Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL : PB1285KC
PART : 10499
KC COMBO
WOOD PELLET & GRIDDLE COMBO
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
COMBO DE GRANULÉS DE BOIS ET PLAQUE CHAUFFANTE
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT D'UTILISER LE BARBECUE !
COMBINACIÓN DE PELLETS DE MADERA Y PARRILLA
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA.
¡DEBE LEER EL MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
300522
INSTRUCTIONS AND RECIPES | INSTRUCTIONS ET RECETTES | INSTRUCCIONES Y RECETAS
WARNING: Please read the entire manual before installation and use of this electric, pellet fuel burning appliance. Failure to follow these
instructions could result in property damage, bodily injury or even death. Contact local building or fire officials about restrictions and
installation inspection requirements in your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel avant l'installation et l'utilisation de cet appareil électrique, à granules. Ne pas suivre ces
instructions peut entraîner des dégâts matériels ou des blessures corporelles graves pouvant aller jusqu'à la mort. Contactez les responsables
locaux de la construction ou des incendies au sujet des restrictions et des exigences d'inspection de l'installation dans votre région.
ADVERTENCI: Lea el manual completo antes de instalar y utilizar este aparato eléctrico para quemar pellets de combustible. Incumplir estas
instrucciones podría causar daños materiales, lesiones corporales, e incluso la muerte. Consulte a sus funcionarios locales de construcción y
control de incendios para informarse sobre las restricciones y los requisitos de inspección de instalaciones en su región.
loading

Sommaire des Matières pour Pit Boss KC COMBO

  • Page 46 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ LES CAUSES MAJEURES DES INCENDIES D'APPAREILS SONT LE RÉSULTAT D'UN MAUVAIS ENTRETIEN ET D'UN DÉFAUT DE MAINTENIR DU DÉGAGEMENT REQUIS POUR LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST D'UNE IMPORTANCE CRUCIALE QUE CE PRODUIT SOIT UTILISÉ SEULEMENT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES.
  • Page 47 la durée de vie de votre gril. Si le gril est entreposé dehors pendant la saison des pluies ou les saisons de forte humidité, toutes les précautions devraient être prises pour veiller à ce que l'eau n'entre pas dans la trémie. Lorsqu'ils sont mouillés ou exposés à...
  • Page 48 17. Faites fonctionner cet appareil avec du gaz de pétrole liquéfié, qui est également indiqué sur la plaque signalétique de l'unité. Ne pas essayer de faire fonctionner votre gril à l'aide d'autres types de gaz. Ne pas essayer de convertir cette unité au GPL afin qu'elle fonctionne avec du gaz naturel.
  • Page 49 à combustible à granulés » et ULC/ORD C2728-13et CANADIAN CSA C22.2 #3 « pour les caractéristiques électriques d'équipement de combustion de carburant ». Les appareils de cuisson à granulés de Pit Boss® Grills ont été testés indépendamment et classés par CSA (un laboratoire d'essai accrédité) aux normes UL, ULC et CSA.
  • Page 50 DÉCLARATION DE COMPATIBILITÉ FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
  • Page 51 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité ............46 Préparation pour l'utilisation - essai d’étanchéité...... 64 Débrancher une bouteille de gaz ............. 64 Pièces et spécifications .............52 Instructions d'utilisation de granulés de bois Préparation de l'assemblage ..........54 Environnement du gril ................. 66 Gammes de température du gril ............67 Instructions d’assemblage Comprendre le tableau de contrôle ..........
  • Page 52 PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS Description Description Grille à chauffage (x1) Vis M6 x 15 (x41) Grilles de cuisson en fonte revêtue de porcelaine (x2) Vis M5 x 12 (x32) Capuchon de cheminée (x1) Rondelle (x36) Cheminée (x1) Rondelle de Blocage (x36) Tube d'écoulement des graisses (x1) Pile AA (x1) Plaque/grille (x1)
  • Page 53 PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS...
  • Page 54 Les dommages pendant le transport ne sont pas couverts par la garantie. Contactez votre revendeur ou le service clientèle Pit Boss pour les pièces: du lundi au samedi, de 4 h à 20 h, HNP (AN / FR / ES).
  • Page 55 3. MONTAGE DE LA PLAQUE D'APPUI LATÉRALE DU CHARIOT Pièces nécessaires : Plaque d'appui latérale du chariot (#13) Vis (#B) Installation: • Fixez une plaque d'appui latérale du chariot entre le pied droit avant et le pied droit arrière. • Fixez une plaque d'appui latérale du chariot entre le pied gauche avant et le pied droit arrière.
  • Page 56 7. RELÂCHER LE RÉGULATEUR ET LA TIGE D'ALLUMAGE Pièces nécessaires : Baril principal / Assemblage de la trémie (#9) Installation: • Sortir le Baril principal / Assemblage de la trémie hors de la mousse par les cotés. • Utilisez des ciseaux pour couper l'attache-câble qui se trouve sous le Baril principal/Assemblage de la trémie pour libérer le régulateur et la tige d'allumage.
  • Page 57 10. FIXATION DU TUYAU DU RÉGULATEUR Pièces nécessaires : Poignée de la barre de réglage de la chaudière (#F) Vis (#B) Installation: • Pour éviter que la tige d'allumage ne tombe sur le sol, placez l'extrémité de la tige d'allumage sur la vis à étapes comme indiqué dans l'illustration. •...
  • Page 58 14. INSTALLATION DE L'ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE À TIRETTE DE COMMANDE POUR NETTOYER LES CENDRES Pièces nécessaires : INTÉRIEURE Assemblage de la poignée à tirette de commande pour nettoyer les cendres (#27) Installation: • Insérez l'assemblage de la poignée à tirette de commande pour nettoyer les cendres dans le trou sur le support du plateau à...
  • Page 59 19. MONTAGE DE LA TABLETTE LATÉRALE Pièces nécessaires : Table latérale (#10) Vis (#A) Installation: • Accrochez ensuite la table latérale droite sur deux vis, puis poussez-la pour qu'elle s'y assied dessus. • Fixez la table latérale au Baril principal / Assemblage de la trémie avec trois autres vis M6 x 15 mm.
  • Page 60 22. FIXATION DE LA POIGNÉE DE LA BARRE D'AJUSTEMENT DU GRILLOIR SUR FLAMME (CHAUDIÈRE) Pièces nécessaires : Poignée de la barre de réglage de la chaudière (#31) Installation: • Installez la poignée de la barre de réglage de la chaudière à la barre de réglage de la chaudière.
  • Page 61 OPTION 2: OPTION #2 Pièces nécessaires : Grille de cuisson du gril à gaz (#7) Diffuseurs thermiques (#8) Installation: • Installez le diffuseur thermique dans la chambre du gril à gaz. • Placez la grille de cuisson du gril à gaz dans la chambre du gril à gaz •...
  • Page 62 • L'unité est maintenant entièrement assemblée. 29. CONNEXION À UNE SOURCE D'ALIMENTATION FUSIBLE À REMARQUE : Avant de brancher votre Pit Boss dans une prise électrique, ACTION RAPIDE, 5 AMPÈRES assurez-vous que la molette de température est en position OFF.
  • Page 63 CONNEXION À UNE ALIMENTATION EN GAZ EXIGENCES RELATIVES AUX BOUTEILLES DE GAZ Le gril est réglé et testé avec du gaz propane liquide uniquement. Le régulateur fourni est conçu pour une colonne d’eau (WC) de 11 pouces (27,94 cm) et doit être utilisé uniquement avec du gaz de pétrole liquéfié. Le détendeur et le tuyau fournis en usine doivent être utilisés avec un poids de 20 kg.
  • Page 64 PRÉPARATION À L’UTILISATION - ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ Un test de fuite est utilisé pour déterminer l’intégrité d’un joint. Avant d’utiliser votre gril à gaz, effectuez un test d’étanchéité sur la connexion entre le régulateur et la bouteille de gaz afin de réduire les risques de blessures graves, voire mortelles, résultant d’un incendie ou d’une explosion.
  • Page 65 N'allumez jamais votre gril à gaz avec le couvercle fermé ou avant de vérifier que les tubes du brûleur sont bien en place sur les orifices de la valve de gaz. Les équipements électriques fournis avec l'appareil de cuisson extérieur à gaz doit comporter les éléments suivants dans les instructions : •...
  • Page 66 Toutes les unités Pit Boss devraient garder un dégagement minimum de 305 mm (12 pouces) des constructions combustibles, et cette distance doit être maintenue pendant la cuisson. Cet appareil ne doit pas être placé sous un plafond ou un surplomb combustible.
  • Page 67 GAMMES DE TEMPÉRATURE DU GRIL Les lectures de température sur le panneau de contrôle peuvent ne pas correspondre exactement au thermomètre. Toutes les températures indiquées ci-dessous sont approximatives et sont affectées par les facteurs suivants: la température ambiante extérieure, la quantité et la direction du vent, la qualité du combustible à granulés utilisé, le couvercle ouvert et la quantité de nourriture en cours de cuisson.
  • Page 68 UNDERSTANDING THE CONTROL BOARD DESCRIPTION FONCTIONNALITÉ Lorsque l'appareil est branché à une source d'alimentation, le bouton d'alimentation s'allumera (blanc). Appuyez sur le bouton Power (Alimentation) pour allumer l'unité. Appuyez et tenez enfoncé le bouton pendant au moins 2 secondes pour éteindre / mettre l'unité hors tension. Le cadran de réglage des températures vous permet de configurer la température du gril de votre choix.
  • Page 69 LCD. Lorsqu'elle ne sert pas, débranchez la sonde thermique du port de connexion. Il y a 2 ports de sonde thermique (à viande). Uniquement compatible avec les sondes thermiques de la marque Pit Boss®. Sonde(s) thermique(s) additionnelle(s) vendue(s) séparément. COMPRENDRE LES SONDES •...
  • Page 70 • Vous pouvez entendre la vise sans fin tourner. Placez votre main au-dessus du pot de combustion et sentez s'il y a un mouvement d'air. Ne placez pas votre main ou vos doigts dans le pot de combustion. Ceci peut provoquer des blessures. •...
  • Page 71 Avec tous les appareils extérieurs, les conditions météorologiques extérieures jouent un rôle important dans les performances de votre gril et dans le temps de cuisson nécessaire pour parfaire vos repas. Tous les appareils Pit Boss Grills doivent conserver un dégagement minimal de 914 mm (36 pouces) par rapport aux constructions combustibles, et ce dégagement doit être maintenu pendant que le gril est opérationnel.
  • Page 72 • Vous pouvez garder vos aliments chauds au chaud en les enveloppant dans du papier aluminium et en les plaçant dans une glacière isolée. Placez du papier journal froissé autour du papier aluminium et cela tiendra la nourriture chaude pendant 3 à 4 heures. PREMIÈRE UTILISATION –...
  • Page 73 ALLUMAGE ATTENTION : Gardez votre appareil de cuisson extérieur à gaz dans une zone dégagée et exempte de matières combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables. ATTENTION : Ne PAS obstruer le flux de l’air de combustion et de ventilation. ATTENTION : Vérifiez l’absence d’insectes et de nids d’insectes dans le brûleur et les tubes de Venturi, nettoyez-les si nécessaire.
  • Page 74 Assurez-vous que votre gril est sur une surface dure, plane et incombustible et que la graisse s'écoule dans le bac à graisse. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre unité Pit Boss vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Suivez ces conseils de nettoyage et d'entretien pour réviser votre gril : VÉRIFIEZ LE NIVEAU DE GAZ...
  • Page 75 • Le brûleur a été préconfiguré pour obtenir une performance de flamme optimale. Une flamme bleue, avec un tout petit bout jaune, est le résultat du mélange optimal entre l'air et le gaz. Si la flamme est très jaune, orange ou irrégulière, vous devez alors nettoyer les dépôts d'huile et de nourriture sur la surface du brûleur et les hublots afin d'augmenter le débit d'air.
  • Page 76 OUVRIR/FERMER LE TABLE PLIANTE Ouvrir la table pliante. 2. Fermer la table pliante en soulevant les deux charnières comme affiché sur le dessin et en poussant la table vers le bas. COMMENT NETTOYER LES CENDRES DU BRÛLEUR À GRANULÉS Lorsque vous avez besoin de nettoyer la tasse du brûleur de granulés, tirez et poussez sur la poignée de nettoyage des cendres pour faire sortir le plateau de cendres et jeter les cendres.
  • Page 77 TABLEAU DE FRÉQUENCE DE NETTOYAGE (UTILISATION NORMALE) ARTICLE FRÉQUENCE DE NETTOYAGE MÉTHODE DE NETTOYAGE Le dessous du gril Toutes les 2-3 sessions de cuisson Retirer, aspirer les excès de débris Le tube du brûleur, les hublots Toutes les 5-6 sessions de cuisson Poussière, éponge à...
  • Page 78 LIGNES DIRECTRICES POUR LA CUISINE Les styles de cuisson de fumage et de grillage peuvent vous donner des résultats différents dépendant du temps et la température. Pour obtenir de meilleurs résultats, conservez un registre de tout ce que vous cuisinez, à quelle température vous le cuisinez, ainsi que les résultats.
  • Page 79 Saignant À point Bien cuit BOEF TAILLE CHALEUR 54 °C / 130 °F 60 °C / 140 °F 65 °C / 150 °F Steak 1,9 cm / ¾ po Haut Saisir pendant 8 à 10 minutes (New York, 2,5 cm / 1 po Saisir pendant 10 à...
  • Page 80 CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril.
  • Page 81 Un bon nettoyage et un bon entretien, ainsi que le fait d'utiliser du combustible propre, sec et de qualité aidera à prévenir la plupart des problèmes de fonctionnement du gril. Toutefois, quand votre gril à granulés de bois Pit Boss ne fonctionne pas bien ou moins fréquemment, les conseils de dépannage suivants peuvent être utiles.
  • Page 82 Points clignotants L'allumeur est en Ceci n'est pas une erreur qui a une incidence sur le gril. Utilisé pour démontrer que l'unité est sur l'écran LCD marche en mode de mise en marche. L'allumeur s'éteindra après 5 minutes. Une fois que les points clignotants sont éteints, le gril commence à...
  • Page 83 Code d'erreur « ErR Manque de carburant, Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 2 secondes pour éteindre » avec l'icône mauvaise qualité de puis reconnecter. Vérifiez la trémie pour vérifier que le niveau de carburant est suffisant et (PAS DE PELLETS) carburant, obstruction faites le plein si bas.
  • Page 84 GRIL AU GAZ PROPANE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le grill ne s’allume Le fil d'allumage s'est Reconnectez le fil d'allumage Pas de gaz fourni l'allumeur électrique / de la valve. détaché de l'allumeur électrique / de la valve. Le fil d'allumage est cassé Contactez le service à...
  • Page 85 DIAGRAMME DE FIL ÉLECTRIQUE Le panneau de commande numérique est un matériel technologique hautement sophistiqué et de grande valeur. Pour une protection contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma de fil ci-dessous pour vous assurer que votre source d'alimentation est suffisante pour le fonctionnement de l'appareil. PB –...
  • Page 86 PIÈCES DE RECHANGE DE GRIL Description Description Grille à chauffage (x1) 21-A Étagère Inférieure (x1) Grilles de cuisson en fonte revêtue de porcelaine 22-A Pied gauche avant (x1) (x2) 23-A Panneau avant du chariot (x1) Capuchon de cheminée (x1) 24-A Panneau arrière du chariot (x1) Cheminée (x1) 25-A...
  • Page 87 PIÈCES DE RECHANGE DE GRIL 34-A 33-A 32-A 30-A 31-A 10-A 28-A 29-A 26-A 27-A 12-A 24-A 11-A 13-A 16-A 22-A 13-A 25-A 23-A 18-A 14-A 21-A 15-A 17-A 20-A 19-A 35-A 36-A 37-A 38-A 39-A 40-A...
  • Page 88 PIÈCES DE RECHANGE DE TRÉMIE Description Description 1-PDH Hopper Lid (x1) 18-PDH Panneau inférieur de la trémie (x1) Coussin en caoutchouc du couvercle (x2) 19-PDH Plaque du logo (x1) 2-PDH Doublure du couvercle de trémie (x1) 20-PDH Poignée de la trémie (x1) 3-PDH 4-PDH Panneau de support (x1) 21-PDH Panneau de commande-2 (x1)
  • Page 89 CONDITIONS Tous les grils de granulés de bois de Pit Boss, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur la date d'achat, et une preuve de la date d'achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie.
  • Page 90 SERVICE DE GARANTIE Appelez votre fournisseur « Pit Boss » le plus proche pour une réparation ou un remplacement de vos pièces. Dansons . exige une preuve d'achat pour établir une réclamation sous garantie; Conservez donc votre reçu ou facture originale pour référence future.
  • Page 91 ACCESSOIRES VENDUS SÉPARÉMENT Disponible à l'achat séparément. Vérifiez auprès de votre distributeur local pour connaître les disponibilités ARTICLE DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION COVER Form-fitting, full length cover. Heavy-duty polyester with PVC backing for long-term TABLIER POUR LE GRIL use. Weatherproof. Includes draw-string lock for easy tightening.
  • Page 92 ÔTES LEVÉES BARBECUE STEAK DE SURLONGE AVEC DES OIGNONS DOUX ET DES POIVRONS 4 à 6 portions 4 portions Ingrédients : Ingrédients : 1,3-1,8 kg / 3-4 lb de côtelettes Côtes levées de porc juteuses / longe Steak de surlonge 45 ml / 3 c.
  • Page 93 45 ml /3 c. à s. Huile d'olive 1 petit Oignon, découpé DU PAIN DORÉ GRILLÉ 15 ml / 1 c. à t. Assaisonnement hickory bacon Pit Boss® 455 g / 1 lb Restant de porc effiloché 4 à 6 portions Ingrédients :...
  • Page 94 Ajoutez du fromage par dessus le mélange et recouvrir avec le dôme pour fondue ou le couvercle pour marinade aussi longtemps que cela Placez une poêle à frire sur votre gril Pit Boss pour la préchauffer s'avère nécessaire pour que le formage fonde, environ une minute.
  • Page 144 FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE. RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL. SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA USO COMERCIAL. IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly.

Ce manuel est également adapté pour:

Pb1285kc10499