Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CHARLESTON
WOOD PELLET & GAS COMBO
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ
BEFORE OPERATING!
BARBECUE À GRANULÉS
DE BOIS ET À GAZ
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE
DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT
D'UTILISER LE BARBECUE !
UNIDAD COMBINADA DE
GRÁNULOS DE MADERA Y GAS
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE PARA
REFERENCIA FUTURA. ¡DEBE LEER EL MANUAL ANTES
DE LA OPERACIÓN!
INSTRUCTIONS AND RECIPES | INSTRUCTIONS ET RECETTES | INSTRUCCIONES Y RECETAS
WARNING: Please read the entire manual before installation and use of this electric, pellet fuel burning appliance.
Failure to follow these instructions could result in property damage, bodily injury or even death. Contact local
building or fire officials about restrictions and installation inspection requirements in your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel avant l'installation et l'utilisation de cet appareil
électrique, à granules. Ne pas suivre ces instructions peut entraîner des dégâts matériels ou des blessures
corporelles graves pouvant aller jusqu'à la mort. Contactez les responsables locaux de la construction ou des
incendies au sujet des restrictions et des exigences d'inspection de l'installation dans votre région.
ADVERTENCI: Lea el manual completo antes de instalar y utilizar este aparato eléctrico para quemar pellets de
combustible. Incumplir estas instrucciones podría causar daños materiales, lesiones corporales, e incluso la
muerte. Consulte a sus funcionarios locales de construcción y control de incendios para informarse sobre las
restricciones y los requisitos de inspección de instalaciones en su región.
MODEL / MODÈLE / MODELO: PB1230CC
PART / PIÈCE / PARTE: 10723. 10760
300522
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
POUR UN USAGE EXTÉRIEUR ET DOMESTIQUE SEULEMENT. PAS POUR USAGE COMMERCIAL.
SÓLO PARA USO EXTERIOR Y EN EL HOGAR. NO ES PARA USO COMERCIAL.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pit Boss PB1230CC

  • Page 1 MODEL / MODÈLE / MODELO: PB1230CC PART / PIÈCE / PARTE: 10723. 10760 300522 CHARLESTON WOOD PELLET & GAS COMBO IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! BARBECUE À GRANULÉS DE BOIS ET À GAZ IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE...
  • Page 2 SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Page 3 3. After a period of storage, or non-use, check the burn grate for obstructions, the hopper for foreign objects, and any air blockage around the fan intake or chimney. Clean before use. Regular care and maintenance is required to prolong the lifespan of your unit.
  • Page 4 17. Operate this appliance using liquefied petroleum only, which is also specified on the rating label on the unit. Do not attempt to operate your grill on other gases. Do not attempt to convert this LP unit to natural gas. Failure to follow this warning could lead to fire, bodily harm, and will void your warranty.
  • Page 5 In accordance with the procedures and specifications listed in the UL 2728A-2019 "pellet fuel cooking appliances" and ULC/ORD C2728-19 "for electrical features of fuel burning equipment. " Pit Boss® Grills pellet cooking appliances have been independently tested 300522 and listed by CSA (an accredited testing laboratory) to UL and ULC standards.
  • Page 6 COPYRIGHT NOTICE Copyright 2021. All right reserved. No part of this manual may be copied, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, in any form or by any means without expressed written permission of, Dansons 8877 North Gainey Center Drive, Scottsdale, AZ, USA 85258 sales@pitboss-grills.com | service@pitboss-grills.com www.pitboss-grills.com Customer Care...
  • Page 7 TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 Understanding The Probes ............24 Understanding The "P" Setting ..........24 Parts & Specs ..............8 Hopper Priming Procedure ............. 24 First Use – Grill Burn-Off ............25 Assembly Preparation ............ 10 Automatic Start-Up Procedure ..........25 Assembly Instructions Manual Start-Up Procedure ............
  • Page 8 PARTS & SPECS...
  • Page 9 UPPER - 1,489 CM² / 230.8 SQ. IN. 1,732MM X 716MM X 1,257MM 91.0 KG 82-260°C / 180-500°F, PB1230CC TOTAL - 4,069.6 CM² / 630.8 SQ. IN. TOTAL - 4,069.6 CM² / 630.8 SQ. IN. / 68.19" X 28.19" X 49.49"...
  • Page 10 If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered under warranty. Contact your dealer or Pit Boss® Customer Care for parts.
  • Page 11 3. SECURING WHEELS TO THE SUPPORT LEGS Parts Required: Right Support Leg / Front (#29) Right Support Leg / Back (#30) Wheel (#33) Wheel Axle Pin (#F) Wheel Washer (#E) Wheel Cotter Pin (#G) Installation: • Attach each Wheel to each Right Support Leg by inserting the Wheel Axle Pin through the Wheel, Support Leg hole, Wheel Washer, then secure using the Wheel Cotter Pin.
  • Page 12 6. SECURING THE CART BACK PANEL Parts Required: Cart Back Panel (#34) Screw (#D) Screw (#K) Installation: • Mount the Cart Back Panel to each Back Support Leg using two screws (D) in each Support Leg. Ensure the flat surface of the Back Cart Panel INSIDE VIEW is facing outwards.
  • Page 13 9. SECURING THE CART FRONT PANEL Parts Required: Cart Front Panel (#35) Screw (#D) Screw (#K) Installation: • Mount the Cart Front Panel to each Front Support Leg using two INSIDE VIEW screws (D) in each Support Leg. Ensure the flat surface of the Front Cart Panel is facing outwards.
  • Page 14 12. INSTALLING THE LID HANDLES Parts Required: Lid Handle Bezel (#20) Lid Handle (#21) Installation: • Remove the pre-installed hardware from the Lid Handle. From inside the one of the Main Barrel lids, insert one screw, locking washer, and washer to protrude to the outside. Add a Lid Handle Bezel on the screw, then hand-tighten the screw (from the inside) into the Lid Handle.
  • Page 15 16. INSTALLING THE FLAME BROILER COMPONENTS Parts Required: Flame Broiler Adjusting Bar Handle (#6) Flame Broiler Adjusting Bar (#7) Flame Broiler Slider (#8) Flame Broiler Main Plate (#9) Smoker Adjusting Bar (#22) Installation: • Insert the Flame Broiler Main Plate into the Main Barrel, right side first.
  • Page 16 18. INSTALLING THE COOKING COMPONENTS Parts Required: Upper Cooking Rack (#1) Cooking Grids (#2) Installation: • Place the Cooking Grids, side-by-side, on the grid ledges inside of both Main Barrels. Place the Upper Cooking Racks on the upper ledges inside of both Main Barrels. The cooking rack will lock into place. NOTE: To maintain the searing and grilling performance of your cooking grids, regular care and maintenance is required.
  • Page 17 21. MOUNTING THE SIDE SHELF HANDLE, SERVING TRAY Parts Required: Serving Tray Handle (#14) Serving Tray (#15) Side Shelf Handle (#16) Installation: • Remove the pre-installed hardware from the side of the Main Barrel. Mount the Side Shelf Handle onto the Main Barrel using the four screws, locking washers, and washers previously removed.
  • Page 18 ON THE ROAD Disconnect the ignitor from the main wiring harness. Use the manual start-up procedure. A Pit Boss® unit can operate using a 12 volt, 100 watt inverter plugged into your automobile outlet. To use the automatic ignitor, it is recommended to use a minimum of a 1000 watt inverter.
  • Page 19 CONNECTING TO A GAS SUPPLY GAS CYLINDER REQUIREMENTS The grill is set and tested with liquid propane gas only. The regulator supplied is set for 27.94 cm (11 inch) water column (WC) and is for use with LP gas only. The factory-supplied regulator and hose must be used with a 9 kg (20 lbs) LP gas tank. Contact your gas supplier for a special regulator for bulk gas that fuels other appliances.
  • Page 20 3. Use a paint brush to apply the solution onto the seal between the regulator and the gas cylinder. Visually inspect for streams of bubbles coming from a defect or break in the seal. NOTE: If a leak appears, repeat gas cylinder installation procedure, but do not over-tighten. Hand-tighten only.
  • Page 21 All Pit Boss® units should keep a minimum clearance of 915mm (36 inches) from combustible constructions, and this clearance must be maintained while the grill is operational. This appliance must not be placed under overhead combustible ceiling or overhang.
  • Page 22 GRILL TEMPERATURE RANGES Temperature readouts on the control board may not exactly match the thermometer. All temperatures listed below are approximate and are affected by the following factors: outside ambient temperature, the amount and direction of wind, the quality of pellet fuel being used, the lid being opened, and the quantity of food being cooked. HIGH TEMPERATURE (205-260°C / 401-500°F) •...
  • Page 23 HIGH When a meat probe is connected, the temperature is displayed on the LCD Screen. When not in use, disconnect the meat probe from the connection port. Compatible with Pit Boss® branded meat probes only. Additional meat probe(s) sold separately.
  • Page 24 UNDERSTANDING THE PROBES • TEMPERATURE PROBE Located inside the main barrel, on the left side wall, is the temperature probe. It is a small, vertical piece of stainless steel. The temperature probe measures the internal temperature of the unit. When the temperature is adjusted on the Control Board, the temperature probe will read the actual temperature inside the unit and adjust to the desired temperature.
  • Page 25 6. Press the Power Button to turn the unit on. Keep the Temperature Control Dial in the SMOKE position. Press and hold the Prime Button until you see pellets on the inside of the grill from the auger tube. Once pellets begin to drop into the fire pot, release the Prime Button.
  • Page 26 MANUAL START-UP PROCEDURE Ensure the Temperature Control Dial is in the SMOKE position. Plug the power cord into a grounded power source. 2. Check fire pot to ensure there is no obstruction for proper ignition. Open the hopper lid. Ensure there are no foreign objects in the hopper or auger feed system.
  • Page 27 With all outdoor appliances, outside weather conditions play a big part in the performance of your grill and the cooking time needed to perfect your meals. All Pit Boss® Grills units should keep a minimum clearance of 915mm (36 inches) from combustible constructions, and this clearance must be maintained while the grill is operational.
  • Page 28 IGNITER FAILURE PROCEDURE If for any reason your igniter fails after three of four attempts, check the following steps, or start your grill using the manual method. Ensure the regulator knob is turned to the OFF position. Allow any accumulated gas to dissipate. 2.
  • Page 29 NOTE: Each burner lights independently - repeat same steps for other burners. CAUTION: If burner flame goes out during operation, immediately turn the Burner Knobs to the OFF position, LP gas tank valved CLOSED, and open lid to let the gas clear for 5 minutes before re-lighting, SHUTTING OFF YOUR GRILL Turn LP gas tank valve to CLOSED.
  • Page 30 CARE AND MAINTENANCE Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. Follow these cleaning and maintenance tips to service your grill: CHECKING THE GAS LEVEL To check the amount of fuel in the LP gas cylinder, the grill must be in operation. Place your hand at the top of the tank and slowly move down the side until the tank feels cool to the touch.
  • Page 31 5. OUTSIDE SURFACES • Wipe your grill down after each use. Use warm soapy water to cut the grease. Do not use oven cleaner, abrasive cleansers or abrasive cleaning pads on the outside grill surfaces. All painted surfaces are not covered under warranty, but rather are part of general maintenance and upkeep.
  • Page 32 COOKING GUIDELINES Smoking and grilling styles of cooking can give you different results based on time and temperature. For best results, keep a record of what you cooked, at what temperature, how long you cooked for, and the results. Adjust to your taste for the next time.
  • Page 33 BEEF SIZE HEAT Rare - 54°C / 130°F Medium - 60°C / 140°F Well Done - 65°C / 150°F Steak (New York, 1.9 cm / ¾" High Sear 8-10 minutes Porter-house, Rib- 2.5 cm / 1" Sear 10-12 minutes eye, Sirloin, T-bone, 3.8 cm / 1½"...
  • Page 34 TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss® owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill.
  • Page 35 Boss® grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local Pit Boss® authorized dealer or contact Customer Care for assistance.
  • Page 36 Press the Power Button to turn the unit off, and allow grill to cool. Follow Care and "ErH" Error Code The Unit Has Overheated, Possibly Maintenance instructions. After maintenance, remove pellets, and confirm positioning of Due To Grease Fire Or all component parts.
  • Page 37 PROPANE GAS GRILL Problem Cause SOLUTION Grill will not light The ignition wire came off Reconnect the ignition wire to the electrical igniter/valve. the electrical igniter/valve. The ignition wire is broken Contact Customer Care for assistance or a replacement part. The battery has died Install a new battery.
  • Page 38 ELECTRICAL WIRE DIAGRAM The Digital Control Board system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. PB –...
  • Page 39 GRILL REPLACEMENT PARTS Part# Description Part# Description Porcelain-Coated Steel Upper Cooking Rack (x2) Screw (x32) Porcelain-Coated Cast-Iron Cooking Grid (x4) Washer (x30) Chimney Cap (x1) Locking Washer (x30) Chimney Stack (x1) Screw (x20) Chimney Gasket (x1) Wheel Washer (x2) Flame Broiler Adjusting Bar Handle (x1) Wheel Axle Pin (x2) Flame Broiler Adjusting Bar (x1) Wheel Cotter Pin (x2)
  • Page 40 CONDITIONS All wood pellet grills by Pit Boss®, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty.
  • Page 41 EXCEPTIONS There is no written or implied performance warranty on Pit Boss® grills, as the manufacturer has no control over the installation, operation, cleaning, maintenance or the type of fuel burned. This warranty will not apply nor will Dansons assume responsibility if your appliance has not been installed, operated, cleaned and maintained in strict accordance with this owner’s manual.
  • Page 42 RECIPES CLASSIC BRISKET SAUSAGE WITH MANGO CHUTNEY Makes 4 - 6 Servings Makes 4 - 6 Servings A whole beef brisket weighs 7.25-3.62 kg / 16-18 pounds and has three Ingredients: separate parts: the cap, the point, and the flat. Use the flat section, Mangoes (finely chopped) as it is lean, compact, and creates nice slices when carved.
  • Page 43 BBQ RIBS Suggested Wood Pellet Flavor: Hickory / Competition Makes 4 - 6 Servings Instructions: Preheat grill, then leave or reduce slightly (204-260°C / Ingredients: 400-500°F) 1.3-1.8 kg / 3-4 lbs Ribs Meaty pork spareribs / loin back ribs Combine meat, seasoning, eggs and bread crumbs in a mixing 45 ml / 3 tbsp bowl and blend together.
  • Page 44 CORNISH HENS WITH MANDARIN RICE Suggested Wood Pellet Flavor: Mesquite / Competition Makes 4 Servings Instructions: Soak wooden skewers in water for 1 hour. Ingredients: Preheat grill, then reduce to 135-163°C / 275-325°F. 4 whole Cornish Game Hens 750 ml/ 3 c. Mandarin Rice Prepare curry butter by melting butter in small pan over 15 ml / 1 tbsp Olive Oil...
  • Page 45 WHOLE SMOKED TURKEY brown and crispy; internal temperature should reach 74°C/165°F. Using tongs, carefully remove the upright chicken and can from Feeds a small army - leftovers are great! the grill. Let rest for five minutes, then carefully remove the can Ingredients: from the cavity of the chicken.
  • Page 46 INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE D'UN APPAREIL SONT UN MAUVAIS ENTRETIEN ET UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR L'ESPACEMENT REQUIS ENTRE L' A PPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Veuillez lire et comprendre l'intégralité...
  • Page 47 Suite à une période de stockage ou d'absence d'utilisation, vérifiez que la grille de combustion n'est pas obstruée, que la trémie ne contient pas d'objet étranger et que le dispositif de ventilation ou la cheminée peuvent toujours évacuer l'air. Nettoyez l'appareil avant utilisation.
  • Page 48 N'utilisez pas de roche de lave, de morceaux de bois, de liquide pour briquet, d'alcool ou d'autres produits chimiques semblables pour l'allumage et le réallumage. Maintenez de tels liquides ou substances de ce genre à distance de l'appareil en cours d'utilisation. 17.
  • Page 49 à combustible à granulés» et ULC / ORD C2728-19 «pour les caractéristiques 300522 électriques des équipements à combustible». Les appareils de cuisson à granulés Pit Boss® Grills ont été testés indépendamment et répertoriés par CSA (un laboratoire d'essai accrédité) conformément aux normes UL et ULC.
  • Page 50 DÉCLARATION CONCERNANT LES DROITS D'AUTEUR Copyright 2021. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être copiée, transmise, transcrite ou stockée dans un système d'archivage, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation expresse écrite de : Dansons 8877 North Gainey Center Drive, Scottsdale, AZ, USA 85258 sales@pitboss-grills.com | service@pitboss-grills.com...
  • Page 51 TABLE DES MATIÈRES Informations concernant la sécurité ......46 Instructions d'utilisation des granulés de bois Environnement du gril ..............65 Pièces et spécifications ..........52 Plages de températures du gril ..........66 Présentation du panneau de contrôle ........67 Préparation de l'assemblage ........54 Présentation des sondes ............68 Instructions d'assemblage Présentation du paramètre « P »...
  • Page 52 PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS...
  • Page 53 1 732 MM X 716 MM X 1 257 MM 91,0 KG 82-260°C / 180-500°F, PB1230CC TOTAL - 4 069,6 CM² / 630,8 PO² TOTAL - 4 069,6 CM² / 630,8 PO² / 68,19 PO X 28,19 PO X 49,49 PO...
  • Page 54 PRÉPARATION DE L'ASSEMBLAGE Les pièces se trouvent partout dans le carton d'expédition, y compris sous le gril. Inspectez le gril, les pièces et le sachet de quincaillerie après les avoir retirés du carton d'expédition. Débarrassez-vous de tous les emballages intérieurs et extérieurs du gril avant de procéder à...
  • Page 55 3. FIXATION DES ROULETTES SUR LES PIEDS DE SUPPORT Pièces nécessaires : Pied de support droit - avant (#29) Pied de support droit - arrière (#30) Roue (#33) Goupille cannelée pour roulette (#F) Rondelle pour roulette (#E) Goupille bêta pour roulette (#G) Installation : •...
  • Page 56 6. FIXATION DU PANNEAU ARRIÈRE DU CHARIOT Pièces nécessaires : Panneau arrière du chariot (#34) Vis (#D) Vis (#K) Installation : • Montez le panneau arrière du chariot à chaque pied de support arrière à l'aide de deux vis (D) dans chaque pied de support. Assurez-vous VUE INTÉRIEURE que la surface plane du panneau arrière du chariot est orientée vers l'extérieur.
  • Page 57 9. FIXATION DU PANNEAU AVANT DU CHARIOT Pièces nécessaires : Panneau avant du chariot (#35) Vis (#D) Vis (#K) Installation : • Montez le panneau avant du chariot sur chaque pied de support avant VUE INTÉRIEURE à l'aide de deux vis (D) dans chaque pied de support. Assurez-vous que la surface plane du panneau avant du chariot est orientée vers l'extérieur.
  • Page 58 12. INSTALLATION DES POIGNÉES DU COUVERCLE Pièces nécessaires : Bague de la poignée pour couvercle (#20) Poignée pour couvercle (#21) Installation : • Retirez le matériel préinstallé de la poignée du couvercle. De l'intérieur de l'un des couvercles du corps principal, insérez une vis, une rondelle de blocage et une rondelle pour faire saillie vers l'extérieur.
  • Page 59 16. INSTALLATION DES COMPOSANTS DU DIFFUSEUR DE CHALEUR Pièces nécessaires : Poignée de la barre de réglage du grilloir à flamme (#6) Barre de réglage du grilloir à flamme (#7) Plaque coulissante du grilloir à flamme (#8) Plaque principale du grilloir à flamme (#9) Barre de contrôle de la fumée (#22) Installation : •...
  • Page 60 18. INSTALLATION DES COMPOSANTS DE CUISSON Pièces nécessaires : Grille de cuisson supérieure en acier revêtu de porcelaine (#1) Grille de cuisson en fonte à revêtement de porcelaine (#2) Installation : • Placez les grilles de cuisson, côte à côte, sur les rebords de la grille à l'intérieur des deux corps principaux.
  • Page 61 21. MONTAGNE DE LA POIGNÉE DE L'ÉTAGÈRE LATÉRALE,PLATEAU DE SERVICE Pièces nécessaires : Poignée du plateau de service (#14) Plateau de service (#15) Poignée de l'étagère latérale (#16) Installation : • Retirez le matériel préinstallé du côté du corps principal. Montez la poignée de l'étagère latérale sur le corps principal à...
  • Page 62 24. INSTALLATION DE LA BATTERIE Pièces nécessaires : Batterie (#L) Installation : • Dévissez le bouchon de l'allumeur du panneau de contrôle. Insérez la pile dans le logement de la pile avec l'extrémité positive (+) tournée vers l'extérieur. Revissez le capuchon sur le panneau. •...
  • Page 63 CONNEXION À UNE ALIMENTATION AU GAZ EXIGENCES RELATIVES À LA BOUTEILLE DE GAZ Le gril est réglé et testé avec du gaz propane liquide uniquement. Le régulateur fourni est réglé pour une colonne d'eau de 27,94 cm (11 po.) et est destiné à une utilisation avec du gaz de pétrole liquéfié uniquement. Le régulateur et le flexible fournis en usine doivent être utilisés avec une bouteille de gaz de pétrole liquéfié...
  • Page 64 la vanne du régulateur est en position OFF et que la bouteille de gaz est fixée solidement au régulateur. IMPORTANT : vérifiez qu'il n'y a pas de flamme ouverte ou de fumeurs dans les environs. 2. Mélangez une solution d'un moitié d'eau et d'une moitié de liquide vaisselle dans un bol. La solution fera des bulles, car elle sera concentrée.
  • Page 65 Ne stockez pas une bouteille de gaz de pétrole liquéfié de rechange sous ou à proximité de cet appareil. 2. Ne remplissez jamais la bouteille au-delà de 80 % 3. Si les informations du point 1) et 2) ne sont pas suivies exactement, un incendie provoquant la mort ou des blessures graves peut survenir.
  • Page 66 3. CUISINER PAR TEMPS CHAUD Lorsque le temps se réchauffe, le temps de cuisson diminue. Suivez ces quelques suggestions sur la manière de profiter de votre gril lors des mois chauds : • Diminuez la température de cuisson. Cela permet d'éviter des flambées involontaires. •...
  • Page 67 à viande. Lorsqu'une sonde à viande est connectée, la température est affichée sur l'écran ARRÊT ÉLEVÉ LCD. Lorsqu'ils ne sont pas en cours d'utilisation, débranchez la sonde de la viande du port de connexion. Compatible uniquement avec les sondes de viande de marque Pit Boss®. Sonde(s) de viande additionelles sont vendue séparément.
  • Page 68 COMPRENDRE LES SONDES • SONDE DE TEMPÉRATURE Situé à l'intérieur du baril principal, sur la paroi gauche, se trouve la sonde de température. C'est un petit morceau vertical d'acier inoxydable. La sonde de température mesure la température interne de l'appareil. Lorsque la température est réglée sur la carte de contrôle, la sonde de température lit la température réelle à...
  • Page 69 4. Une fois vérifié que tous les composants électriques fonctionnent correctement, appuyez et maintenez poussé le bouton d'alimentation pour éteindre l'appareil. Remplissez la trémie avec des granules de bois de barbecue naturel. 6. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Maintenez la molette de contrôle de la température en position FUMÉE.
  • Page 70 Ouvrez le couvercle du baril. Retirez les composants de cuisson pour exposer le pot de combustion. Déposez une poignée généreuse de granulés dans le pot de combustion. Jetez un démarreur à froid gélifié, ou un autre démarreur approprié, sur le dessus des granulés.
  • Page 71 Avec tous les appareils extérieurs, les conditions météorologiques extérieures jouent un rôle important dans les performances de votre gril et dans le temps de cuisson nécessaire pour parfaire vos repas. Tous les appareils Pit Boss® Grills doivent conserver un dégagement minimal de 915 mm (36 pouces) par rapport aux constructions combustibles, et ce dégagement doit être maintenu pendant que le gril est opérationnel.
  • Page 72 couvercle du gril et attendez cinq minutes avant d’essayer de le rallumer pour permettre à tout gaz accumulé de se dissiper. PROCÉDURE D’ÉCHEC D’ALLUMAGE Si pour une raison quelconque votre allumeur échoue après trois tentatives sur quatre, vérifiez les étapes suivantes ou démarrez votre gril en utilisant la méthode manuelle.
  • Page 73 4. Si l'allumeur n'allume pas le brûleur, utilisez une allumette fixée sur la tige d'allumage Flamme Légèrement (incluse avec le gril) pour allumer les brûleurs. Accédez aux brûleurs au travers de la grille Jaune de cuisson et des plaques chauffantes. Positionnez l'allumette sur le côté du brûleur. Fig. 3. Légèrement Bleu Important ...
  • Page 74 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre unité Pit Boss® vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Suivez ces conseils de nettoyage et d'entretien pour réviser votre gril : VÉRIFIEZ LE NIVEAU DE GAZ Pour vérifier le niveau de gaz dans la bonbonne de Gaz Propane Liquide, le gril doit être en fonction. Placez votre main au-dessus de la bonbonne et descendez doucement sur le côté...
  • Page 75 4. LES SURFACES INTERNES • Il est recommandé de nettoyer votre pot de combustion après chaque utilisation. Cela assurera un allumage correct et évitera toute accumulation de débris ou de cendres dans le pot de combustion. • Utilisez une brosse de nettoyage à gri à long manche (laiton ou métal doux), retirez tout aliment ou accumulation des grilles de cuisson.
  • Page 76 UTILISATION DU CARBURANT DE GRANULÉS DE BOIS Ces granulés de bois propres combustibles génèrent environ 8200 BTU par livre avec très peu de cendres, une faible teneur en humidité (5 à 7 %) tout en étant également neutres en carbone. Les granules de bois pour barbecue sont produits avec des matières premières pures (sciures) qui sont pulvérisées avec un broyeur à...
  • Page 77 Précuit prêt à être À point Bien cuit PORC TAILLE réchauffé - 60 °C / 140 °F 66 °C / 150 °F 71 °C / 160 °F Jambon 2,5 cm / 1 po 12 minutes (Partie entièrement 1,36-1,81 kg / 3-4 lb 50 minutes - 1 heure cuite et désossée, 1,81-2,72 kg / 4-6 lb...
  • Page 78 Découvrez de délicieuses recettes pour vos plats gagnants, visitez www.pitboss-grills.com . CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss®, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1.
  • Page 79 Un bon nettoyage et un bon entretien, ainsi que le fait d'utiliser du combustible propre, sec et de qualité aidera à prévenir la plupart des problèmes de fonctionnement du gril. Toutefois, quand votre gril à granulés de bois Pit Boss® ne fonctionne pas bien ou moins fréquemment, les conseils de dépannage suivants peuvent être utiles.
  • Page 80 Moteur de la tarière Retirer les composants de cuisson du baril principal. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer est coincé l'appareil, tournez la molette de réglage de la température sur FUMÉE et inspectez le système d'ali- mentation de la tarière. Confirmez visuellement que la tarière laisse tomber les granulés dans le pot de combustion.
  • Page 81 sale. Vérifiez le moteur de la tarière pour confirmer le fonctionnement et assurez-vous qu'il n'y a pas de blocage dans le tube de la tarière. Assurez-vous que tout ce qui a été mentionné ci-dessus a été effectué, démarrez le gril, réglez la température sur FUMÉE et patientez pen- dant 10 minutes.
  • Page 82 DIAGRAMME DE FIL ÉLECTRIQUE Le panneau de commande numérique est un matériel technologique hautement sophistiqué et de grande valeur. Pour une protection contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma de fil ci-dessous pour vous assurer que votre source d'alimentation est suffisante pour le fonctionnement de l'appareil. PB –...
  • Page 83 PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL N° Description N° Description Grille de cuisson supérieure en acier revêtu de porcelaine (x2) Vis (x32) Grille de cuisson en fonte à revêtement de porcelaine (x4) Rondelle (x30) Chapeau de cheminée (x1) Rondelle de blocage (x30) Sortie de cheminée (x1) Vis (x20) Joint de cheminée (x1)
  • Page 84 CONDITIONS Tous les grils de granulés de bois de Pit Boss®, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur la date d'achat, et une preuve de la date d'achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie.
  • Page 85 établir une réclamation sous garantie; Conservez donc votre reçu ou facture originale pour référence future. Le numéro de série et de modèle de votre Pit Boss® se trouve sur la trémie. Enregistrez les numéros ci-dessous, car l'étiquette peut s'user ou devenir illisible.
  • Page 86 RECETTES UNE POITRINE CLASSIQUE Déposez la poche délicatement sur le gril. Faites fumer pendant 1 à 1 1/2 heures. 4 à 6 portions Ouvrez la poche et utilisez un thermomètre à viande; La Une poitrine entière de bœuf pèse environ 7,25 à 3,62 kg / 16 à 18 température interne doit atteindre 91°C / 195°F.
  • Page 87 STEAK DE FROMAGE BLEU Placez les côtes sur le gril, espacées uniformément. Faites fumer pendant 3 à 4 heures. 4 portions Mélangez le reste des ingrédients dans une casserole et porter Ingrédients : à ébullition. Laisser bouillir la sauce pendant cinq minutes pour épaissir.
  • Page 88 Au cours des dernières minutes de cuisson, badigeonnez les Riz Mandarin petits pains avec du beurre et grillez légèrement sur le gril. 59 ml / ¼ c. amandes (effilées) 30 ml / 2 c. à s céleri (haché)) Retirez les pains, burgers lorsqu'ils sont prêts. Ajoutez aux 1 petit oignon vert (tranché...
  • Page 89 DINDE ENTIÈRE FUMÉE Saveur de granulés de bois suggérée : Mesquite / Compétition Instructions : Nourri une petite armée - les restes sont délicieux! Faites tremper les brochettes de bois dans l'eau pendant environ Ingrédients : 1 heure. 1 entière dinde (dégelée) Préchauffez le gril, puis réduire à...
  • Page 90 augmenter la ventilation. Ajoutez un ¼ de l'assaisonnement à la boîte. Rincez soigneusement le poulet et essuyez à l'aide d'un papier absorbant. Saupoudrez 1/4 de l'apprêt à l'intérieur du trou du poulet. Avec l'assaisonnement restant, frotter la surface extérieure du poulet. Insérez délicatement la cannette verticale dans le creux du poulet, placez sur le gril et fermez le couvercle du gril.
  • Page 91 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIOS DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
  • Page 92 2. Mantenga los cables de alimentación eléctrica y el combustible lejos de superficies calientes. Retire las cacerolas y sartenes cuando el aparato esté sin vigilancia para reducir el riesgo de incendio. No use la barbacoa bajo la lluvia o cerca de fuentes de agua.
  • Page 93 16. Limpie e inspeccione el regulador de gas antes de cada uso del aparato de gas para cocinar en el exterior. Cambie el regulador de gas antes de usarlo si presenta señales de abrasión o desgaste excesivo. Utilice solo el mecanismo del regulador de gas que se suministra con esta barbacoa a gas.
  • Page 94 300522 características eléctricas de los equipos de combustión de combustible". Los aparatos de cocción de pellets Pit Boss® Grills han sido probados y listados de manera independiente por CSA (un laboratorio de pruebas acreditado) según los estándares UL y ULC.
  • Page 95 AVISO DE COPYRIGHT Copyright 2021. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual podrá copiarse, transmitirse, transcribirse, almacenarse en un sistema de recuperación, de ninguna forma ni por cualquier medio sin la autorización expresa por escrito de, Dansons 8877 North Gainey Center Drive, Scottsdale, AZ, USA 85258 sales@pitboss-grills.com | service@pitboss-grills.com www.pitboss-grills.com Atención al cliente...
  • Page 96 ÍNDICE Información de seguridad ..........91 Instrucciones de funcionamiento de los pélets de madera Entorno de la barbacoa ................110 Piezas y especificaciones ..........97 Rangos de temperatura de la barbacoa .........111 Comprender el tablero de control ............112 Preparación del montaje ..........99 Comprender las sondas ................112 Instrucciones de montaje Comprender el ajuste "P"...
  • Page 97 PIEZAS Y ESPECIFICACIONES...
  • Page 98 SUPERIOR - 1489 CM² / 230,8 PU. CU. 1732 MM X 716 MM X 1257 MM 91,0 KG 82-260°C / 180-500°F, PB1230CC TOTAL - 4069,6 CM² / 630,8 PU. CU. TOTAL - 4069,6 CM² / 630,8 PU. CU. / 68,19 PU X 28,19 PU X 49,49 PU...
  • Page 99 Los daños causados por el envío no está cubierto por la garantía. Póngase en contacto con su distribuidor o con la Atención al cliente de Pit Boss® para piezas. service@pitboss-grills.com | EE.UU: (480) 923-9630 | CANADA (GRATUITA): 1-877-942-2246 IMPORTANTE: para facilitar la instalación, el uso de dos personas es útil...
  • Page 100 3. SUJECIÓN DE LAS RUEDAS A LAS PATAS DE SOPORTE Piezas necesarias: Pata de soporte derecha: delantera (#29) Pata de soporte derecha: trasera (#30) Rueda (#33) Clavija de eje de rueda (#F) Arandela de rueda (#E) Clavija de rueda (#G) Instalación: •...
  • Page 101 6. SUJECIÓN DEL PANEL TRASERO DEL CARRO Piezas necesarias: Panel trasero del carrol (#34) Tornillo (#D) Tornillo (#K) Instalación: • Fije el panel trasero del carro a cada pata de soporte trasera usando dos tornillos (D) en cada pata de soporte. Asegúrese de que la superficie plana VISTA DEL INTERIOR del panel trasero del carro queda orientada hacia fuera.
  • Page 102 9. SUJECIÓN DEL PANEL DELANTERO DEL CARRO Piezas necesarias: Panel delantero del carro (#35) Tornillo (#D) Tornillo (#K) Instalación: • Fije el panel delantero del carro a cada pata de soporte delantera usando VISTA DEL INTERIOR dos tornillos (D) en cada pata de soporte. Asegúrese de que la superficie plana del panel delantero del carro queda orientada hacia fuera.
  • Page 103 12. INSTALACIÓN DE LAS ASAS DE LA TAPA Piezas necesarias: Bisel del asa de la tapa (#20) Asa de la tapa (#21) Instalación: • Retire los distintos elementos preinstalados del asa de la tapa. Desde dentro de una de las tapas del tambor principal, introduzca un tornillo, una arandela y una arandela de retención de forma que sobresalgan hacia el exterior.
  • Page 104 NOTA: Cuando se ha instalado correctamente, el estante delantero se puede subir (para utilizar) y bajar (para almacenar) con facilidad. 16. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA PARRILLA Piezas necesarias: Asa del regulador de la parrilla (#6) Regulador de la parrilla (#7) Guía del asador al fuego (#8) Placa principal del asador al fuego (#9) Barra de ajuste del humo (#22)
  • Page 105 18. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES DE COCINA Piezas necesarias: Bandeja para cocinar superior de acero recubierto de porcelana (#1) Rejilla para cocinar de hierro forjado recubierto de porcelana (#2) Instalación: • Coloque las rejillas de cocción, una al lado de la otra, sobre los salientes de la rejilla dentro de los tambores principales.
  • Page 106 21. MONTAJE DEL ASA DEL ESTANTE LATERAL Y LA BANDEJA PARA SERVIR Piezas necesarias: Asa de bandeja para servir (#14) Bandeja para servir (#15) Asa de estante lateral (#16) Instalación: • Retire los distintos elementos preinstalados del lado del tambor principal.
  • Page 107 DURANTE EL TRANSPORTE Desconecte el sistema de ignición del mazo de cables principal. Use el procedimiento de arranque manual. Una unidad Pit Boss® puede funcionar con un inversor de 12 V y 100 W conectado a una toma de un vehículo. Para usar el sistema de ignición automática se recomienda usar un inversor de 1000 W como mínimo.
  • Page 108 CONEXIÓN A UNA FUENTE DE GAS REQUISITOS DE TANQUE DE GAS La parrilla está configurada y probada solo con gas LPG. El regulador se suministra para usar solo con gas LPG. El regulador y la manguera suministrados de fábrica deben usarse con un tanque de gas LP de 9 kg (20 lb) (diámetro: 318 mm, altura: 475 mm). Póngase en contacto con su proveedor de gas si desea un regulador especial de gas a granel que alimente otros aparatos.
  • Page 109 IMPORTANTE: asegúrese de que no haya llamas ni ahumadores cerca. 2. En un cuenco, mezcle una solución de una parte de agua con una parte de detergente líquido. La solución formará burbujas ya que será concentrada. 3. Utilice un pincel de brocha gorda para aplicar la solución en el precinto entre el regulador y el tanque de gas. Inspeccione visualmente para identificar la formación de burbujas procedentes de algún defecto o rotura del precinto.
  • Page 110 Todas las unidades Pit Boss® deben guardar una distancia mínima de 915 mm (36 pulgadas) con los recipientes de combustible y esta distancia debe mantenerse mientras la barbacoa esté en uso. Este aparato no debe colocarse debajo de un techo o voladizo combustible.
  • Page 111 3. COCINAR CUANDO HACE CALOR Cuando empieza a hacer calor, se acorta el tiempo de cocción. Siga estas pocas sugerencias para disfrutar de su barbacoa incluso en los meses más calurosos: • Reduzca las temperaturas de cocción. Le ayudará a evitar llamaradas imprevistas. •...
  • Page 112 Sonda(s) de carne. Cuando hay una sonda de carne conectada, la temperatura aparece en la pantalla LCD. Cuando no se use, desconecte la sonda de carne del puerto de conexión. Compatible solamente con sondas de carne de la marca Pit Boss®. La(s) sonda(s) de carne adicionales se venden por separado. COMPRENDER LAS SONDAS SONDA DE TEMPERATURA •...
  • Page 113 IMPORTANTE: el clima exterior, la calidad de los pélets usados, el sabor de los pélets y la cantidad de alimentos que se estén cocinando afectan mucho la temperatura de la unidad. SONDA DE CARNE • La sonda de carne mide la temperatura interna de la carne en la barbacoa, similar a un horno interior. Enchufe el adaptador de la sonda de carne en el puerto de conexión de la sonda de carne en el Tablero de control e inserte la sonda de carne de acero inoxidable en la parte más gruesa de la carne, y en el tablero de control aparecerá...
  • Page 114 Pulse el botón de Encendido para apagar la unidad. 8. Reinstale los componentes de cocina en el tambor principal. La barbacoa ya está lista para usar. (Consulte las Instrucciones de montaje para garantizar la instalación correcta de los componentes de cocina). PRIMER USO: QUEMAR LA PARRILLA Una vez que haya cebado la tolva y antes de cocinar en la barbacoa por primera vez, es importante quemar la parrilla.
  • Page 115 NOTA: no use alcohol, petróleo, gasolina, líquido inflamable o queroseno para encender o reavivar un fuego en la barbacoa. 4. Prenda el contenido de la chimenea con un fósforo largo o un mechero de cocina. Deje quemar el contenido de arranque de 3 a 5 minutos.
  • Page 116 Como en todos los aparatos de uso exterior, las condiciones meteorológicas juegan un papel importante en el funcionamiento de la barbacoa y el tiempo de cocción necesario para que las comidas salgan perfectas. Todas las unidades de barbacoa Pit Boss® deben guardar una distancia mínima de 915 mm (36 pulgadas) con los recipientes de combustible y esta distancia debe mantenerse mientras...
  • Page 117 PROCEDIMIENTO EN CASO DE FALLO DEL SISTEMA DE IGNICIÓN Si, por algún motivo, el sistema de ignición eléctrica falla después de tres o cuatro intentos, compruebe los pasos siguientes o arranque la barbacoa con el método manual. Asegúrese de que la perilla del regulador esté en posición OFF (apagado). Espere a que se disipen los gases acumulados. 2.
  • Page 118 5. Tras el encendido, observe si hay llama en el quemador. Asegúrese de que todos los puertos del quemador estén prendidos y que la altura de la llama coincida con la imagen (Fig. 4). NOTA: cada quemador se enciende de forma independiente; repita los pasos 5-9 para los demás quemadores.
  • Page 119 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todos los asadores Pit Boss® le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Siga estas indicaciones de mantenimiento y limpieza para dar servicio a su asador: REVISIÓN DEL NIVEL DE GAS Para revisar la cantidad de combustible en el cilindro de gas LP, el asador debe estar en operación. Coloque su mano en la parte superior del tanque y deslícela lentamente hacia abajo hasta que el tanque se sienta frío al tacto.
  • Page 120 3. ISUPERFICIES INTERNAS • Se recomienda limpiar la chimenea cada pocos usos. Así se asegurará de que el sistema de ignición funcione correctamente y evitará cualquier acumulación de residuos o cenizas en la chimenea. • Use un cepillo de mango largo para la limpieza de parrillas, elimine los restos de comida de las rejillas para cocinar. La práctica recomendada es hacerlo mientras están aún calientes de un uso anterior.
  • Page 121 USO DEL COMBUSTIBLE DE PELLETS DE MADERA Estos pellets de madera para asador se queman de manera limpia y generan alrededor de 8200 BTU por libra, con muy poca ceniza, poco contenido de humedad (5-7%) y son neutrales en carbón. Los pellets de madera para asador se producen con material puro en bruto (aserrín) que se pulveriza en un aserradero, y el material se pasa a presión por un troquel.
  • Page 122 Precocido para recalentar Medio Bien cocido CERDO TAMAÑO 60°C / 140°F 66°C / 150°F 71°C / 160°F Jamón 2.5 cm / 1 pulg. 12 minutos (Porción bien 1.36-1.81 kg / 3-4 lbs. 50 minutos a 1 hora cocida y sin hueso, 1.81-2.72 kg / 4-6 lbs.
  • Page 123 1 horas 1½ horas (fresco) CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss®, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Page 124 La limpieza apropiada, el mantenimiento y el uso de combustible de calidad, limpio y seco, evitarán problemas comunes en la operación. Cuando su asador Pit Boss® no funcione bien, o con menos frecuencia, los siguientes consejos para solucionar problemas podrían serle de utilidad.
  • Page 125 La temperatura La temperatura del Este no es un error que afecte al asador; sin embargo, se utiliza para mostrar que existe el está parpadeando asador es menor a riesgo de que el fuego se apague. Revise que la tolva tenga suficiente combustible y que no en la pantalla LCD 65°C / 150°F haya una obstrucción en el sistema de alimentación.
  • Page 126 Combustible de mala Revise que la tolva tenga suficiente combustible y que no haya una obstrucción en el sistema calidad, obstrucción de alimentación. Saque los pellets y siga las instrucciones de Cuidado y mantenimiento . en el sistema de alimentación Sensor de temperatura Revise el sensor del asador.
  • Page 127 DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del Tablero de control digital es una pieza de tecnología compleja y valiosa. Para proteger contra las subidas de tensión y los cortocircuitos, consulte el diagrama de cableado para asegurarse de que la fuente de alimentación sea suficiente para que la unidad funcione correctamente.
  • Page 128 REFACCIONES PARA EL ASADOR N.º de N.º de Descripción Descripción referencia referencia Recogegrasa (x1) Bandeja para cocinar superior de acero recubierto de porcelana (x2) Tornillo (x32) Rejilla para cocinar de hierro forjado recubierto de porcelana (x4) Arandela (x30) Tapa de la chimenea (x1) Arandela de retención (x30) Pila de chimenea (x1) Tornillo (x20)
  • Page 129 CONDICIONES Todos los asadores de pellets de madera de Pit Boss®, fabricados por Dansons, tiene una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Page 130 Puede ver el número de serie y modelo de su Pit Boss® en el interior de la tapa de la tolva. Escriba los números a continuación, ya que la etiqueta podría desgastarse o quedar ilegible.
  • Page 131 RECETAS BRISKET CLÁSICO debe poder desmenuzar la carne con sus dedos. 10. Transfiera la carne a una tabla de cortar y déjela reposar por 10 Rinde 4 - 6 porciones minutos. Corte rebanadas delgadas contra el grano para servirlo. Un brisket completo de res pesa de 7.25 a 8.62 kg / 16 a 19 libras y tiene tres partes distintas: el tope, la punta y la falda.
  • Page 132 Espolvoree sobre los bistecs, cierre la tapa del asador y áselos hasta la parrilla y sazónelas con un sazonador o aliño seco. Marque las costillas, el término deseado. Revise el grado de cocción haciendo un corte en sáquelas del asador y sírvalas. la carne cerca del hueso.
  • Page 133 BISTEC DE SIRLOIN CON CEBOLLAS DULCES Y Instrucciones: PIMIENTOS Prepare el arroz mandarín cociendo las almendras, el apio, la cebolla verde y la mantequilla en una sartén pequeña hasta que las Rinde 4 porciones almendras estén ligeramente tostadas. Combine la mezcla con los Ingredientes: gajos de naranja, el jugo de naranja y el arroz cocido en un tazón, y déjela reposar.
  • Page 134 una vez y aplique la mantequilla de curry con brocha a la mitad del abundantemente y seque la parte exterior dando golpecitos con tiempo de cocción. toallas de papel. Acomode los camarones asados en un plato para servir. Acompañe En un tazón pequeño mezcle la mantequilla, ¼ parte del sazonador y la paprika para formar una pasta.
  • Page 135 Variación: POLLO DE LATA DE CERVEZA NO ALCOHÓLICA Use las mismas instrucciones anteriores, pero sustituya la lata de cerveza con una lata de su refresco no dietético favorito, jugo de fruta o agua con sazonador adicional. POLLO SATAY FÁCIL Rinde 2 - 6 porciones Ingredientes: 450g / 1 lb Pechugas o muslos de pollo (sin huesos ni piel)
  • Page 136 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Care department. USA: (480) 923-9630 | CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toutes questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer directement avec Dansons notre service client.

Ce manuel est également adapté pour:

1072310760