Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Nous vous remercions d'avoir choisi un matériel de protection des cultures HARDI. La
fiabilité et l'efficacité de cet équipement dépendent des soins que vous lui donnerez.
Avant tout, lisez attentivement ce manuel d'utilisation. Il contient les informations
essentielles qui vous permettront d'utiliser et d'entretenir efficacement votre pulvérisa-
teur.
Ce manuel d'utilisation couvre tous les modèles de COMMANDER Plus, rampe LA ou
GVA. Soyez attentif aux paragraphes qui concernent le modèle en votre possession.
Lisez également le manuel « Techniques d'application ».
Vous êtes tenu de conserver le présent manuel pendant toute la durée de vie de l'appa-
reil avec obligation de le transmettre à l'acheteur en cas de revente.
Pour toute information complémentaire sur le COMMANDER Plus, consultez le site
www.commander-plus.com.
Les illustrations, informations techniques et spécifications figurant dans ce manuel sont données en fonction de nos
connaissances au jour de son impression. La politique de HARDI INTERNATIONAL A/S étant d'améliorer constam-
ment ses produits, nous nous réservons le droit de modifier la conception, les caractéristiques, les composants, les
spécifications et les conseils d'entretien à tout moment et sans préavis. HARDI INTERNATIONAL A/S ne se reconnaît
aucune obligation envers les appareils commercialisés avant ou après de telles modifications.
HARDI INTERNATIONAL A/S a apporté toutes ses compétences à la rédaction de ce manuel pour le rendre aussi
précis et complet que possible. Il ne peut être tenu pour responsable de possibles oublis ou imprécisions.
Ce manuel couvrant tous les modèles, des caractéristiques ou équipements disponibles seulement dans certains
pays peuvent être décrits. Soyez attentif aux paragraphes qui concernent le modèle en votre possession.
Edité et imprimé par HARDI INTERNATIONAL A/S.
COMMANDER
LA & GVA
Manuel d'utilisation
670774-F- 08.2002
F 01 04 04

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hardi COMMANDER plus LA

  • Page 1 HARDI INTERNATIONAL A/S a apporté toutes ses compétences à la rédaction de ce manuel pour le rendre aussi précis et complet que possible. Il ne peut être tenu pour responsable de possibles oublis ou imprécisions.
  • Page 2 F 01 04 04...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Déclaration de conformité CE ........4 MANIFOLD (si montées) ........33 Sécurité de l’utilisateur ..........5 Remplissage de la cuve principale ....33 COMMANDER Plus............6 Remplissage de la cuve de rinçage ....35 Utilisation de l’appareil ..........8 Remplissage du réservoir lave mains ....
  • Page 4: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration CE Déclaration de conformité CE Constructeur, Importateur, HARDI INTERNATIONAL A/S HARDI-EVRARD Helgeshoj Allé 38 B.P. 59 – 43 rue du Cuivre DK-2630 Taastrup 77542 Savigny le Temple Cedex Danemark France déclarent que le matériel suivant : A. est construit en conformité avec les dispositions de la DIRECTIVE du 14 juin 1989 concernant l’uniformisation des législations des Etats Membres relatives à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Si vous ne comprenez pas certains points de ce manuel, contactez votre distributeur HARDI pour obtenir des Lisez attentivement ce manuel d’instruction explications complémentaires avant d’utiliser votre avant d’utiliser votre équipement. Toutes les appareil.
  • Page 6: Commander Plus

    Description COMMANDER Plus Le COMMANDER Plus est divisé en 3 zones : une zone propre, une zone de travail et une zone d’application, en fonction du niveau de contamination potentielle. ZONE PROPRE ZONE DE TRAVAIL ZONE D’APPLICATION T271-0016 Jauge extérieure sèche Relevage par parallélogramme Coffre de rangement Vannes MANIFOLD...
  • Page 7: Régulation

    T271-0013 çons pour l’ouverture/fermeture générale, ce qui assure une réponse instantanée. Le DPM HARDI MATIC assure un débit constant à l’hectare (l/ha) quelle que soit la vitesse d’avancement dans un même rapport de boîte, la prise de force tour- nant entre 300 et 600 t/mn (pompe 540 t/mn) ou entre 650 et 1100 t/mn (pompe 1000 t/mn).
  • Page 8: Utilisation De L'appareil

    Description Précautions avant emploi ‘ Votre pulvérisateur est protégé d’usine par une laque résistante sur les parties métalliques, la boulonnerie, etc. Nous vous recommandons toutefois d’appliquer une couche d’huile anticorrosion (CASTROL RUSTILLO ou SHELL ENSIS FLUID) sur toutes les parties métalliques pour éviter que les produits et les engrais ne décolorent T279-0005 la peinture.
  • Page 9: Préparation Du Pulvérisateur

    Préparation du pulvérisateur Attelage du pulvérisateur Montage de l’extension de flèche Insérez l’extension dans la flèche, fixez la par deux Flèches d’attelage boulons et deux axes dans les trous A. Reliée au châssis par un axe pivotant, la flèche est fixe de série ou hydraulique en option.
  • Page 10: Flèche Hydraulique

    Préparation du pulvérisateur Flèche fixe Vérifiez que la flèche pointe bien droit par rapport au traîné. Si ce n’est pas le cas, réglez les deux tirants A jusqu’à ce qu’elle soit centrée. T251-0016 NOTA ! Si possible, verrouillez le levier de l’hydraulique tracteur lorsque les bras de relevage sont en bonne position pour éviter que le poids du pulvérisateur ne repose sur les chaînes.
  • Page 11: Arbre De Transmission

    Préparation du pulvérisateur Arbre de transmission Sécurité de l’utilisateur Pour éviter tout accident ou blessure corporelle, suivez les recommandations et précautions indiquées ci- dessous. 1. ARRETEZ toujours LE MOTEUR avant de brancher l’arbre de transmission sur la prise de force du T259-0014 tracteur.
  • Page 12 Préparation du pulvérisateur 7. Fixez les chaînes pour empêcher les T259-0008 protecteurs de tourner en même temps que l’arbre. 8. Pour éviter une usure prématurée de l’arbre, ne travaillez pas à des angles supérieurs à 15°. T259-0009 F 05 03 01...
  • Page 13: Voie

    Préparation du pulvérisateur Voie Modification de la voie La voie des COMMANDER peut être modifiée comme suit : 6. Faites coulisser l’essieu. 1. Mesurez la voie (centre pneu droit à T251-0006 centre pneu gauche). L’augmentation ou la 7. Si vous voulez retourner les voiles, faites le en diminution doit être premier, avant de faire coulisser l’essieu.
  • Page 14: Plages De Réglage - Largeur De Voie

    Préparation du pulvérisateur Plages de réglage – largeur de voie Pour tous les modèles, la largeur de voie maximum est 2250 mm. La largeur de voie minimum dépend de l’équipement du pulvérisateur (avec ou sans suspension de châssis) et des paramètres figurant dans les tableaux ci-dessous (tous les chiffres sont exprimés en mm).
  • Page 15 Préparation du pulvérisateur Largeur de voie min. – Pulvérisateurs avec suspension CM plus 2200 Dimension des pneumatiques Equipé de : 230/95R44 230/95R48 270/95R44 270/95R48 300/95R46 520/70R38 580/70R38 Moyeu 1800 1800 1800 1800 1800 2020 2060 Gardes boue 1800 1800 1800 1800 1800 2020...
  • Page 16: Retournement Des Voiles De Roue

    Préparation du pulvérisateur Retournement des voiles de roue La voie peut être modifiée par retournement des voiles, les positions correspondantes s’intitulent « + » ou « -». Voile de roue Essieu T251-0020 Positions autorisées des voiles de roue ATTENTION ! Lorsque vous modifiez la voie par retournement des voiles, le déport entre le centre de la roue et le bord extérieur du moyeu doit être de :...
  • Page 17: Circuits Hydrauliques

    Préparation du pulvérisateur Circuits hydrauliques Système hydraulique Vanne Limiteur tracteur poussoir de débit Electro-distributeurs Standard Les électro-distributeurs nécessitent un distributeur (circulation continue) Ouverte Ouvert double effet ou un simple effet avec retour libre. Les tuyaux hydrauliques sont marqués d’une flèche qui Centre fermé...
  • Page 18: Boîtiers De Commande Et Alimentation Électrique

    Fusible nécessaire commande (A) Positif (+) Négatif (-) Réglage EVC Marron Bleu Electrodistributeurs Blanc Noir Vanne MANIFOLD Marron Bleu Si vous avez des doutes sur l’alimentation électrique du tracteur, utilisez un boîtier de distribution HARDI (réf.817925). F 05 06 03 05...
  • Page 19: Freins

    Préparation du pulvérisateur Freins ATTENTION ! Ne branchez pas les freins directement sur l’hydraulique du tracteur sans Freins de secours et de parking (si montés) monter la vanne. Vous ne pourriez pas contrôler Le levier du frein de parking se règle suivant le mode de le freinage du pulvérisateur.
  • Page 20: Freins Simple Circuit (Si Montés)

    Préparation du pulvérisateur Freins simple circuit (si montés) Branchez le raccord du système de freinage sur le distributeur (noir) du tracteur et laissez le compresseur remplir le réservoir d’air du pulvérisateur. Vérifiez l’étanchéité du circuit de freinage. Freins double circuit (si montés) Branchez les deux raccords du système de freinage (alimentation et contrôle) sur les distributeurs du tracteur et vérifiez l’étanchéité...
  • Page 21: Contre Poids (Modèles Suiveurs Uniquement)

    Préparation du pulvérisateur Contre poids Pression des pneus recommandée : (modèles suiveurs uniquement) Dimension Pression de gonflage Indice de des pneus recomm andée en bar capacité de charge Pour améliorer la stabilité des modèles auto suiveurs, (p.s.i.) A8 / A2 vous pouvez utiliser des pneus gonflables à...
  • Page 22: Transport

    Préparation du pulvérisateur Transport Supports de transport, réglage en hauteur Les supports de la rampe sont réglables pour obtenir Conduite sur route différentes hauteurs au transport et suffisamment de Lorsque vous roulez sur une voie publique, vous devez dégagement en fonction des cabines de tracteur. observer les règles du Code de la Route ou de toute autre réglementation applicable, notamment en ce qui Pour modifier la hauteur des supports, il faut régler les...
  • Page 23: Verrouillage De Transport

    Préparation du pulvérisateur Verrouillage de transport Support de transport – sections La rampe étant repliée, vérifiez l’intervalle entre le boulon intermédiaires A et le verrouillage. Position correcte = intervalle de 1 Lorsque la rampe est à demi repliée, vérifiez que le bras d’extrémité...
  • Page 24: Technique De Conduite

    Préparation du pulvérisateur Technique de conduite NOTA ! HARDI décline toute responsabilité pour STEER TRACK et SELF TRACK les dommages causés Un pulvérisateur traîné équipé d’une flèche articulée par un basculement du (SUIVEUR) ne se comporte pas de la même façon pulvérisateur.
  • Page 25: Auto Track

    Préparation du pulvérisateur SELF TRACK Le SELF TRACK est toujours en mode articulé. La flèche suivra toujours les roues arrières du tracteur dans les tournants. La flèche SELF TRACK est amortie hydrauliquement pour un remorquage stable. ATTENTION ! Soyez prudents lorsque vous roulez sur route avec un SELF TRACK et maîtri- sez le comportement du pulvérisateur.
  • Page 26: Equipement - De Série Et En Option

    Préparation du pulvérisateur Equipement – De série et en option Grand coffre latéral (si monté) Grand coffre latéral (si monté) Grand coffre latéral (si monté) Le coffre A se monte sur le côté droit de l’appareil pour Le coffre A se monte sur le côté droit de l’appareil pour Le coffre A se monte sur le côté...
  • Page 27: Phares De Travail (Si Montés)

    Préparation du pulvérisateur Le phare de travail B se monte également sur la Deux compartiments rambarde de la plate-forme, au dessus des vannes MANIFOLD. Il permet d’éclairer l’incorporateur de produits et les vannes MANIFOLD. Pour éviter la consommation de courant et les reflets, il est conseillé...
  • Page 28: Equipement De Protection (Si Monté)

    Préparation du pulvérisateur Maintenez la bâche en fermant les dispositifs de verrouillage situés le long du châssis. Tirez sur l’anneau, tournez le à 90°et relâchez le pour verrouiller. T066-0074 Diviseurs de roue Un diviseur peut être monté sur chaque roue du t060-0123 pulvérisateur.
  • Page 29: Gardes Boue (Si Montés)

    Préparation du pulvérisateur Gardes boue (si montés) T060-0139 Des gardes boue peuvent équiper les roues du pulvérisateur. Ils se montent sur un support spécial qui est boulonné à une pièce de l’essieu. T162-0109x Les gardes boue s’adaptent à la plupart des montes de pneumatiques.
  • Page 30: Fonctionnement De La Rampe

    Fonctionnement Fonctionnement Dépliage de la rampe 1. Relevez l’interrupteur G pour dégager la rampe des Fonctionnement de la rampe supports de transport arrières. ATTENTION ! Avant de déplier la rampe, attelez NOTA ! Avant de continuer, vérifiez que la rampe est le pulvérisateur au tracteur pour éviter son bien dégagée des supports.
  • Page 31: Fonctionnement Du Circuit De Pulvérisation

    1. Filtre d’aspiration 2. Aspiration Manifold NOIRE 3. Pompe 4. Refoulement Manifold VERTE 5. Agitation 6. Sans agitation 7. DPM Hardi Matic 8. Retour (filtre autonettoyant) 9. Filtre autonettoyant 10. Clapet de sécurité 11. Distributeurs 12. Retour des compensateurs de pression 13.
  • Page 32: Utilisation Des Vannes Manifold

    Fonctionnement Utilisation des vannes MANIFOLD Pictogrammes – Disque vert (refoulement) Les fonctions des vannes MANIFOLD sont identifiées Vers le filtre autonettoyant/ par des pictogrammes et des couleurs : le réglage Disque vert = vanne de refoulement Vers l’hydro- Disque noir = vanne d’aspiration remplisseur Disque jaune = filtre autonettoyant Vers l’incorporateur...
  • Page 33: Remplissage De La Cuve Principale

    Fonctionnement Pour mettre en œuvre une fonction : Remplissez la cuve au tiers de sa capacité avant d’in- corporer les produits - lisez attentivement les recom- mandations figurant sur les emballages. • Tournez la poignée d’une vanne de refoulement verte et faites pointer la flèche sur la fonction choisie.
  • Page 34 Fonctionnement 2. Dispositif de remplissage d’eau à l’aspiration conseillons de remplir la cuve à partir de réservoirs fermés pour éviter toute contamination. (si monté) ATTENTION ! Si le tuyau/la crépine d’aspiration ATTENTION ! Evitez contamination ou bles- se trouvent sur le pulvérisateur pendant le sure corporelle.
  • Page 35: Remplissage De La Cuve De Rinçage

    Fonctionnement 4. Dispositif de remplissage et hydro-remplisseur 5. Suivant le produit utilisé, vous pouvez positionner la vanne Manifold de refoulement sur “ Agitation ”. Mais utilisés ensemble si vous n’avez pas besoin d’agitation, cette vanne doit être fermée. Le dispositif de remplissage d’eau et l’hydro-remplisseur peuvent être utilisés simultanément pour réduire le ATTENTION ! Ne quittez pas le pulvérisateur des temps de remplissage.
  • Page 36: Remplissage Du Réservoir Lave Mains

    Fonctionnement Remplissage du réservoir lave mains Circuit de pulvérisation Il est intégré dans la plate-forme et sa contenance est grand débit de 30 l. Le couvercle est accessible de la plate-forme. Le réglage est divisé en Ne remplissez ce réservoir qu’avec de l’eau claire. 2 parties.
  • Page 37: Utilisation De La Régulation En Cours De Travail

    Fonctionnement Filtres NOTA ! UN NOUVEAU RÉGLAGE DES COMPENSATEURS DE PRESSION NE SERA Utilisez tous les filtres fournis avec l’appareil et vérifiez NÉCESSAIRE QUE : les régulièrement. La dimension du maillage des filtres doit toujours être inférieure au débit moyen des buses 1.
  • Page 38: Incorporation Des Produits

    Fonctionnement Dévissez le tuyau N. Attention 4. Versez les produits dans l’embouchure de la cuve de ne pas perdre le joint ni la principale. T020-0020 bille anti-retour. Placez le 5. Une fois le mélange homogène, tournez la poignée restricteur dans le tuyau, puis de la vanne de refoulement sur “...
  • Page 39 Fonctionnement 3. Vérifiez que la vanne A de l’incorporateur est fer- mée. Noire Verte Verte Verte Noire Verte Verte Verte Produits en poudre 1. Remplissez la cuve à moitié avec de l’eau claire (sauf 4. Faites tourner la prise de force à 540 t/mn ou 1000 t/ indications contraires figurant sur les emballages des mn (suivant le modèle de pompe).
  • Page 40: Utilisation De La Cuve De Rinçage Et

    Fonctionnement des buses de rinçage 10. Lorsque le mélange est homogène, tournez la poignée de la vanne Manifold de refoulement sur La cuve de rinçage peut être utilisée à deux fins : “ Pulvérisation ”. Maintenez la prise de force en rotation pour l’agitation jusqu’à...
  • Page 41: Volume Mort

    Fonctionnement Transfert du contenu ATTENTION ! L’utilisation de la buse de rinçage ne garantit pas un nettoyage parfait de la cuve de de la cuve pulvérisation. Finissez de la nettoyer avec un Par la vanne de vidange balai-brosse ou un nettoyeur haute pression, surtout si les cultures que vous envisagez de Pour transférer le contenu de la cuve traiter ensuite sont sensibles au produit que vous...
  • Page 42: De La Cuve De Rinçage

    Fonctionnement De la cuve de rinçage Sécurité de l’opérateur Pour éviter la formation d’algues dans la cuve de Soyez toujours prudents lorsque vous manipulez rinçage, vidangez la soigneusement avant de remiser le des produits phytosanitaires. pulvérisateur. Protection personnelle En fonction des produits utilisés, protégez vous avec les équipements ci-après : Techniques d’application –...
  • Page 43: Dételage Du Pulvérisateur

    Préparation du pulvérisateur Dételage du pulvérisateur Support de l’arbre de transmission Au repos, l’arbre de transmission repose sur le support Avant de dételer le pulvérisateur, nettoyez le à l’extérieur A (flèches version basse). comme à l’intérieur. Béquille Avant de dételer, vérifiez la fixation de la béquille. T142-0033 T251-0025 Lorsque le pulvérisateur est attelé, la béquille se range...
  • Page 44: Entretien - Règles De Base

    Entretien Entretien – Règles de base Nettoyage de la cuve 1. Diluez ce qui reste en cuve avec au moins 10 fois Pour que votre pulvérisateur vous donne satisfaction son volume d’eau et pulvérisez le sur la parcelle que pendant de nombreuses années, suivez attentivement vous venez de traiter.
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien Des Filtres

    Entretien 10. Remontez tous les filtres et buses et remisez le pulvérisateur. Si vous avez constaté une agressivité particulière des solvants, laissez le couvercle de cuve ouvert. NOTA : Si vous nettoyez l’appareil avec un nettoyeur haute pression, n’oubliez pas de lubrifier tous les points de graissage.
  • Page 46: Lubrifiants Recommandés

    Entretien Graissage A propos de lubrifiants Stockez toujours les graisses et lubrifiants dans un endroit propre, sec et frais, de préférence à température constante, pour éviter poussières et condensation. Maintenez les récipients, entonnoirs, et autres graisseurs propres et nettoyez les points de graissage avant lubrification.
  • Page 47 Entretien Points de graissage B - 50h - 30g B - 50h - 30g B - 50h - 30g B - 50h - 30g B - 50h - 30g Quantité à appliquer (en grammes) Fréquence Type de lubrifiant Emplacement sur l’appareil Rampe T064-0104 Pulvérisateur...
  • Page 48 Entretien Tout modèle T201-0001 B - 10 h T222-0000GB Pompe modèle 363 = 40 g Pompe modèle 463 = 50 g Double pompe (Grand débit uniquement) T202-0008GB T149-0009GB T226-0001GB F 13 03 04...
  • Page 49 Entretien (vue de dessous) Sans suspension châssis B - 250 h C - 250 h B - 250 h B - 250 h B - 250 h B - 250 h Avec suspension châssis C - 250 h C - 250 h C - 250 h B - 50 h B - 250 h...
  • Page 50 Entretien T202-0005GB T064-0090GB T064-0084GB T064-0089GB T064-0085GB F 13 03 04...
  • Page 51 Entretien T064-0086GB T064-0093GB T064-0087GB C - 500h C - 500h C - 500h C - 500h C - 500h T219-0003 T064-0088GB F 13 03 04...
  • Page 52: Fréquence Des Contrôles Et Entretien

    Entretien Fréquence des contrôles et entretien Toutes les 10 heures 1. Filtre d’aspiration, à nettoyer. 2. Filtre autonettoyant, à contrôler et à nettoyer si nécessaire. 3. Filtres de rampe, à nettoyer. 4. Filtres des buses, à nettoyer. 5. Circuit de pulvérisation, vérifiez étanchéité. 6.
  • Page 53: Entretien Occasionnel

    Entretien Entretien occasionnel Remplacement de clapets et membranes de pompe Vérification/Remplacement du siège de bille dans l’unité de réglage EVC Vérification/Remplacement des joints de valve des distributeurs Remplacement des bagues d’usure, relevage rampe Remplacement des bagues d’usure, flèche d’attelage Amorçage du circuit hydraulique amortisseurs (SELF TRACK) Réglage de la pression d’amortissement des auto-suiveurs (SELF TRACK) Amortisseurs caoutchouc Réglage de la jauge...
  • Page 54: Circuit De Pulvérisation

    Entretien 4. Filtres de buses Toutes les 10 heures Vérifiez les et nettoyez les 1. Filtre d’aspiration avec une brosse douce. 1. Enlevez l’agrafe A. 2. Sortez le raccord B du tuyau d’aspiration de son logement. 3. Retirez le filtre C et son support.
  • Page 55: Freins Pneumatiques

    Entretien 5. Pression des pneumatiques Toutes les 50 heures Vérifiez la pression des pneus suivant le tableau ci- 1. Boulonnerie des roues dessous. Resserrer les goujons et les boulons en utilisant les Dimension Pression de Indice de couples suivants : des pneus gonflage recommandée capacité...
  • Page 56 Entretien Toutes les 100 heures 1. Flèche d’attelage (flèche fixe uniquement) S’il y a trop de jeu dans les mouvements latéraux de la flèche, il faut la régler. Tournez les tirants A de chaque côté pour régler et centrer la flèche. T251-0022 F 14 04 01...
  • Page 57: Réglage Des Freins

    Entretien Toutes les 250 heures 3. Réglage des freins 1. Roulements des roues Levez l’arrière du COMMANDER. Utilisez de préférence 2 crics placés sous l’essieu. Vérifiez la stabilité de Vérifiez le jeu dans les roulements des roues : l’appareil avant de procéder au réglage. 1.
  • Page 58: Freins Hydrauliques

    Entretien 9. Réglage de la rampe 4. Filtres de freins pneumatiques (si montés) Reportez-vous à la page suivante. 1. Nettoyez la surface autour des filtres à air et débranchez le tuyau d’air du tracteur. 2. Tenez d’une main le corps du filtre et de l’autre enlevez le clip de maintien A.
  • Page 59: Réglage De La Rampe

    Entretien Réglage de la rampe Bras d’extrémité Alignement vertical 1. Desserrez les contre-écrous A et B. Avant de procéder au réglage, vérifiez les points sui- 2. Alignez le bras d’extrémité en tournant la tige réglable vants : 3. Resserrez les contre-écrous. •...
  • Page 60: Alignement Vertical

    Entretien Section extérieure Section intermédiaire Alignement vertical Alignement de la section intermédiaire 1. Desserrez la vis allen A. 1. Faites chuter la pression dans le vérin. 2. Alignez la section au moyen du contre-écrou B. 2. Desserrez le contre-écrou A. 3.
  • Page 61: Section Centrale

    Entretien Réglage : Réglage du pendulaire 1. Desserrez l’écrou A. Il est réglable pour s’adapter aux conditions du terrain. 2. Utilisez une clef allen pour régler la vis allen B. Pour cela agissez sur les ressorts A (2 de chaque côté 3.
  • Page 62 Entretien Toutes les 1000 heures Taux d’usure max. des composants de frein, mm Modèle 2200/2800 3200/4200 Diamètre max. du tambour A : 1. Roulements des roues et freins Epaisseur min. des garnitures B : Vérifiez l’état des roulements et les pièces d’usure des freins ainsi : IMPORTANT ! L’épaisseur minimum indiquée ne doit pas être dépassée.
  • Page 63 ATTENTION ! Si vous ne vous sentez pas suffisamment compétent pour effectuer ces opérations, n’hésitez pas à vous adresser à votre concessionnaire HARDI. 2. Arbre de transmission Remplacez les coussinets du tube de protection comme indiqué dans «Remplacement des tubes de protection de l’arbre de transmission».
  • Page 64: Entretien Occasionnel

    Vérification/Remplacement du piston de l’unité de réglage EVC Jeu de réparation des pompes à membranes (clapets, joints, membranes, etc.) Type de pompe Réf. Pièce HARDI Si vous n’arrivez pas à obtenir une pression suffisante 463 (540 t/mn) 750343 ou si celle-ci n’est pas stable, remplacez le piston et le...
  • Page 65: Vérification/Remplacement Des Joints De Valve Des Distributeurs

    Entretien Vérification/Remplacement Remplacement des bagues d’usure, des joints de valve des attelage (tout modèle auto-suiveur) distributeurs Si vous constatez trop de jeu dans l’attelage, il faut remplacer les bagues d’usure. A vérifier régulièrement pour assurer une bonne étanchéité. Faites fonc- tionner le pulvérisateur à...
  • Page 66: Amorçage Du Circuit Hydraulique Amortisseurs (Self Track Uniquement)

    Si les amortisseurs perdent leur efficacité ou commencent à fuir l’huile, il faut les remplacer. La procédure d’amorçage ci-dessous nécessite un kit spécial HARDI référence 720725. Réglage de la jauge 1. Placez le pulvérisateur sur sa béquille pour que la flèche ne repose plus sur le tracteur et que les vérins...
  • Page 67: Remplacement Des Protecteurs De L'arbre De Transmission

    T269-0016 Une mauvaise étanchéité est souvent due à : - des joints ou bagues manquants, Utilisez toujours des pièces de rechange HARDI - des joints abîmés ou mal remontés, d’origine pour l’entretien des arbres de transmission. - des joints ou bagues secs ou déformés, - des impuretés.
  • Page 68: Réglage Des Vannes 3 Voies

    Entretien Réglage des vannes 3 voies Pour remplacer une ampoule 1. Eteignez la lumière. Vous pouvez régler les vannes 2. Desserrer les vis sur la lampe et enlevez le couvercle MANIFOLD si vous les trouvez ou l’optique. trop dures à tourner, ou au 3.
  • Page 69: Sécurité Des Pneumatiques

    Entretien Sécurité des pneumatiques En cas de remplacement des pneumatiques, adressez vous de préférence à un spécialiste qui respectera les règles de procédure. • Nettoyer et vérifier les jantes avant montage. • Vérifier que les diamètres des jantes correspondent exactement à ceux des pneus. •...
  • Page 70: Remisage Hivernal

    Entretien Remisage hivernal 14. Graissez toutes les tiges des vérins qui ne sont pas complètement rentrées pour les protéger de la Lorsque la saison des traitements est terminée, contrô- corrosion. lez votre appareil avant de le remiser. 15. Montez les roues sur cales pour les protéger de l’humidité...
  • Page 71: Incidents De Fonctionnement

    Dépannage Incidents de fonctionnement Les incidents de fonctionnement sont souvent provoqués par les mêmes causes : 1. Une fuite côté aspiration réduit le débit de la pompe et peut interrompre totalement l’aspiration. 2. Un filtre d’aspiration bouché peut gêner l’aspiration ou l’interrompre et empêcher la pompe de fonctionner norma- lement.
  • Page 72 Dépannage Pulvérisation Défaut Cause probable Vérification/Solution Pas de pulvérisation à la Prise d’air à l’aspiration Vérifier étanchéité du joint du filtre d’aspiration. rampe Vérifier état du tuyau d’aspiration et branchements. Vérifier étanchéité membranes pompe et carters clapets. Air dans le circuit Remplir le tuyau d’aspiration avec de l’eau pour amorçage.
  • Page 73 Dépannage Fonctions hydrauliques par électro-distributeurs Défaut Cause probable Vérification/Solution Pas de réponse à la rampe Pression d’huile insuffisante Vérifier pression de l’huile 130 bar minimum - 160 bar maximum. Vérifier niveau d’huile hydraulique tracteur. Débit d’huile insuffisant Le débit doit être de 10 l/mn minimum - 90 l/mn maximum.
  • Page 74 Dépannage Réglage EVC Défaut Cause probable Vérification/Solution Ne fonctionne pas Fusible(s) grillé(s) Vérifier le fonctionnement mécanique des interrupteurs. Oxydation : utiliser une bombe contact. Vérifier moteur 450-500 milliampères maxi. Sinon changer moteur. Vannes ne ferment pas Vérifier propreté des clapets, sièges, correctement retour compensateurs.
  • Page 75: Utilisation Manuelle Des Commandes Électriques

    Dépannage Utilisation manuelle des commandes Le réglage électrique EVC En cas de panne électrique, vous pouvez agir manuelle- électriques ment sur toutes les fonctions. Débranchez tout d’abord La rampe la prise multi broches du boîtier de commande. Puis En cas de panne électrique, vous pouvez agir manuelle- tournez à...
  • Page 76: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Spécifications techniques Dimensions hors tout CM plus 2200/2800 GVA CM plus 3200/4200 GVA Largeur Largeur rampe (mm ) (mm) (mm ) rampe (mm ) (mm) (mm ) Chart F 18 01 02 04A Les dimensions, données en mm, sont basées sur des appareils Chart F 18 01 02 04B équipés de roues 20.8 R38.
  • Page 77 Spécifications techniques CM plus 3200 GVA Cuve Vide Cuve Pleine Rampe Poids sur Poids sur Poids Poids sur Poids sur Poids essieu kg flèche kg total kg essieu kg flèche kg total kg Chart F 18 01 02 04E CM plus 4200 GVA Cuve Vide Cuve Pleine Ram pe...
  • Page 78: Débit Des Pompes

    Spécifications techniques Débit des pompes Pompe 363/10.0 (540 t/mn) Rotation par mn Débit l/mn Pression max . : 15 bar Poids : 52.5 kg Hauteur d’aspiration : 0.0 m Chart F 363 10.0 Pompe 363/5.5 (1000 t/mn) Rotation 1000 par m n Débit l/mn Pression max .
  • Page 79 Spécifications techniques Filtres et buses Tableau de conversion Dimension du maillage Les unités utilisées dans ce manuel sont celles du 30 mesh = 0,58 mm 50 mesh = 0,30 mm Système International. Si vous avez besoin de les 80 mesh = 0,18 mm 100 mesh = 0,15 mm convertir en unités Impériales, utilisez les facteurs de conversion ci-après.
  • Page 80: Branchements Électriques

    Spécifications techniques Branchements électriques Signalisation routière Position Couleur fil 1. Clignotant gauche Jaune 2. Libre Bleu 3. Châssis Blanc 4. Clignotant droit Vert 5. Feu de position arrière droit Marron 6. Feux stop Rouge 7. Feu de position arrière gauche Noir Le câblage répond à...
  • Page 81 Spécifications techniques Schéma électrique (EV héma électrique (EV héma électrique (EV héma électrique (EVC) héma électrique (EV T192-0038 F 18 01 02 04...
  • Page 82 Spécifications techniques Branchement des phares de travail F 18 03...
  • Page 83 Spécifications techniques Circuit électrique des phares de travail F 18 03...
  • Page 84: Index Par Théme

    INDEX PAR THEME Branchement des phares de travail CM plus GVA - F...
  • Page 85 INDEX PAR THEME A A A A A Freins pneumatiques ........19, 54, 58 Alimentation ..............18 Freins simple/double circuit ........20 Amortisseurs .............. 66 Fréquence entretien ..........52 Ampoules ..............68 Antigel ................ 44 Arbre de transmission........ 11, 55, 63, 67 Gardes boue ...............
  • Page 86 INDEX PAR THEME Sécurité de l’utilisateur ..........5, 42 Signalisation routière - plaque ......22, 79 Spécifications techniques ........... 76 Suspension châssis ............ 54 Table de conversion ............ 79 Température de travail ..........79 Transport ..............22 Tubes porte-buses - raccords ....... 58, 67 Urgence - freinage ............

Ce manuel est également adapté pour:

Commander plus gva

Table des Matières