Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MEMPHIS ULTIMATE
4-IN-1 COMBINATION GRILL
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE
OPERATING!
MEMPHIS ULTIMATE
GRIL COMBINÉ 4 EN 1
IMPORTANT, À LIRE AVEC ATTENTION, À CONSERVER
POUR S'Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. LE MANUEL DOIT
ÊTRE LU AVANT D'UTILISER L'APPAREIL !
MEMPHIS ULTIMATE
4-IN-1 COMBINATION GRILL
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE, CONSERVAR
PARA REFERENCIA FUTURA. ¡EL MANUAL DEBE LEERSE
ANTES DEL USO!
ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS | INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET D'UTILISATION | INSTRUCCIONES DE
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO | MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG | ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
MEMPHIS ULTIMATE
4-IN-1 KOMBIGRILL
WICHTIG, BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND ZUR SPÄTEREN
VERWENDUNG AUFBEWAHREN. DIE ANLEITUNG MUSS
VOR INBETRIEBNAHME GELESEN WERDEN!
MEMPHIS ULTIMATE
4-IN-1 COMBINATION GRILL
IMPORTANTE, LEGGERE ATTENTAMENTE, CONSERVARE
PER RIFERIMENTO FUTURO. IL MANUALE DEVE ESSERE
LETTO PRIMA DELL'USO.
WWW.PITBOSS-GRILLS.COM
MODEL / MODÈLE / MODELO/
MODELL / MODELLO : PBMEMUU001
PART / PIÈCE / PARTE/
TEIL / PARTE : 10617, 10707
2531CT-0175
2531-20

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pit Boss PBMEMUU001

  • Page 1 MODEL / MODÈLE / MODELO/ MODELL / MODELLO : PBMEMUU001 PART / PIÈCE / PARTE/ TEIL / PARTE : 10617, 10707 2531CT-0175 2531-20 MEMPHIS ULTIMATE 4-IN-1 COMBINATION GRILL IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE...
  • Page 53 TABLE DES MATIÈRES Informations concernant la sécurité ........48 Montage des supports des tentes à chaleur .........69 Placement des tentes à chaleur ............69 Pièces et spécifications ............54 Montage du système de levage du plateau à charbon Préparation de l'assemblage ..........56 de bois ......................
  • Page 54: Pièces Et Spécifications

    PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS N° Description Qté. N° Description Qté. Grille de cuisson du fumoir (grande) Thermomètre Grille de cuisson du fumoir (moyenne) Cadran du thermomètre Grille de cuisson du fumoir (petite) Couvercle de la sortie de fumée Réservoir eau Sortie de fumée Support du réservoir d'eau Grilles de réchauffage Poignée de porte du fumoir...
  • Page 55: Pb - Exigences Électriques

    Volume cuisson en cube du fumoir électrique - 0,047 m / 1,65 ft 1880mm x 1200mm x 630mm 98 kg 38-204°C PBMEMUU001 / 74 po x 47 po x 24,75 po / 215 lb TOTAL - 11 960 cm² / 1853 po² / 100-400°F...
  • Page 56: Préparation De L'assemblage

    PRÉPARATION DE L'ASSEMBLAGE Les pièces se trouvent partout dans le carton d'expédition, y compris sous le gril. Inspectez le gril, les pièces et le sachet de quincaillerie après les avoir retirés du carton d'expédition. Débarrassez-vous de tous les emballages intérieurs et extérieurs du gril avant de procéder à l'assemblage, puis passez en revue et inspectez toutes les pièces en vous référant à...
  • Page 57: Montage Du Pied De Support Avant Droit

    2. MONTAGE DU PIED DE SUPPORT AVANT DROIT FIG. 2 Pièces nécessaires : Ensemble d'armoire inférieure (n° 46) Pied de support droit (n° 45) M6x60 mm Screws (n° C) Vis M4x10 mm (n° F) Installation : • Montez le pied de support arrière droit et le pied de support arrière gauche sur l'ensemble d'armoire inférieure.
  • Page 58: Installation Des Roulettes Pivotantes

    4. INSTALLATION DES ROULETTES PIVOTANTES FIG. 4 Pièces nécessaires : Roulettes pivotantes à frein (n° 52) Ensemble d'armoire inférieure (n° 46) Installation : • Retournez l'ensemble d'armoire inférieure et montez les quatre roulettes avec frein sur l'ensemble d'armoire inférieure. Voir Fig. 4. •...
  • Page 59: Installation Du Bac À Copeaux De Bois

    7. INSTALLATION DU BAC À COPEAUX DE BOIS FIG. 7 Pièces nécessaires : Ensemble de bac à copeaux de bois (n° 51) Ensemble d'armoire inférieure (n° 46) Installation : • Glissez l'ensemble de bac à copeaux de bois sur les rails de support prévus de l'ensemble d'armoire inférieure.
  • Page 60: Placement Du Support Du Réservoir D'eau

    10. PLACEMENT DU SUPPORT DU RÉSERVOIR D'EAU FIG. 10 Pièces nécessaires : Support du réservoir d'eau (n° 37) Armoire du fumoir (n° 32) Installation : • Glissez le support du réservoir d'eau dans l'ensemble d'armoire du fumoir. Voir Fig. 10 et Fig. 10.1. FIG.
  • Page 61: Montage Des Poignées De Porte Du Fumoir

    13. MMONTAGE DES POIGNÉES DE PORTE DU FUMOIR FIG. 13.1 Pièces nécessaires : Poignée de porte du fumoir (n° 38) Douilles de la poignée du couvercle (n° 7) Porte du fumoir (n° 40) Vis M6x35 mm (n° E) FIG. 13.2 Installation : Montez une poignée de porte du fumoir et deux grandes douilles de poignée sur la porte du fumoir.
  • Page 62: Installation De La Porte Du Fumoir

    16. INSTALLATION DE LA PORTE DU FUMOIR FIG. 16 Pièces nécessaires : Porte du fumoir (n° 40) Ensemble d'armoire inférieure (n° 46) Vis M4x8 mm (Zn blanc) (n° G) Installation : • Montez la porte du fumoir avec l'ensemble de charnière sur l'ensemble d'armoire inférieure.
  • Page 63: Fixation De La Sonde De Température

    18. FIXATION DE LA SONDE DE TEMPÉRATURE FIG. 18.3 Pièces nécessaires : FIG. 18.1 Sonde de température Installation : • Insérez la sonde de température du fumoir dans le trou, en FIG. 18.2 haut de l'armoire du fumoir. • Ensuite, fixez-la à l'attache qui se trouve en haut, à l'intérieur de l'armoire du fumoir.
  • Page 64: Installation Du Cache Arrière Des Fils Électriques

    20. INSTALLATION DU CACHE ARRIÈRE DES FILS FIG. 20 ÉLECTRIQUES Pièces nécessaires : Cache arrière des fils électriques (n° 41) Ensemble de chariot Vis M6x15 mm (n° A) Installation : • Dévissez deux vis M6x15 mm (pré-assemblées en usine) de la table inférieure. Fixez le cache arrière des fils électriques à...
  • Page 65: Montage Des Guides Du Plateau À Cendres

    23. MONTAGE DES GUIDES DU PLATEAU À CENDRES FIG. 23 Pièces nécessaires : Guides du plateau à cendres de charbon de bois (n° 24) Guides du plateau d'égouttement du module à gaz (n° 26) Chambre à gaz et à charbon principale Vis M6x10 mm (n°...
  • Page 66: Installation Des Plateaux À Cendres Et Àgraisse

    25. INSTALLATION DES PLATEAUX À CENDRES ET À FIG. 25 GRAISSE Pièces nécessaires : Plateau à cendres (n° 25) Plateau à graisse du module à gaz (n° 27) Chambre à gaz et à charbon principale Installation : • Glissez le plateau à cendres et le plateau à graisse du module à...
  • Page 67: Montage Des Protège-Graisse

    27. MONTAGE DES PROTÈGE-GRAISSE FIG. 27 Pièces nécessaires : Protège-graisse (n° 23) Chambre principale Vis M6x10 mm (n° D) Écrous M6 (n° J) Installation : • Montez le protège-graisse sur la chambre principale en utilisant 2 vis M6x10 mm et 2 écrous M6. •...
  • Page 68: Montage Du Plateau Latéral Droit

    30. MONTAGE DU PLATEAU LATÉRAL DROIT FIG. 30 Pièces nécessaires : Plateau latéral droit (n° 10) Chambre principale Vis M6x15 mm (n° A) Installation : • Fixez 4 vis M6x15 mm sur le côté droit de la chambre principale et laissez un espace d'environ 1/4". •...
  • Page 69: Montage Des Supports Des Tentes Àchaleur

    33. MONTAGE DES SUPPORTS DES TENTES À FIG. 33 CHALEUR Pièces nécessaires : Supports de tentes à chaleur (n° 15) Chambre principale de gaz Vis M4x10 mm (n° F) Installation : • Fixez les trois supports de tente à chaleur à l'avant de la chambre principale du module à...
  • Page 70: Fixation Du Système De Levage Du Plateauà Charbon De Bois

    36. FIXATION DU SYSTÈME DE LEVAGE DU PLATEAU FIG. 36.1 À CHARBON DE BOIS Pièces nécessaires : Ensemble de poignée de levage du plateau à charbon de bois (n° 20) Chambre principale de charbon de bois Axes de charnières (n° K) Attaches R (n°...
  • Page 71: Placement Des Boutons De Commande Argentés

    38. PLACEMENT DES BOUTONS DE COMMANDE FIG. 38 ARGENTÉS Pièces nécessaires : Boutons de commande du fumoir (argentés) (n° 17) Installation : • Placez le bouton de commande argenté du fumoir par- dessus la tige, en veillant à aligner la partie plate de la tige sur la partie plate du bouton.
  • Page 72: Montage De La Sortie De Fumée

    41. MONTAGE DE LA SORTIE DE FUMÉE FIG. 41 SENS CORRECT Pièces nécessaires : Sortie de fumée (n° 4) Couvercle de la sortie de fumée (n° 3) Couvercle à charbon Vis M6x10 mm (n° D) Écrous M6 (n° J) Installation : •...
  • Page 73: Installation De La Grille De Réchauffage (Gril Au Charbon De Bois)

    43. INSTALLATION DE LA GRILLE DE RÉCHAUFFAGE FIG. 43.1 (GRIL AU CHARBON DE BOIS) Pièces nécessaires : Grilles de réchauffage (n° 5 ) Couvercle à charbon Chambre principale de charbon de bois Vis M6x30 mm (n° M) Installation : • Vissez 1 vis M6x30 mm à travers le couvercle du module à charbon de bois depuis l'extérieur et positionnez 1 grille de réchauffement sur le gril à...
  • Page 74: Montage Des Poignées Du Couvercle

    46. MONTAGE DES POIGNÉES DU COUVERCLE FIG. 46.1 Pièces nécessaires : Poignée du couvercle (n° 6) Douilles de la poignée du couvercle (n° 7) Couvercle à gaz Couvercle à charbon Vis M6x15 mm (n° A) Installation : • Fixez 2 poignées de couvercle et 4 grandes douilles de poignée au couvercle du module à...
  • Page 75: Remplacer Le Cordon D'alimentation

    49. REMPLACER LE CORDON D'ALIMENTATION FIG. 49 Pièces nécessaires : Cordon d'alimentation avec connecteur femelle (n° 42) Pinces de câble (n° 53) Plaque de couverture (n° 54) Installation : • Si vous constatez que le cordon d'alimentation ne corre- spond pas à la prise que vous utilisez, veuillez le remplacer par le cordon d'alimentation adapté à votre pays. •...
  • Page 76: Conseils De Sécurité Et D'entretien

    CONSEILS DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN Les dimensions maximum de la bouteille de gaz sont les suivantes : diamètre de 31,5 cm et hauteur de 58 cm. Ne montez jamais la bouteille de gaz sous le barbecue, sur l'étagère de base, car cela pourrait blesser gravement l'utilisateur et d'autres personnes et/ou occasionner des dégâts matériels.
  • Page 77: Connexion Pour Connecteur B

    CONNEXION POUR CONNECTEUR B Vissez l'extrémité filetée du connecteur mâle dans l'extrémité femelle filetée du tube du régulateur. Serrez complètement. Voir B1. 2. Enroulez le connecteur dans l'anneau en métal, puis dans le collecteur. Serrez complètement. Voir B2. Remarque : en l'absence d'anneau en métal, ignorez cette étape. Raccordez le régulateur à...
  • Page 78: Débrancher Une Bouteille De Gaz

    2. Ouvrez le couvercle. Assurez-vous que tous les boutons de commande sont réglés sur « FERMÉ ». 4. Allumez le gaz à l'aide du robinet de la bouteille. Tournez le bouton du robinet de la bouteille dans le sens anti-horaire pour l'ouvrir complètement.
  • Page 79: Présentation Des Boutons De Commande

    L'équipement électrique fourni avec l'appareil de cuisson au gaz extérieur doit disposer des éléments suivants dans les instructions : a. Pour une protection contre une électrocution, n'immergez pas le cordon ou les prises dans l'eau ou un autre liquide ; b. Débranchez l'appareil de la prise électrique en cas de non-utilisation ou avant le nettoyage. Laissez refroidir avant de monter ou de démonter des pièces ;...
  • Page 80: Où Installer Le Gril

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU GAZ PROPANE OÙ INSTALLER LE GRIL Comme pour tous les appareils d'extérieur, les conditions météorologiques jouent un rôle important dans les performances de votre gril et le temps de cuisson nécessaire pour parfaire vos plats. Tous les appareils de Pit Boss doivent respecter un espace minimum ®...
  • Page 81: Première Utilisation - Utilisation Des Brûleurs

    PREMIÈRE UTILISATION – UTILISATION DES BRÛLEURS Assurez-vous que toutes les étiquettes, emballages et films protecteurs ont été retirés du gril. 2. Retirez les huiles de fabrication avant de cuisiner sur ce gril pour la première fois en faisant fonctionner le gril pendant au moins 15 minutes en mode HIGH avec le couvercle fermé.
  • Page 82: Contrôle Des Flambées

    Débranchez la bouteille de gaz de pétrole liquéfié conformément à la section Débrancher la bouteille de gaz de pétrole liquéfié. AVERTISSEMENT : laissez le gril refroidir totalement, et retirez la bouteille de gaz avant tout déplacement, voyage ou stockage. CONTRÔLE DES FLAMBÉES ATTENTION : l'extinction des feux de graisse en fermant uniquement le couvercle est impossible.
  • Page 83: Fumage De Votre Fumoir

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU FUMOIR ÉLECTRIQUE Le fumoir est destiné à être utilisé à l'extérieur uniquement et doit être installé sur une surface dure, de niveau et non combustible, à l'écart des avancées de toit et/ou de tout matériau combustible. N'utilisez pas le fumoir sur une surface en bois ou toute autre surface susceptible de brûler.
  • Page 84: Comment Éteindre Votre Fumoir Électrique

    9. Vérifiez régulièrement le niveau d'eau et ajoutez de l'eau si nécessaire. Lorsque vous ajoutez de l'eau, portez un gant isolant, faites glisser la grille du réservoir d'eau vers l'ouverture de la porte, ajoutez de l'eau, puis repoussez la grille en position. 10.
  • Page 85: Entretien Et Maintenance Du Gril Au Gaz

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU GRIL AU GAZ AVERTISSEMENT : attendez que toutes les pièces du gril soient froides avant de les nettoyer ou de les entretenir ! Assurez-vous que la vanne de la bouteille de gaz LP est fermée et se trouve sur la position OFF. NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR DU GRIL : •...
  • Page 86: Remplacement De La Pile De L'allumeur

    • Pour griller en toute sécurité et optimiser les performances de votre gril, effectuez ces contrôles au moins deux fois par an ou après chaque période d'entreposage prolongé. REMPLACEMENT DE LA PILE DE L'ALLUMEUR : Dévissez le bouton de l'allumage électrique et enlevez la pile usagée. Installez une pile AA neuve. Remarque : le côté négatif (-) de la batterie s'insère en premier.
  • Page 87: Entretien Et Maintenance Du Fumoir Électrique

    ENTRETIEN DE L'EXTÉRIEUR DU GRIL : • Pour protéger votre gril contre la rouille excessive, maintenez-le toujours propre et couvrez-le en permanence lorsque vous ne l'utilisez pas. • Lavez les surfaces peintes avec du détergent doux et du produit de nettoyage non abrasif ou de l'eau savonneuse chaude. •...
  • Page 88: Dépannage

    DÉPANNAGE Un nettoyage et une maintenance adaptés, ainsi que l'utilisation de combustible propre, sec et de qualité évitera la plupart des problèmes de fonctionnement. Lorsque votre gril Pit Boss est mal ou peu utilisé, les astuces de dépannage suivantes peuvent s'avérer utiles. ®...
  • Page 89: Gril Au Gaz Propane

    GRIL AU GAZ PROPANE SYMPTÔME CAUSE SOLUTION Le brûleur ne s'allume pas ou Pas de flux de gaz Confirmez que la bouteille de gaz LP est pleine et que la reste allumé vanne est en position « ouverte ». Obstruction du flux de gaz Vérifiez si le régulateur n'est pas plié...
  • Page 90: Schéma Du Câblage Électrique

    Flambée excessive/chaleur non Préchauffage inadéquat Après allumage, préchauffez le gril pendant 20 à 25 minutes en uniforme maintenant le couvercle principal fermé. Accumulation excessive de graisse Nettoyez le bac à cendres/d'égouttement régulièrement. et de cendre dans le bac à cendres/ Ne recouvrez pas le bac d'une feuille d'aluminium.
  • Page 91: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL N° Description Qté. N° Description Qté. Thermomètre 32-A Armoire du fumoir Cadran du thermomètre 33-A Grille de cuisson du fumoir (grande) Couvercle de la sortie de fumée 34-A Grille de cuisson du fumoir (moyenne) 35-A Grille de cuisson du fumoir (petite) Sortie de fumée 36-A...
  • Page 92: Ensemble D'armoires Des Grils À Gaz Et À Charbon De Bois Avec Couvercles

    PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL ENSEMBLE D'ARMOIRES DES GRILS À GAZ ET À CHARBON DE BOIS AVEC COUVERCLES N° Description Qté. 13.2-A 13.1-A Couvercle du gril à gaz 13.3-A 13.2-A Couvercle du gril à charbon de bois 13.3-A Plaque d'identification 13.4-A Ensemble de chambre principale 13.1-A...
  • Page 93: Garantie

    GARANTIE CONDITIONS Tous les grils combiné de Pit Boss , fabriqués par Dansons, s’accompagnent d’une garantie limitée à compter de la date de vente au ® propriétaire d’origine. La couverture de garantie débute à la date d’achat d’origine et une preuve de la date d’achat, ou une copie de l’acte de vente d’origine, est nécessaire pour faire entrer la garantie en vigueur.
  • Page 94: Commander Des Pièces De Rechange

    COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter votre revendeur local ou consulter notre boutique en ligne à l’adresse suivante : www.pitboss-grills.com CONTACTER LE SERVICE CLIENTS Si vous avez la moindre question ou si vous rencontrez des problèmes, contactez le service clients, du lundi au dimanche, de 4 h à...
  • Page 95: Important

    IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service department is available Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES). TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec...

Ce manuel est également adapté pour:

1061710707

Table des Matières