Publicité

Liens rapides

Table des matières

Déclaration de conformité CE ............................................................... 2
Sécurité de l'utilisateur .......................................................................... 3
Description ............................................................................................ 5
Circuit de pulvérisation .......................................................................... 6
Attelage du pulvérisateur ...................................................................... 7
Instructions de fonctionnement ........................................................... 12
Entretien .............................................................................................. 27
Remisage hivernal .............................................................................. 45
Incidents de fonctionnement ............................................................... 46
Spécifications techniques ................................................................... 49
Symboles picturaux ............................................................................. 53
HARDI INTERNATIONAL se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques des
pulvérisateurs sans obligation pour les appareils déjà livrés.
Arbre de transmission ..................................................................... 8
Hydraulique ................................................................................... 10
Remplissage de la cuve ................................................................ 12
Manoeuvre de la rampe ................................................................ 12
Utilisation du réglage manuel BK .................................................. 17
Utilisation du réglage semi-électrique BK/EC ............................... 19
Utilisation du réglage électrique EC .............................................. 21
Utilisation des vannes Manifold ..................................................... 25
Télévidange de la cuve ................................................................. 26
Nettoyage du pulvérisateur ........................................................... 27
Nettoyage ...................................................................................... 28
Filtres ............................................................................................ 29
Graissage ...................................................................................... 30
Réglage de la rampe ..................................................................... 36
Remplacement des clapets et membranes ................................... 38
sur la section centrale de rampe ................................................... 42
la suspension ................................................................................ 43
MASTER-HFA/HFY
Manuel d'instruction
673774-F-95/4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hardi MASTER-HFA

  • Page 1: Table Des Matières

    Remisage hivernal ................45 Incidents de fonctionnement ............... 46 Spécifications techniques ..............49 Symboles picturaux ................53 MASTER-HFA/HFY Manuel d’instruction 673774-F-95/4 HARDI INTERNATIONAL se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques des pulvérisateurs sans obligation pour les appareils déjà livrés.
  • Page 2: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Constructeur, HARDI INTERNATIONAL A/S Helgeshøj Allé 38 DK-2630 Taastrup Danemark Importateur, déclarent que le produit suivant : Collez les étiquettes figurant sur les colis composant l’appareil à l’inté- rieur de la couverture de ce manuel. A. est construit en conformité avec les dispositions de la DIRECTIVE DU CONSEIL du 14 juin 1989 concernant l’uniformisation des législa-...
  • Page 3: Sécurité De L'utilisateur

    N’oubliez pas de leur indiquer les produits utilisés. Tenez les enfants à l’écart de l’appareil. N’essayez pas de descendre dans la cuve. Si vous ne comprenez pas certains points de ce manuel, contactez votre distributeur HARDI pour obtenir des explications complémentaires avant d’utiliser votre appareil.
  • Page 4 Nous vous remercions d’avoir choisi un matériel de protection des cultures HARDI. La fiabilité et l’efficacité de cet équipement dépendent des soins que vous lui apporterez. Avant tout, lisez attentivement ce manuel d’utilisation. Il contient les informations essentielles qui vous permettront d’utiliser et d’entretenir efficacement votre pulvérisateur.
  • Page 5: Description

    DPM HARDI MATIC, un manomètre, des distributeurs avec compensateurs de pression et un boitier de commande à distance. Le HARDI MATIC assure un débit constant à l’hectare (l/ha) quelle que soit la vitesse d’avancement dans un même rapport de boîte, la prise de force tournant entre 300 et 600 tr/mn.
  • Page 6: Circuit De Pulvérisation

    11. Distributeurs avec compensateurs de 4. Pompe pression 5. Vanne de refoulement Mani- 12. Vanne de réglage de pression avec fold HARDI MATIC 6. Filtre autonettoyant (si monté) 13. Retour en cuve 7. Clapet de sécurité 14. Rampe de pulvérisation...
  • Page 7: Attelage Du Pulvérisateur

    1. Filtre d’aspiration mètre 2. Vanne d’aspiration Manifold 10. Vanne de réglage de pression 3. Cuve de rinçage (si montée) avec HARDI-MATIC 4. Pompe 11. Distributeurs avec compensateurs 5. Vanne de refoulement Manifold de pression 6. Filtre autonettoyant (si monté) 12.
  • Page 8: Arbre De Transmission

    Elles doivent être baissées et les exten- sions sorties avant de reposer l’ap- pareil au sol. Procédez ainsi : 1. Baissez les béquilles A. 2. Enfoncez le bouton B. 3. Tirez sur l’extension C jusqu’à ce que le bouton noir cliquète dans le trou D.
  • Page 9 Ne touchez pas un arbre de transmission en rotation. Ne montez pas dessus. Distance de sécurité : 1,5 mètres. Pour empêcher les protecteurs de tourner, attachez les chaines de sécurité. Vérifiez que les protecteurs autour de la prise de force du tracteur et de l’arbre entrainant votre matériel sont en bon état.
  • Page 10: Hydraulique

    6. Fixez l’arbre sur le tracteur et sur le matériel. NOTA : partie femelle côté tracteur. Fixez les chaines pour empêcher les protecteurs de tourner en même temps que l’arbre. 7. Evitez d’utiliser des angles de travail supérieurs à 15 ° pour éviter une usure pré- maturée de l’arbre.
  • Page 11 NOTA : Le circuit hydraulique nécessite une pression d’huile de 130 bar minimum, 160 bar maximum, et un débit d’huile de 3 litres environ. Après avoir manoeuvré la rampe et rempli le circuit d’huile, vérifiez le niveau d’huile de l’hydraulique tracteur et remettez en si nécessaire. Réglage manuel BK Vous pouvez choisir la position du réglage...
  • Page 12: Instructions De Fonctionnement

    Instructions de fonctionnement Remplissage de la cuve Enlevez le couvercle du trou de remplissage situé sur le côté droit de l’appareil. Il est recommandé d’utili- ser de l’eau claire. Remplissez tou- jours la cuve en laissant le tamis de remplissage en place pour éviter aux impuretés de tomber dans la cuve.
  • Page 13 Dépliage/repliage de la rampe HFY Pour manoeuvrer la rampe, placez le levier de commande de l’hydrauli- que du tracteur en position circula- tion et activez les fonctions de dé- pliage en utilisant les leviers du bloc de commande hydraulique. ATTENTION : Ne procédez à ces opérations que lorsque le tracteur est à...
  • Page 14 Si la rampe n’est pas horizontale sur sol plat, fixez le contre poids pour l’équilibrer. Réglez la suspension pendulaire suivant les conditions du terrain. Rampe Tige Cheville Conditions supérieure inférieure 1. HFA Verrouillée Verrouillée La rampe est totalement ver- rouillée. Utilisé au transport et pour pliage/dépliage.
  • Page 15 Correcteur de devers hydraulique (si monté) Il permet la correction hydraulique de la rampe entière. Il peut être utilisé lorsque la rampe est réglée suivant les points 1 ou 3. Son utilisa- tion est impossible pour les réglages 2 et 4. Le correcteur de devers est nécessaire pour replier un seul côté...
  • Page 16 dus quand les deux côtés de la rampe sont repliés et que la rampe est de niveau avec le châssis de cuve (voir chapître “Réglage”). IMPORTANT: Ne verrouillez PAS la tige supérieure et la cheville infé- rieure de la suspension au lieu d’utiliser les câbles ou le correcteur de devers hydraulique pour relever un côté...
  • Page 17: Utilisation Du Réglage Manuel Bk

    Cloche à air (si montée) La pression dans la cloche à air est réglée d’usine à 2 bar pour couvrir les pressions de travail de 3 à 15 bar. Si vous travaillez à d’autres pressions, réglez la pression de la cloche à air suivant le tableau ci- dessous.
  • Page 18 3. Placez le levier O/F générale 2 en position ouverture A. 4. Placez toutes les manettes 3 des distributeurs en position ouverture A. 5. Tournez la vanne 4 du HARDI-MATIC dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre jusqu’au bout.
  • Page 19: Utilisation Du Réglage Semi-Électrique Bk/Ec

    Utilisation du réglage semi-électrique BK/EC Réglage BK/EC 1. Agitation sous pression 2. Vanne O/F générale 3. Distributeurs 4. Réglage de la pression 5. Compensateurs de pression Boitier de commande BK/EC A. O/F générale C. Diminution de la pression D. Augmentation de la pression 1.
  • Page 20 3. Placez l’interrupteur A sur Vert (ouverture). 4. Placez toutes les manettes 3 des distributeurs en position ouverture A. 5. Appuyez sur l’interrupteur C jusqu’à ce que le régulateur de pres- sion 4 arrête de tourner (pression minimum). 6. Mettez le tracteur au point mort et faites tourner le moteur à la vi- tesse d’avancement que vous utiliserez.
  • Page 21: Utilisation Du Réglage Électrique Ec

    Utilisation du réglage électrique EC Réglage EC 1. Vis de compensation de la pression 2. Vanne O/F générale 3. Réglage de la pression 4. Distributeurs 5. Agitation sous pression Boitier de commande EC A. O/F générale V. Distributeurs C. Diminution de la pression D.
  • Page 22 2. Ouvrez ou fermez la manette 5 selon que vous utilisez ou non l’agi- tation sous pression (n’oubliez pas qu’elle nécessite 5 à 10 % du débit de la pompe). 3. Mettez l’interrupteur A sur Vert (ouverture). 4. Mettez tous les interrupteurs V des distributeurs sur Vert. 5.
  • Page 23 Montage des vannes Manifold (si commandées) Le support Manifold, placé du côté gauche du pulvérisateur, regroupe toutes les commandes des accessoires. Modulaire, il permet le mon- tage de 3 vannes d’aspiration et de 7 vannes de refoulement. De plus, on peut ajouter côté aspiration une vanne de retour qui améliore la vidange de l’appareil avant nettoyage.
  • Page 24 Pictogrammes Les vannes d’aspiration, de refoulement et de retour se distinguent par un disque de couleur différente sur les vannes 3 voies. Les pictogram- mes correspondants aux différents accessoires se collent sur les dis- ques pour faciliter leur utilisation. Disque vert = Vanne de refoulement Vers le filtre auto-nettoyant/le Vers un dévidoir/une...
  • Page 25: Utilisation Des Vannes Manifold

    Disque bleu = Vanne de retour Du réglage De la pompe Utilisation des vannes Manifold Les vannes de refoulement vertes et les vannes d’aspiration noires ont 4 positions. Deux sont destinées au branchement d’accessoires, les deux autres marquées “O” sont des positions de fermeture. La vanne de retour bleue est la seul à...
  • Page 26: Télévidange De La Cuve

    Vannes d’aspiration noires Tournez la poignée et faites pointer la flèche sur le pictogramme représen- tant l’accessoire sélectionné. Remettez la flèche sur Cuve Principale pour reprendre le traitement. Si vous avez 2 vannes d’aspiration, par ex. Cuve Frontale et Cuve de Rinçage, faites pointer la flèche sur l’accessoire sélec- tionné...
  • Page 27: Entretien

    Pour transférer le contenu de la cuve dans un réservoir, branchez un tuyau avec raccord rapide sur la vidange ou sur une vanne de refoulement (disque vert). Techniques d’Application - Voir manuel séparé. Accessoires en option - Voir manuels séparés. Entretien Pour que votre pulvérisateur vous donne satisfaction pendant de nom- breuses années, suivez attentivement les recommandations suivantes.
  • Page 28: Nettoyage

    Si vous traitez avec des produits corrosifs (engrais liquides), protégez toutes les parties métalliques de l’appareil avant et après le traitement avec un produit antirouille. Rappellez vous: Un pulvérisateur propre est un pulvérisateur sûr. Un pulvérisateur propre est toujours prêt à être utilisé. Un pulvérisateur propre résiste à...
  • Page 29: Filtres

    8. Vidangez la cuve et faites tourner la pompe à sec. Rincez l’intérieur de la cuve, toujours en faisant tourner la pompe à sec. 9. Arrêtez la pompe. Si les produits utilisés ont tendance à boucher les filtres et les buses, démontez les et nettoyez les. Vérifiez également l’accumulation de sédiments au refoulement du clapet de sécurité...
  • Page 30: Graissage

    Filtre de pression BK/Filtres de rampe (si montés) Le réglage manuel BK est équipé d’un filtre de pression. Dévissez le carter du filtre pour le vérifier et le nettoyer. Si la rampe est équipée de filtres en ligne, dévissez le carter des filtres pour les vérifier et les nettoyer.
  • Page 32 BK/EC BK/EC...
  • Page 33 HFA/HFY HFA/HFY...
  • Page 36: Réglage De La Rampe

    Réglage de la rampe Après quelques heures d’utilisation, procédez à un nouveau réglage de la rampe en suivant les recommandations ci-après, dans l’ordre de leur exécution. NOTA: Tracteur et pulvérisateur doivent être sur une surface plane. Le pulvérisateur doit être lubrifié. Voir chapître “Graissage”. Le réglage des vérins doit s’effectuer sans pression dans le circuit hydraulique.
  • Page 37 6. Remettez le boulon, pliez la rampe et vérifiez à nouveau la tension du ressort. Si nécessaire, revenez au point 5. 7. La rampe étant pliée, réglez les câbles acier stabilisateurs. Ils sont correctement tendus lorsque la cheville inférieure peut être ver- rouillée et déverrouillée.
  • Page 38: Remplacement Des Clapets Et Membranes

    Articulations de la rampe Le rôle des articulations est d’éviter ou de réduire tout dommage à la rampe si elle heurte un obstacle. Veillez à les maintenir bien graissées (voir chapître “Graissage”). Pour régler leur tension, serrez ou desser- rez la vis. Remplacement des clapets et membranes Le meilleur accès à...
  • Page 39 Membranes Enlevez la coupelle 4. La membrane 5 est alors accessible. Si le carter du vilebrequin est mouillé, séchez et regraissez bien la pompe. Vérifiez aussi que le trou de vidange sous la pompe n’est pas bouché. Remontez les pièces en suivant les couples de serrage ci-après.
  • Page 40: Remplacement Du Siège De Bille Dans L'unité De Réglage

    Remplacement du siège de bille dans l’unité de réglage Si vous avez un problème avec la vanne O/F générale (par exemple des buses qui gouttent lorsque la vanne est fermée), vérifiez la bille et son siège. Enlevez les deux boulons qui fixent la vanne O/F sur le sup-...
  • Page 41: Remplacement Des Protecteurs De L'arbre De Transmission

    N’oubliez pas de remettre les chaines. 4. Graissez les coussinets. Utilisez toujours des pièces de rechange HARDI d’origine pour l’entretien des arbres de transmission. Remplacement des croisillons de l’arbre de transmission 1. Enlevez les protecteurs comme décrit précédemment. 2. Enlevez le circlips Seeger.
  • Page 42: Remplacement Des Tampons Et Tubes Amortisseurs Sur La Section Centrale De Rampe

    Remplacement des tampons et tubes amortisseurs sur la section centrale de rampe Si la rampe grince beaucoup, vérifiez les tampons et remplacez les si nécessaire. Procédez comme suit : 1. Enlevez le support A et le boulon B. 2. Remplacez les tampons usés par de nouvelles pièces.
  • Page 43: Remplacement Des Baguettes Caoutchouc De La Suspension

    Remplacement des baguettes caoutchouc de la suspension Lorsque les baguettes sont tordues ou déformées et que la suspension est trop basse, il faut les remplacer. Procédez comme suit : 1. Baisser la rampe et faites la reposer sur des tréteaux de chaque côté. 2.
  • Page 44 Tubes porte-buses et raccords Les mauvaises étanchéités sont souvent provoquées par : • des joints ou bagues manquants, • des joints abîmés ou mal remontés, • des joints ou bagues secs ou déformés, • des impuretés. C’est pourquoi, en cas de fuite, NE RESSER- REZ PAS les raccords.
  • Page 45: Remisage Hivernal

    Remisage hivernal Lorsque la saison des traitements est terminée, révisez votre appareil avant de le ranger. Tuyaux Vérifiez qu’aucun tuyau n’est percé ou pincé. Un tuyau qui fuit provo- que une interruption gênante du travail. Vérifiez les soigneusement et changez les si vous avez le moindre doute quant à leur résistance. Peinture Certains produits chimiques sont très corrosifs.
  • Page 46: Incidents De Fonctionnement

    Incidents de fonctionnement Les incidents de fonctionnement sont souvent provoqués par les mê- mes causes : • Une fuite côté aspiration réduit le débit de la pompe et peut inter- rompre totalement l’aspiration. • Un filtre d’aspiration bouché peut gêner l’aspiration ou l’interrompre et empêcher la pompe de fonctionner normalement.
  • Page 47 Défaut Cause probable Solution Pulvérisation Pas de Prise d’air à Vérifier étanchéité du pulvérisation l’aspiration joint du filtre d’aspira à la rampe Vérifier état du tuyau d’aspiration et branchements. Vérifier étanchéité membranes pompe et carters clapets. Air dans Remplir le tuyau d’aspiration avec le système de l’eau pour amorçage.
  • Page 48 Défaut Cause probable Solution Augmentation Filtres de pression Nettoyer tous les filtres. de pression en train de se bou- cher Buses d’agitation Vérifier en ouvrant et fermant bouchées l’agitation Formation de Agitation excessive Fermer l’agitation. Réduire rotation pompe. Vérifier retours en cuve Utiliser un additif anti-mousse.
  • Page 49: Spécifications Techniques

    Ils se trouvent dans le boitier de commande et sont repérés par fonction. Les n° 7 et 8 sont des fusibles de rechange. Type du fusible: T 500 mA HARDI réf. 261125 Spécifications techniques Puissance absorbée et débit des pompes...
  • Page 50 r/min 1302/ l/min l/min l/min kW l/min l/min 0,90 1,19 1,51 1,61 125 1,80 0,94 1,29 1,61 1,75 116 1,93 1,30 1,80 2,30 2,48 111 2,72 1,80 2,22 2,92 3,18 109 3,54 Rotation par min. r/min Débit l/min Hauteur aspiration 0,0 m Puissance absorbée kW Pression maxi...
  • Page 51 MASTER - HFY Cuve Rampe Pompe Débit Dimensions Poids A x B x C l/min 145 × 262 × 214 1202 145 × 262 × 214 12,5 1202 145 × 262 × 214 1302 145 × 262 × 214 12,5 1302 145 ×...
  • Page 52 Plages de température et de pression Température de travail 2° à 40° C Pression de travail du clapet de sécurité 15 bar Pression maxi du bloc de commande hydraulique 130 bar Pression maxi du circuit hydraulique 160 bar Branchements électriques Signalisation routière Position Couleur fil...
  • Page 53: Symboles Picturaux

    Nbre de distributeurs 2 / 3 / 4 5 / 6 N° fil ou code couleur Distributeur 1-11 2-12 3-13 4-14 9-10 5-15 11-12 6-16 7-17 9-10 13-14 9-10 11-G/Y 15-G/Y 8-G/Y G/Y = vert/jaune Matières premières et recyclage Cuve: HDPE Vannes: principalement PA fibre de verre...
  • Page 54 Notes:...
  • Page 55 Notes:...
  • Page 56 Notes:...

Ce manuel est également adapté pour:

Master-hfy

Table des Matières