Télécharger Imprimer la page

Dynamic Enhanced SMX TURBO Serie Notice D'utilisation Et D'entretien page 20

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
Schéma électrique / Electrical diagram / Elektroplan / Schema
elettrico / Esquema eléctrico / Elektrisch schema / Esquema
elétrico / Sähköpiirros
Entrée secteur
Main Source
Anschlußklemme
1
Settore entrata
Entrada corriente
Sortie moteur
Motor Outlet
Ausgang Motor
2
Uscita motore
Salida motor
1- Entrée secteur
FR
2- Sortie moteur
3- Sécurité
4- Gâchette
5- Verrouillage
6- Gâchette
1 - Entrada corriente
ES
2 - Salida motor
3 - Seguridad
4 - Tecla de mando
5 - Tecla de bloqueo
6 - Tecla de mando
Position des interrupteurs dans le capot inférieur
Internal top housing (switches) diagram
Schalter im Gehäuse
Posizione degl'interruttori nella calotta inferiore
Posición de los interruptores en el carcasa inferior
Positie van schakelaars in de onderste kap
Posição de interruptores no tempa inferior
Asentokytkimet alemmassa kannessa
20
Verouillage
Locking
Schalter für Dauerbetrieb
Bloccaggio
Tecla de bloqueo
1 - Main source
EN
2 - Motor outlet
3 - Security
4 - Control lever
5 - Locking
6 - Control lever
1 - Ingang
NL
voedingskabel
2 - Uitgang motor
3 - Veiligheid
4 - Knop
5 - Vergrendeling
6 - Knop
Sécurité
3
Security
Sicherheitsschalter
Sicurezza
Seguridad
Gachette
Control Lever
4
Einschalter
Interruttore
Tecla de mando
5
1 - Anschlußklemme
DE
2 - Ausgang Motor
3 - Sicherheitssschalter
4 - Einschalter
5 - Schalter für
Dauerbetrieb
6 - Einschalter
1 - Entrada setor
PT
2 - Saída motor
3 - Segurança
4 - Gatilho
5 - Bloqueio
6 - Gatilho
A
Gachette
6
Control Lever
Einschalter
Interruttore
Tecla de mando
1 - Settore entrata
IT
2 - Uscita motore
3 - Sicurezza
4 - Interruttore
5 - Bloccaggio
6 - Interruttore
1 - Verkon sisääntulo
FI
2 - Moottorin ulostulo
3 - Turvasuoja
4 - Liipaisin
5 - Lukitus
6 - Liipaisin
C
B

Publicité

loading