutique.
  • Page 42: Remplissage Par L'embouchure De Cuve

    5 - Fonctionnement Remplissage par l'embouchure de cuve La cuve est remplie d'eau via l'orifice de remplissage en ôtant le couvercle situé sur le dessus de la cuve. L'eau utilisée doit être aussi propre que possible pour obtenir des résultats optimaux. Remplissez la cuve en utilisant le tamis d'embouchure pour éviter que des impuretés ne pénètrent dans la cuve.
  • Page 43: Remplissage Du Réservoir Lave-Mains

    à la vanne de vidange un raccord rapide A sur lequel on pourra connecter un tuyau de vidange B. Incorporation de produits phytopharmaceutiques liquides à l'aide du TurboFiller HARDI (en option) 1. Remplissez d'eau la cuve principale au 1/3 de sa capacité (sauf instructions contraires du fabricant de produit).
  • Page 44 5 - Fonctionnement 5. Enclenchez le dispositif de transfert de l'entonnoir en ouvrant la vanne d'aspiration du TurboFiller. Le produit chimique est alors transféré dans la cuve principale. 6. Enclenchez le dispositif de rinçage pour rincer l'entonnoir. Si vous utilisez des produits phytopharmaceutiques en poudre, ouvrez le dispositif de rinçage avant de verser la poudre dans l'entonnoir.
  • Page 45: Rinçage Du Turbofiller

    5 - Fonctionnement Rinçage du TurboFiller Le rinçage du TurboFiller et des bidons de produits chimiques peut être effectué des deux manières suivantes : Lorsque le couvercle du TurboFiller est ouvert Pour nettoyer les bidons vides. Renversez le bidon sur la buse de rinçage rotative située au milieu du TurboFiller de sorte que la buse soit à...
  • Page 46: Réglage Type Evc/2

    2. Augmentez la pression (par ex. à 10 bar). 3. Fermez une des vannes de tronçon. 4. Réglez le robinet du compensateur de pression (D) de la vanne de HARDI tronçon fermée jusqu'à ce que le manomètre affiche à nouveau 10 bar.
  • Page 47: Réglage Type Bk/2

    5 - Fonctionnement Réglage type BK/2 Une régulation basse pression manuelle qui peut être installée dans les configurations avec pompes à membranes. Vous pouvez ouvrir et fermer les sections droite et gauche de la conduite de pulvérisation à l'aide de deux manettes. Vous pouvez commander à...
  • Page 48: Réglage Type Mc/2

    5 - Fonctionnement Réglage type MC/2 Ce système de régulation haute pression manuel est utilisé avec des pompes à pistons ou à membranes. Il se compose d'une vanne de pression dotée d'un manomètre intégré. Pour régler la pression, tournez la poignée noire. Pour augmenter la pression, tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 49: Nettoyage

    μ ATTENTION ! Lisez toujours les sections individuelles. Lisez attentivement les instructions d'entretien avant de commencer. Si vous ne comprenez pas certaines de ces instructions, pour des raisons de sécurité, contactez votre concessionnaire HARDI pour plus d'informations. μ ATTENTION ! Un atomiseur propre est un atomiseur sûr.
  • Page 50: Nettoyage De La Cuve Et Du Circuit Liquide

    5 - Fonctionnement Nettoyage de la cuve et du circuit liquide 1. Diluez le liquide resté dans la cuve avec au moins 10 fois son volume d'eau et pulvérisez-le sur la parcelle que vous venez de traiter. 2. Utilisez les vêtements de protection individuelle appropriés. Choisissez le détergent adéquat pour le nettoyage et les agents désactivants si nécessaire.
  • Page 51 5 - Fonctionnement • Ouvrez la vanne du déflecteur Turbo et refermez-la lorsque l'eau sort des buses. • Fermez le couvercle du TurboFiller et appuyez sur la gâchette de commande de nettoyage des bidons de produits phytopharmaceutiques pour nettoyer ce dispositif. •...
  • Page 52 5 - Fonctionnement...
  • Page 53: Entretien

    6 - Entretien Graissage Informations générales Conservez tous les lubrifiants propres dans un endroit frais et sec pour éviter toute contamination par des saletés et de la condensation. Maintenez les récipients, entonnoirs et autres graisseurs propres et nettoyez les points de graissage après le graissage. Evitez les contacts physiques prolongés avec des huiles minérales.
  • Page 54: Arbre De Transmission

    6 - Entretien Arbre de transmission Les cardans et les roulements doivent être lubrifiés avec de la graisse. Aux points repérés (A), le graissage doit être effectué toutes les 10 heures de fonctionnement ; les arbres coulissants (B) doivent être graissés toutes les 50 heures.
  • Page 55: Attelage À Fourche

    6 - Entretien Attelage à fourche Maintenez les pièces mobiles graissées avec le graisseur pour éviter toute usure excessive et tout grippage. Graissez également les surfaces de contact de la fourche et de la flèche. Attelage à anneau Maintenez les pièces mobiles graissées avec le graisseur pour éviter toute usure excessive et tout grippage.
  • Page 56: Essieux Avec Frein

    6 - Entretien Essieux avec frein Le moyeu est la pièce de l'essieu qui doit être graissée. Déposez le couvre-moyeu (A) et graissez l'intérieur de la tête rotative. Si votre machine est dotée d'un essieu avec frein hydraulique, l'arbre de frein (B) doit également être graissé.
  • Page 57: Intervalles D'entretien Et De Maintenance

    ± ALERTE ! Si vous avez des doutes concernant l'exécution de certaines des tâches de maintenance décrites ci-dessous, contactez votre concessionnaire HARDI pour obtenir de l'aide. Toutes les 10 heures de fonctionnement – Circuit de pulvérisation Remplissez la cuve d'eau claire, activez toutes les fonctions en utilisant une pression supérieure à la normale et vérifiez l'étanchéité.
  • Page 58: Entretien Périodique

    6 - Entretien Entretien périodique Toutes les 10 heures de fonctionnement – Filtre d'aspiration Pour entretenir le filtre d'aspiration, procédez comme suit : 1. Desserrez l'écrou (A) et ouvrez le filtre. 2. Retirez le filtre (B) de son logement. 3. Remplacez les joints toriques (C) si nécessaire. Pour le remontage : 4.
  • Page 59: Toutes Les 10 Heures De Fonctionnement - Buses

    6 - Entretien Toutes les 10 heures de fonctionnement – Buses Pour nettoyer ou remplacer les buses, utilisez une clef pour retirer l'écrou (D). Déposez la buse et nettoyez-la à l'air comprimé, à l'eau ou avec une brosse à dents. μ...
  • Page 60: Toutes Les 1 000 Heures De Fonctionnement - Inspection De L'embrayage De La Turbine

    6 - Entretien Toutes les 1 000 heures de fonctionnement - Inspection de l'embrayage de la turbine Toutes les 1 000 heures de fonctionnement ou une fois par an, démontez l'embrayage du ventilateur pour l'inspecter, le nettoyer et le lubrifier. 1.
  • Page 61: Entretien Occasionnel

    6 - Entretien Entretien occasionnel Remplacement des clapets et membranes de la pompe 321 Membranes Démontez les culasses (4). Vous pouvez maintenant remplacer la membrane (5). Graissez la pompe en cas de fuite de liquide à l'intérieur. Vérifiez que l'orifice de vidange n'est pas obstrué. Remontez la pompe. Les couples de serrage de la pompe 321 sont : Culasses : 60 Nm Vilebrequin : 70 Nm...
  • Page 62: Réglage De La Jauge Sèche De La Cuve Principale

    Remplacement des clapets et membranes des pompes 363 et 463 Modèle 363 Le kit de réparation pour la pompe à membranes 363 (vannes, joints, membranes, etc.) est disponible sous la référence HARDI 750342. Clapets Retirez les culasses avant de remplacer les clapets. Notez leur sens afin de les remonter correctement par la suite ! μ...
  • Page 63: Réglage De La Vanne À 3 Voies

    4. Remontez les pièces dans l'ordre inverse en remplaçant celles qui le nécessitent. N'oubliez pas de remonter les chaînes. 5. Graissez les coussinets. μ ATTENTION ! Utilisez uniquement des pièces d'origine HARDI pour réparer l'arbre d'entraînement. Remplacement des croisillons de l'arbre d'entraînement 1. Enlevez le protecteur comme décrit précédemment.
  • Page 64: Remplacement Du Joint Sur La Vanne De Vidange

    6 - Entretien Remplacement du joint sur la vanne de vidange Si la vanne de vidange fuit, il faut remplacer le joint et le siège comme suit : 1. Vérifiez que la cuve est vide et propre. 2. La vanne doit être fermée et le levier lâche. 3.
  • Page 65: Hivernage De L'atomiseur

    6 - Entretien Hivernage de l'atomiseur Lorsque la saison de pulvérisation est terminée, consacrez un peu de temps à votre pulvérisateur avant de le remiser. S'il reste des résidus de produits phytopharmaceutiques sur le pulvérisateur à turbine pendant longtemps, cela peut réduire la durée de vie des composants.
  • Page 66 6 - Entretien...
  • Page 67: Détection Des Pannes

    7 - Détection des pannes Incidents de fonctionnement Informations générales Dans quasiment tous les cas de pannes, on retrouve les mêmes facteurs : 1. Des petites fissures ou des prises d'air du côté aspiration réduisent la capacité de la pompe ou empêchent complètement l'aspiration.
  • Page 68: Circuit Liquide

    7 - Détection des pannes Circuit liquide DÉFAUT CAUSE PROBABLE SOLUTION POSSIBLE Au moment de l'activation, le système ne Air dans la conduite d'aspiration. Contrôlez le joint torique du filtre d'aspiration. pulvérise pas Contrôlez le tube d'aspiration et les raccords. Vérifiez le montage des culasses de la pompe et des membranes.
  • Page 69: Groupe De Ventilation

    7 - Détection des pannes Groupe de ventilation DÉFAUT CAUSE PROBABLE SOLUTION POSSIBLE Bruit excessif ou vibrations dans l'unité de Le ventilateur n'est pas équilibré correctement Rééquilibrez la turbine turbine Les écrous de fixation du groupe de ventilation Resserrez les écrous. sont desserrés.
  • Page 70: Problèmes Électriques

    7 - Détection des pannes Problèmes électriques Fonctionnement d'urgence – Circuit liquide En cas de panne d'alimentation électrique, l'unité de commande EVC/2 peut être utilisée manuellement. Débranchez tout d'abord l'alimentation du boîtier de commande. Ensuite, tournez manuellement la commande manuelle verte sur chaque moteur électrique pour ouvrir ou fermer la vanne.
  • Page 71: Spécifications Techniques

    8 - Spécifications techniques Dimensions et poids de la configuration AXIALE Dimensions Capacité Groupe de ventilation Dimensions (litres) (modèle) A x B x C (cm) 1 000 AG820 3 395x1 535x1 200 1 500 AG820 / 920 3 595x1 590x1 350 2 000 AG820 / 920 3 945x1 590x1 500...
  • Page 72: Facteurs De Conversion (Unités Si En Impériales)

    8 - Spécifications techniques Facteurs de conversion (Unités SI en Impériales) Les unités utilisées dans ce manuel sont celles du Système International. Dans certains cas, les unités impériales sont utilisées. Utilisez ces facteurs pour effectuer la conversion entre les unités SI et les unités impériales : Unités SI Unités Impériales Facteur...
  • Page 73: Spécifications

    8 - Spécifications techniques Spécifications Pompe modèle 363/7 4 4 0 2 2 0 Pompe modèle 321/10 2 2 0 Filtres et buses Largeur du maillage 30 mesh : 0,58 mm 50 mesh : 0,30 mm 80 mesh : 0,18 mm 100 mesh : 0,15 mm Plages de température et de pression Plage de température de fonctionnement : 2 ºC –...
  • Page 74: Configurations Approuvées

    X X X X X X X 48 X X X X X X X X X X X X X X X X X X *) Buses HARDI HARDI 1299-06 (blanc) à 1299-20 (bleu) équivalentes à ALBUZ ATR - Céramic...
  • Page 75 8 - Spécifications techniques **) Buses LECHLER Buse Lechler ID 90 deg. tailles 01 à 06 céramic *) Buses ALBUZ ATR 06 à ATR 20 céramic...
  • Page 76: Matériaux Et Recyclage

    8 - Spécifications techniques Matériaux et recyclage Mise au rebut du pulvérisateur à turbine Lorsque le pulvérisateur à turbine arrive en fin de vie, il faut le nettoyer soigneusement. La cuve, les tuyaux et les raccords synthétiques peuvent être incinérés dans un site de recyclage agréé. Les pièces métalliques peuvent être déposées chez un ferrailleur.
  • Page 77: Schémas

    8 - Spécifications techniques Schémas Branchements du boîtier de commande électrique de l'unité de commande EVC/2 ON/OFF ON/OFF IZQUIERDA DERECHA PRESION Fusible 10A...
  • Page 78 8 - Spécifications techniques...
  • Page 79: Index Index

    Sécurité, entretien, 8 Sécurité, précautions, 7 Graissage, 51 Sécurité, remplissage et pulvérisation, 7 Sécurité, symboles, 7 HLC, Circuit (circuit de liquide Hardi), 12 Site de lavage, exigences, 39 Sites de remplissage - exigences, 39 Spécifications, pompes, 71 Incidents de fonctionnement, 65 Système de pulvérisation hydropneumatique, 25...
  • Page 80 Index...
  • Page 81 Pièces de rechange Pour obtenir des informations à jour sur les pièces de rechange, consultez le site www.agroparts.com. Ce site vous permet de vous inscrire gratuitement et d'accéder aux informations concernant toutes les pièces de rechange.
  • Page 82 ILEMO HARDI S.A.U. Poligono Industrial El Segre 712-713 25080 Lleida - ESPAGNE...

Table des Matières