Télécharger Imprimer la page
Dimplex WPM 2006 plus Instructions De Montage Et De Service

Dimplex WPM 2006 plus Instructions De Montage Et De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour WPM 2006 plus:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WPM 2006 plus
WPM 2006 R
WPM 2007 plus
WPM 2007 R
WPM 2007 - Norm NTC-2 / NTC-10 (Fühler / sensor / sonde)
WPM 2006 - Norm NTC-2 / Norm NTC-2 (Fühler / sensor / sonde)
Wärmepumpen-
Manager
für Nieder-, Mittel- und
Hochtemperatur–Wärme-
pumpen zum Heizen und
Kühlen
Bestell-Nr. / Order no. / N
Heat pump
manager
for low, medium and high
temperature heat pumps
for heating and cooling
o
de commande : 452114.66.47
Montage- und
Inbetriebnahmeanweisung
für den Installateur
Installation and
start-up Instructions
for technicians
Instructions de montage
et de mise en service
pour l'installateur
Gestionnaire de
pompe à chaleur
pour pompes à chaleur
à température basse,
moyenne ou haute
pour le chauff age et
le rafraîchissement
FD 8911

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dimplex WPM 2006 plus

  • Page 1 WPM 2006 plus Montage- und Inbetriebnahmeanweisung WPM 2006 R für den Installateur WPM 2007 plus Installation and start-up Instructions WPM 2007 R for technicians Instructions de montage et de mise en service pour l‘installateur WPM 2007 - Norm NTC-2 / NTC-10 (Fühler / sensor / sonde) WPM 2006 - Norm NTC-2 / Norm NTC-2 (Fühler / sensor / sonde)
  • Page 3 Kielen valinta Språkinnstilling Pidä MENUE-painiketta alhaalla muutaman sekunnin ajan Trykk på MENUE-tasten, og hold den inne i noen sekunder. Valita valikkokohta 1 Asetukset nuolipainikkeiden ( ja ) Velg menypunkt 1 Innstillinger med piltastene ( og ) og avulla ja vahvista painamalla ENTER ( bekreft ved å...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Wichtige Hinweise ............................DE-3 2 Lieferumfang Wärmepumpenmanager ...................... DE-3 3 Montage ................................ DE-3 3.1 Befestigung des wandmontierten Wärmepumpenmanagers Heizen ..................DE-3 3.2 Temperaturfühler (Heizungsregler N1) ............................DE-4 3.2.1 Heizungsregler mit integriertem Display (WPM 2006)......................DE-4 3.2.2 Heizungsregler mit abnehmbaren Bedienteil (WPM 2007)....................DE-4 3.2.3 Montage des Außentemperaturfühlers ..........................DE-5 3.2.4...
  • Page 6 9.7.5 Primärpumpe für Wärmequelle ............................DE-30 10 Inbetriebnahme von Luft/Wasser-Wärmepumpen .................. DE-30 11 Anheizprogramm (Estrichaustrocknung) ....................DE-31 11.1 Umsetzung der Richtlinie für eine Wärmepumpen-Heizungsanlage ..................DE-31 11.2 Funktionsheizen nach DIN EN 1264-4 ............................. DE-31 11.3 Belegreifheizen zur Austrocknung des Estrichs ........................DE-32 11.3.1 Allgemeines Hinweise ..............................
  • Page 7: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise 1 Wichtige Hinweise Bei der Inbetriebnahme sind die länderspezifischen sowie Zur Gewährleistung der Frostschutzfunktion darf der einschlägigen VDE-Sicherheitsbestimmungen, Wärmepumpenregler nicht spannungsfrei geschaltet und insbesondere VDE 0100 Technischen die Wärmepumpe muss durchströmt werden. Anschlussbedingungen Die Schaltkontakte der Ausgangsrelais sind entstört. Energieversorgungsunternehmen (EVU) Deshalb wird abhängig vom Innenwiderstand eines...
  • Page 8: Temperaturfühler (Heizungsregler N1)

    3.2 Temperaturfühler (Heizungsregler N1) Je nach Wärmepumpentyp sind folgende Temperaturfühler Warmwassertemperatur (R3) bereits eingebaut bzw. müssen zusätzlich montiert werden: Temperatur regenerativer Wärmespeicher (R13) Außentemperatur (R1) (siehe Kap. 3.2.3 auf S. 5) Der Heizungsregler N1 kommt in zwei Varianten vor: Temperatur 1., 2. und 3. Heizkreis (R2, R5 und R13) Heizungsregler mit integriertem Display (WPM 2006) (siehe Kap.
  • Page 9: Montage Des Außentemperaturfühlers

    Montage 3.2.3 Montage des Außentemperaturfühlers Der Temperaturfühler muss so angebracht werden, dass Fühlerleitung: Länge max. 40 m; Adernquerschnitt min. sämtliche Witterungseinflüsse erfasst werden und der Messwert 0,75 mm²; Außendurchmesser des Kabels 4-8 mm. nicht verfälscht wird. Montage: an der Außenwand eines beheizten Wohnraumes und möglichst an der Nord- bzw.
  • Page 10: Elektrische Anschlussarbeiten Wärmepumpe

    4 Elektrische Anschlussarbeiten Wärmepumpe bzw. 4-adrige Versorgungsleitung für und Warmwasser angebracht werden (z.B. Tauchhülse im Leistungsteil Wärmepumpe wird Kompaktverteiler). Wärmepumpenzähler über das EVU-Sperrschütz (falls Der Anschluss am WPM erfolgt ebenfalls an den Klemmen: gefordert) Wärmepumpe geführt (1L/N/ X3 (Ground) und J2/B2. PE~230V,50Hz bzw.
  • Page 11 Elektrische Anschlussarbeiten Wärmepumpe Brücke (Störung M1). Anstelle A4 kann ein pot.-freier K23* Hilfsrelais für SPR Öffner eingesetzt werden (z. B. Motorschutzschalter) K28* externe Umschaltung Betriebsart Kühlen Pressostat Niederdruck-Sole M1** Verdichter 1 Thermostat Warmwasser M2** Ventilator - nur bei Luft-Wasser-Wärmepumpen Thermostat Schwimmbadwasser M3** Verdichter 2 - nur in Anlagen mit 2 Verdichtern M11* Primärpumpe Wärmequelle (Sole- oder Brunnenpumpe) E3** Abtauende - Pressostat...
  • Page 12: Vorkonfiguration Der Wärmepumpen-Heizungsanlage

    5 Vorkonfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage Durch die Vorkonfiguration wird dem Regler mitgeteilt, welche Einstellbereiche dargestellt, Werte in Fettdruck kennzeichnen Komponenten Wärmepumpen-Heizungsanlage die Werkseinstellung. angeschlossen sind. Vorkonfiguration muss Die Werkseinstellung im Menü „Vorkonfiguration“ entspricht dem anlagenspezifischen Einstellungen erfolgen, um Menüpunkte Einbindungsschema einer monoenergetisch betriebenen 1- ein- bzw.
  • Page 13: Codierung

    Vorkonfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage Vorkonfiguration aller Anlagenkomponenten zur Einstellbereich Anzeige dynamischen Menügestaltung Wird ein Fühler- oder ein Thermostat zur Fühler Warmwasser Regelung der Warmwasser- Erwärmung Thermostat verwendet? Ist im Warmwasserspeicher eine Nein Warmwasser Flanschheizung zur Nacherwärmung und Fühler thermischen Desinfektion eingebaut? Erfolgt mit der Wärmepumpe eine Nein immer...
  • Page 14: Konfiguration Der Wärmepumpen-Heizungsanlage

    6 Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage In der Konfigurationsebene sind neben dem erweiterten Drücken (ca. 5 Sekunden) der Tastenkombination (MENUE) und (ENTER ↵) Einstellungsmenü, zusätzlich die Menüs „Ausgänge“, „Eingänge“ „Sonderfunktionen“ und „Modem“ einstellbar. In die erweiterte Auswahl des gewünschten Menüpunktes mit den Pfeiltasten und Menüebene für den Installateur gelangt man durch gleichzeitiges Bestätigen mit der ENTER-Taste (↵).
  • Page 15 Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage Einstellbereich Anzeige Anlagenspezifische Parameter Der 2. Wärmeerzeuger ist je nach -20°C Bivalent oder Dimensionierung der Wärmepumpenanlage Monoenergetisch ... -5°C ... erst ab einer bestimmten Grenztemperatur +20°C erforderlich. Ein Einschalten des 2. Wärmeerzeugers erfolgt erst ab Temperaturen unterhalb der eingestellten Grenztemperatur. Ein gleitend geregelter 2.Wärmeerzeuger Gleitend Bivalent...
  • Page 16 Einstellbereich Anzeige Anlagenspezifische Parameter Temperatur des Parallelpuffers (regenerativ), 10°C Bivalent-Regenerativ die überschritten werden muss, damit bei ... 35°C ... Schwimmbad vorliegender Schwimmbadanforderung die WP 50°C gesperrt wird. Einstellungen zum 1. Heizkreis 1. Heizkreis Für den 1. Heizkreis können folgende Außentemperatur 1.
  • Page 17 Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage Einstellbereich Anzeige Anlagenspezifische Parameter Einstellungen zur Anhebung der 1. Heizkreis Heizungskennlinie 1. Heizkreis Einstellung der Zeiten, in denen eine Anhebung 00:00 1. Heizkreis für den 1.Heizkreis erfolgen soll. 23:59 Einstellung des Temperaturwertes, um den die 1. Heizkreis Heizungskennlinie 1.
  • Page 18 Einstellbereich Anzeige Anlagenspezifische Parameter Einstellung der Zeiten, in denen eine 00:00 2. Heizkreis Absenkung für den 2./3. Heizkreis erfolgen soll. 23:59 Einstellung des Temperaturwertes, um den die 2. Heizkreis Heizungskennlinie 2./3. Heizkreis während einer Absenkung abgesenkt werden soll. Für jeden Wochentag kann separat ausgewählt 2.
  • Page 19 Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage Einstellbereich Anzeige Anlagenspezifische Parameter Die Hysterese der Warmwasser- Warmwasser Solltemperatur bildet die Neutralzone bei deren Fühler Unterschreitung es zu einer Warmwasseranforderung kommt. Ist bei WP mit Zusatzwärmetauscher ein Nein Zusatzwärmetausch Parallelbetrieb von Heizen und Warmwasser gewünscht, bei dem höhere Warmwasser Warmwassertemperaturen erreicht werden Fühler...
  • Page 20 Einstellbereich Anzeige Anlagenspezifische Parameter Einstellung der Zeitprogramme zur Sperrung Schwimmbad der Schwimmbadbereitung Einstellung der Zeiten, in denen eine 00:00 Schwimmbad Schwimmbadsperre erfolgen soll 23:59 Für jeden Wochentag kann separat ausgewählt Schwimmbad werden, ob Zeit1, Zeit2, keine Zeit oder beide Zeiten für eine Sperre Schwimmbad aktiv werden sollen.
  • Page 21: Ausgänge

    Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage 6.2 Ausgänge Das Menü „Ausgänge“ stellt je nach Anlagenkonfiguration die Statusanzeige „Aus oder Ein“ für folgende Ausgänge dar: Anzeige immer 2 Verdichter Kühlfunktion Luft/Wasser-WP immer Bivalent oder Monoenergetisch Bivalent Bivalent 3. Heizkreis 3. Heizkreis immer Kühlfunktion 2. Heizkreis 2.
  • Page 22: Eingänge

    6.3 Eingänge Das Menü „Eingänge“ stellt je nach Anlagenkonfiguration die Statusanzeige „Kontakt offen oder geschlossen“ für folgende digitale Eingänge dar: Statusanzeige aller digitalen Eingänge Kontakt offen entspricht Fehler (Einstellung ND-Pressostat immer Öffner) Kontakt offen entspricht Fehler (Einstellung HD-Pressostat immer Öffner) Kontakt geschlossen bedeutet Abtauende Luft-WP ohne Heißgasabtauung...
  • Page 23: Sonderfunktionen

    Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage 6.4 Sonderfunktionen Menü „Sonderfunktionen“ enthält nach ACHTUNG! Anlagenkonfiguration folgende Möglichkeiten zur Veränderung Die Aktivierung von Sonderfunktionen darf nur durch den Fachmann der aktuellen Betriebszustände: erfolgen, eine Inbetriebnahme oder eine Analyse Wärmepumpenanlage durchzuführen. Aktivierung von Sonderfunktionen Anzeige Durch die Aktivierung der Funktion Nein 2 Verdichter „Verdichterwechsel“...
  • Page 24 Aktivierung von Sonderfunktionen Anzeige Einstellen der Haltezeit. immer ... 96... Einstellung der Zeitdauer für die einzelnen Schritte immer der Abheizphase..24... Einstellen der Temperaturdifferenz zwischen zwei immer Schritten in der Aufheizphase..5K... Einstellen der Temperaturdifferenz zwischen zwei immer Schritten in der Abheizphase.
  • Page 25: Modem / Pc-Anbindung

    Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage 6.5 Modem / PC-Anbindung Im Menü „Modem“ ist die notwendige Konfiguration des Modems Veränderungen zur Werkseinstellung sind genau zu prüfen, da einzustellen. Die Einbauvorschrift ist der Montageanweisung des eine bestehende Verbindung möglicherweise abgebrochen wird. eingesetzten Ferndiagnosesystems entnehmen. Alle Einstellbereich Anpassung der Schnittstelle für die Ferndiagnose...
  • Page 26: Energieeffizienter Betrieb

    7 Energieeffizienter Betrieb Erfolgt der Heizbetrieb außentemperaturabhängig berechnet der Lange Laufzeiten der Wärmepumpe mit bedarfsabhängiger Heizungsregler aus der eingestellten Heizkennlinie und der Erwärmung gesamten umgewälzten aktuellen Außentemperatur eine Rücklaufsolltemperatur. Heizungsvolumens. Erfassung der Störgrößen des Heizsystems (z.B. passive Heizkurve sollte berechnete maximale Solargewinne) Rücklauftemperatur des Heizsystems eingestellt werden.
  • Page 27: Einstellbeispiele

    Energieeffizienter Betrieb 7.1.1 Einstellbeispiele Fußbodenheizung Radiatoren 35 °C / 28°C 55 °C / 45°C Norm-Außenlufttemperatur °C 35°C 35°C 35°C 55°C 55°C 55°C Benötigte Vorlauftemperatur (bei Normauslegungstemperatur) 7°C 7°C 7°C 10°C 10°C 10°C Temperaturspreizung Vor- / Rücklauf 28°C 28°C 28°C 45°C 45°C 45°C Benötigte Rücklauftemperatur...
  • Page 28: Optimierung Der Heizkurve

    7.1.2 Optimierung der Heizkurve Es gibt zwei Einstellungsmöglichkeiten zur Optimierung der Anhebung bzw. Absenkung der gesamten Heizkurve durch Heizkurve: die Tasten Wärmer (⇑) und Kälter (⇓) Veränderung der Steigung durch einen höheren bzw. niedrigeren „Heizkurven Endpunkt“ Außentemperatur Wenn unter -7 °C -7 bis +7 °C über +7 °C Wert „Heizkurve Endpunkt“...
  • Page 29: Warmwasserbereitung

    Warmwasserbereitung 8 Warmwasserbereitung Für die Warmwasserbereitung sind Warmwasserspeicher mit Für höhere Warmwassertemperaturen bietet ausreichend großen Tauscherflächen einzusetzen, die in der Wärmepumpenmanager die Möglichkeit zur Ansteuerung einer Lage sind die maximale Heizleistung der Wärmepumpe Flanschheizung. dauerhaft zu übertragen. Alternativ kann die Regelung über ein Thermostat erfolgen. In Die Regelung erfolgt über einen im Warmwasserspeicher diesem Anwendungsfall ist keine gezielte Nacherwärmung über installierter...
  • Page 30: Nacherwärmung Mit Flanschheizung / 2.Wärmeerzeuger

    8.2 Nacherwärmung mit Flanschheizung / 2.Wärmeerzeuger Nacherwärmung bedeutet, die Wärmepumpe übernimmt die Fällt während der Nacherwärmung die Warmwassertemperatur Warmwasserbereitung bis zum Erreichen der WP Maximum- unter die Solltemperatur – Hysterese wird Temperatur. Danach übernimmt ein weiterer Wärmeerzeuger die Nacherwärmung gestoppt und eine Grunderwärmung über die Warmwasserbereitung bis zum Erreichen der gewünschten Wärmepumpe gestartet.
  • Page 31: Evu-Sperre / Sperre Des Wärmepumpenbetriebs

    Programmbeschreibung 9.3 EVU-Sperre / Sperre des Wärmepumpenbetriebs Von den Energie-Versorgungs-Unternehmen (EVU) kann eine EVU2: Wärmepumpe gesperrt, bei einer Wärmeanforderung zeitweise Abschaltung der Wärmepumpe zur Bedingung für wird der 2. Wärmeerzeuger freigegeben. günstige Strombezugstarife gemacht werden. Während einer EVU3:Wärmepumpe gesperrt, der zweite Wärmeerzeuger wird EVU-Sperre wird Spannung...
  • Page 32: Leistungsregelung

    HINWEIS Sperre durch Warmwasseranforderung: Bei Wärmepumpen ohne integriertem Vorlauffühler muss dieser Liegt die Temperatur im Speicher um 5K höher als die aktuelle nachgerüstet werden (N1-B5). Warmwassertemperatur wird vorliegender Warmwasseranforderung die Wärmepumpe gesperrt. Die Grundfunktion: Freigabe erfolgt erst dann wieder, wenn die Differenz zwischen Die Temperatur im regenerativen Speicher wird erfasst und mit Parallelpuffer und Warmwasser weniger als 3K beträgt.
  • Page 33: Hochtemperatur Luft/Wasser-Wärmepumpen

    Programmbeschreibung Wärmepumpe mit Wärmepumpe mit Leistungsstufe einem Verdichter zwei Verdichtern Stufe L1 nur ein Verdichter taktend nur ein Verdichter taktend Stufe L2 1 Verdichter Grundlast, 1 Verdichter taktend Stufe L3 ein Verdichter und zweiter Wärmeerzeuger, wenn beide Verdichter und zweiter Wärmeerzeuger notwendig Abtauen Verdichter läuft...
  • Page 34: Warmwasserumwälzpumpe

    HINWEIS Wird vom Heizungsbetrieb in Warmwasser-Bereitung oder Schwimmbadwasser-Bereitung umgeschalten, so läuft die In der Betriebsart Sommer läuft die Heizungspumpe alle 150 Stunden für Heizungsumwälzpumpe mindestens 1 Minute nach. 1 Minute (so wird verhindert, dass die Heizungspumpe zu Beginn der Heizperiode klemmt). Die Heizungspumpe läuft dauerhaft bei Außentemperaturen kleiner 3°C, bei Rücklauftemperaturen kleiner 15°C und bei Temperaturen kleiner 6 °C am Frostschutzfühler der Luft/...
  • Page 35: Anheizprogramm (Estrichaustrocknung)

    Anheizprogramm (Estrichaustrocknung) 11.2 11 Anheizprogramm (Estrichaustrocknung) Die Anheizung eines Estrichs erfolgt nach festgelegten Normen Bei Störung oder Spannungsunterbrechung wird das Richtlinien, jedoch Anforderungen einer gewählte Programm unterbrochen. Nach Wärmepumpen-Heizungsanlage angepasst wurden (siehe Spannungswiederkehr bzw. Quittieren der Störung wird mit Kap. 11.1 auf S. 31). dem entsprechenden Programmschritt fortgefahren.
  • Page 36: Belegreifheizen Zur Austrocknung Des Estrichs

    11.3 11.3 Belegreifheizen zur Austrocknung des Estrichs 11.3.1 Allgemeines Hinweise Durch dieses Programm soll die Feuchte aus dem Estrich soweit Zeitspannen vor. Diese Abfolge kann Menü reduziert werden, dass eine Verlegung des Fußbodenbelages „Belegreifheizen - Standardprogramm“ angewählt werden. erfolgen kann. In Abstimmung mit dem Estrichleger ist im Regelfall das Eine Messung des Feuchtigkeitsgehaltes ist dennoch zwingend Standardprogramm...
  • Page 37: Erweiterte Montageanleitung Des Wärmepumpenmanagers Heizen / Kühlen

    Erweiterte Montageanleitung des Wärmepumpenmanagers Heizen / Kühlen 12.1 12 Erweiterte Montageanleitung des Wärmepumpenmanagers Heizen / Kühlen 12.1 Heiz- und Kühlregler Es werden 2 Arten zur Erzeugung der Kälteleistung unterstützt: Aktive Kühlung mit einer reversiblen Wärmepumpe Passive Kühlung über einen Wärmetauscher Zur Ausführung der Kühlfunktionen muss zusätzlich zum Wärmepumpen-Regler Heizen ein Kühlregler vorhanden sein.
  • Page 38: Kälteerzeugung Durch Aktive Kühlung

    12.2 12.2 Kälteerzeugung durch aktive Kühlung 12.2.1 Wärmepumpen ohne Zusatzwärmetauscher Die Kälteerzeugung erfolgt aktiv durch Prozessumkehr der Die Anforderungen werden wie folgt bearbeitet: Wärmepumpe. Über ein Vier-Wege-Umschaltventil erfolgt die Warmwasser vor Umschaltung des Kältekreislaufs vom Heiz- in den Kühlbetrieb. Kühlung vor Schwimmbad HINWEIS Während einer Warmwasser- oder Schwimmbadbereitung...
  • Page 39: Aktivieren Der Kühlfunktionen

    Erweiterte Montageanleitung des Wärmepumpenmanagers Heizen / Kühlen 12.5 12.4.2 Aktivieren der Kühlfunktionen Aktivierung Kühlbetriebes werden spezielle Die Außentemperatur liegt bei reversiblen Luft/Wasser- Regelfunktionen durchgeführt. Diese Kühlfunktionen werden Wärmepumpen unterhalb von 15 °C durch den Kühlregler getrennt von den übrigen Regelfunktionen Der Kühlregler ist nicht vorhanden oder die Verbindung ist übernommen.
  • Page 40: Sonderzubehör

    13 Sonderzubehör 13.1 Fernbedienstation Komforterweiterung Sonderzubehör eine Fernbedienstation). Der Anschluss erfolgt über ein 6-adriges Fernbedienstation erhältlich. Bedienung und Menüführung sind Telefonkabel (Sonderzubehör) mit Westernsteckern. identisch mit denen des Wärmepumpenmanagers, durch HINWEIS ergänzende Drucktasten können jedoch zusätzliche Funktionen genutzt werden (detaillierte Beschreibung siehe Anleitung Bei Heizungsreglern mit abnehmbarem Bedienteil (siehe Kap.
  • Page 41 Table of contents Table of contents 1 Important Information..........................EN-3 2 Heat Pump Manager: Scope of Supply ...................... EN-3 3 Installation ..............................EN-3 3.1 Attaching the Wall-Mounted Heat Pump Manager (Heating) ......................EN-3 3.2 Temperature Sensor (Heating Controller N1) ..........................EN-4 3.2.1 Heating controller with integrated display (WPM 2006)......................EN-4 3.2.2 Heating controller with removable control panel (WPM 2007)....................EN-4...
  • Page 42 9.7.5 Primary Pump for Heat Source ............................EN-30 10 Start-Up: Air-to-Water Heat Pumps ......................EN-30 11 Initial Heating Program (Drying of Screed Flooring) ................EN-30 11.1 Implementing the Heat Pump Heating System Directive......................EN-30 11.2 Initial Heating According to DIN EN 1264-4..........................EN-31 11.3 Drying of Screed Floors ................................
  • Page 43: Important Information

    Important Information 1 Important Information During start-up, observe the respective national safety To ensure that the antifreeze function of the heat pump regulations and the applicable VDE safety regulations, works properly, the heat pump controller must remain particularly VDE 0100 as well as the technical connection connected to the power supply and the flow must be requirements of the utility companies and network maintained through the heat pump at all times.
  • Page 44: Temperature Sensor (Heating Controller N1)

    3.2 Temperature Sensor (Heating Controller N1) Depending on the type of heat pump implemented, the following Outlet temperature of the heat source in the case of brine-to- temperature sensors are already installed or must be additionally water and water-to-water heat pumps mounted: Hot water temperature (R3) Outside temperature (R1) (see Chap.
  • Page 45: Mounting The External Temperature Sensor

    Installation 3.2.3 Mounting the external temperature sensor The temperature sensor must be mounted so that all weather Sensor lead: Max. length 40 m; min. core cross section conditions are taken into consideration and the measured value 0.75 mm²; outer diameter of the cable 4-8 mm. is not falsified.
  • Page 46: Electrical Installations For The Heat Pump

    4 Electrical Installations for the Heat Pump The three-core or four-core supply cable for the output 11) The external sensor (R1) is connected to the terminals X3 section of the heat pump is fed from the heat pump meter via (ground) and J2/B1.
  • Page 47 Electrical Installations for the Heat Pump E3** Defrost end pressure switch M1** Compressor 1 Electric immersion heater hot water M2** Ventilator - only for air-to-water heat pumps E10* 2nd heat generator (boiler or elect. heating element) M3** Compressor 2 - only for systems with two compressors selectable via controller) M11* Heat source primary pump (brine or well pump) M13* Heat circulating pump...
  • Page 48: Preconfiguring The Heat Pump Heating System

    5 Preconfiguring the Heat Pump Heating System The preconfiguration informs the controller about which corresponding setting ranges. Values in bold print indicate the components are connected to the heat pump heating system. factory settings. Preconfiguration must be carried out before the system-specific The factory settings in the “Preconfiguration”...
  • Page 49: Coding

    Preconfiguring the Heat Pump Heating System Preconfiguration of all system components for Setting range Display dynamic menu structuring Is a sensor or thermostat used to regulate DHW Sensor Domestic hot water heating? Thermostat Has a flange heater for reheating and thermal Domestic hot water disinfection been installed in the hot water Sensors...
  • Page 50: Configuring The Heat Pump Heating System

    6 Configuring the Heat Pump Heating System The menus for “Outputs”, “Inputs”, “Special functions” and called by simultaneously pressing the button combination (MENU) and (ENTER ↵) (for approx. 5 seconds) “Modem” as well as the extended setting menu can be set at the configuration level.
  • Page 51 Configuring the Heat Pump Heating System Setting range Display System-specific parameters A variably-regulated (gliding) 2nd heat Variable (sliding) Bivalent generator has its own external temperature- Constant guided regulation and can be flowed through with the full volume as required. A constantly-regulated 2nd heat generator is set to a constant temperature.
  • Page 52 Setting range Display System-specific parameters The following heating regulation options are External Heating circuit 1 available for heating circuit 1: temperature Room temperature: * Return temperature regulation based on the Fixed-setpoint Not bivalent- external temperature and the set heating curve Room temperature renewable.
  • Page 53 Configuring the Heat Pump Heating System Setting range Display System-specific parameters Sets the temperature value by which the Heating circuit 1 heating characteristic curve of heating circuit 1 is to be raised. 19 K For each day of the week, it is possible to select Heating circuit 1 whether Time1, Time2, no time or both times are to be active when the temperature is raised.
  • Page 54 Setting range Display System-specific parameters For each day of the week, it is possible to select Heating circuit 2 whether Time1, Time2, no time or both times are to be active when the temperature is lowered. Operations to lower the temperature that exceed a weekday are activated or deactivated at the end of each day accordingly.
  • Page 55 Configuring the Heat Pump Heating System Setting range Display System-specific parameters If the heat pump is operated with an additional Additional heat heat exchanger, is parallel operation of heating exchanger and domestic hot water resulting in higher hot Domestic hot water water temperatures being reached desirable? Sensors Sets the desired hot water temperature which is...
  • Page 56 Setting range Display System-specific parameters Sets the time in which a swimming pool block is 00:00 Swimming pool to take place 23:59 For each day of the week, it is possible to select Swimming pool whether Time1, Time2, no time or both times are to be active for a swimming pool block.
  • Page 57: Outputs

    Configuring the Heat Pump Heating System 6.2 Outputs Depending on the system configuration, the “Outputs” Menu shows the “OFF or ON” status display for the following outputs: Display Always 2 Compressors Cooling function Air-to-water HP Always Bivalent or mono energy Bivalent Bivalent Heating circuit 3...
  • Page 58: Inputs

    6.3 Inputs Depending on the system configuration, the “Inputs” menu shows the “Contact open or closed” status display for the following digital inputs: Status display of all digital inputs Contact open means a fault has occurred (setting LP pressure Always switch NC contact Contact open means a fault has occurred (setting HP pressure Always...
  • Page 59: Special Functions

    Configuring the Heat Pump Heating System 6.4 Special Functions Depending on the system configuration, the “Special functions” ATTENTION! menu contains the following options for changing the current Special functions should only be activated by a technician to carry out operating statuses: start-up or an analysis of the heat pump system.
  • Page 60 Activation of special functions Display Sets the duration of the individual steps during the Always heating-down phase ... 24... Sets the temperature difference between the two Always steps in the heating-up phase ... 5 K ... 10 K Sets the temperature difference between the two Always steps in the heating-down phase ...
  • Page 61: Modem / Pc Link

    Configuring the Heat Pump Heating System 6.5 Modem / PC Link It is necessary to configure the modem in the “Modem” menu. changes to the factory settings very carefully because an existing Refer to the installation instructions of the remote diagnosis connection could be severed.
  • Page 62: Energy-Efficient Operation

    7 Energy-Efficient Operation If heating operation is carried out on the basis of the external Long runtimes for the heat pump with all of the circulated temperature, the heating controller calculates a return set heating volume heated according to need. temperature from the set heating characteristic curve and the Measuring of disturbance variables in the heating system current external temperature.
  • Page 63: Setting Examples

    Energy-Efficient Operation 7.1.1 Setting examples Underfloor heating Radiators 35 °C / 28 °C 55 °C / 45°C Standard external air temperature in °C 35° C 35° C 35° C 55° C 55° C 55° C Required flow temperature (at standard design temperature) 7°...
  • Page 64: Heating Curve Optimization

    7.1.2 Heating Curve Optimization There are two setting options for optimizing the heating curve: Raising or lowering the entire heating curve by means of the buttons Hotter (⇑) and Colder (⇓) Changing the gradient by means of a higher or lower “Heating curve end point”...
  • Page 65: Domestic Hot Water Preparation

    Domestic Hot Water Preparation 8 Domestic Hot Water Preparation Hot water cylinders with a sufficient heat exchanger area should For higher hot water temperatures, the heat pump manager be used for DHW preparation. These must be capable of offers optional control of a flange heater. permanently transferring the maximum heat output of the heat Regulation can also be carried out using a thermostat.
  • Page 66: Thermal Disinfection

    8.3 Thermal Disinfection A start time must be specified for the thermal disinfection. By To enable the thermal disinfection settings menu, a bivalent starting the thermal disinfection, the system will immediately heating system and/or flange heater must be set with “Yes” in the attempt to reach the set temperature.
  • Page 67: Control Of The 2Nd Heat Generator

    Program Description 9.4 Control of the 2nd Heat Generator 9.4.1 Control of immersion heaters Supplementary electric heating systems are used in mono selected in the preconfiguration menu and the set limit energy systems. These are switched on or off depending on the temperature (see Chap.
  • Page 68: Power Regulation

    waiting, Block BR. The output of the 2nd heat generator is not If there is a bivalent-renewable block because of domestic hot activated. water or swimming pool, the mixer is switched to continuously OPEN. Mixer control: If there is a bivalent-renewable block because of heating, mixer If there is no block by bivalent-renewable, the mixer is switched regulation is active.
  • Page 69: Hysteresis

    Program Description 9.6 Hysteresis The so-called hysteresis for the different requests can be set in If the hysteresis is large, the heat pump will operate longer, the “Settings” menu. The hysteresis forms a “neutral zone” whereupon the temperature fluctuations in the return flow are around the corresponding set temperature.
  • Page 70: Auxiliary Circulating Pump

    9.7.4 Auxiliary circulating pump The output of the auxiliary circulating pump can be configured to temperature has fallen below 6 °C on the flow sensor of air-to- allow parallel operation of the auxiliary circulating pump and the water heat pumps. heat pump's compressor.
  • Page 71: Initial Heating According To Din En 1264-4

    Initial Heating Program (Drying of Screed Flooring) 11.3 NOTE The relevant standards and directives always refer to the flow temperature of the heating system. Regulation of the heat pump The max. return temperature must be entered for the initial heating is based primarily on the return temperature.
  • Page 72: Individual Program For Screed Drying

    11.3.3 Individual program for screed drying This program allows the following settings: Keep period: The number of hours can be entered here during which the Heat up diff. temp.: maximum set temperature must be maintained. Starting from the initial temperature of 20 °C up to the set maximum temperature, the set temperature is raised by the Heat down diff.
  • Page 73: Temperature Sensor (Cooling Controller)

    Extended Installation Instructions for the Heat Pump Manager (Heating/Cooling) 12.3 12.1.2 Temperature sensor (cooling controller) All temperature sensors to be connected to the supplementary cooling controllers have the illustrated sensor characteristic curve. Room temperature sensor for room climate control station Flow sensor for passive cooling Return flow sensor for passive cooling Fig.
  • Page 74: Cooling Program Description

    12.4 12.4 Cooling Program Description 12.4.1 Cooling operating mode The cooling functions are manually activated as operating mode Switching off the generation of cold 6. There is no automatic switching between heating and cooling The following limits are provided as safeguards: operation.
  • Page 75: Special Accessories

    Special Accessories 13.3 13 Special Accessories 13.1 Remote Control A remote control adds convenience and is available as a special NOTE accessory. Operation and menu navigation are identical to that of In the case of heating controllers with removable control panels (see the heat pump manager.
  • Page 76 13.3 EN-36...
  • Page 77 Table des matières Table des matières 1 Remarques importantes..........................FR-3 2 Fourniture du gestionnaire de pompe à chaleur ..................FR-3 3 Montage .................................FR-3 3.1 Fixation du gestionnaire de pompe à chaleur chauffage en version murale................FR-3 3.2 Sonde de température (régulateur chauffage N1) ........................FR-4 3.2.1 Régulateur de chauffage avec écran intégré...
  • Page 78 9.7.5 Pompe primaire pour source de chaleur .......................... FR-32 10 Mise en service de pompes à chaleur air/eau ..................FR-32 11 Programme de chauffage (séchage de la chape)..................FR-32 11.1 Mise en pratique des directives pour une installation de chauffage par pompe à chaleur ............FR-32 11.2 Fonctions de chauffage selon DIN EN 1264-4 .........................
  • Page 79: Remarques Importantes

    Remarques importantes 1 Remarques importantes Lors de la mise en service, il faut respecter les dispositions Pour garantir la fonction de protection antigel de la pompe à de sécurité nationales ou européennes spécifiques, chaleur, le gestionnaire de pompe à chaleur ne doit pas être notamment la norme DIN VDE 0100, et les conditions hors tension et la pompe à...
  • Page 80: Sonde De Température (Régulateur Chauffage N1)

    3.2 Sonde de température (régulateur chauffage N1) Selon le type de pompe à chaleur, les sondes de température sonde de température de départ source de chaleur sur les suivantes sont déjà intégrées ou doivent être montées pompes à chaleur eau glycolée/eau et eau/eau. ultérieurement : sonde de température eau chaude (R3) sonde de température extérieure (R1)
  • Page 81: Montage De La Sonde De Température Extérieure

    Raccordements électriques de la pompe à chaleur 3.2.3 Montage de la sonde de température extérieure La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle Câble de sonde : longueur max. 40 m ; section min. des fils puisse détecter la plupart des influences atmosphériques sans 0,75 mm²...
  • Page 82 Le contacteur (K20) de la résistance immergée (E10) doit être dimensionné, sur les installations mono-énergétiques (2e générateur de chaleur) en fonction de la puissance de la résistance et fourni par le client. La commande (230 V AC) s’effectue à partir du gestionnaire de pompe à chaleur via les bornes de connexion X1/N et J13/NO 4.
  • Page 83 Raccordements électriques de la pompe à chaleur Connexion de l’alimentation en courant de l’unité de M15* Circulateur de chauffage 2/3ème circuit de chauffage régulation (24 V AC / 50 Hz) M16* Circulateur supplémentaire Connexion des sondes eau chaude, de retour et sonde M18* Circulateur d’eau chaude sanitaire extérieure M19* Circulateur d’eau de piscine...
  • Page 84: Pré-Configuration De L'installation De Chauffage Par Pompe À Chaleur

    5 Pré-configuration de l’installation de chauffage par pompe à chaleur La pré-configuration permet de communiquer au régulateur les plages de réglage correspondantes, les valeurs en gras composants connectés à l’installation de chauffage par pompe à caractérisant le réglage à la sortie d’usine. chaleur.
  • Page 85: Codage

    Pré-configuration de l’installation de chauffage par pompe à chaleur Pré-configuration de chacun des composants Plage de réglage Affichage d’installation pour permettre une configuration dynamique du menu Une sonde ou un thermostat est-il utilisé pour la Sonde Eau chaud.Sanitaire régulation du réchauffement d’eau chaude ? Thermostat Une résistance électr.
  • Page 86: Configuration De L'installation De Chauffage Par Pompe À Chaleur

    6 Configuration de l’installation de chauffage par pompe à chaleur Au niveau configuration, parallèlement au menu de réglage simultanément (5 secondes env.) sur les touches (MENU) et (ENTREE ↵) étendu, les menus « Sorties », « Entrees », « Fonctions speciales »...
  • Page 87 Configuration de l’installation de chauffage par pompe à chaleur Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l’installation Le 2e générateur de chaleur n’est nécessaire -20°C Bivalent ou mono- qu’à partir d’une certaine limite de température énergétique ... -5°C ... en fonction du dimensionnement de +20°C l’installation de pompe à...
  • Page 88 Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l’installation Différence de température entre le ballon (du bivalent régénératif chauffage régénératif) et le circuit départ qui ... 10 K ... doit être dépassée pour qu'en cas de demande 20 K de chauffage, la PAC soit bloquée. En mode confort : Confort le blocage du chauffage régénératif n'est activé...
  • Page 89 Configuration de l’installation de chauffage par pompe à chaleur Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l’installation L’hystérésis de la température de retour de 0,5K 1. Circuit chauffage 1 consigne représente la zone neutre pour le ... 2K ... fonctionnement de la pompe à chaleur. Si la température «...
  • Page 90 Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l’installation La sonde pour le 2e/3e circuit de chauffage est- Retour 2. Circuit chauffage 2 elle installée dans le départ ou le retour ? En Depart cas de réglage Retour, la valeur de consigne calculée pour le 2e circuit de chauffage est également utilisée pour la demande de chauffage pompe à...
  • Page 91 Configuration de l’installation de chauffage par pompe à chaleur Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l’installation Réglage de la valeur de température pour 2. Circuit chauffage 2 laquelle la courbe caractéristique de chauffe 2e/3e circuit de chauffage doit être augmentée. Pour chaque jour de la semaine, il est possible 2.
  • Page 92 Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l’installation En raison du découplage hydraulique des Eau chaud.Sanitaire circuits de rafraîchissement et d’eau chaude, Sonde un fonctionnement parallèle de l’eau chaude et Fonc. Rafrai.passif du rafraîchissement est-il possible ? Réglage de la température souhaitée pour 30°C Eau chaud.Sanitaire l’eau chaude...
  • Page 93 Configuration de l’installation de chauffage par pompe à chaleur Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l’installation La sortie circulateur supplémentaire est permanent configurable pour permettre un fonctionnement parallèle du circulateur supplémentaire avec le compresseur de la pompe à chaleur. Une configuration selon chauffage, production d’eau chaude et production d’eau de piscine est possible.
  • Page 94: Sorties

    6.2 Sorties Le menu « Sorties » représente selon la configuration des installations l’affichage de l’état « Arrêt ou Marche » pour les sorties suivantes : Affichage permanent 2 compresseurs Mode rafraîchissem. PAC air/eau permanent Bivalent ou mono-énergétique Bivalent Bivalent Circuit chauffage 3 Circuit chauffage 3 permanent...
  • Page 95: Entrées

    Configuration de l’installation de chauffage par pompe à chaleur 6.3 Entrées Le menu « Entrées » représente selon la configuration des installations l’affichage de l’état « Contact ouvert ou fermé » pour les entrées numériques suivantes : Affichage de l’état de toutes les entrées numériques Contact ouvert signifie erreur (réglage contact ouvert pressostat permanent basse pression)
  • Page 96: Fonctions Spéciales

    6.4 Fonctions spéciales Le menu « Fonctions spéciales » contient selon la configuration ATTENTION ! des installations les possiblités suivantes de modification des L’activation des fonctions spéciales ne peut être réalisée que par un états actuels de fonctionnement : spécialiste pour procéder à une mise en service ou à analyse de l’installation de pompes à...
  • Page 97 Configuration de l’installation de chauffage par pompe à chaleur Activation des fonctions spéciales Affichage Réglage de la durée de maintien. permanent ... 96... Réglage de la durée pour des différentes étapes de permanent la phase de baisse..24... Réglage de la différence de température entre permanent deux étapes de la phase de chauffage.
  • Page 98: Raccordement Modem / Pc

    Activation des fonctions spéciales Affichage Affichage des niveaux de puissance K en mode Mode rafraîchissement (1-2-3 possibles) en fonction de la rafraîchissem. configuration de l’installation. Une commutation vers le niveau de puissance désiré est possible manuellement. 6.5 Raccordement modem / PC La configuration nécessaire au modem est à...
  • Page 99: Mode Utilisant L'énergie De Façon Optimale

    Mode utilisant l’énergie de façon optimale 7 Mode utilisant l’énergie de façon optimale Si le mode chauffage est asservi à la température extérieure, le Longues durées de fonctionnement avec réchauffement en régulateur de chauffage calcule une température de retour de fonction des besoins du volume complet de brassage de consigne à...
  • Page 100: Exemples De Réglage

    7.1.1 Exemples de réglage Chauffage par le sol Radiateurs 35 °C / 28°C 55 °C / 45°C Température de l’air extérieur normalisée °C 35°C 35°C 35°C 55°C 55°C 55°C Température de départ requise (pour température normalisée de dimensionnement) 7°C 7°C 7°C 10°C 10°C...
  • Page 101: Optimisation De La Courbe De Chauffe

    Mode utilisant l’énergie de façon optimale 7.1.2 Optimisation de la courbe de chauffe Il existe deux possibilités de réglage pour optimiser la courbe de Elévation ou abaissement de toute la courbe de chauffage à chauffe : l'aide des touches Plus chaud (⇑) et Plus froid (⇓) Modification de la pente par un «...
  • Page 102: Production Ecs

    8 Production ECS Pour la production d’eau chaude, il faut utiliser des préparateurs Le gestionnaire de pompe à chaleur peut également commander d’eau chaude sanitaire proposant des surfaces d’échangeur résistance électrique chauffante pour obtenir suffisamment grandes, capables de transmettre de façon températures plus élevées de l’eau chaude.
  • Page 103: Désinfection Thermique

    Description du programme Menu Sous-menu Valeur de réglage Pré-configuration Prepar. ECS Pré-configuration Thermoplongeur Tab. 8.2: Déblocage du réchauffement ultérieur d’eau chaude via une résistance électrique chauffante (les réglages de l’utilisateur s’effectuent selon le manuel d’utilisation) 8.3 Désinfection thermique Une heure de démarrage est indiquée pour la désinfection Pour pouvoir débloquer le menu de réglage Mode anti-legionel, thermique.
  • Page 104: Blocage Fournisseur D'électricité / Blocage Du Fonctionnement Des Pompes À Chaleur

    9.3 Blocage fournisseur d’électricité / Blocage du fonctionnement des pompes à chaleur Une mise hors circuit temporaire de la pompe à chaleur venant Distrib.(EVU) 2 : la pompe à chaleur est bloquée, le deuxième des sociétés distributrices d’électricité peut se produire pour des générateur de chaleur est libéré...
  • Page 105: Bivalent Régénératif

    Description du programme 9.4.5 Bivalent régénératif Lors du raccordement d’une source de chaleur régénérative REMARQUE (soleil, bois p. ex.), celui-ci doit avoir priorité devant le Pour des intégrations solaires, la température supérieure réglable doit fonctionnement de la pompe à chaleur (voir Fig. 2.4 à la page V). être fixée à...
  • Page 106: Pompes À Chaleur Avec Deux Compresseurs

    9.5.2 Pompes à chaleur avec deux compresseurs Critères de commutation : Au niveau de puissance L1, un des compresseurs de la pompe à chaleur est mis en ou hors service conformément aux signaux de L1 à L2, si le régulateur de chauffage demande pendant «...
  • Page 107: Commande Des Circulateurs

    Description du programme 9.7 Commande des circulateurs La direction dans laquelle doit circuler la chaleur générée par la commandés pour des pompes à chaleur pour le chauffage et le pompe est définie par la commande du circulateur de chauffage, rafraîchissement (Chap. 12 à la page 34). d’eau chaude sanitaire ou de piscine.
  • Page 108: Pompe Primaire Pour Source De Chaleur

    9.7.5 Pompe primaire pour source de chaleur La pompe primaire fournit l’énergie de la source de chaleur à la Le circulateur d’eau glycolée ou de puits ne fonctionne pompe à chaleur. seulement que lorsque la pompe à chaleur est en service. Il se met en marche 1 minute avant le compresseur et s’arrête 1 Type de pompe à...
  • Page 109: Fonctions De Chauffage Selon Din En 1264-4

    Programme de chauffage (séchage de la chape) 11.3 REMARQUE La température de retour max. doit être indiquée dans le programme de chauffage. Elle est égale à la température de départ max. moins l’écart de température (7K p. ex.). 11.2 Fonctions de chauffage selon DIN EN 1264-4 Ce programme sert de test de fonction pour les chauffages au La durée de l’étape 3 est limitée à...
  • Page 110: Chauffage Chape Program. Individuel

    11.3.3 Chauffage chape Program. individuel Ce programme autorise les réglages suivants : Duree maint. temp. : Le nombre d’heures pendant lesquelles la température de Augm. diff. temp. : consigne maximale doit être maintenue peut être indiqué ici. Avec chaque étape du programme, la température de consigne est augmentée de la différence choisie, en partant Abais.
  • Page 111: Sonde De Température (Régulateur Rafraîchissement)

    Instructions de montage supplémentaires pour le gestionnaire de PAC chauffage / rafraîchissement 12.2 12.1.2 Sonde de température (régulateur rafraîchissement) Toutes les sondes de température raccordées aux régulateurs de rafraîchissement supplémentaires sont conformes aux courbes caractéristiques de sonde présentées. Sonde de température ambiante de la sonde d’ambiance climatique Sonde circuit départ rafraîchissement passif Sonde circuit retour rafraîchissement passif...
  • Page 112: Génération De Froid Via Un Rafraîchissement Passif

    12.3 12.3 Génération de froid via un rafraîchissement passif L’eau de la nappe phréatique et la terre sont en été, à des Rafraîchissement passif avec sondes profondeurs élevées, bien plus froides que la température géothermiques environnante. Un échangeur à plaques installé dans le circuit (Retirer le pont A6/ID7) d’eau glycolée ou d’eau de la nappe phréatique transmet la Pour le rafraîchissement, une pompe primaire rafraîchissement...
  • Page 113: Rafraîchissement Passif Et Dynamique

    Instructions de montage supplémentaires pour le gestionnaire de PAC chauffage / rafraîchissement 12.5 12.4.4 Rafraîchissement passif et dynamique Différentes configurations de l’installation peuvent être réalisées Combinaison de rafraîchissement dynamique et passif en fonction du schéma d’intégration : La régulation s’effectue séparément dans deux circuits de régulation.
  • Page 114: Accessoires Spéciaux

    13 Accessoires spéciaux 13.1 Commande à distance Une commande à distance est disponible comme accessoire s’effectue via un câble de téléphone à 6 fils (accessoires spécial pour améliorer le confort. La commande et le guidage par spéciaux) avec fiche Western. menus sont identiques à...
  • Page 115 Anhang / Appendix / Annexes Anhang / Appendix / Annexes 1 Technische Geräteinformationen / Technical Device Information / Informations techniques sur les appareils....................A-II 2 Hydraulische Einbindung / Hydraulic Integration / Intégration hydraulique..........A-III 2.1 Einbindungsschema Heizen und Warmwasserbereitung / Integration Diagram for Heating and Domestic Hot Water Preparation / Chauffage et production d’eau chaude ............................
  • Page 116: Technische Geräteinformationen / Technical Device Information / Informations Techniques Sur Les Appareils

    1 Technische Geräteinformationen / Technical Device Information / Informations techniques sur les appareils 230 V AC 50 Hz Netzspannung Supply voltage Tension secteur 195 bis/to/à 253 V AC Spannungsbereich Voltage range Plage de tension etwa/approx./env. 50 VA Leistungsaufnahme Power consumption Puissance absorbée IP 20 Degree of protection according to...
  • Page 117: Pac Eau Glycolée/Eau

    Hydraulische Einbindung / Hydraulic Integration / Intégration hydraulique 2 Hydraulische Einbindung / Hydraulic Integration / Intégration hydraulique Die Anforderungen an die hydraulische The requirements for the hydraulic Pour exigences matière Einbindung einer Wärmepumpen- integration of a heat pump heating d’intégration hydraulique, se référer à la Heiungsanlage sind system can be found in the project...
  • Page 118 Luft/Wasser-WP Wärmepumpenmanager Pufferspeicher Warmwasserspeicher E10.1Tauchheizkörper Flanschheizung Warmwasser M13 Heizungsumwälzpumpe Hauptkreis / 1. Heizkreis M15 Heizungsumwälzpumpe 2. Heizkreis M18 Warmwasserpumpe Air-to-water HP Heat pump manager Buffer tank Hot water cylinder E10.1Immersion heater Flange heater Domestic hot water M13 Heat circulating pump Main circuit / heating circuit 1 M15 Heat circulating pump...
  • Page 119: Hydraulische Einbindung / Hydraulic Integration / Intégration Hydraulique

    Hydraulische Einbindung / Hydraulic Integration / Intégration hydraulique Wärmepumpe Wärmepumpenmanager Pufferspeicher Heizsystem E10.2Öl-/Gaskessel Raumtemperaturregler Heat pump Heat pump manager Buffer tank Heating system E10.2Oil/gas boiler Room temperature controller Pompe à chaleur Gestionnaire de pompe à chaleur Ballon tampon Système de chauffage E10.2Chaudière fuel domestique / gaz Abb.
  • Page 120: Wärmepumpenanlage Heizen/Kühlen Mit Zusatzwärmetauscher

    2.2 Wärmepumpenanlage Heizen/Kühlen mit Zusatzwärmetauscher / Heat Pump System Heating/Cooling with Additional Heat Exchanger / Installation de pompe à chaleur chauffage/rafraîchissement avec échangeur thermique supplémentaire Reversible Luft/Wasser- Wärmepumpe Wärmepumpenmanager Heizen / Kühlen Pufferspeicher Warmwasserspeicher Schwimmbadwärme- tauscher Warmwasserspeicher Heiz-/Kühlsystem Reversible air-to-water heat pump Heat pump manager heating/cooling...
  • Page 121: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    Gestionnaire de pompe à chaleur chauffage Abb. / Fig. / Fig. 3.1: Anschlussplan des wandmontierten Wärmepumpenmanagers WPM 2006 plus / Circuit Diagram of the Wall-Mounted Heat Pump Manager WPM 2006 plus / Schéma électrique du gestionnaire de pompe à chaleur mural WPM 2006 plus A-VII...
  • Page 122: Wärmepumpenmanager Heizen Und Kühlen / Heat Pump Manager For Heating And Cooling / Gestionnaire De Pompe À Chaleur Chauffage/Rafraîchissement

    3.2 Wärmepumpenmanager Heizen und Kühlen / Heat Pump Manager for Heating and Cooling / Gestionnaire de pompe à chaleur chauffage/rafraîchissement Abb. / Fig. / Fig. 3.2: Anschlussplan des wandmontierten Wärmepumpenmanagers WPM 2006 R – N1 / Circuit diagram for the WPM 2006 R - N1 wall-mounted heat pump manager / Schéma électrique du gestionnaire de pompe à...
  • Page 123 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques Abb. / Fig. / Fig. 3.3: Anschlussplan des wandmontierten Wärmepumpenmanagers WPM 2006 R – N2 / Circuit diagram for the WPM 2006 R - N2 wall-mounted heat pump manager / Schéma électrique du gestionnaire de pompe à chaleur mural WPM 2006 R – N2 A-IX...
  • Page 124: Legende Zu Stromlaufplänen / Legend For Circuit Diagrams / Légende Des Schémas Électriques

    3.3 Legende zu Stromlaufplänen / Legend For Circuit Diagrams / Légende des schémas électriques Brücken Bridges Ponts Brücke: EnergieVersorgerSperre - Bridges: Utility company block Pont : Intégrer blocage du fournisseur muss eingelegt werden, wenn die (EnergieVersogerSperre - EVS) - must d’électricitéEJP si la tension de charge Lastspannung nicht durch den be installed if the supply voltage is not...
  • Page 125 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques Koppelrelais 230V/24V für Abtauende Coupling relay 230 V/24 V for defrost Relais de couplage 230 V / 24 V pour oder Eingefrierschutz end or flow temperature limit fin de dégivrage ou protection antigel K11* Elektronisches Relais für Electronic relay for remote fault...
  • Page 126: Klemmenbelegung Wärmepumpenmanager / Heat Pump Manager Terminal Assignation / Affectation Broches Gestionnaire De Pompe À Chaleur

    Fühler 3. Heizkreis / Fühler regenerativ Sensor for heating circuits 2/3 / Sonde 3ème circuit de chauffage / renewable sensor sonde mode régénératif R17* Raumtemperaturfühler Room temperature sensor Sonde de température ambiante Heißgasfühler Hot gas sensor Sonde gaz chaud T-Transformator T-Transformer Transformateur T Sicherheitstransformator 230/24V AC...
  • Page 127 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques N1-J7-ID9 Pressostat Niederdruck-Sole - B2 Low pressure brine controller - B2 Pressostat eau glycolée basse pression B2 N1-J7-ID10 Heißgasthermostat - F7 Hot gas thermostat - F7 Thermostat gaz chaud F7 N1-J7-ID11 Umschaltung Protokoll TAE Switching protocol TAE Commutation protocole TAE N1-J7-ID12...
  • Page 128: Diagnose Störungen-Alarm / Troubleshooting-Alarm / Diagnostic Écran Perturbations-Alarmes

    Le raccordement de la télédétection de pannes et de la pompe de piscine beim WPM 2006 plus mit der als Sonderzubehör erhältlichen s’effectue, pour le WPM 2006 plus, via le module de relais RBG WPM Relaisbaugruppe RBG WPM. disponible comme accessoire spécial.
  • Page 129 Diagnose Störungen-Alarm / Troubleshooting-Alarm / Diagnostic écran perturbations-alarmes Erklärung / Explanation / Explication Maßnahmen / Measures / Mesures à prendre Temperature difference between flow and return Check heating water flow flow is too large or negative for defrosting Check overflow valve and pump size Flow and return flow mixed up Différence de température entre départ et retour Contrôler le débit d’eau chaude...
  • Page 130 Erklärung / Explanation / Explication Maßnahmen / Measures / Mesures à prendre Heating flow temperature below 7 °C Raise heating water temperature Increase heating water flow Température de départ chauffage inférieure à Augmenter température eau de chauffage 7 °C Augmenter le débit d’eau de chauffage Drehfeldrichtung falsch Drehfeld überprüfen Lastenspannung prüfen...
  • Page 131 Diagnose Störungen-Alarm / Troubleshooting-Alarm / Diagnostic écran perturbations-alarmes A-XVII...
  • Page 132 Garantiebedingungen Kundendienstadresse siehe Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Montage- und Gebrauchsanweisung Wärmepumpe. Subject to alterations and errors. Sous réserve d’erreurs et modifications. For the terms of the guarantee and after-sales service addresses, please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps. Pour les conditions de garantie et les adresses SAV, se référer aux instructions de montage et d'utilisation de la pompe à...

Ce manuel est également adapté pour:

Wpm 2006 rWpm 2007 plusWpm 2007 r