Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ALPHA VariTrack
ALUMINIUM
Original
Manuel d'utilisation
67787301-100 - Version 1.03
F - 09.2012
www.hardi-fr.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hardi ALPHA VariTrack evo 3000

  • Page 1 ALPHA VariTrack ALUMINIUM Original Manuel d’utilisation 67787301-100 - Version 1.03 F - 09.2012 www.hardi-fr.com...
  • Page 2 HARDI-EVRARD ne se reconnaît aucune obligation envers les matériels commercialisés, avant ou après de telles modifications. HARDI-EVRARD a apporté toutes ses compétences à la rédaction de ce manuel pour le rendre aussi précis et complet que possible. Il ne peut être tenu pour responsable de possibles oublis ou imprécisions.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1 - Déclaration de Conformité CE Déclaration de Conformité CE .......................7 2 - Consignes de sécurité Sécurité de l'utilisateur ..........................9 Symboles ............................................. 9 Recommandations aux utilisateurs de produits de traitement ....................9 Remplissage et application ................................... 10 Utilisation ..........................................10 Qualification de l’opérateur ..................................
  • Page 4 Capot moteur ............................31 Informations générales ....................................31 Description ..........................................31 Ouverture et fermeture du capot ................................31 Conduite ..............................32 Démarrage et arrêt du moteur ................................... 32 Sélection de la vitesse d’avancement ..............................33 Avancement et freinage ....................................33 Frein de stationnement ....................................34 Déplacement en mode ’ROUTE’...
  • Page 5 Mode ’CRABE’ ........................................60 Déplacement en mode ’DEVERS’ ................................60 6 - Entretien Lubrification ............................61 Information générale ......................................61 Tableau des lubrifiants recommandés ..............................61 Maintenance après la première utilisation ..................62 Après 10 heures ........................................62 Après 150 heures ......................................... 62 Boulons de roues ........................................
  • Page 6 Réglage de la suspension ....................................85 Remplacement et réglage du dispositif anti-fouettement (Bâti LPA2) ................85 Remplacement et réglage des amortisseurs - (Bâti LPA2) ......................86 Amortisseur hydraulique de rampe ................................ 87 Réglage de la pression de l’air comprimé ............................87 Essieu ..............................88 Réglage du parallélisme des roues ................................
  • Page 7 Matières premières et recyclage ....................... 117 Recyclage ..........................................117 Circuits hydrauliques de la rampe ....................118 Rampe LPA2 .........................................118 Index Index ..............................119...
  • Page 9: Déclaration De Conformité Ce

    1 - Déclaration de Conformité CE Déclaration de Conformité CE Le Constructeur : HARDI-EVRARD 43 rue du Cuivre-BP 59 77542 SAVIGNY-LE-TEMPLE CEDEX FRANCE déclare que le(s) matériel(s) suivant(s) : Automoteurs ALPHA VariTrack evo • Est conforme à l'ensemble des dispositions pertinentes de la Directive Machine 2009/127/CE du 21 octobre 2009 modifiant la Directive 2006/42/CE, en ce qui concerne les machines destinées à...
  • Page 10 1 - Déclaration de Conformité CE...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Recommandations aux utilisateurs de produits de traitement Ce pulvérisateur a été conçu et fabriqué par HARDI EVRARD pour le faire fonctionner avec des produits de traitement que vous sélectionnerez. Pour le bon fonctionnement du pulvérisateur, nous vous invitons à vous conformer strictement à nos préconisations, telles que reprises dans la Notice d'Utilisation qui vous est remise lors de la vente du pulvérisateur.
  • Page 12: Remplissage Et Application

    • Pour plus d’information, reportez-vous au manuel Technique d’ A pplication. Utilisation Ce pulvérisateur traînés HARDI EVRARD est exclusivement destiné à être utilisé pour des travaux agricoles, à savoir l’application de produits phytosanitaires et d’engrais liquides. Tout autre usage est considéré comme contraire à l’utilisation normale et est donc proscrit.
  • Page 13: Définition Du Poste De Travail

    Eclairage, travail de nuit En cas de luminosité insuffisante, pour des travaux de nuit, la rampe de pulvérisation doit être équipée de phares de rampe. Pour plus d’information sur cet équipement, contactez votre revendeur HARDI EVRARD. Conduite sur la voie publique Lorsque vous roulez sur la voie publique, vous devez respecter le Code de la Route et tout autre règlementation applicable...
  • Page 14: Conduite Dans Les Champs

    2 - Consignes de sécurité Conduite dans les champs Il convient de faire très attention aux risques de retournement, en particuler dans le mode 4 roues directrices, et à une vitesse de déplacement supérieure à 15 km/h. µ ATTENTION! En règle générale : •...
  • Page 15: Pictogrammes Desécurité

    2 - Consignes de sécurité Pictogrammes desécurité Des pictogrammes de sécurité signalent les différents emplacements du pulvérisateur présentant des risques pour votre sécurité. Ces pictogrammes doivent être respectés par toutes les personnes travaillant sur ou à proximité de la machine. Les pictogrammes de sécurité...
  • Page 16 2 - Consignes de sécurité...
  • Page 17: Description

    3 - Description Information générale Vue d’ensemble 1. Couvercle de la cuve principale 8. Commande extérieures 2. Cuve de principale 9. Réservoir lave-mains 3. Cadre central de rampe 10. Passerelle d’accès à la cabine 4. Amortisseur arrière 11. Echelle d’accès à la cabine 5.
  • Page 18: Plaque D'identification Du Pulvérisateur

    Plaque d’identification du pulvérisateur Une plaque constructeur est fixée sur le côté droit du châssis. Elle indique les éléments suivants : • Numéro de série. • Type et variante. HARDI-EVRARD S.A.S 62990 BEAURAINVILLE • Année de fabrication. N° de série Marque : EVRARD...
  • Page 19: Circuit De Pulvérisation

    3 - Description Circuit de pulvérisation Information générale- système de vannes Toutes les fonctions de pulvérisation sont commandées par des vannes multi-voies à bille INOX. La vanne à l’aspiration est d’un diamètre de 3’’ , celle au refoulement est d’un diamètre de 2’’ avec pictogrammes de couleur pour faciliter leur utilisation. Les vannes multi-voies sont à...
  • Page 20: Schéma - Circuit De Pulvérisation

    3 - Description Schéma - circuit de pulvérisation 18 19 1. Cuve principale 16. Pompe de pulvérisation 2. Cuve de rinçage 17. Vanne multi-voies - Refoulement 3. Réservoir lave-mains 18. Vanne de dilution - Refoulement 4. Vanne de voluréglage 19. Raccord de transfert de la bouillie 5.
  • Page 21: Incorporateur 'Turbofiller

    3 - Description Incorporateur ’TurboFiller’ 1. Vanne d’incorporation et de mélange de la bouillie 2. Vanne de rinçage des emballages 3. Vanne de rinçage de l’incorporateur 4. Buse de rinçage des emballages 5. Vanne d’incorporation vers la cuve principale 6. Pistolet de rinçage de bac incorporateur 7.
  • Page 22: Cabine

    3 - Description Cabine Description de la console 1. Interrupteur Ouverture / Fermeture de la passerelle. 11. Interrupteur Marche/Arrêt du système 4 roues directrices automatique. 2. Interrupteur de réglage de la vitesse de rotation de la pompe de pulvérisation. 12. Interrupteur d’embrayage de pompe de pulvérisation. 3.
  • Page 23: Description De La Console - 4 Roues Directrices / Limiteur De Vitesse

    3 - Description Description de la console - 4 roues directrices / limiteur de vitesse 4 roues directrices avec remise en ligne automatique 1. Voyant vert - roues arrière alignées. 2. Voyant bleu - mode 4 roues directrives actif. 3. Voyant vert - roues avant alignées. 4.
  • Page 24: Commandes Des Fonctions Hydrauliques Des Rampes Haz

    3 - Description 1. Non utilisé. 2. Interrupteur de dépliage et repliage des extensions droit et gauche. 3. Interrupteur de dépliage et repliage des bras côté gauche et droit. 4. Interrupteur de dépliage et repliage du bras intérieur côté gauche. 5.
  • Page 25: La Colonne De Direction

    3 - Description La colonne de direction 1. Commande des feux, changement de direction et avertisseur sonore 2. Voyant vert de changement de direction direction à gauche 3. Voyant bleu feux de route 4. Voyant vert de changement de direction direction à droite 5.
  • Page 26: Commandes Plafonnier De La Cabine

    3 - Description 1. Prise allume-cigare 3. Prise diagnostique 2. Prises 12 V 4. Prise diagnostique. Commandes plafonnier de la cabine °C/°F AUTO ECON Autosystem 1. Interrupteur essuie-glace 2 positions (permanent, 9. Non utilisé. intermittent). 10. Non utilisé. 2. Interrupteur de lave-glaces. 11.
  • Page 27: Description Du Siège Conducteur

    3 - Description Description du siège conducteur Les automoteurs de la gamme ’ A LPHA evo’ sont équipés d’un siège de haute qualité, de type professionnel. Un mode d’emploi du siège est fourni séparémment. Vous devez le lire complètement avant la première utilisation en respectant les instructions de sécurité...
  • Page 28: Description De La Pulvérisation

    3 - Description Description de la pulvérisation Commandes extérieures REFOULEMENT 1. Vanne de remplissage de la cuve de rinçage. 2. Vanne multi-voies refoulement 3. vanne de lavage extérieur 4. Vanne de vidange de la cuve principale 5. Vanne multivoies aspiration. 6.
  • Page 29: Préparation Du Pulvérisateur

    Manuel d’utilisation 67786201-100 - Version 1.00 F - 07.2011 3. Pistolet multi-jets 4. Disquette buses ISO. www.hardi-fr.com www.hardi-fr.com 5. Tableau de débits des buses ISO. 6. Bouchons de vidange (cuve de rinçage-réservoir lave-mains-coffre de rangement, filtre). 7. Bouchon de vidange de la pompe de pulvérisation.
  • Page 30: Remplissage Du Réservoir À Carburant

    4 - Préparation du pulvérisateur Remplissage du réservoir à carburant Le réservoir à carburant à une contenance de 260 litres. Avant de remplir, vous devez arrêter le moteur et ne pas fumer. Nettoyez soigneusement le bouchon rep.1, afin de ne pas y introduire d’impuretés. Utilisez un entonnoir si nécessaire. ÷...
  • Page 31: Montage Des Buses

    4 - Préparation du pulvérisateur Montage des buses Pour choisir la buse correspondante à l’utilisation et obtenir la qualité optimale de pulvérisation en fonction des contraintes d’application et environnementales, reportez-vous au manuel TECHNIQUES D’ A PPLICATION • Placez le joint rep.1 dans l’ é crou de buse rep.2. •...
  • Page 32: Configuration De Base De La Barre De Guidage Et Coupure Automatique Des Tronçons Trimble Cfx 750

    4 - Préparation du pulvérisateur Configuration de base de la barre de guidage et coupure automatique des tronçons TRIMBLE CFX 750 Ce chapitre décrit la configuration de base de la barre de guidage CFX 750. Ces paramètres sont donnés à titre d’ e xemple. et peuvent modifier suivant vos besoins.
  • Page 33: 5- Fonctionnement

    5- Fonctionnement Capot moteur Informations générales L’accès au compartiment moteur est possible en ouvrant le capot supérieur et en ôtant les capots latéraux droit et gauche. Description 1. Capot supérieur. 1. Capot inférieur 2. Carters latéraux Ouverture et fermeture du capot Capot inférieur •...
  • Page 34: Conduite

    5- Fonctionnement Conduite Démarrage et arrêt du moteur ÷ NOTE! Avant de démarrer, vérifiez le niveau de l’huile moteur, liquide de refroidissement, carburant et l’huile hydraulique. Vérifiez la propreté du filtre à air des radiateurs moteur. Démarrage • Tournez la poignée du coupe-batterie sur la position [CONTACT] (poignée verticale).
  • Page 35: Sélection De La Vitesse D'avancement

    5- Fonctionnement Sélection de la vitesse d’avancement Ce chapitre décrit les différents modes de conduite aux champs et sur route. Un sélecteur rotatif à 5 positions propose les modes de vitesse suivvants : route,champ, montée et descente. La dernière position correspond au frein de stationnement. 1.
  • Page 36: Frein De Stationnement

    5- Fonctionnement Frein de stationnement Le frein de stationnement est utilisé pour maintenir la machine à l’arrêt. Il agit sur des disques incorporés aux moteurs hydrauliques avant et arrière. Le freins sont activés lorsque la pression hydraulique devient nulle. Pour activer le frein de stationnement, vous devez : •...
  • Page 37 5- Fonctionnement Les automoteurs version 40 km/h sont équipés d’une passerelle rétractable permettant de maintenir la rampe, au gabarit routier autorisé. € DANGER! Avant de manoeuvrer de la passerelle rétractable, assurez-vous que personne ne stationne sur cette passerelle ou à proximité.
  • Page 38: Mode De Conduite 'Comfort - Normal - Power

    5- Fonctionnement Mode de conduite ’COMFORT - NORMAl - POWER’ Les automoteurs ALPHA evo 25 et 40 km/h sont équipés de la transmission EASY DRIVE. Elle permet d’optimiser les performances globales de la transmission (Vitesse/Couple, accélération et freinage progressifs) en fonction des variations des conditions d’utilisation de la machine.
  • Page 39: Limitation De La Vitesse D'avancement

    5- Fonctionnement Limitation de la vitesse d’avancement Les automoteurs ALPHA evo sont équipés d’un dispositif de limitation de la vitesse d’avancement. Il permet de conserver une vitesse d’avancement constante, lorsque la poignée d’avancement est poussée au maximum vers l’avant. La limitation de vitesse est active uniquement dans les modes CHAMP, MONTEE et DESCENTE. Pour utiliser le limiteur de vitesse, vous devez : •...
  • Page 40: Rampe

    5- Fonctionnement Rampe Consignes de sécurité ± ALERTE! Travailler à proximité de lignes aériennes peut être dangereux et des précautions particulières doivent être prises. Vous êtes considérés comme travaillant à proximité de lignes aériennes lorsque le pulvérisateur ou les rampes peuvent atteindre les distances minimum ’’d’amorçage’’...
  • Page 41 5- Fonctionnement • Appuyez sur les boutons poussoirs rep.12 pour descendre ou rep. 7 pour lever la rampe. • Appuyez sur les boutons poussoirs rep.13 pour déverrouiller le cadre central. ÷ NOTE! Avant tout déplacement dans la parcelle, lorsque la rampe est dépliée, assurez-vous que le cadre central est déverrouillé.
  • Page 42: Pulvérisation

    5- Fonctionnement Pulvérisation Consignes de sécurité ± ALERTE! Soyez vigilant lorsque vous manipulez des produits phytosanitaires. Les équipements et vêtements de protection doivent être portés lors de la manipulation de produits, de la préparation de la bouillie, pendant toute la durée de l’application et le nettoyage du pulvérisateur.
  • Page 43: Remplissage Et Utilisation Du Réservoir Lave-Mains

    5- Fonctionnement Remplissage et utilisation du réservoir lave-mains Le réservoir lave-mains à une capacité de 15 litres. ± ALERTE! Pour votre sécurité, assurez-vous que ce réservoir soit toujours maintenu rempli d’eau claire, et veillez à ne jamais introduire de produit chimiques dans ce réservoir. Cette eau est réservée au lavage des mains.
  • Page 44: Remplissage De La Cuve Par Le Couvercle

    5- Fonctionnement Remplissage de la cuve par le couvercle Le couvercle de la cuve est basculant grâce à la charnière rep.1. Un dispositif de verrouillage rep.2 empêche son ouverture. OPEN CLOSE FERMETURE OUVERTURE • Ouverture : • Déverrouillez et tournez le couvercle dans le sens anti-horaire, puis levez. Fermeture •...
  • Page 45: Remplissage De La Cuve Principale Par Aspiration Extérieure

    5- Fonctionnement Remplissage de la cuve principale par aspiration extérieure µ ATTENTION! Pour remplir la cuve principale, respectez la règlementation concernant l’utilisation des dispositifs de remplissage. Assurez-vous que vous pouvez prélever de l’eau dans les réservoirs naturels (lacs, rivières, etc...). ÷...
  • Page 46: Remplissage De La Cuve Principale Par Aspiration Extérieure Et Vanne D'arrêt Automatique

    5- Fonctionnement Remplissage de la cuve principale par aspiration extérieure et vanne d’arrêt automatique Sur les pulvérisateurs équipés d’un arrêt automatique du remplissage, une vanne est placée sur la circuit d’aspiration extérieur, elle se ferme automatiquement lorsque le volume entré dans la cuve est atteint. Il est possible d’arrêter et de reprendre le remplissage à...
  • Page 47 5- Fonctionnement • Branchez le tuyau sur le raccord de remplissage extérieur. • Positionnez les vannes multivoies, en utilisant soit les boutons poussoir rep.5 et rep.6, soit manuellement à l’aide du levier comme indiqué sur l’illustration. La touche de menu du REGULOR 6 passe de [DEBUT REMPL] à [FIN REMPL], et la vanne de refoulement se positionne automatiquement sur la position de remplissage direct en cuve.
  • Page 48: Incorporation Des Produits

    5- Fonctionnement Incorporation des produits Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’incorporateur de produits TurboFiller, respectez les consignes de sécurité, voir page 38. € DANGER! Risque possible de projections et d’ é claboussures !. En cas d’aspersion accidentelle, utilisez l’eau claire du réservoir lave-mains, le robinet de ce réservoir est placé...
  • Page 49: Pulvérisation Avec Agitation

    5- Fonctionnement Pulvérisation avec agitation Le principe consiste à faire circuler la bouillie au travers d’un tuyau perforé placé au fond de la cuve. La pulvérisation avec agitation est utilisée pour maintenir une bonne homogénéité de la bouillie contenue dans la cuve. Elle est recommandée dans les cas suivants lorsque : 1.
  • Page 50: Pulvérisation Bas Volume

    5- Fonctionnement Pulvérisation bas volume Le circuit de pulvérisation est conçu pour être utilisé pour une large gamme de débit et des variations importantes de la vitesse d’avancement. Par conséquent, il se peut que vous devez adapter le débit de la pompe de pulvérisation, afin d’optimiser la plage de fonctionnement de la régulation.
  • Page 51: Rinçage De La Rampe (Option)

    5- Fonctionnement Dilution de fond de cuve 3 positions • Videz la cuve au maximum, en basculant sur le mode SANS agitation rep.1 (recyclage dans le filtre d’aspiration de la pompe). • Appuyez sur la touche rep.2 pour mettre en marche la dilution de fond de cuve. La vanne électrique côté aspiration se positionne sur [cuve de rinçage].
  • Page 52: Rinçage De La Cuve Principale

    5- Fonctionnement Rinçage de la cuve principale 2 buses rotatives permet le rinçage de la cuve principale avec de l’eau claire contenue dans la cuve de rinçage. • Tournez les vannes suivant l’illustration. • Embrayez la pompe de pulvérisation pour le rinçage de la cuve principale. RINCAGE CUVE PRINCIPALE ASPIRATION SANS AGITATION...
  • Page 53: Vidange De La Cuve Principale

    5- Fonctionnement Vidange de la cuve principale • La vanne est accessible sur le côté gauche de l’automoteur. Pour plus de détails sur la gestion des effluents,, reportez- vous sur la réglementation en vigueur. • Pour ouvrir la vanne de vidange, tournez la poignée de la vanne sur le position O.
  • Page 54 5- Fonctionnement • Embrayez la pompe de pulvérisation au ralenti et augmentez progressivement la vitesse de la pompe de pulvérisation, afin d’ o btenir une pression suffisante • Pressez la gâchette de la lance pour laver le pulvérisateur. • En fin d’ o pération, tournez la vanne sur la position B. ÷...
  • Page 55: Climatisation

    5- Fonctionnement Climatisation Information générale La climatisation installée dans la cabine permet d’obtenir très rapidement la température désirée, et de la maintenir quelque soit les conditions extérieure (vitesse du véhicule, variation de l’ensoleillement, ou de la température extérieure). La température de confort est maintenue dans la cabine, lorsque la température extérieure est comprise entre -20 °c et +45°c.
  • Page 56: Codes Erreurs De La Climatisation

    5- Fonctionnement Si vous sélectionnez [HI], vous obtiendrai le fonctionnement suivant : • La ventilation est maximale. • Le compresseur de climatisation est débrayé. ÷ NOTE! Lorsque [LO] ou [HI] est activé, la régulation automatique de la température est désactivée et le voyant AUTO est éteint.
  • Page 57: Compte-Tours Multifonctions - Cancockpit

    5- Fonctionnement Compte-tours multifonctions - CANcockpit Information générale Le compte-tours multifonction est dédié à la gestion du moteur. Il est constitué d’un compte tours électronique et d’un afficheur sur lequel apparait les principales données du moteur, la périodicité des opérations de maintenance, ainsi que les éventuelles erreurs du moteur et de la transmission hydraulique.
  • Page 58: Défauts Moteur

    5- Fonctionnement Défauts moteur Les défauts du moteur s’affichent sous la forme DTC xx. Le nombre [xx] indique le nombre de défauts en cours. Un voyant s’allume au tableau de bord pour indiquer la présence d’un défaut moteur. Si xx = 0 cela signifie l’absence de défaut du moteur. ÷...
  • Page 59: Déplacement En 2 Roues Directrices

    5- Fonctionnement Déplacement en 2 roues directrices Dans ce mode, seules les roues avant braquent, les roues arrières restent en ligne droite. • Appuyez sur l’interrupteur pour enclencher le mode [AUTO]. Si les roues arrières ne sont pas en ligne droite, le voyant rep.2 reste allumé...
  • Page 60: Déplacement En 4 Roues Directrices

    5- Fonctionnement Déplacement en 4 roues directrices Dans ce mode les roues avant et arrière braquent dans le sens opposé. • Appuyez sur l’interrupteur pour enclencher le mode [AUTO]. • Appuyez sur la pédale et tournez le volant jusqu’à ce que les roues avant soient en ligne droite.
  • Page 61: La Direction - Version 4 Roues Directrices Avec Marche En Crabe (Option)

    5- Fonctionnement La Direction - version 4 roues directrices avec marche en crabe (option) Information générale La direction des roues est de type hydrostatique. Par mesure de sécurité, en cas de dysfonctionnement du système, le volant fait office de pompe, permettant ainsi la commande de la direction. La pompe hydraulique de la direction assure également la commande des circuits hydrauliques de la rampe au moyen d’une valve de priorité.
  • Page 62: Mode 'Crabe

    5- Fonctionnement Mode ’CRABE’ Dans ce mode de fonctionnement les roues avant et arrière braquent simultanément dans le même sens et restent parallèles. Pour enclencher ce mode : • Assurez-vous que l’interrupteur rep.4 soit en position centrale. • Appuyez sur le bouton poussoir rep.1, le voyant correspondant s’allume.
  • Page 63: Entretien

    6 - Entretien Lubrification Information générale Les lubrifiants doivent être conservés à température constante, à l’abri de l’humidité, de la poussière et de la condensation. Maintenez les récipients, entonnoirs. Nettoyez les points de graissage avant d’y appliquer les lubrifiaants. Suivez toujours les recommandations en matière de quantité. Si aucune quantité n’est indiquée pour le graissage, remplissez le graisseur jusqu’au débordement.
  • Page 64: Maintenance Après La Première Utilisation

    6 - Entretien Maintenance après la première utilisation Après 10 heures • Contrôles visuels des flexibles et tuyaux et le niveau de l’huile hydraulique dans le réservoir. • Contrôle et resserrage des boulons de roue - Voir page 62 . •...
  • Page 65: Vérification De La Rampe Aluminium

    6 - Entretien Vérification de la rampe aluminium • Vérifiez et reserrez la boulonnerie de la rampe après 500 hectares, puis périodiquement. ATTENTION 1) VERIFIER IMPERATIVEMENT LE SERRAGE DES BOULONS APRES 500 HECTARES DE FONCTIONNEMENT 2) RENOUVELER CE CONTROLE PERIODIQUEMENT...
  • Page 66: Entretien Périodique

    6 - Entretien Entretien périodique Fréquence Quotidienne Contrôler les filtres de pulvérisation Contrôler le niveau de l’huile moteur (*). Contrôler le niveau de l’huile hydraulique. Nettoyer les radiateurs moteur (*). Vérifier le colmatage des filtres à air (*). Purger le réservoir à air comprimé. Toutes les 50 heures Graissage du châssis et de la rampe.
  • Page 67: Réinitialisation Du Cancockpit

    6 - Entretien Réinitialisation du CANCOCKPIT Le CANCOCKPIT affiche les différentes périodicités sur les opérations d’entretien et de maintenance. Après chaque opération de maintenance, vous pouvez réinitialiser le CANCOCKPIT. 001 = Entretien à réaliser une seule fois à 150 heures. 002 = Entretien à...
  • Page 68: Toutes Les 10 Heures - Filtre À L'aspiration

    6 - Entretien Toutes les 10 heures - filtre à l’aspiration Pour nettoyer le filtre à l’aspiration, vous devez : • Dévisser l’écrou tournant rep.1. • Nettoyer l’ é lément filtrant rep.2 si nécessaire. • Vérifier le montage du joint rep.3 avant de remonter l’ e nsemble. €...
  • Page 69: Toutes Les 50 Heures - Graissage De La Pompe À Membranes 463

    6 - Entretien Toutes les 50 heures - graissage de la pompe à membranes 463 • Graissez modérément le point de graissage situé à l’extémité de la pompe. Toutes les 50 heures – graissage essieu avant et arrière Graissez les essieux avant et arrière rep.1 suivant l’illustration. Toutes 50 heures –...
  • Page 70: Toutes Les 50 Heures - Vérification Et Nettoyage Du Filtre À Air Moteur

    6 - Entretien ± ALERTE! Des résidus d’huile et de carburant augmentent le risque d’encrassement. C’ e st la raison pour laquelle il convient de contrôler soigneusement l’étancheité, en particulier lorsque la machine travaille en milieu poussiéreux. niveau • Vérifiez de préférence le niveau du liquide de refroidissement lorsque le moteur est froid •...
  • Page 71: Toutes Les 50 Heures - Réservoir D'air Comprimé

    6 - Entretien Toutes les 50 heures – réservoir d’air comprimé • Tournez la vanne de purge rep. 1 pour vidanger l’eau de condensation contenue dans le réservoir. ± ALERTE! Le réservoir d’air comprimé est sous pression ! Toutes les 50 hours – pression des pneumatiques •...
  • Page 72 6 - Entretien Purge • Appuyez sur le poussoir rep.1 placé sous le filtre, pour purger le réservoir du filtre. ÷ NOTE! La purge du filtre est possible lorsque le circuit est sous pression. Remplissage du lubrificateur ÷ Le défaut de lubrification du circuit pneumatique peut entraîner la détérioration de la membrane du pentabuse. ±...
  • Page 73: Toutes Les 250 Heures - Manomètre De Pulvérisation

    6 - Entretien Toutes les 250 heures – manomètre de pulvérisation Il peut arriver que le manomètre n’affiche plus la pression avec une précision suffisante. Cela peut être dû au colamtage du tuyau le reliant au circuit de pulvérisation. Dans ce cas, vous pouvez démonter le manomètre pour rincer le tuyau. 1.
  • Page 74: Toutes Les 500 Heures - Filtre Hydraulique Du Circuit De Freinage

    6 - Entretien Toutes les 500 heures - filtre hydraulique du circuit de freinage Pour remplacer la cartouche filtrante : • Dévissez le corps du filtre rep.1. • Retirez la cartouche filtrante rep.2 et la remplacer par une neuve. ± ALERTE! Il est impératif d’utiliser un élément filtrant d’origine.
  • Page 75: Toutes Les 500 Heures - Vidange Et Remplacement Du Filtre À Huile

    6 - Entretien ± ALERTE! Avant de remonter les éléments filtrants, notez le niveau de l’huile dans le réservoir rep.1. 1. niveau initial avant remontage des filtres. 2. niveau après remontage des filtres. • Remontez les nouveaux éléments filtrants, le niveau de l’huile baisse d’environ de 10 mm, ce qui signifie que les filtres sont correctement remontés.
  • Page 76: Toutes Les 500 Heures - Remplacement Des Filtres À Carburant

    6 - Entretien Toutes les 500 heures – Remplacement des filtres à carburant Pour garantir un fonctionnement optimal du moteur, vous devez remplacer régulièrement les 2 filtres à carburant. Remplacement des filtres • Dévissez les éléménts filtants. • Remontez les nouveaux filtres et vérifiez l’ é tancheité. ÷...
  • Page 77: Outes Les 500 Heures - Courroie Du Compresseur De Climatisation

    6 - Entretien outes les 500 heures - Courroie du compresseur de climatisation L’ é tat d’usure et la tension de la courroie d’entrainement du compresseur doit être vérifié périodiquement. • Désserrez le contre-écrou rep.1. • Vissez l’écrou rep.2 pour retendre la courroie, puis resserrez le contre-écrou.
  • Page 78: Outes Les 1000 Heures - Vidange Et Nettoyage Du Réservoir Hydraulique

    6 - Entretien outes les 1000 heures – Vidange et nettoyage du réservoir hydraulique Le réservoir hydraulique doit être vidangé et nettoyé pour éliminer les résidus qui se sont accumulés dans le fond du réservoir. Cette opération réduit de façon significative le risque de pollution du circuit hydraulique. Pour vidanger et nettoyer le réservoir: •...
  • Page 79: Toutes Les 1000 Heures - Climatisation

    6 - Entretien Niveau • Démarrez le moteur et attendez jusquà ce que la température de fonctionnement du moteur soit atteinte, puis vérifiez le niveau de liquide de refroidissement rep.1. Faites l’appoint si nécessaire. par le bouchon de remplissage rep.2. •...
  • Page 80: Tous Les 5 Ans - Remplacement Du Liquide De Refroidissement Moteur

    6 - Entretien Tous les 5 ans - Remplacement du liquide de refroidissement moteur La vidange du circuit de refroidissement doit être eggectué tous les 5 ans. • Dévissez la vis de vidange rep.1 pour vidanger le circuit de refroidissement. •...
  • Page 81: Entretien Occasionnel

    6 - Entretien Entretien occasionnel Information générale Les intervals d’entretien et de maintenance dépendent principalement des conditions d’utilisation du pulvérisateur, et par conséquent, ils ne peuvent pas être indiqués dans les intervals de maintenance et sont décrits dans ce chapitre. Remplacement des clapets et membranes de pompe 463 Un jeu de pièces comprenant les clapets rep.2 et rep.
  • Page 82: Vérification/Remplacement Du Boisseau De La Vanne De Régulation

    6 - Entretien Vérification/remplacement du boisseau de la vanne de régulation 1. Il se peut que la pression ne soit plus suffisante ou qu’elle devienne instable, vous devez dans ce cas remplacer le piston et le boisseau de la vanne de régulation (vanne EFC). •...
  • Page 83: Remplacement Du Câble De Jauge

    6 - Entretien Remplacement du câble de jauge Pour remplacer le câble, il faut sortir le tube du flotteur de la cuve : • Enlevez la vanne de vidange (voir ci-dessous “Remplacement du joint de la vanne de vidange” et desserrez le raccord maintenant le tube en position.
  • Page 84: Réglage Des Vannes 3 Voies

    6 - Entretien Réglage des vannes 3 voies Si une vanne 3 voies est difficile à tourner, ou inversement, si elle tourne trop librement ; risque de fuite, vous pouvez régler la rondelle crantée, comme indiqué sur l’illustration. ÷ NOTE! Cette procédure est également valable pour les vannes électriques.
  • Page 85: Rampe

    6 - Entretien Rampe Information générale Avant de procéder aux réglages de la rampe, vérifiez les points suivants : 1. La rampe doit être lubrifiée (voir le chapitre “Lubrication”). 2. La machine doit être stationnée sur sol plat. 3. La rampe doit être dépliée et en position horizontale. ±...
  • Page 86: Alignement Vertical Des Bras Extérieurs Et D'extrémités (Tr4 - Tr4R)

    6 - Entretien Alignement vertical des bras extérieurs et d’extrémités (TR4 - TR4R) • Désserrez les vis de blocage rep.1 • Réglez les rotules rep.2, en agissant sur les écrous rep.3 • Après le réglage, resserrez les vis et contre-écrous. Alignement vertical des bras d’extrémités avec les bras escamotables (TR4 - TR4R) •...
  • Page 87: Réglage Du Parallélisme Du Cadre Central (Bâti Lpa2)

    6 - Entretien Réglage du parallélisme du cadre central (Bâti LPA2) Le cadre central doit être parallèle au cadre du bâti central, en particulier si vous changez la position des biellettes inférieures. Seules les biellettes en bas sont réglables. Pour effectuer le réglage : •...
  • Page 88: Remplacement Et Réglage Des Amortisseurs - (Bâti Lpa2)

    6 - Entretien Remplacement des amortisseurs • Débloquez et désserrez de 1tour l’écrou ergot rep.1. • Débloquez le plot amortisseur rep.2. • Débloquez le contre-écrou rep.3. • Dévissez le contre-écrou rep.4 et le mettez-le en butée sur l’écrou ergot rep.1. •...
  • Page 89: Amortisseur Hydraulique De Rampe

    6 - Entretien Amortisseur hydraulique de rampe L’amortisseur hydraulique est un dispositif à 2 fonctions. Il permet d’une part de verrouiller la rampe (fonction blocage), d’autre part d’amortir les secousses tout en maintenant la rampe parallèle au sol, en compensant les irrégularités du terrain. La suspension est réglée pour s’adapter à...
  • Page 90: Essieu

    6 - Entretien Essieu Réglage du parallélisme des roues Ce réglage consiste à placer les roues parallèles entre elles. Il est réalisé en modifiant la longueur de la barre d’accouplement rep.1. Pour effectuer le réglage : 1. Mettez les roues en ligne droite (les voyants de position des roues sont allumés).
  • Page 91: Réglage De La Voie

    6 - Entretien Réglage de la voie Pour effectuer le réglage de la voie : • Désserrez les contre-écrous rep.1 • Tournez la barre d’accouplement rep.2 pour modifier la voie. • Resserrez les contre-écrous. Dans le cas d’une voie variable hydraulique : •...
  • Page 92: Réglage De La Pression D'air

    6 - Entretien Réglage de la pression d’air Le réglage de la pression d’air est réalisé au moyen d’un pressostat placé à proximité du compresseur d’air électrique. • Tournez le boutopn rep.1 sur la position [AUTO]. • Démontez le couvercle du pressostat en dévissant la vis rep.2. •...
  • Page 93: Remisage Hivernal

    6 - Entretien Remisage hivernal Procedure de remisage Lorsque la saison des traitements est terminée, consacrez un peu de temps à votre pulvérisateur. Les résidus de produits phytosanitaires favorisent la détérioration des composants de l’appareil et peuvent nuire à la sécurité des personnes, animaux et à...
  • Page 94 6 - Entretien...
  • Page 95: Dépannage

    7 - Dépannage Dépannage Vanne de régulation DG4 Les incidents de fonctionnement sont souvent dus aux mêmes causes : • Une fuite à l’aspiration réduit le débit de la pompe et peut interrompre totalement l’aspiration. • Un filtre d’aspiration bouché peut gêner l’aspiration ou l’interrompre et empêcher la pompe de fonctionner normalement.
  • Page 96: Pulvérisation

    7 - Dépannage Pulvérisation DEFAUTS CAUSES POSSIBLES REMEDES Pas de pulvérisation à la rampe Prise d’air à l’aspiration Vérifiez l’étancheité du filtre aspiration Vérifier branchement du tuyau extérieur Vérifiez la pompe à membranes (membranes, clapets, couvercles clapets Présence d’air dans le circuit Amorçer la poppe de pulvérisation Filtre aspiration/refoulement bouché...
  • Page 97: Transmission

    7 - Dépannage Transmission DEFAUTS CAUSES POSSIBLES REMEDES Le véhicule n’avance pas Mauvaise utilisation Vérifier que le frein de stationnement est désengagé. Levier au point neutre. Défaillance électronique Relever le code erreur sur le CANcockpit et contacter le service technique Vérifier les circuits électriques (connxions, câbles, etc...
  • Page 98: Incidents Mécaniques

    • Poussez la bague rep.1, puis tirez le tuyau rep.2. 4 6 8 • Pulvérisez de l’eau claire, jusqu’à ce que le l’eau claire s’écoule normalement du tuyau. HARDI 284831 ÷ NOTE! Si le résultat n’est pas satisfaisant le manomètre doit être remplacé.
  • Page 99: Incidents Hydrauliques

    7 - Dépannage Incidents hydrauliques Information générale Avant toute opération de remorquage de la machine consécutif à une défaillance du moteur thermique ou de la transmission hydraulique, il est impératif d’intervenir sur les moteurs hydrauliques et la pompe de transmission. ÷...
  • Page 100: Soupapes Haute Pression De La Pompe De Transmission

    7 - Dépannage Soupapes haute pression de la pompe de transmission Cette opération consiste à désserrer les 2 soupapes haute pression rep.1 placées sur la pompe de transmission, pour permettre une libre circulation de l’huile dans le circuit, lors du remorquage de la machine. •...
  • Page 101: Commande De L'amortisseur De Rampe - Déverrouillage Manuel

    7 - Dépannage Commande de l’amortisseur de rampe - Déverrouillage manuel Le déverrouillage de l’amortisseur est obtenu en appliquant une tension de 12 VCC aux bornes de la bobine du solénoîde. En cas de défaillance de la bobine du solénoîde, vous pouvez déverrouiller manuellement l’amortisseur : •...
  • Page 102: Messages D'erreurs

    7 - Dépannage Messages d’erreurs Erreurs de la transmission Lorsqu’une anomalie de fonctionnement apparait dans la transmission hydraulique, le symbole ci-contre s’affiche sur le CANcockpit. 1. Alarme liée à la transmission de la machine (SD). 2. Code erreur de l’alarme en cours. Si un défaut de fonctionnement apparaît sur la transmission, une alarme sonore placée à...
  • Page 103: Erreurs Moteur

    7 - Dépannage Erreurs moteur Lorsqu’une anomalie de fonctionnement du moteur apparait, le moteur passe sous l’un des modes dégradés suivants : 1. limitation du régime moteur à 1500 tr/min. 2. limitation de la puissance. Un voyant défaut est placé sur le tableau de bord pour indiquer que le moteur fonctionne en mode dégradé.
  • Page 104: Erreurs Du Moteur Tcd2012

    7 - Dépannage Erreurs du moteur TCD2012 Composant/emplacement Description (emplacement de l'erreur) Accélérateur manuel Rupture de câble ou court-circuit, signal non plausible par rapport au signal du 2 ,3, 4, 11 capteur de ralenti Signal de vitesse du véhicule Vitesse supérieure à la plage cible, signal manquant ou non plausible 0, 8, 12, 14 Pédale d'accélérateur Rupture de câble ou court-circuit, signal non plausible par rapport au signal du...
  • Page 105 7 - Dépannage Composant/emplacement Description (emplacement de l'erreur) Injecteur simple Court-circuit (injecteur 1) 3, 4, 11, 13 Injecteur simple Rupture de câble (injecteur 1) 5, 13 Injecteur simple Court-circuit (injecteur 2) 3, 4, 11, 13 Injecteur simple Rupture de câble (injecteur 2) 5, 13 Injecteur simple Court-circuit (injecteur 3)
  • Page 106 7 - Dépannage Composant/emplacement Description (emplacement de l'erreur) 1322 Cylindres multiples Raté d'allumage détecté 11,12 1323 Cylindre unique Raté d'allumage détecté (cylindre 1) 11, 12 1324 Cylindre unique Raté d'allumage détecté (cylindre 2) 11, 12 1325 Cylindre unique Raté d'allumage détecté (cylindre 3) 11, 12 1326 Cylindre unique...
  • Page 107 7 - Dépannage Composant/emplacement Description (emplacement de l'erreur) 523550 Terminal 50 Bloqueur de contacteur de démarrage moteur 11, 12 523550 Erreur interne de l'ECU Processeur de temps (TPU) défectueux 2, 11 523561 Début de la période d'injection En dehors de la plage cible ou manquant (cylindre 1) 523562 Début de la période d'injection En dehors de la plage cible ou manquant (cylindre 2)
  • Page 108: Incidents Électriques

    7 - Dépannage Incidents électriques Localisation des principaux composants Les principaux calculateurs de la machines sont placés dans la cabine et sont accessible après avoir démonté la plaque de protection. 1. Fusibles et relais du circuit principal. 4. Centrale clignotante. 2.
  • Page 109 7 - Dépannage Repère Description Repère Amp. (A) Description non utilisé 15 A phares latéraux de cabine avant 25 A feux de position / rétroéclairage cabine 15 A contacteur de démarrage 12 V BAT - plafonnier 10 A solénoîde du démarreur 15 A centrale clignotante (commande) 15 A...
  • Page 110: Fusibles Feux De Position

    7 - Dépannage Fusibles feux de position Deux fusibles sont placés à l’arrière du circuit imprimé principal pour protéger le circuit d’ é clairage (feux de position). • Démontez la vis rep.1 et basculez le circuit imprimé principal pour accéder aux fusibles. •...
  • Page 111: Eclairage

    7 - Dépannage Eclairage Eclairage de la cabine Pour remplacer les ampoules d’éclairage de la cabine : • Utilisez un tournevis plat et enlevez délicatement le couvercle. • Remplacez l’ampoule. 1. ampoule 12 V - 10W 2. ampoule 12 V - 21W...
  • Page 112: Incidents Sur La Voie Variable Hydraulique

    7 - Dépannage Incidents sur la Voie Variable Hydraulique Diagnostique du capteur angulaire Le capteur angulaire est défaillant lorsque le voyant rep.1 (rouge) s’allume. Mesure du signal Contrôler ou remplacer un capteur angulaire nécessite l’utilisation d’un multimètre avec une fonction ampéremètre de précision et d’un cordon adapté.
  • Page 113 7 - Dépannage • Mettez en place le cordon prévu à cet effet, ou connecter la console de programmation ou un ordinateur. (voir ci- dessus). • Mettre sous tension le calculateur et la console de visualisation. • Tout en roulant, appuyez sur la commande manuelle du by-pass et de l’électro-distributeur pour élargir la voie au maximum.
  • Page 114 7 - Dépannage...
  • Page 115: Spécifications Techniques

    8 - Spécifications techniques Caractéristiques Dimensions hors tout Cuve l 2500 3000 Pompes, Type l/mn ECD 500 500 l/min 463 /10 276 l/min / 463 322 l/min Rampe ALU, TWIN FORCE Type de régulation REGULOR 6 Moteur Deutz 6cyl. 175 cv Transmission Hydrostatique sur les 4 roues 25 ou 40 km/h Suspension...
  • Page 116: Poids

    8 - Spécifications techniques Poids Modèle Poids à vide Poids Total en charge (PV) ALPHA VariTrack evo 3000 7810 11480 Moteur TCD2012 129kw - Essieu : M - Garde au sol : 1.20m - Moteurs hyd. : C18 Pression des pneumatiques Dimensions...
  • Page 117: Largeur Des Rampes

    LPA2 TR4R LPA5 Plaques d’identification des composants Cabine HARDI EVRARD Manufactured for Unité de Production Rue du 21-MAI-1940 Une plaque d’identification est placée au dessous et à gauche du siège 62990 BEAURAINVILLE France conducteur, sur laquelle figure le numéro de série (Serial-No).
  • Page 118: Accumulateurs D'azote

    8 - Spécifications techniques Pompe centrifuge Une plaque d’identification est placée sur la pompe centrifuge HARDI EVRARD, sur laquelle figure le type (Code article) et le numéro de série de la pompe centrifuge. 73289501 19985A l/mn 4500 r.p.m. Rampe aluminium Le numéro de série de la rampe aluminium est gravé...
  • Page 119: Matières Premières Et Recyclage

    8 - Spécifications techniques Matières premières et recyclage Recyclage Lorsque le pulvérisateur sera en fin de vie, il sera nécessaire, avant sa destruction, de le nettoyer soigneusement. Les différents composants devront être soigneuement triés, en vu de leurs destructions. Les parties métalliques pourront être ferraillées.
  • Page 120 8 - Spécifications techniques Circuits hydrauliques de la rampe Rampe LPA2...
  • Page 121 Index Index Eclairage Numerics Eclairage de la cabine 4 roues directrices / limiteur de vitesse Eclairage, travail de nuit Entretien occasionnel Accès au toit de la cabine Entretien périodique Accumulateurs d’azote Erreurs de la transmission amortisseur de rampe Erreurs du moteur Amortisseur hydraulique de rampe EVC distribution valve Anti-calage du moteur...
  • Page 122 Index Mode ’CHAMP - MONTEE - DESCENTE’ Remisage hivernal Mode de conduite COMFORT - NORMAl - Remplacement des filtres à carburant POWER remplacement des joints des distributeurs Modification de la voie remplacement du boisseau de la vanne de régulation Module de commande de la climatisation Montage des buses Remplacement du câble de jauge Moteurs hydrauliques...
  • Page 123 Pièces de rechange Pour toute information sur les pièces détachées, vous pouvez consulter le site www.agroparts.com après vous enregistré vos coordonnées sur la page d’accueil du site.
  • Page 124 HARDI EVRARD 43 rue du Cuivre - 77542 SAVIGNY LE TEMPLE CEDEX - FRANCE...

Ce manuel est également adapté pour:

Alpha varitrack evo 2500

Table des Matières