Télécharger Imprimer la page
Panasonic SD-2500 Notice D'utilisation

Panasonic SD-2500 Notice D'utilisation

Machine à pain automatique
Masquer les pouces Voir aussi pour SD-2500:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 101

Liens rapides

Automatic Bread Maker
OPERATING INSTRUCTIONS AND RECIPES (Household Use)
Brotbackautomat
BEDIENUNGSANLEITUNG UND REZEPTE (Hausgebrauch)
Automatische Broodbakoven
GEBRUIKSAANWIJZING EN RECEPTEN (voor huishoudelijk gebruik)
SD-2501
Machine à pain automatique
NOTICE D'UTILISATION ET RECETTES (usage domestique)
Macchina per pane automatica
ISTRUZIONI D'USO E RICETTE (utilizzo domestico)
Máquina panificadora automática
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y RECETAS (uso doméstico)
SD-2501/SD-2500
Model No./Modell Nr./Modelnr.
Modèle n°/Modello n°/N.° de modelo
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SD-2500

  • Page 1 SD-2501 Machine à pain automatique NOTICE D’UTILISATION ET RECETTES (usage domestique) Macchina per pane automatica ISTRUZIONI D’USO E RICETTE (utilizzo domestico) Máquina panificadora automática INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y RECETAS (uso doméstico) SD-2501/SD-2500 Model No./Modell Nr./Modelnr. Modèle n°/Modello n°/N.° de modelo...
  • Page 3  Consignes de sécurité ·····························································101  Accessoires/Onderdelen·····························································72  Description de la machine à pain et des accessoires ··············104  Verschillen tussen de SD-2501 en de SD-2500 ·························73  Différences entre SD-2501 et SD-2500 ···································105  Ingrediënten voor het maken van brood ·····································74 ...
  • Page 101 Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de suivre ces instructions. Afin d’empêcher des dommages matériels, des accidents ou des dommages à l’utilisateur ou d’autres personnes, veuillez suivre les instructions ci-dessous.  L es diagrammes suivants indiquent le degré de dommages provoqué par une utilisation incorrecte.
  • Page 102 L’appareil fait un bruit de rotation anormal pendant son utilisation.  Débranchez l’appareil immédiatement et consultez le lieu où vous l’avez acheté ou un centre de service de Panasonic pour un contrôle ou une réparation. Ne touchez pas, ne bloquez pas ou ne couvrez pas les trous de passage de la vapeur pendant l’utilisation.
  • Page 103 Attention N’utilisez pas l’appareil aux endroits suivants. Installez la machine à pain sur un plan de travail ferme, sec, propre, plat et ● résistant à la chaleur, à au moins 10 cm (4 pouces) du bord du plan de travail. (Cela peut faire glisser et tomber l’appareil du plan de travail.) Ne pas placer la machine à...
  • Page 104 Description de la machine à pain et des accessoires Unité principale Distributeur de fruits secs et de graines (SD-2501 uniquement) Les ingrédients placés dans le distributeur de fruits secs et de graines tomberont dans le moule à pain automatiquement lors de la sélection d’un menu avec raisin sec (03, 06, 14, 17, 19 et 25). Voir P.
  • Page 105 : s’affiche en cas de coupure de courant. : (SD-2501) affiché lors de l’ajout manuel d’ingrédients aux menus 11 et 23. (SD-2500) affiché après avoir sélectionné le menu ingrédients supplémentaires ajoutés manuellement.  Temps restant avant la fin du programme choisi En outre, quand des ingrédients doivent être ajoutés...
  • Page 106  Il y a l’épeautre (Triticum spelta) approprié pour la cuisson au four du pain et l’engrain (Triticum monococcum : également appelé petit épeautre) qui est inapproprié pour la cuisson au four du pain, sont vendus comme épeautre. Veuillez utiliser de l’épeautre. [utilisez les menus 13, 14, 24 ou 25 (SD-2500: 12, 13, 22 ou 23)]...
  • Page 107  Utilisez de l’eau fraîche lors de l’utilisation des menus 07, 08, 11,  Placez la préparation dans le moule à pain, puis 13, 14, 20, 21, 23, 24 ou 25 (SD-2500: 07, 10, 12, 13, 19, 21, 22 ajoutez l’eau. (Suivez les instructions figurant sur ou 23) dans une pièce chaude.
  • Page 108 Processus Numéro de menu Départ Menu Repos Pétrissage Levee Cuisson Total Taille Croûte différé SD-2501 SD-2500 30 min– 1 h 50 min– 4 h–     01 Basic 50–55 min 15–30 min 60 min 2 h 20 min...
  • Page 109 Processus Numéro de menu Départ Menu Repos Pétrissage Levee Cuisson Total Taille Croûte différé SD-2501 SD-2500 30 min– 1 h 10 min–  — — — — 15 Basic 2 h 20 min 15–30 min 50 min 1 h 30 min Basic 30 min–...
  • Page 110 Cuisson du pain Reportez-vous P. 119 –120 pour les recettes de pain Placez les ingrédients dans le moule à pain Bras pétrisseur Versez les ingrédients dosés Sortez le moule à pain et installer le bras pétrisseur dans le moule à pain ...
  • Page 111 Sélectionnez le programme et démarrez Enlevez le pain Choisissez un menu de cuisson Eteignez l’appareil quand le pain est prêt (L’affichage montre quand le menu ‘01’ est choisi.) [la machine fait bip-bip 8 fois et la barre sur ‘End’ (Fin) clignote.] ...
  • Page 112 Pressez ce bouton quand l’affichage indique des minutes avant l’ajout de l’ingrédient, pour voir combien de temps il reste jusqu’à ce que le choix du programme soit complet. (SD-2500 uniquement) Ajouter des ingrédients supplémentaires au pain ou à la pâte En choisissant le numéro de menu ci-dessous, vous pouvez mélanger vos ingrédients préférés dans la pâte pour faire toutes sortes de pains...
  • Page 113  Placez les ingrédients dans le moule à pain dans leur ordre d’apparition dans la recette.  Placez le moule à pain dans l’appareil et branchez la machine. Sélectionnez le menu ‘11’ (SD-2500: ‘10’) [Moyen simple de confectionner une brioche] Ajoutez le beurre avec d’autres...
  • Page 114  Placez le moule à pain dans l’appareil et branchez la machine. Choisissez le menu pâte  Le départ différé n’est pas disponible avec les [L’affichage montre quand le menu ‘16’ (SD-2500: ‘15’) est choisi.] menus Pâte [sauf menu 22 (SD-2500: 20)].  Si vous voulez ajouter des ingrédients supplémentaires à...
  • Page 115  Placez les ingrédients dans le moule à pain dans leur ordre d’apparition dans la recette.  Placez le moule à pain dans l’appareil et branchez la machine. Sélectionnez le menu ‘23’ (SD-2500: ‘21’) [Moyen simple de confectionner de la pâte à brioche] Ajoutez le beurre avec d’autres ingrédients au début.
  • Page 116 Sélectionnez le menu ‘15’  Le départ différé n’est pas disponible avec le (SD-2500: ‘14’) menu 15. (SD-2500: 14) (Le bouton du départ différé règle seulement le temps de cuisson au four.) Affichez le temps de cuisson Pressez Marche Durée prévue avant la fin du programme sélectionné...
  • Page 117  Placez le moule à pain dans l’appareil et branchez la machine.  Le départ différé n’est pas disponible avec le Sélectionnez le menu ‘26’ (SD-2500: ‘24’) menu 26 (SD-2500: 24). (Le bouton du départ différé règle seulement le temps de cuisson.)  Il est nécessaire d’avoir une quantité appropriée de sucre, d’acide et de pectine pour faire une...
  • Page 118  Placez le moule à pain dans l’appareil et branchez la machine. Sélectionnez le menu ‘27’ (SD-2500: ‘25’)  Le départ différé n’est pas disponible avec le menu 27 (SD-2500: 25). (Le bouton du départ différé règle seulement le temps de cuisson.)  Suivez la recette au niveau des quantités pour chaque ingrédient.
  • Page 119 120 g sélectionnez le menu ‘04’ ou ‘05’ PAIN ITALIEN c. à c. de levure ⁄ sélectionnez le menu ‘09’ (SD-2500: ‘08’) (c. à c. pour BAKE RAPID) ⁄ ⁄ c. à c. de levure farine à pain intégrale à base de blé dur...
  • Page 120 Recettes de pain PAIN BLANC D’ÉPEAUTRE RIZ ET ÉPEAUTRE AVEC PIGNON ET OIGNON FRIT sélectionnez le menu ‘13’ (SD-2500: ‘12’) sélectionnez le menu ‘14’ (SD-2500: ‘13’) c. à c. de levure ⁄ ⁄ c. à c. de levure ⁄ ⁄...
  • Page 121 Recettes de pâtes PÂTE À PAIN STANDARD PÂTE A PIZZA sélectionnez le menu ‘16’ (SD-2500: ‘15’) sélectionnez le menu ‘22’ (SD-2500: ‘20’) c. à c. de levure c. à c. de levure farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou farine à...
  • Page 122 Quand vous utilisez le programme sans gluten, consultez au préalable votre docteur ou une association spécialisée et n’utilisez que les ingrédients appropriés pour votre état de santé. Panasonic décline toute responsabilité concernant les conséquences résultant d’ingrédients utilisés sans les conseils d’un professionnel.
  • Page 123 [07 French (Pain parisien)] (SD-2500) PAIN BLANC PAIN PISTOLET sélectionnez le menu ‘01’ ou ‘02’ sélectionnez le menu ‘08’ (SD-2500: ‘07’) cuillère à thé de levure sèche cuillère à thé de levure sèche ⁄ ⁄ de farine ‘Crousty Français’ (AVEVE) 400 g (cuillère à...
  • Page 124 200 g paquet ‘ANCO CAKE MIX’ PÂTE AU BLÉ ENTIER Méthode Selectionnez le menu 15 (SD-2500: 14) et entrez 1 heure et 10 minutes sur le depart sélectionnez le menu ‘18’ (SD-2500: ‘17’) differe. cuillère à thé de levure sèche Lorsque le signal sonore retentit, retirer le moule du four à...
  • Page 125 Saupoudrez la pectine sur les ingrédients dans le moule à pain. pain. Sélectionnez le menu 26 (SD-2500: 24) et entrez 1 heure et Sélectionnez le menu 26 (SD-2500: 24) et entrez 1 heure et 40 minutes sur le départ différé.
  • Page 126 75 mL énuméré ci-dessus. Versez l’eau sur les ingrédients. Enlevez le bras pétrisseur du moule à pain. Sélectionnez le menu 27 (SD-2500: 25) et entrez 1 heure sur le départ différé. Placez les ingrédients dans le moule à pain dans l’ordre Remuez une fois la cuisson terminée.
  • Page 127 Entretien & Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Couvercle  Pour éviter d’abîmer votre machine à pain... Essuyez avec un chiffon humide  N’utilisez rien d’abrasif! (produits, éponges etc.)  Ne lavez aucune partie de l’appareil dans le lave-vaisselle!! ...
  • Page 128 Entretien & Nettoyage Couvercle du distributeur (SD-2501 uniquement) Enlevez et lavez à l’eau  Soulevez le couvercle selon un angle d’environ 75 degrés. Alignez les raccordements et tirez le couvercle vers vous pour l’ôter, ou enfoncez-le avec précautions selon le même angle pour le mettre en place. (N’effectuez cette opération que sur une machine froide) ...
  • Page 129 Problémes et solutions Avant d’appeler le service après-vente, consultez les paragraphes ci-dessous. Cause  Action Problème [Tous les pains]  La qualité du gluten de votre farine est médiocre ou vous n’avez pas utilisé de farine à pain. (La qualité du gluten peut varier selon la température, l’humidité, le mode de conservation de la farine et l’année de moisson) ...
  • Page 130  Si l’axe ne tourne pas quand le bras pétrisseur est installé, vous devez remplacer le remplacer. (Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic.)  Une petite quantité de pâte sort par les orifices d’aération (si bien qu’elle n’empêche pas la rotation des pièces).
  • Page 131 Mon pain présente de gros trous.  Essayez ce qui suit.  Il pourrait être mieux cuit si la levure est diminuée en utilisant les menus 11 ou 23 (SD-2500: 10 ou 21). (Si la levure est ajoutée séparément.)  Ma brioche n’est pas très Suivez la recette indiquée pour la préparation, mais la quantité...
  • Page 132 L’affichage indique un problème avec la machine à pain. H01–H02 apparait sur  l’affichage. Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic.  L’unité est trop chaude (plus de 40°C/105°F). Cela peut se produire en cas d’utilisation répétée.  U50 apparaît sur l’afficheur.
  • Page 198 Capacity of raisin nut dispenser max. 150 g raisins Timer Digital timer (up to 13 hours) (SD-2501) approx. 38,225,638,9 cm Dimensions (HWD) (SD-2500) approx. 36,225,638,9 cm (SD-2501) approx. 7,0 kg Weight (SD-2500) approx. 6,5 kg Accessories Measuring cup, measuring spoon...
  • Page 199 Contenance du distributeur de raisins secs / noisettes 150 g maxi de raisins secs Départ différé Programmateur digital (jusqu’à 13 heures) (SD-2501) env. 38,225,638,9 cm Dimensions (HLP) (SD-2500) env. 36,225,638,9 cm (SD-2501) env. 7,0 kg Poids (SD-2500) env. 6,5 kg Accessoires Gobelet doseur, cuillère doseuse...

Ce manuel est également adapté pour:

Sd-2501Sd 2500 wxeSd-2501wxa