Publicité

Liens rapides

HARDI INTERNATIONAL se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques
techniques des pulvérisateurs sans obligation pour les appareils déjà livrés.

Table des matières

Déclaration de conformité CE ......................................................... 2
Sécurité de l'utilisateur .................................................................... 3
Points d'ancrage ........................................................................ 4
Description ...................................................................................... 5
Attelage du pulvérisateur ................................................................ 7
Arbre de transmission ............................................................... 7
Hydraulique ............................................................................... 9
Réglage manuel BK .................................................................. 9
Instructions de fonctionnement ..................................................... 10
Remplissage de la cuve .......................................................... 10
Manoeuvre de la rampe .......................................................... 10
Filtre autonettoyant (si monté) ................................................. 11
Utilisation du réglage manuel BK ............................................ 13
Utilisation des vannes Manifold ............................................... 18
Vannes de refoulement vertes ................................................. 18
Vannes d'aspiration noires ...................................................... 19
Vanne de retour bleue ............................................................. 19
Télévidange de la cuve ............................................................ 19
Entretien ........................................................................................ 20
Nettoyage du pulvérisateur ...................................................... 20
Filtres ....................................................................................... 22
Graissage ................................................................................ 23
Réglage de la rampe ............................................................... 26
Remplacement des clapets et membranes ............................. 27
Remisage hivernal ........................................................................ 31
Incidents de fonctionnement ......................................................... 32
Spécifications techniques ............................................................. 35
Symboles picturaux ....................................................................... 38
Schéma pièces de rechange ........................................................ 39
MASTER-MB
Manuel d'instruction
673730-F-95/4
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hardi MASTER-MB

  • Page 1: Table Des Matières

    Spécifications techniques ............. 35 Symboles picturaux ............... 38 Schéma pièces de rechange ............39 MASTER-MB Manuel d’instruction 673730-F-95/4 HARDI INTERNATIONAL se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques des pulvérisateurs sans obligation pour les appareils déjà livrés.
  • Page 2: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Constructeur, HARDI INTERNATIONAL A/S Helgeshoj Allé DK-2630 Taastrup Danemark Importateur, déclarent que le produit suivant : Collez les étiquettes figurant sur les colis composant l’appareil à l’inté- rieur de la couverture de ce manuel. A. est construit en conformité avec les dispositions de la DIRECTIVE DU CONSEIL du 14 juin 1989 concernant l’uniformisation des législa-...
  • Page 3: Sécurité De L'utilisateur

    N’oubliez pas de leur indiquer les produits utilisés. Tenez les enfants à l’écart de l’appareil. N’essayez pas de descendre dans la cuve. Si vous ne comprenez pas certains points de ce manuel, contactez votre distributeur HARDI pour obtenir des explications complémentaires avant d’utiliser votre appareil.
  • Page 4: Points D'ancrage

    Nous vous remercions d’avoir choisi un matériel de protection des cultures HARDI. La fiabilité et l’efficacité de cet équipement dépendent des soins que vous lui apporterez. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. Il contient les informations essentielles qui vous permet- tront de l’utiliser et de l’entretenir efficacement.
  • Page 5: Description

    DPM HARDI MATIC. Le HARDI MATIC assure un débit constant à l’hectare (l/ha) quelle que soit la vitesse d’avancement dans un même rapport de boîte, la prise de force tournant entre 300 et 600 tr/mn.
  • Page 6: Plaques D'identification

    4. Pompe de pression 5. Vanne de refoulement Manifold 12. Vanne de réglage de pression avec 6. Filtre autonettoyant (si monté) HARDI MATIC 7. Clapet de sécurité 13. Retour en cuve 8. Vanne d’agitation sous 14. Rampe de pulvérisation pression...
  • Page 7: Attelage Du Pulvérisateur

    Attelage du pulvérisateur Le MASTER est un porté 3 points équipé de tourillons de 28 mm (cat.II). Utilisez des goupilles d’au moins 10 mm pour l’atteler. Les béquilles rétractables se relèvent pour ne pas endommager les cultures. Elles doivent être baissées et les extensions sorties avant de reposer l’appareil au sol.
  • Page 8 Ne touchez pas un arbre de transmission en rotation. Ne montez pas dessus. Distance de sécurité : 1,5 mètres. Pour empêcher les protecteurs de tourner, attachez les chaines de sécurité. Vérifiez que les protecteurs autour de la prise de force du tracteur et de l’arbre entrainant votre matériel sont en bon état.
  • Page 9: Hydraulique

    8. Fixez les arbres de transmission côniques en serrant la vis Allen à un couple de 40 Nm. Vérifiez après 2 mn d’utilisation. Hydraulique Le MASTER MA-MB nécessite un distributeur simple effet pour le relevage de la rampe. Vérifiez la propreté des prises d’huile avant branchement. NOTA: Le circuit hydraulique nécessite une pression d’huile de 130 bar minimum et 160 bar maximum et un débit d’huile de 3 litres envi- ron.
  • Page 10: Instructions De Fonctionnement

    Instructions de fonctionnement Remplissage de la cuve Enlevez le couvercle du trou de remplissage situé sur le côté droit de l’appareil. Il est recommandé d’utiliser de l’eau claire. Remplissez toujours la cuve en laissant le tamis de remplissage en place pour éviter aux impuretés d’entrer dans la cuve.
  • Page 11: Filtre Autonettoyant (Si Monté)

    ATTENTION: Les articulations doivent être correctement tendues et graissées. Voir chapître “Ré- glage de la Rampe”. 3. Dépliez les sections d’extrêmité. Ne les laissez pas tomber. Le verrouillage B doit cliqueter quand elles sont en position. 4. Procédez de manière inverse pour le repliage.
  • Page 12 Choix du restricteur Il faut toujours un débit important à travers le filtre. Pour l’obtenir, on choisira la dimension du restricteur en fonction du débit à la rampe. 4 restricteurs sont fournis avec le filtre (vert, noir, blanc, rouge, en ordre décroissant de calibre). Avec une pastille trop grande vous ne montez pas en pression.
  • Page 13: Utilisation Du Réglage Manuel Bk

    3. Placez le levier O/F générale 2 en position ouverture A. 4. Placez toutes les manettes 3 des distributeurs en position ouverture A. 5. Tournez la vanne 4 du HARDI-MATIC dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre jusqu’au bout.
  • Page 14: Utilisation Du Réglage Pendant Le Travail

    10.Réglez les autres distributeurs un par un de la même manière. Ce réglage des compensateurs de pression ne sera à refaire qu’en cas d’utilisation de buses d’un calibre différent. UTILISATION DU RÉGLAGE PENDANT LE TRAVAIL: 11.Pour fermer l’alimentation de la rampe entière, tournez le levier 2 en position fermeture B.
  • Page 15 Boitier de commande BK/EC A. O/F générale C. Diminution de la pression D. Augmentation de la pression 1. Choisissez la buse nécessaire au traitement. Vérifiez que toutes les buses sont de même type et de même calibre. Voir le manuel “Tech- niques d’Application”.
  • Page 16 En cas de panne du système électrique, vous pouvez faire fonctionner le réglage BK/EC manuellement. Pour cela, débranchez la prise à broches. En période de remisage, protégez le boitier de commande et la prise contre l’humidité et la poussière. Vous pouvez utiliser un sac en plasti- que pour isoler la prise après l’avoir graissée.
  • Page 17: Disque Noir = Vanne D'aspiration

    Pictogrammes Les vannes d’aspiration, de refoulement et de retour se distinguent par un disque de couleur différente sur les vannes 3 voies. Les pictogram- mes correspondants aux différents accessoires se collent sur les dis- ques pour faciliter leur utilisation. Disque vert = Vanne de refoulement Vers un dévidoir/une Vers le filtre lance...
  • Page 18: Utilisation Des Vannes Manifold

    Disque bleu = Vanne de retour Du réglage De la pompe Utilisation des vannes Manifold Les vannes de refoulement vertes et les vannes d’aspiration noires ont 4 positions. Deux sont destinées au branchement d’accessoires, les deux autres marquées “O” sont des positions de fermeture. La vanne de retour bleue est la seul à...
  • Page 19: Vannes D'aspiration Noires

    Vannes d’aspiration noires Tournez la poignée et faites pointer la flèche sur le pictogramme représen- tant l’accessoire sélectionné. Remet- tez la flèche sur Cuve Principale pour reprendre le traitement. Si vous avez 2 vannes d’as- piration, par ex. Cuve Frontale et Cuve de Rinçage, faites pointer la flèche sur l’accessoire sélec-...
  • Page 20: Entretien

    Pour transférer le contenu de la cuve dans un réservoir, branchez un tuyau avec raccord rapide sur la vidange ou sur une vanne de refoulement (disque vert). Techniques d’Application - Voir manuel séparé. Accessoires en option - Voir manuels séparés. Entretien Pour que votre pulvérisateur vous donne satisfaction pendant de nom- breuses années, suivez attentivement les recommandations suivantes.
  • Page 21 Si vous traitez avec des produits corrosifs (engrais liquides), protégez toutes les parties métalliques de l’appareil avant et après le traitement avec un produit antirouille. Rappellez vous: Un pulvérisateur propre est un pulvérisateur sûr. Un pulvérisateur propre est toujours prêt à être utilisé. Un pulvérisateur propre résiste à...
  • Page 22: Filtres

    8. Vidangez la cuve et faites tourner la pompe à sec. Rincez l’intérieur de la cuve, toujours en faisant tourner la pompe à sec. 9. Arrêtez la pompe. Si les produits utilisés ont tendance à boucher les filtres et les buses, démontez les et nettoyez les. Vérifiez également l’accumulation de sédiments au refoulement du clapet de sécurité...
  • Page 23: Graissage

    Filtre de pression BK/Filtres de rampe (si montés) Le réglage manuel BK est équipé d’un filtre de pression. Dévissez le carter du filtre pour le vérifier et le nettoyer. Si la rampe est équipée de filtres en ligne, dévissez le carter des filtres pour les vérifier et les nettoyer.
  • Page 24 BK/EC BK/EC...
  • Page 26: Réglage De La Rampe

    Réglage de la rampe Après quelques heures d’utilisation, procédez à un nouveau réglage de la rampe en suivant les recommandations ci-après, dans l’ordre de leur exécution. NOTA: Tracteur et pulvérisateur doivent être sur une surface plane. Le pulvérisateur doit être lubrifié. Voir chapître “Graissage”. ATTENTION: PERSONNE NE DOIT SE TENIR SOUS LA RAMPE PENDANT SON REGLAGE.
  • Page 27: Remplacement Des Clapets Et Membranes

    4. Suspension trapèze Déverrouillez le trapèze. Il doit fonctionner librement. S’il est trop serré, il ne fonc- tionnera pas. S’il est trop lâche, la rampe se balancera ce qui entrainera une mau- vaise distribution de la bouillie. Réglez les boulons F sans trop les serrer. A l’usage, un nouveau ré- glage sera peut-être nécessaire.
  • Page 28 Clapets Démontez le couvercle 1. Avant d’enlever les clapets 2, notez leur orientation afin de les replacer correctement. NOTA: Sur les pompes 361, un clapet spécial avec soupape blanche 2A doit être monté à l’emplacement indiqué. Nous vous recommandons d’utiliser des joints neufs 3 lors du remontage.
  • Page 29: Remplacement Du Siège De Bille Dans L'unité De Réglage

    Pompe Couvercle Coupelle Boulon Modèle Clapets Nm Membranes Nm Membranes Nm 1202 1302 1 Nm = 0.74 ft-lb Remplacement du siège de bille dans l’unité de ré- glage Si vous avez un problème avec la vanne O/F générale (par exemple des buses qui gouttent lorsque la vanne est fermée), véri- fiez la bille et son siège.
  • Page 30: Remplacement Des Protecteurs De L'arbre De Transmission

    N’oubliez pas de remettre les chaines. 4. Graissez les coussinets. Utilisez toujours des pièces de rechange HARDI d’origine pour l’entretien des arbres de transmission. Remplacement des croisillons de l’arbre de transmission 1. Enlevez les protecteurs comme décrit précédemment. 2. Enlevez le circlips Seeger.
  • Page 31: Tubes Porte-Buses Et Raccords

    Tubes porte-buses et raccords Les mauvaises étanchéités sont souvent provoquées par : • des joints ou bagues manquants, • des joints abîmés ou mal remontés, • des joints ou bagues secs ou déformés, • des impuretés. C’est pourquoi en cas de fuite, NE RESSERREZ PAS les raccords.
  • Page 32: Incidents De Fonctionnement

    Arbre de transmission Vérifiez la sécurité de l’arbre et notamment que les protecteurs sont intacts et à leur place. Précautions antigel Si le pulvérisateur ne peut être remisé à l’abri du gel, mettez au moins 10 litres de solution antigel (1/3 antigel, 2/3 eau) dans la cuve et faites tourner la pompe quelques minutes pour que tout le circuit soit rempli.
  • Page 33 Défaut Cause probable Solution Pulvérisation Pas de Prise d’air à Vérifier étanchéité du pulvérisation l’aspiration joint du filtre d’aspira à la rampe Vérifier état du tuyau d’aspiration et branchements. Vérifier étanchéité membranes pompe et carters clapets. Air dans Remplir le tuyau d’aspiration avec le système de l’eau pour amorçage.
  • Page 34 Défaut Cause probable Solution Augmentation Filtres de pression Nettoyer tous les filtres. de pression en train de se bou- cher Buses d’agitation Vérifier en ouvrant et fermant bouchées l’agitation Formation de Agitation excessive Fermer l’agitation. Réduire rotation pompe. Vérifier retours en cuve Utiliser un additif anti-mousse.
  • Page 35: Spécifications Techniques

    Défaut Cause probable Solution Circuit hydraulique Relevage lent Air dans le circuit Desserrer le raccord du vérin et activer l’hydraulique pour évacuer l’air. Pression Vérifier pression de hydrauli- sortie hydraulique tracteur. Mini insuffisante pour le pulvé 100 bars. Quantité d’huile Vérifier le niveau et compléter.
  • Page 36: Puissance Absorbée Et Débit Des Pompes

    Puissance absorbée et débit des pompes r/min 1202/ l/min l/min l/min kW l/min l/min 0,91 1,28 1,52 1,63 112 1,79 1,11 1,36 1,60 1,71 1,86 1,38 1,74 1,79 1,87 2,07 1,60 1,97 2,32 2,48 2,76 Rotation par min. r/min Débit l/min Hauteur aspiration 0,0 m...
  • Page 37: Plages De Température Et De Pression

    Plages de température et de pression Température de travail 2° à 40° C Pression de travail du clapet de sécurité 15 bar Pression maxi sur hydraulique 20 bar Branchements électriques Signalisation routière Position Couleur fil 1.Clignotant gauche Jaune 2.Libre Bleu 3.Châssis Blanc 4.Clignotant droit...
  • Page 38: Symboles Picturaux

    Matières premières et recyclage Cuve: HDPE Vannes: principalement PA fibre de verre Tuyaux: Caouchoue et PVC Raccords: PA Destruction du pulvérisateur Lorsque cet équipement sera obsolète, il faudra le nettoyer soigneuse- ment. Les réservoirs, tuyaux et raccords en matériau synthétique pourront être brûlés dans un incinérateur, les parties métalliques fer- raillées.
  • Page 39 1202/foot...
  • Page 40 1303/foot...
  • Page 42 Unit BK 180K (92)
  • Page 43 Distributor BK180K (92)
  • Page 44 Distributor BK180K (94)
  • Page 45 Unit EC(92) B104...
  • Page 46 B205 Self-cleaning filter (87)
  • Page 47 Damper HJ73 B300...
  • Page 48 B403 Manifold S67...
  • Page 49 MB 10/12 m...
  • Page 50 D903 Boom tube SNAP-FIT...
  • Page 51 MA/ME 600/800/1000/1200 (94)
  • Page 52 E113 MASTER 600/800/1000...
  • Page 53 Rinsing tank K220...
  • Page 54 HARDI INTERNATIONAL HARDI HELGESHØJ ALLÉ 38 • DK 2630 TAASTRUP • DENMARK 0396 EN 1152 / ISO 5674 POS. 1000 K604 Shaft (94)
  • Page 55 Notes:...
  • Page 56 Notes:...

Table des Matières