Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MASTER
PRO
Manuel d'utilisation
670776 - Version 1.01
F - 03.2006
www.hardi-international.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hardi MASTER PRO

  • Page 1 MASTER Manuel d’utilisation 670776 - Version 1.01 F - 03.2006 www.hardi-international.com...
  • Page 2 HARDI INTERNATIONAL A/S ne se reconnait aucune obligation envers les appareils commercialisés avant ou après de telles modifications. HARDI INTERNATIONAL A/S a apporté toutes ses compétences à la rédaction de ce manuel pour le rendre aussi précis et complet que possible. Il ne peut être tenu pour responsable de possibles oublis ou imprécisions.
  • Page 3: Table Des Matières

    0 - Sommaire 1 - CE Declaration Déclaration de conformité CE ..........................1 2 - Consignes de Sécurité Sécurité de l’utilisateur............................1 Information générale ............................................1 3 - Description Information Générale...........................1 Plaques d’identification......................................1 Conduite sur route........................................1 Utilisation du pulvérisateur ....................................1 Châssis ..............................................1 Cuve ..............................................1 Circuit de pulvérisation..........................2 Pompe..............................................2 Système MANIFOLD........................................2...
  • Page 4 0 - Sommaire 4 - Préparation du pulvérisateur Information Générale...........................1 Déchargement du pulvérisateur..................................1 Précautions avant mise en service..................................1 Roues de manutention ......................................1 Contre-poids............................................1 Béquille..............................................2 Branchements mécaniques ..........................3 Attelage automatique........................................3 Arbre de transmission - Sécurité de l’utilisateur ............................3 Arbre de transmission - Branchement ................................3 Circuit hydraulique ............................5 Information générale........................................5 Distributeurs nécessaires (modèle VHY) ................................5...
  • Page 5 0 - Sommaire 5 - Fonctionnement Rampe................................1 Consignes de sécurité........................................1 Fonctionnement de la rampe - VHY.................................1 Fonctionnement de la rampe - VHZ.................................2 Repliage unilatéral........................................2 Autres largeurs de travail - Kit 16-12 (en option)............................3 Circuit de pulvérisation..........................4 Remplissage de la cuve de pulvérisation..............................4 Remplissage par l’embouchure de cuve................................4 Dispositif de remplissage d’eau (en option)..............................4 Hydro-remplisseur (en option).....................................5...
  • Page 6 0 - Sommaire 6 - Entretien Graissage..............................1 Information générale........................................1 Lubrifiants recommandés .......................................1 Points et fréquence de graissage de la rampe ............................1 Graissage du cadre de relevage ..................................2 Cycle de maintenance...........................3 Toutes les 10 heures - Filtre d’aspiration................................3 Toutes les 10 heures - Filtre autonettoyant..............................3 Toutes les 10 heures - Filtres de rampe (en option) ..........................3 Toutes les 10 heures - Filtres de buses................................4 Toutes les 10 heures - Circuit de pulvérisation ............................4...
  • Page 7 0 - Sommaire 8 - Spécifications techniques Dimensions..............................1 Dimensions globales - VHY/VHZ..................................1 Poids - VHY/VHZ ..........................................1 Facteurs de conversion, Unités SI en Impériales............................2 Spécifications ...............................3 Pompe modèle 363/10.0 ......................................3 Pompe modèle 1303/9.0 ......................................3 Filtres et buses ..........................................3 Plages de température et de pression................................3 Matières premières et recyclage ........................4 Destruction du pulvérisateur ....................................4 Branchements électriques..........................5...
  • Page 8 0 - Sommaire TOC. 6...
  • Page 9: Ce Declaration

    Declaration of Conformity Déclaration de conformité Manufacturer: Manufacturer: Importer: Importer: Constructeur : Importateur : HARDI INTERNATIONAL A/S HARDI-EVRARD SA Helgeshoj Allé 38 BP 59 - 43 rue du Cuivre DK 2630 Taastrup 77542 Savigny le Temple Cédex DANEMARK FRANCE declare that the following product;...
  • Page 10 1 - CE Déclaration 1. 2...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Tenez les enfants à l’écart de l’appareil. Si vous ne comprenez pas certains points de ce manuel, contactez votre distributeur HARDI pour obtenir des explications complémentaires avant d’utiliser votre appareil. Effectuez un contrôle de pression à l’eau claire avant d’incorporer les produits en cuve.
  • Page 12 2 - Consignes de Sécurité Si vous utilisez un poste de soudure à l’arc sur l’appareil, ou sur quoi que ce soit relié à l’appareil, débranchez les alimentations avant de souder. Veillez à ce qu’aucune matière inflammable ou explosive ne se trouve à proximité. Débranchez l’équipement de nettoyage extérieur et coupez l’alimentation en eau avant de démonter le tuyau haute pression.
  • Page 13: Information Générale

    Utilisation du pulvérisateur Ce pulvérisateur HARDI est conçu pour l’application de produits phytosanitaires et d’engrais liquides. Il ne doit être utilisé que pour cette fonction, à l’exclusion de toute autre. Si la réglementation en vigueur ne vous impose pas l’obtention d’un certificat d’applicateur agréé, nous vous recommandons vivement d’entretenir vos connaissances en matière de protec-...
  • Page 14: Circuit De Pulvérisation

    3 - Description Circuit de pulvérisation Pompe Pompe à membranes modèle 1303 ou 363. La conception des pompes à membranes est simple et fiable. Les clapets et membranes, facilement accessibles, isolent la bouillie des parties mobiles de la pompe. Système MANIFOLD Toutes les fonctions du circuit de pulvérisation sont regroupées et commandées par les vannes MANIFOLD, identifiées par couleur et illlustrées par des pictogrammes, d’une grande facilité...
  • Page 15: Vannes Noires - Disque Noir = Vanne D'aspiration

    3 - Description Vannes noires - Disque noir = Vanne d’aspiration Dans la cuve principale (filtre d’aspira- Dans la cuve de rinçage Par le remplissage d’eau tion) Dans la cuve frontale (filtre d’aspira- tion) Tournez la poignée et pointez la flèche sur le pictogramme repré- sentant la fonction sélectionnée.
  • Page 16: Schéma - Réglage Électrique Evc

    Le pulvérisateur est équipé soit d’un réglage manuel BK, soit d’un réglage électrique EVC. Ils comprennent tous les deux une vanne de réglage de pression DPM Hardi-Matic qui assure une application constante (l/ha) quelle que soit la vitesse d’avancement dans le même rapport de boîte, la prise de force tournant entre 450 et 600 t/mn.
  • Page 17: Filtre Autonettoyant

    3 - Description Filtre autonettoyant Le filtre autonettoyant filtre les impuretés contenues dans la bouillie et les rejette en cuve par le circuit de retour. Schéma de fonctionnement 1. De la pompe 2. Double tamis 3. Cône de guidage 4. Vers le réglage 5.
  • Page 18: Rampe

    3 - Description Rampe Rampe et terminologie Le pulvérisateur est équipé soit d’une rampe VHY, soit d’une rampe VHZ. Elles sont toutes deux maintenues par un trapè- ze fixé sur le châssis. Le trapèze permet à la rampe de rester horizontale lorsqu’elle est dépliée et la protège contre les vibrations et les chocs sur terrain accidenté, assurant ainsi sa longévité...
  • Page 19: Equipement

    3 - Description Equipement Coffre de rangement (en option) Un coffre de rangement se monte sous le marchepied pour le stoc- kage d’équipements de sécurité.
  • Page 20 3 - Description...
  • Page 21: Préparation Du Pulvérisateur

    4 - Préparation du pulvérisateur Information Générale Déchargement du pulvérisateur Le déchargement nécessite l’emploi d’une grue ou d’un chariot élé- vateur. Si vous vous servez d’une grue, utilisez les points d’ancrage comme illustré après avoir vérifié que les courroies ou chaînes sup- portent la charge.
  • Page 22: Béquille

    4 - Préparation du pulvérisateur Béquille Le châssis comporte deux béquilles rétractables qui se tournent vers la cuve pour ne pas endommager les cultures. Comment déplier les béquilles 1. La béquille comporte une articulation par ressort. 2. Tournez la vers l’arrière et l’articulation se déverrouille automatiquement. 3.
  • Page 23: Branchements Mécaniques

    4 - Préparation du pulvérisateur Branchements mécaniques Attelage automatique Le pulvérisateur est un porté 3 points (cat. II) livré avec un attelage automatique qui doit être monté sur le tracteur pour faciliter les opérations d’attelage et de dételage. Avant de partir traiter, vérifiez que l’attelage est bien enclenché. Arbre de transmission - Sécurité...
  • Page 24 4 - Préparation du pulvérisateur Pompe à 6 cannelures - 540 t/mn Le recouvrement minimum (A) doit être égal au tiers de la longueur. 4. Raccourcissez les deux parties de manière égale. Utilisez une scie, puis limez les profils pour enlever les bavures. 5.
  • Page 25: Circuit Hydraulique

    Certains tracteurs peuvent utiliser le load sensing en branchant un capteur de charge extérieur (tuyau 1/4”) directement du tracteur au bloc hydraulique du pulvérisateur. Dans ce cas, la sortie LS du bloc hydraulique doit être réduite par un mamelon 1/4” avec un orifice de 0,7 mm (pièce Hardi réf. 146851).
  • Page 26: Branchements Électriques

    4 - Préparation du pulvérisateur Branchements électriques Alimentation électrique Alimentation nécessaire : 12V DC. Attention à la polarité ! Les câbles doivent avoir une section d’au moins 4 mm pour assurer une ali- mentation suffisante. Le circuit électrique du tracteur doit disposer d’un fusible de 8 Amp pour le boîtier pulvérisation.
  • Page 27: Circuit De Pulvérisation

    4 - Préparation du pulvérisateur Circuit de pulvérisation Filtre autonettoyant - Choix du restricteur Il faut toujours un débit important à travers le filtre. Pour l’obtenir, il faut choisir le calibre du restricteur en fonction du débit à la rampe. 4 restricteurs sont fournis avec le filtre (vert, noir, blanc, rouge, en ordre décroissant de calibre).
  • Page 28: Rampe

    4 - Préparation du pulvérisateur Rampe Réglage de la suspension Le trapèze dispose de 4 positions pour modifier le comportement de la rampe. Position 1 : Pour travail sur terrain accidenté avec beaucoup d’ob- stacles. Position 2 : Position standard universelle (réglage d’usine). Position 3 : Pour ralentir légèrement les mouvements du trapèze.
  • Page 29: Fonctionnement

    5 - Fonctionnement Rampe Consignes de sécurité La rampe doit être dépliée/repliée à l’arrêt, jamais en roulant ! N’utilisez jamais les fonctions hydrauliques de dépliage/repliage tant que le pulvérisateur n’est pas à l’arrêt ! Tout manquement à cette règle entraînerait des dommages à...
  • Page 30: Fonctionnement De La Rampe - Vhz

    5 - Fonctionnement Fonctionnement de la rampe - VHZ Les interrupteurs du boîtier de commande hydraulique contrôlent les fonctions suivantes : 1. Alimentation M/A 2. Verrouillage du trapèze 3. Correcteur de dévers 4. Dépliage/repliage des sections intermédiaires gauche 5. Dépliage/repliage des sections intermédiaires droite 6.
  • Page 31: Autres Largeurs De Travail - Kit 16-12 (En Option)

    5 - Fonctionnement Autres largeurs de travail - Kit 16-12 (en option) Cet équipement se monte sur les vérins d’extrémité pour empêcher le repliage des sections d’extrémité. La photo montre le kit 16-12 monté sur le bras de la rampe avec la manette O/F.
  • Page 32: Circuit De Pulvérisation

    5 - Fonctionnement Circuit de pulvérisation Remplissage de la cuve de pulvérisation Remplissez la cuve au tiers de sa capacité avant d’incorporer les pro- duits. Suivez toujours les recommandations figurant sur les emballa- ges de produits ! ALERTE ! Toutes les vannes doivent être fermées lorsque le pulvérisateur contenant de la bouillie est à l’arrêt. Remplissage par l’embouchure de cuve Enlevez le couvercle de la cuve, accessible depuis la plate-forme, et remplissez en laissant le tamis en place pour éviter l’introduction...
  • Page 33: Hydro-Remplisseur (En Option)

    5 - Fonctionnement Hydro-remplisseur (en option) Utilisation de l’hydro-remplisseur : 1. Vérifiez que la cuve contient au moins 50 l d’eau. 2. Enlevez le bouchon (A) et branchez le tuyau d’aspiration (B). 3. Tournez la vanne Manifold de refoulement sur “Hydro-remplisseur”. La prise de force tournant à...
  • Page 34: Remplissage Du Réservoir Lave-Mains (En Option)

    5 - Fonctionnement Remplissage du réservoir lave-mains (en option) Un réservoir lave-mains peut être monté à côté des vannes Manifold. Enlevez le couvercle, remplissez le réservoir avec de l’eau claire et remettez le couvercle. Tournez la vanne à bille pour alimen- ter le robinet.
  • Page 35: Utilisation Du Réglage Manuel Bk

    ATTENTION ! La prise de force doit tourner entre 300 et 600 t/min. 7. Tournez la vanne (4) du Hardi Matic jusqu’à ce que le manomètre indique la pression de travail requise. Réglage de compensation de la pression : 8. Fermez le premier tronçon (3) en relevant la manette en position fermeture (B).
  • Page 36: Incorporation Des Produits Par L'embouchure De Cuve

    5 - Fonctionnement ALERTE ! Il est conseillé d’avoir une réserve d’eau claire à proximité, surtout lors de la préparation de la bouillie. ALERTE ! Nettoyez toujours le pulvérisateur soigneusement tout de suite après le traitement. ALERTE ! Ne mélangez pas plusieurs produits sans avoir vérifié leur compatibilité en suivant les recommandations du fabricant.
  • Page 37: Utilisation De L'incorporateur De Produits - Produits En Poudre

    5 - Fonctionnement ATTENTION ! Pour que l’échelle graduée de l’entonnoir soit fiable, il faut que le pulvérisateur soit sur terrain plat ! Pour plus de précision, utilisez un verre de dosage. DANGER ! N’appuyez pas sur la gâchette avant que le bidon ne recouvre la buse pour éviter toute projection. ATTENTION ! Le dispositif de rinçage des emballages utilise la bouillie.
  • Page 38: Nettoyage

    5 - Fonctionnement Nettoyage Information générale Pour que votre pulvérisateur vous donne satisfaction pendant de nombreuses années, suivez attentivement le program- me de vérification et d’entretien suivant. ATTENTION ! Avant d’entreprendre un entretien ou une réparation, lisez attentivement les chapitres concernés. Si vous ne comprenez pas un point, ou si l’intervention nécessite un outillage dont vous ne disposez pas, pour votre sécurité...
  • Page 39: Nettoyage De La Cuve Et Du Circuit De Pulvérisation

    5 - Fonctionnement Nettoyage de la cuve et du circuit de pulvérisation 1. Diluez ce qui reste en cuve avec au moins 10 fois son volume d’eau et pulvérisez le sur la parcelle que vous venez de traiter. 2. Utilisez les vêtements de protection appropriés. Choisissez le détergent adéquat pour le nettoyage et les agents désac- tivants si nécessaire.
  • Page 40: Utilisation De La Cuve De Rinçage Et Des Buses Rotatives

    5 - Fonctionnement Utilisation de la cuve de rinçage et des buses rotatives La cuve de rinçage peut être utilisée à deux fins : A. Pour diluer le reste de bouillie et le pulvériser sur la parcelle qui vient d'être traitée avant de nettoyer l'appareil. La pro- cédure comprend 3 étapes principales.
  • Page 41: Utilisation De La Vidange

    5 - Fonctionnement Utilisation de la vidange La vanne de vidange est accessible depuis la plate-forme, juste à côté du couvercle de la cuve de pulvérisation. Tirez sur la cordelette pour faire fonctionner la vidange. La vanne est comprimée par un ressort mais peut être maintenue ouverte en tirant la cordelette puis en la coinçant dans la fente en V.
  • Page 42 5 - Fonctionnement 5.14...
  • Page 43: Entretien

    6 - Entretien Graissage Information générale Les lubrifiants doivent être conservés à température constante, à l’abri de l’humidité, de la poussière et de la condensation. Maintenez les récipients, entonnoirs et autres graisseurs propres et nettoyez les points de graissage avant d’y appliquer les lubrifiants. Evitez les con- tacts physiques prolongés avec des produits de graissage.
  • Page 44: Graissage Du Cadre De Relevage

    6 - Entretien Graissage du cadre de relevage...
  • Page 45: Cycle De Maintenance

    6 - Entretien Cycle de maintenance Toutes les 10 heures - Filtre d’aspiration Pour l’entretien du filtre d’aspiration : 1. Enlevez l’agrafe (A). 2. Sortez le raccord (B) du tuyau d’aspiration de son logement. 3. Le filtre (C) et son support sont maintenant accessibles. Pour remonter l’ensemble : 4.
  • Page 46: Toutes Les 10 Heures - Filtres De Buses

    6 - Entretien Toutes les 10 heures - Filtres de buses A vérifier et nettoyer. Toutes les 10 heures - Circuit de pulvérisation Remplissez la cuve d’eau claire, opérez toutes les fonctions en utilisant une pression supérieure à la normale et vérifiez l’étanchéité.
  • Page 47: Entretien Occasionnel

    Remplacement des clapets et membranes de pompe Pompes 363 et 463 Un jeu de réparation (clapets, joints, membranes, etc.) est disponible. Suivant le modèle de pompe, la référence HARDI est la suivante : Pompe 363 : 750342 Pompe 463 : 750343 Clapets Démontez le couvercle (1) pour remplacer les clapets (2) - notez leur...
  • Page 48: Vérification/Remplacement Du Piston Du Réglage Evc

    6 - Entretien Remplacement des clapets et membranes de pompe Pompe 1303 - Membranes Enlevez la coupelle (4). La membrane (5) est maintenant accessible. Si le carter du vilebrequin est mouillé, séchez puis graissez bien la pompe. Vérifiez aussi que le trou de vidange sous la pompe n’est pas bouché.
  • Page 49: Remplacement Du Siège De Bille Du Réglage Manuel Bk

    6 - Entretien Remplacement du siège de bille du réglage manuel BK Si la vanne O/F générale n’est pas étanche (les buses gouttent lorsque la vanne est fermée), vérifiez la bille et son siège. Enlevez les 2 boulons qui tiennent la vanne fixée sur le support, dévissez l’écrou (flèche) et séparez la vanne du bloc de distribution.
  • Page 50: Remplacement Du Joint De La Vanne De Vidange

    6 - Entretien Remplacement du joint de la vanne de vidange Si la vanne de vidange de la cuve principale fuit, il faut remplacer le joint et le siège comme illustré ci-contre. DANGER ! N’essayez pas de descendre dans la cuve. Les piè- ces sont accessibles de l’extérieur ! ALERTE ! Pour démonter la vanne de vidange, portez un masque ou des lunettes de protection !
  • Page 51: Réglage De La Rampe - Information Générale

    6 - Entretien Réglage de la rampe - information générale Avant de procéder au réglage, vérifiez les points suivants : 1. Le pulvérisateur doit être lubrifié (voir chapitre “Graissage”). 2. Le pulvérisateur doit être attelé au tracteur. 3. Tracteur et pulvérisateur doivent être sur une surface plane. 4.
  • Page 52: Sections Intermédiaires - Réglage

    6 - Entretien Sections intermédiaires - réglage Avant de commencer, vérifiez que la section centrale de la rampe est parfaitement horizontale, c’est à dire que la tige du vérin (A) cor- recteur de dévers (si monté) doit être sortie de 71,7 mm. Le bras de la rampe doit être horizontal.
  • Page 53: Réglage Des Bras Escamotables

    5. Graissez les coussinets. 6. Répétez cette procédure sur la partie opposée de l’arbre de trans- mission. ATTENTION ! Utilisez toujours des pièces de rechange HARDI d’origine pour l’entretien des arbres de transmission. Remplacement des croisillons de l’arbre de transmission 1.
  • Page 54: Remisage Hivernal

    6 - Entretien Remisage hivernal Procédure de remisage Lorsque la saison des traitements est terminée, contrôlez votre pulvérisateur avant de le remiser. Les résidus de produits phytosanitaires favorisent la détérioration des composants de l’appareil. Pour les préserver, suivez la procédure avant remisage donnée ci-après.
  • Page 55: Pièces De Rechange

    6 - Entretien Pièces de rechange Pièces de rechange Pour toute information sur les pièces de rechange, vous pouvez con- sulter gratuitement le site www.agroparts.com après avoir enregistré vos coordonnées sur la page d’accueil. 6.13...
  • Page 56 6 - Entretien 6.14...
  • Page 57: Dépannage

    7 - Dépannage Incidents de fonctionnement Information générale Les incidents de fonctionnement sont souvent dus aux mêmes causes : 1. Une fuite à l’aspiration réduit le débit de la pompe et peut interrompre totalement l’aspiration. 2. Un filtre d’aspiration bouché peut gêner l’aspiration ou l’interrompre et empêcher la pompe de fonctionner normale- ment.
  • Page 58: Circuit De Pulvérisation

    7 - Dépannage Circuit de pulvérisation Défaut Cause probable Vérification/Solution Pas de pulvérisation à la rampe. Prise d’air à l’aspiration. Vérifier étanchéité du joint du filtre d’aspiration. Vérifier branchement et état du tuyau d’aspiration. Vérifier serrage des membranes de pompe et des carters de clapets.
  • Page 59: Fonctions Hydrauliques Pour Rampe Z

    7 - Dépannage Fonctions hydrauliques pour rampe Z Défaut Cause probable Vérification/Solution Pas de réponse à la rampe Pression hydraulique insuffisante. Vérifier pression de l’huile - min. 130 bar, max. 160 bar. Vérifier niveau huile hydraulique tracteur. Débit d’huile insuffisant. Le débit doit être au min.
  • Page 60: Fonctions Hydrauliques Pour Rampe Y

    7 - Dépannage Fonctions hydrauliques pour rampe Y Défaut Cause probable Vérification/Solution Mouvements rampe lents/brusques Air dans le circuit. Desserrer le raccord du vérin et activer l’hydraulique pour éva- cuer l’air. Vanne de régulation mal réglée. Ouvrir/fermer jusqu’à atteindre la vitesse désirée (sens horaire = moins vite).
  • Page 61: Problèmes Mécaniques

    7 - Dépannage Problèmes mécaniques Fonctionnement de secours - Circuit de pulvérisation En cas de défaillance de l’alimentation électrique, toutes les fonctions peuvent être commandées manuellement. Débranchez tout d’abord la prise multi-broches du boîtier de commande. Puis tournez à la main les vis papillon de secours. La panne peut provenir d’un fusible grillé.
  • Page 62 7 - Dépannage...
  • Page 63: Spécifications Techniques

    8 - Spécifications techniques Dimensions Dimensions globales - VHY/VHZ Capacité cuve Largeur rampe Dimensions (litres) (mètres) A x B x C (mm) 2759 x 1540 x 2498 12,5 2759 x 1540 x 2498 2759 x 1540 x 2498 2759 x 1540 x 2498 2959 x 1540 x 2498 1000 2759 x 1540 x 2498...
  • Page 64: Facteurs De Conversion, Unités Si En Impériales

    8 - Spécifications techniques Facteurs de conversion, Unités SI en Impériales Les unités données dans ce manuel sont celles du Système International. Si vous avez besoin de les convertir en unités Impériales, utilisez les facteurs de conversion ci-après : Unités SI Unités Impériales Facteur Poids...
  • Page 65: Spécifications

    8 - Spécifications techniques Spécifications Pompe modèle 363/10.0 Pompe modèle 1303/9.0 Filtres et buses Dimension du maillage 30 mesh : 0,58 mm 50 mesh : 0,30 mm 80 mesh : 0,18 mm 100 mesh : 0,15 mm Plages de température et de pression Température de travail : 2°...
  • Page 66: Matières Premières Et Recyclage

    8 - Spécifications techniques Matières premières et recyclage Destruction du pulvérisateur Lorsque ce pulvérisateur sera en fin de vie, il faudra le nettoyer soigneusement. Les réservoirs, tuyaux et raccords en matériau synthétique peuvent être brûlés dans un incinérateur, les parties métalliques ferraillées. Suivez attentivement la réglementation en vigueur en matière de déchets.
  • Page 67: Branchements Électriques

    8 - Spécifications techniques Branchements électriques Signalisation routière Le câblage répond à la norme ISO 1724. Position Couleur Clignotant gauche Jaune Libre Bleu Châssis Blanc Clignotant droit Vert Feu de position AR droit Marron Feux stop Rouge Feu de position AR gauche Noir...
  • Page 68 8 - Spécifications techniques Branchements électriques des boîtiers de pulvérisation SPRAY et SPRAY II Prise 37 ou 39 broches avec câble. 39 broches 37 broches SPRAY SPRAY II Buse extrémité G Buse extrémité G Buse extrémité D Buse extrémité D +12v capteur +12v capteur Masse1...
  • Page 69: Evc

    8 - Spécifications techniques Le réglage électrique EVC répond aux normes européennes de réduction des bruits. Si vous voulez brancher un équipement en option, notez que le courant maximum de chaque contact est 2 Amp. Pour l’ensemble du boîtier, le courant total ne doit pas dépasser 10 Amp. HC 2500 Fonction Sig.
  • Page 70 8 - Spécifications techniques HC 5500 Fonction Sig. Opt 1 Capt pression Marron Bleu Opt 2 Capt rotation ou anémomètre Marron Bleu Noir Vitesse Marron Bleu Noir Débit Marron Bleu Noir Buse ext. Gche Blocage cadre sur HAY Marron Bleu Buse ext.
  • Page 71: Schémas

    8 - Spécifications techniques Schémas Circuit hydraulique rampe Y A : Option pour correcteur de dévers Circuit hydraulique rampe Z A : Option pour correcteur de dévers B : Option pour circuit hydraulique à centre ouvert...
  • Page 72 8 - Spécifications techniques 8.10...

Table des Matières