Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ZENIT
Manuel d'utilisation
67024102 - Versión 1.1
FR - 08.2006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hardi Zenit 400

  • Page 1 ZENIT Manuel d’utilisation 67024102 - Versión 1.1 FR - 08.2006...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1 - Déclaration CE Déclaration de conformité CE....................1-1 2 - Sécurité Sécuritédel’utilisateur........................2-1 Information Technique............................2-1 3 - Description InformationTechnique ......................3-1 Vue générale..............................3-1 Utilisation de l’appareil..........................3-2 Plaques d’identification..........................3-3 Châssis..............................3-3 Cuve................................3-3 Circuit de pulvérisation......................3-4 Information technique..........................3-4 Vanne MANIFOLD............................3-4 Bloc de refoulement.............................3-4 Clapet de sécurité............................3-4 Cloche à...
  • Page 4 Sommaire 4 - Préparation du pulvérisateur Information technique......................4-1 Points d’ancrage............................4-1 Précautions avant 1ère utilisation........................4-1 Roues de manutention..........................4-1 Branchements mécaniques......................4-2 Arbre de transmission..........................4-2 Attelage du pulvérisateur..........................4-3 Branchementshydrauliques.....................4-4 Information technique..........................4-4 Distributeurs nécessaires..........................4-4 Mouvements hydrauliques des modèles CANON..................-4 Branchements électriques.......................4-5 Information technique..........................4-5 Installation du boîtier de commande électrique EVC/2................4-5 Installation du boîtier de commande pulvérisation Spray Box..............4-6 Rampes............................4-7 Information technique..........................4-7...
  • Page 5 Sommaire 6 - Entretien Graissage..........................6-1 Arbre de transmission...........................6-1 Pompe à membranes..........................6-1 Filtres et raccords............................6-1 Pompe à membranes............................6-2 Embrayage mécanique............................6-2 Cycle de maintenance.......................6-3 Toutes les 10 heures.............................6-3 Toutes les 50 heures...........................6-3 Toutes les 100 heures..........................6-3 Toutes les 250 heures..........................6-3 Toutes les 1000 heures..........................6-3 Remisage hivernal......................6-4 Lubrification et protection contre les gelées.....................6-4 Remise en service du pulvérisateur après hivernage................6-4...
  • Page 7: Déclaration Ce

    1 - Déclaration CE Déclaration de conformité Le constructeur : L’importateur : HARDI-EVRARD ILEMO HARDI S.A.U. BP-59 - 43 rue du Cuivre Polígono Industrial El Segre 77542 Savigny le Temple 25080 - Lleida France ESPAGNE Déclarent que le matériel suivant :...
  • Page 9: Sécurité

    2 - Sécurité Sécurité de l’utilisateur Ce symbole signifie DANGER. Soyez très vigilant, votre sécurité est en jeu. Ce symbole signifie ALERTE. Soyez attentif, votre sécurité peut être mise en jeu. Ce symbole signifie ATTENTION. Il concerne des recommandations pour un fonctionnement plus efficace, plus facile et plus sûr de votre pulvérisateur.
  • Page 10 2 - Sécurité Tenez les enfants à l’écart de l’appareil. Personne ne doit se tenir à proximité de l’appareil lorsque la turbine fonctionne car elle peut rejeter de peti- tes pierres ou autres. Ce pulvérisateur est conçu uniquement pour un usage agricole. Toute autre utilisation doit être soumise à l’approbation du constructeur.
  • Page 11: Description

    3 - Description Information Technique Vue générale 1. Cuve principale 7. Pompe 2. Filtre d’aspiration 8. Unité de réglage 3. Cuve de rinçage 9. 3ème point 4. Réservoir lave-mains 10.Pitons d’attelage 5. Couvercle de la cuve principale 11. Jauge avant 6.
  • Page 12: Utilisation De L'appareil

    3 - Description Vue générale 13. Béquilles 16. Grille d’entrée d’air 14. Jauge latérale 17. Grille de sortie d’air 15. Carter de turbine en polyéthylène 18. Turbine Utilisation de l’appareil Le pulvérisateur ZENIT est conçu pour l’application de produits phytosanitaires et d’engrais liquides en agriculture. Il ne doit être utilisé...
  • Page 13: Plaques D'identification

    3 - Description Plaques d’identification Une plaque d’identification, fixée sur le côté gauche du châs- sis, indique le nom du constructeur, le modèle, le numéro de série et l’année de fabrication. Le numéro de série est gravé sur le châssis, à côté de la plaque d’identification. Châssis La structure tubulaire du châssis procure robustesse, résistance aux vibrations et longévité.
  • Page 14: Circuit De Pulvérisation

    3 - Description Circuit de pulvérisation Information technique Toutes les fonctions de pulvérisation sont commandées par la vanne MANIFOLD et le bloc de refoulement. Elles sont illustrées par des pictogrammes de couleur pour faciliter l’utilisation. Vanne MANIFOLD Cuve de rinçage Suivant le modèle, le ZENIT est équipé...
  • Page 15: Cloche À Air

    3 - Description Cloche à air Pour éviter les variations de pression dans le circuit, les pompes 321 sont montées avec une cloche à air. Sa pression doit être réglée suivant le tableau gravé dessus. La valve permet de charger la cloche en air comprimé.
  • Page 16: Schéma De Fonctionnement

    3 - Description Schéma de fonctionnement Le schéma suivant illustre le circuit du liquide avec un réglage électrique et toutes les options possibles. ZENIT 400-600-1000 WR - EVC/2 1. Cuve principale 6. Clapet de sécurité 11. Turbine et buses 2. Vanne d’aspiration noire 7.
  • Page 17: Unités De Réglage

    3 - Description Unités de réglage Les réglages suivants peuvent être montés : réglages manuels M70/2 ou BKC/2, réglage électrique EVC/2. M70/2 Réglage manuel, simple et efficace, comprenant une vanne O/F générale et une vanne de réglage de la pression a v e c manomètre.
  • Page 18: Bkc/2

    3 - Description BKC/2 Ce réglage manuel comprend 2 distributeurs alimentant les côtés droit et gauche de la turbine. Un équipement mécanique de commande à distance permet, depuis la cabine du tracteur, d’ouvrir ou de fermer l’alimentation générale. La fermeture d’un distributeur entraîne le retour en cuve.
  • Page 19: Evc/2

    3 - Description EVC/2 Réglage électrique précis et simple. La pression de travail et les deux vannes de distribution motorisées sont commandées de- puis un boîtier situé dans la cabine du tracteur. En agissant sur les interrupteurs du boîtier, vous ouvrez ou fermez les distributeurs, augmentez ou baissez la pression.
  • Page 20: Groupes De Ventilation

    3 - Description Groupes de ventilation Turbine axiale – Information technique Les turbines axiales, dont la conception aérodynamique offre une excellente distribution de l’air et une nette dimi- nution du bruit et de la puissance absorbée, comportent des pales en matière composite et un embrayage centri- fuge qui permet une mise en route et un arrêt progressifs de la turbine sans effort pour la transmission.
  • Page 21: Grilles De Protection

    3 - Description Grilles de protection Sur toutes les turbines axiales se trouvent des grilles de protection. Elles sont primordiales pour éviter tout accident et empêcher l’entrée éventuelle de corps étrangers. L’utilisation de la turbine sans grilles de protection est for- mellement interdite.
  • Page 22: Débit D'air Et Puissance Absorbée

    3 - Description Débit d’air et puissance absorbée Les tableaux ci-après montrent les débits d’air fournis par la turbine et la puissance absorbée correspondante. Ces résultats ont été obtenus en utilisant les positions de pales 3 et 4. Pales en position 3 : Débit d’air Multiplicateur à...
  • Page 23 3 - Description Multiplicateur Le multiplicateur, situé dans le groupe ventilation, est l’un des éléments mécaniques le plus sollicité. Les turbines axiales disposent de deux modèles de dimensions différentes suivant le type de turbine. Le multiplicateur de la turbine A750 n’a qu’une vitesse. Le ratio A750 est le suivant : 1ère = 1 / 4.36...
  • Page 24: Multiplicateur

    3 - Description Turbine centrifuge – Information technique Les turbines centrifuges, dont la conception aérodynamique offre une excellente distribution de l’air et une nette diminution du bruit et de la puissance absorbée, sont en acier galvanisé. Elles comportent un embrayage centrifuge qui permet une mise en route et un arrêt progressifs de la turbine sans effort pour la transmission.
  • Page 25: Grilles De Protection

    3 - Description Grilles de protection Sur toutes les turbines centrifuges se trouvent des grilles de protection. Elles sont primordiales pour éviter tout ac- cident et empêcher l’entrée éventuelle de corps étrangers. L’utilisation de la turbine sans grilles de protection est for- mellement interdite.
  • Page 26: Multiplicateur

    3 - Description Multiplicateur P540 et Le multiplicateur monté sur les turbines P540 dispose de deux P540D vitesses. Le ratio est le suivant : 1ère = 1 / 6.6 2ème = 1 / 5.7 Il contient 1,75 litres d’huile pour le refroidissement et la lubrifica- tion.
  • Page 27: Principe Pneumatique

    3 - Description Principe pneumatique Le système pneumatique est basé sur un circuit basse pression. La dimension des gouttes (micronisation) est fonction de la vitesse du flux d’air. Il existe quatre types de sorties adaptables au type de rampe équipant le pulvérisateur. Canon avec 1 sortie Main 2 doigts Main 3 doigts...
  • Page 28: Principe Hydro-Pneumatique

    3 - Description Principe hydro-pneumatique Le principe des sorties hydro-pneumatiques est basé sur une pression moyenne à élevée. La micronisation des gouttes est réalisée par les buses. Il existe deux types de sorties, équipées de 3 ou 5 buses. Elles ne peuvent pas être utilisées ensemble.
  • Page 29: Préparation Du Pulvérisateur

    4 - Préparation du pulvérisateur Information technique Information importante Avant toute utilisation de l’appareil, lisez attentivement ce manuel pour éviter tout problème de fonctionne- ment et garantir une application correcte. Points d’ancrage Pour charger, décharger l’appareil à l’aide d’un pont roulant ou d’une grue, utilisez les points d’ancrage indiqués sur le schéma ci- contre après avoir vérifié...
  • Page 30: Branchements Mécaniques

    4 – Préparation du pulvérisateur Branchements mécaniques Arbre de transmission Lorsque vous installez l’arbre de transmission pour la première fois, suivez cette procédure : 1. Attelez le pulvérisateur au tracteur et placez le de manière à réduire au minimum la distance entre le tracteur et l’arbre de transmission.
  • Page 31: Attelage Du Pulvérisateur

    4 – Préparation du pulvérisateur Attelage du pulvérisateur Si votre appareil est équipé d’un attelage semi-automatique, suivez la procédure ci-dessous : 1. Placez la barre d’attelage sur les bras hydrauliques du tracteur. 2. Sécurisez son maintien à l’aide des goupilles (A). 3.
  • Page 32: Branchementshydrauliques

    4 – Préparation du pulvérisateur Branchements hydrauliques Information technique Si votre équipement comprend des fonctions à commande hydraulique, prévoyez le type et le nombre de distri- buteurs nécessaires. Distributeurs nécessaires Vous trouverez ci-dessous la liste des équipements dont le fonctionnement nécessite des distributeurs hydrauli- ques.
  • Page 33: Branchements Électriques

    4 – Préparation du pulvérisateur Branchements électriques Information technique Si votre équipement dispose d’un composant électrique, lisez les informations ci-après afin de le brancher correc- tement pour éviter tout incident de fonctionnement. Les composants électriques nécessitent une alimentation 12 volts. Vérifiez la polarité avant tout branchement. Fil marron = 12 V (+ positif) Fil bleu = (- négatif) Les prises des composants électriques s’adaptent à...
  • Page 34: Installation Du Boîtier De Commande Pulvérisation Spray Box

    4 – Préparation du pulvérisateur Installation du boîtier de commande Spray Box Vous disposez de ce boîtier de commande si votre pulvérisateur est équipé d’un HC 2500. Choisissez l’emplacement du boîtier dans la cabine du tracteur pour l’utiliser dans les meilleures conditions. Par ex. à la droite du siège de l’opérateur, à...
  • Page 35: Rampes

    4 – Préparation du pulvérisateur Rampes Information technique Les pulvérisateurs pneumatiques ZENIT peuvent être équipés de 3 différents types de rampe. Chacune de ces rampes peut être adaptée avec plusieurs associations de sorties différentes suivant le principe d’air choisi, pneu- matique ou hydropneumatique.
  • Page 36 4 – Préparation du pulvérisateur...
  • Page 37: Fonctionnement

    5 - Fonctionnement Circuits de pulvérisation et d’air Filtre d’aspiration Facilement accessible, il est situé en bas à gauche de l’appareil. Pour le nettoyer, procédez de la manière suivan- 1. Fermez la vanne 3 voies 2. Enlevez le bouchon de filtre pour le vider.
  • Page 38: Cuve

    5 - Fonctionnement Cuve Pour remplir la cuve, enlevez le couvercle et remplissez en laissant le tamis en place pour éviter l’introduction d’impuretés. Veillez à utiliser l’eau la plus claire possible. Ne plongez pas le tuyau de remplissage dans la cuve. Maintenez le au niveau de l’embouchure de cuve.
  • Page 39: Réservoir Lave-Mains

    5 - Fonctionnement Réservoir lave-mains Situé en haut de la cuve de pulvérisation, le réservoir lave-mains a une capacité de 15 litres. Utilisez le pour rincer vos gants, vos mains, ou nettoyer une buse. Le couvercle à vis se trouve en haut de la cuve. Le robinet est situé...
  • Page 40: Buses

    5 - Fonctionnement Buses Les porte-buses qui équipent les turbines axiales sont en lai- ton. Ils sont dotés d’une position fermeture en les tournant à 90°. Il sont orientables de +/- 15°. Ils sont équipés d’un antigoutte à membrane pour éviter le gouttage à...
  • Page 41: Rampes

    5 - Fonctionnement Rampes Information technique Les ZENIT montés avec un groupe de ventilation pneumatique peuvent être équipés de 2 types de rampe. Sur chacune des rampes, différentes associations de sorties sont adaptables en fonction du principe : pneumatique ou hydro-pneumatique. B11 –...
  • Page 42: Nettoyage

    5 - Fonctionnement Nettoyage Information technique Pour que votre pulvérisateur vous donne satisfaction pendant de nombreuses années, respectez le cycle de ma- intenance qui vous est donné. Le nettoyage soigné de l’appareil fait partie intégrante de la maintenance. Pour ce faire, votre pulvérisateur est équipé d’une cuve de rinçage et d’une buse rotative pour le nettoyage de l’intérieur de la cuve de pulvérisation.
  • Page 43: Produits Phytosanitaires

    5 - Fonctionnement Produits phytosanitaires Lisez toujours attentivement le mode d’emploi du produit utilisé et suivez, s’il y a lieu, les recommandations de nettoyage qui y figurent, notamment en ce qui concerne les détergents ou agents désactivants et la protection de l’opérateur.
  • Page 44: Arrêt Imprévu Du Traitement

    5 - Fonctionnement Arrêt imprévu du traitement En cas d’arrêt imprévu du traitement avant que la cuve de pulvérisation ne soit vide, il est recommandé de rincer le circuit et les canalisations. Fermez les buses et arrêtez la prise de force. Fermez la vanne du filtre d’aspiration et ouvrez le filtre. Versez de l’eau claire dans le tuyau d’aspiration qui va directement à...
  • Page 45: Entretien

    6 - Entretien Graissage Arbre de transmission Lubrifiez les joints universels et les roulements à bille avec de la graisse. Les points doivent être graissés toutes les 8 heures, les tubes et arbres toutes les 20 heures. Pompe à membranes Graissez la pompe toutes les 50 heures ou une fois par mois en utilisant le graisseur du carter.
  • Page 46: Pompe À Membranes

    6 - Entretien Pompe à membranes Remplacement des membranes et clapets de pompe. Cette procédure est la même pour les deux modèles 321 et 363. Pompe 321 1. Démontez la culasse. 2. Remplacez les clapets et joints. 3. Enlevez le boulon et la coupelle, et remplacez la membrane. 4.
  • Page 47: Cycle De Maintenance

    6 - Entretien Cycle de maintenance Toutes les 10 heures 1. Nettoyer le filtre d’aspiration 2. Nettoyer les filtres de tronçon 3. Nettoyer les buses 4. Vérifier l’étanchéité du circuit de pulvérisation 5. Vérifiez qu’il n’y ait pas de prises d’air à l’aspiration Toutes les 50 heures 1.
  • Page 48: Remisage Hivernal

    6 - Entretien Remisage hivernal Lubrification et protection contre les gelées Lorsque la saison des traitements est terminée, consacrez un peu de temps à votre pulvérisateur avant de le re- miser pour l’hiver. Après révision et nettoyage complets, versez dans la cuve au moins 30 litres de solution antigel et faites tourner la pompe quelques minutes pour que la solution se répande dans tout le circuit.
  • Page 49: Dépannage

    7 - Dépannage Information technique Avant d’appeler le service après-vente Consultez les tableaux ci-dessous qui vous aideront, dans la plupart des cas, à trouver une solution. Défaut Cause probable Solution Pas de pulvérisation aux buses Air dans le circuit Mettre de l’eau dans le tuyau d’aspiration pour amor- Filtres d’aspiration/de tronçon bouchés Nettoyer les filtres Vérifier aspiration en cuve pas bouchée ou trop près...
  • Page 50 7 - Dépannage...
  • Page 51: Spécifications Techniques

    8 - Spécifications techniques Dimensions Modèles axial et pneumatique MODÈLES AXIAL MODÈLES AXIAL Capacité (litres) 1000 A (mm) 1660 1660 1850 B (mm) 1200 1640 C (mm) 1275 1350 1440 MODÈLE MODÈLES S PN PNEUMATI EUMATIQUE Capacité (litres) 1000 Rampe A (mm) 1660 1660...
  • Page 52: Poids

    8 - Spécifications techniques Poids Modèles axial et pneumatique MODÈLES MODÈLES AXIAL AXIAL Capacité (litres) 1000 Cuve vide (kg) Cuve pleine (kg) 1113 1595 MODÈLES MODÈLES P PNEUMATI NEUMATIQUE Capacité (litres) 1000 Rampe Cuve vide (kg) Cuve pleine (kg) 1130 1210 1610 1690...
  • Page 53: Pompes À Membranes

    8 - Spécifications techniques Pompes à membranes 321/7 et 321/10 t/min 321/7 321/7 l/min l/min l/min l/min l/min l/min Pression maximum : 25 bar Poids : 23,2 kg T/min à la prise de force : 540 t/min t/min 321/10 321/10 l/min l/min l/min...
  • Page 54 8 - Spécifications techniques Pompe à membranes 363/7 t/min 363/7 363/7 l/min l/min l/min l/min l/min l/min 0,90 1,20 1,60 1,60 1,90 2,20 1,00 1,30 1,70 1,80 2,00 2,30 1,30 1,50 1,90 2,10 2,40 2,80 1,40 1,80 2,30 2,50 2,90 3,50 1,80 2,40...
  • Page 55: Information Générale

    8 - Spécifications techniques Information générale Filtres Aspiration : 35 mesh (0,6 mm) Refoulement : 50 mesh (0,3 mm) Plages de température et de pression Température de travail : 2°C à 40°C Pression max. vanne d’aspiration : 7 bar Pression max. refoulement : 30 bar Matières premières Cuves : polyéthylène moyenne densité...

Ce manuel est également adapté pour:

Zenit 600Zenit 1000

Table des Matières