Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mixeur MD 95
Notice tech. MD 95.indd 1
Notice tech. MD 95.indd 1
• Notice d'utilisation
et d'entretien
• User Guide
• Bedienungs und
Wartungsanleitung
• Istruzioni d'uso e
manutenzione
• Instrucciones de
utilización
y mantenimiento
04/01/13 12:03
04/01/13 12:03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dynamic Mixeur MD 95

  • Page 1 Mixeur MD 95 • Notice d’utilisation et d’entretien • User Guide • Bedienungs und Wartungsanleitung • Istruzioni d’uso e manutenzione • Instrucciones de utilización y mantenimiento Notice tech. MD 95.indd 1 Notice tech. MD 95.indd 1 04/01/13 12:03 04/01/13 12:03...
  • Page 2 ➜ Notice d’utilisation et d’entretien Mixeur MD 95 ➜ User Guide for Mixer MD 95 ➜ Bedienungs und Wartungsanleitung Mixer MD 95 ➜ Istruzioni d’uso e manutenzione del Mixer MD 95 ➜ Instrucciones de utilización y mantenimiento Mixer MD 95...
  • Page 3 Caution : Never operate your tion sur le fond de la marmite DYNAMIC MD 95 mixer without comme représenté par les cro- being immersed in liquid. quis ci-contre (au 2/3 du tube • After using it, unplug the de plongée).
  • Page 4 • Spegnere e scollegare la spina Mengen konstruiert. prima della pulizia. za salvo se possono beneficiare Achtung : Den Dynamic Mixer • Attenzione a non far entrare di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza MD 95 niemals freilaufend betä-...
  • Page 5 ➜ Préparation / Entretien / Maintenance ➜ Preparation / Maintenance ➜ Anwendungsbeispiele / Wartung / Reinigung ➜ Preparazioni / Manutenzione e Pulizia ➜ Preparación / Mantenimiento mélanger en petites quantités such as soups, salad dressings, Cuidado : No hacer funcionar d’excellents potages velou- sauces, mayonnaise, etc.
  • Page 6 • Permette di triturare e mesco- una persona competente o dal de evitar cualquier riesgo, la lare piccole quantità di eccel- servizio post-vendita Dynamic reparación solo tiene que ser lenti creme di verdure e mines- per evitare incidenti. efectuada por personal del ser-...
  • Page 7 DYNAMIC will Attestons que l’appareil mixer demander conseil à votre reven- repair or replace, at its option, MD 95 DYNAMIC est conforme deur qui, souvent, pourra y defective products returned to aux exigences essentielles de la porter remède ou autrement, norme EN 12853.
  • Page 8 : sicurezza sul lavoro : PAGADOS. En caso de averia del aparato Dichiariamo che l’apparecchio DYNAMIC, contactar a su vende- MD95 mixer è rispondente alle dor o enviar su aparato a : esigenze essenziali della norma EN 12853. Guerrero Claude...
  • Page 9 10 A. Prévoir une prise de courant elektrische Vorsicherung El aparato DYNAMIC de clase muß entweder durch einen Leis- II (con doble aislamiento) es de 10/16 A monophasée normali- tungsschutzschalter / Sicherung corriente alterna monofásica y sée.
  • Page 10 Sortie de câble 230V - Strain relief 230 V - Zugentlastung 230 V - Pasador cable 230 V - Gommino passacavo 230 V 1027 Bande décor “Dynamic” - Dynamic label - Aufkleber “Dynamic” - Cinta decor ”Dynamic” - Striscia decorata Dynamic...
  • Page 11 9505 9505.1 9503 9503.1 9501 9502 9504 9501.1 0950 0908 8317 1027 9506 9507 9507.1 9509 9508 089956 9510 9415 9414 0637 0863 0632 page 11 Notice tech. MD 95.indd 11 Notice tech. MD 95.indd 11 04/01/13 12:03 04/01/13 12:03...
  • Page 12 Pour la reprise de cet équipement électrique professionnel en fi n de vie, contactez : > RECY'STEM-PRO au 33 (0) 825 800 600 synegdeee@recystempro.com > ou Dynamic au 02 51 63 02 72 DEEE Décret 2005/829 du 20/07/2005 DYNAMIC FRANCE S.A.S.

Ce manuel est également adapté pour:

95079507.1