Pit Boss Navigator PB550G Manuel Du Propriétaire

Pit Boss Navigator PB550G Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour Navigator PB550G:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

WOOD PELLET GRILL & SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE
READ BEFORE OPERATING!
FUMOIR ET GRIL À GRANULÉS DE BOIS
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE
CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ LIRE
CE MANUEL AVANT D'UTILISER LE BARBECUE!
PARRILLA Y AHUMADOR DE PELLETS
DE MADERA
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE,
CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA. LEA
EL MANUAL ANTES DEL USO!
OWNER'S MANUAL | MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | MANUAL DEL PROPIETARIO | HANDBUCH | MANUALE DELL'UTENTE
WARNING: Please read the entire manual before installation
and use of this electric, pellet fuel-burning appliance. Failure
to follow these instructions could result in property damage,
bodily injury or even death. Contact local building or fire officials
about restrictions and installation inspection requirements in
your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel
avant l'installation et l'utilisation de cet appareil électrique
à combustion de granulés de bois. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des dommages matériels, des
dommages corporels ou même la mort. Contactez les autorités
locales compétentes concernant les restrictions et les exigences
d'inspection en vigueur dans votre région.
ADVERTENCIA: Lea todo el manual antes de instalar y usar
esta unidad que funciona con electricidad y combustión de
pellets. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse
daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
Para consultar las restricciones y requisitos de inspección de
las instalaciones de su zona, póngase en contacto con los
encargados de edificio o el Departamento de Bomberos.
ACHTUNG: Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch,
bevor Sie dieses elektrische, pelletbefeuerte Gerät installieren
und benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu
Sachschäden, Körperverletzungen oder sogar zum Tod führen.
Wenden Sie sich an lokale Bau- oder Brandschutzbehörden, um
Informationen über Einschränkungen und Anforderungen an die
Installationsinspektion in Ihrer Nähe zu erhalten.
AVVERTENZA: leggere l'intero manuale prima dell'installazione
e dell'uso di questa apparecchiatura elettrica per la combustione
di pellet. La mancata osservanza delle istruzioni può causare
danni alla proprietà, lesioni fisiche o morte. Contattare le
autorità locali competenti per l'edilizia o i vigili del fuoco per
informazioni sulle restrizioni e sui requisiti di ispezione degli
impianti nella propria zona.
MODEL / MODÈLE / MODELO/ MODELL / MODELLO : PB550G,PB700G, PB850G, PB1150G
PART / PIÈCE / PARTE/ TEIL / PARTE : 10613, 10614, 10615, 10616
HOLZPELLET-GRILL UND SMOKER
WICHTIG: AUFMERKSAM LESEN UND GUT
AUFBEWAHREN BITTE UNBEDINGT VOR
GEBRAUCH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG DURCHLESEN!
GRIGLIA A PELLET DI LEGNO CON
AFFUMICATORE
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E
CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
LEGGERE IL MANUALE PRIMA DELL'USO.
For outdoor and household use only. Not for commercial use.
Réservé à l'usage extérieur et résidentiel uniquement. Non destiné à un usage commercial.
Solo para uso doméstico y en el exterior. No apto para uso comercial.
Bitte nur im Freien und privat nutzen. Nicht für die gewerbliche Anwendung geeignet.
Solo per uso domestico ed esterno. Non per uso commerciale.
*Model PB850G shown.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pit Boss Navigator PB550G

  • Page 1 MODEL / MODÈLE / MODELO/ MODELL / MODELLO : PB550G,PB700G, PB850G, PB1150G PART / PIÈCE / PARTE/ TEIL / PARTE : 10613, 10614, 10615, 10616 WOOD PELLET GRILL & SMOKER HOLZPELLET-GRILL UND SMOKER IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR WICHTIG: AUFMERKSAM LESEN UND GUT FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Page 3: Disposal Of Ashes

    Do not enlarge igniter holes or burn pots. Failure to follow this warning could lead to a fire hazard and bodily harm and will void your warranty. 8. Product may have sharp edges or points. Contact may result in injury. Handle with care. DISPOSAL OF ASHES Ashes should be placed in a metal container with a tight-fitting lid.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 Replacement Parts PB550G Grill Replacement Parts ..........16 Operating Instructions PB700G Grill Replacement Parts ..........18 Grill Environment ................. 5 PB850G Grill Replacement Parts ..........20 Grill Temperature Ranges ............6 PB1150G Grill Replacement Parts ...........22 Understanding The Control Board ...........
  • Page 5: Operating Instructions

    With all outdoor appliances, outside weather conditions play a big part in the performance of your grill and the cooking time needed to perfect your meals. All Pit Boss units should keep a minimum clearance of 914mm (36 inches) from combustible constructions, and this clearance ®...
  • Page 6: Grill Temperature Ranges

    GRILL TEMPERATURE RANGES Temperature readouts on the control board may not exactly match the thermometer. All temperatures listed below are approximate and are affected by the following factors: outside ambient temperature, the amount and direction of wind, the quality of pellet fuel being used, the lid being opened, and the quantity of food being cooked. HIGH TEMPERATURE (205-260°C / 401-500°F) •...
  • Page 7: Understanding The Control Board

    The plug-in connection port(s) on the front of the Control Board are for a Meat Probe(s). HIGH When a meat probe is connected, the temperature is displayed on the LCD Screen. When not in use, disconnect the meat probe from the connection port. Compatible with Pit Boss branded ®...
  • Page 8: Understanding The Probes

    UNDERSTANDING THE PROBES • TEMPERATURE PROBE Located inside the main barrel, on the left side wall, is the temperature probe. It is a small, vertical piece of stainless steel. The temperature probe measures the internal temperature of the unit. When the temperature is adjusted on the Control Board, the temperature probe will read the actual temperature inside the unit and adjust to the desired temperature.
  • Page 9: First Use - Grill Burn-Off

    the Prime Button until you see pellets on the inside of the grill from the auger tube. Once pellets begin to drop into the fire pot, release the Prime Button. Press the Power Button to turn the unit off. 8. Re-install the cooking components into the main barrel. The grill is now ready to use. FIRST USE –...
  • Page 10: Care & Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Any Pit Boss unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. Follow these cleaning and maintenance ®...
  • Page 11: Cleaning Method

    CLEANING FREQUENCY TIME TABLE (NORMAL USE) ITEM CLEANING FREQUENCY CLEANING METHOD Bottom of Main Grill Every 5-6 Grill Sessions Scoop Out, Shop-Vac Excess Debris Fire pot Every 2-3 Grill Sessions Scoop Out, Shop-Vac Excess Debris Cooking Grids After Each Grill Session Burn Off Excess, Brass Wire Brush Flame Broiler Every 5-6 Grill Sessions...
  • Page 12: Tips & Techniques

    It allows the juices that were driven to the surface by heat to ease back to the center of the meat, adding more flavor. Accessories are available for purchase separately. Contact your local authorized Pit Boss dealer or visit www.pitboss-grills.com .
  • Page 13: Troubleshooting

    Boss grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. ® For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local Pit Boss authorized dealer or contact Customer ® Service for assistance.
  • Page 14 Press the Power Button to turn the unit off, and allow grill to cool. Follow Care and "ErH" Error Code The Unit Has Overheated, Possibly Maintenance instructions. After maintenance, remove pellets, and confirm positioning of Due To Grease Fire Or all component parts.
  • Page 15: Electrical Wire Diagram

    ELECTRICAL WIRE DIAGRAM The Digital Control Board system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. PB –...
  • Page 16: Pb550G Grill Replacement Parts

    PB550G GRILL REPLACEMENT PARTS Part# Description Part# Description Lid Stopper (x1) 20-A Front / Back Long Support Plate (x2) Lid Handle (x1) 21-A Front Shelf (x1) Lid Handle Bezel (x2) 22-A Front Shelf Bracket Right (x1) Main Barrel (x1) 23-A Front Shelf Bracket Left (x1) Hopper Assembly (x1) 24-A...
  • Page 17 PB550G GRILL REPLACEMENT PARTS 27-A 26-A 25-A 29-A 24-A 30-A 21-A 11-A 23-A 22-A 13-A 10-A 12-A 20-A 19-A 28-A 18-A 15-A 17-A 16-A 14-A 31-A 32-A 33-A 34-A 35-A 36-A 37-A...
  • Page 18: Pb700G Grill Replacement Parts

    PB700G GRILL REPLACEMENT PARTS Part# Description Part# Description Lid Stopper (x1) 20-A Front Long Support Plate (x1) Lid Handle (x1) 21-A Back Long Support Plate (x1) Lid Handle Bezel (x2) 22-A Front Shelf (x1) Main Barrel (x1) 23-A Front Shelf Bracket Right (x1) Hopper Assembly (x1) 24-A Front Shelf Bracket Left (x1)
  • Page 19 PB700G GRILL REPLACEMENT PARTS 28-A 29-A 27-A 26-A 25-A 22-A 11-A 24-A 23-A 13-A 10-A 12-A 21-A 20-A 19-A 18-A 15-A 17-A 16-A 14-A 30-A 31-A 32-A 33-A 34-A 35-A 36-A...
  • Page 20: Pb850G Grill Replacement Parts

    PB850G GRILL REPLACEMENT PARTS Part# Description Part# Description Lid Stopper (x1) 22-A Back Long Support Plate (x1) Lid Handle (x1) 23-A Front Shelf (x1) Lid Handle Bezel (x2) 24-A Front Shelf Bracket Right (x1) Main Barrel (x1) 25-A Front Shelf Bracket Left (x1) Hopper Assembly (x1) 26-A Grease Bucket (x1)
  • Page 21 PB850G GRILL REPLACEMENT PARTS 30-A 29-A 29-A 28-A 27-A 32-A 33-A 26-A 23-A 11-A 24-A 13-A 25-A 10-A 12-A 22-A 21-A 20-A 19-A 31-A 15-A 14-A 18-A 17-A 16-A 34-A 38-A 40-A 35-A 36-A 37-A 39-A 41-A...
  • Page 22: Pb1150G Grill Replacement Parts

    PB1150G GRILL REPLACEMENT PARTS Part# Description Part# Description Lid Stopper (x1) 22-A Back Long Support Plate (x1) Lid Handle (x1) 23-A Front Shelf (x1) Lid Handle Bezel (x2) 24-A Diffuser Plate (x1) Main Barrel (x1) 25-A Front Shelf Bracket Right (x1) Hopper Assembly (x1) 26-A Front Shelf Bracket Left (x1)
  • Page 23 PB1150G GRILL REPLACEMENT PARTS 31-A 30-A 29-A 28-A 33-A 34-A 24-A 27-A 23-A 11-A 26-A 25-A 13-A 10-A 12-A 22-A 21-A 20-A 32-A 19-A 15-A 18-A 14-A 17-A 16-A 35-A 36-A 37-A 38-A 39-A 40-A 41-A 42-A...
  • Page 24: Pb550G Hopper Replacement Parts

    14-PDH Hopper Housing Gasket Combustion Fan Igniter 6-PDH 15-PDH Fire Pot 16-PDH 7-PDH Pit Boss H1 Control Board ® Name Plate 17-PDH 8-PDH Drop Chute Plate 9-PDH Drop Chute Cover NOTE: Due to ongoing product development, parts are subject to change without notice.
  • Page 25: Pb700G / Pb850G / Pb1150G Hopper Replacement Parts

    Hopper Housing Gasket 5-PDH Hopper Handle 15-PDH Igniter Combustion Fan Fire Pot 6-PDH 16-PDH Glass Plate 17-PDH 7-PDH Pit Boss H1 Control Board ® Glass 18-PDH 8-PDH Drop Chute Plate Rubber Seal 19-PDH 9-PDH Drop Chute Cover Auger Motor 10-PDH NOTE: Due to ongoing product development, parts are subject to change without notice.
  • Page 26: Conditions

    This warranty is based on normal domestic use and service of the grill and neither limited warranty coverage’s apply for a grill which is used in commercial applications. EXCEPTIONS There is no written or implied performance warranty on Pit Boss grills, as the manufacturer has no control over the installation, ®...
  • Page 27: Ordering Replacement Parts

    Dansons requires proof of purchase to establish a warranty ® claim; therefore, retain your original sales receipt or invoice for future reference. The serial and model number of your Pit Boss ® can be found inside the lid of the hopper. Record numbers below as the label may become worn or illegible.
  • Page 28: Dangers Et Avertissements

    INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE D'UN APPAREIL SONT UN MAUVAIS ENTRETIEN ET UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR L'ESPACEMENT REQUIS ENTRE L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES.
  • Page 29: Élimination Des Cendres

    6. Des éléments de ce barbecue peuvent être très chauds et entraîner des blessures graves. En cours d'utilisation, maintenez l'appareil hors de portée des jeunes enfants et des animaux. N'élargissez pas les trous de l'allumeur ou les pots de combustion. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un incendie et des dommages corporels, cela annulera également votre garantie.
  • Page 30: Informations Relatives À La Sécurité

    Le monoxyde de carbone est particulièrement toxique pour les mères et leur bébé pendant la grossesse, pour les nouveau-nés, les personnes âgées, les fumeurs et les personnes présentant des problèmes du sang ou du système circulatoire, comme l’anémie ou les maladies cardiaques.
  • Page 31 TABLE DES MATIÈRES Informations concernant la sécurité ......28 Pièces de rechange Pièces de rechange du gril PB550G ........43 Mode d'emploi Pièces de rechange du gril PB700G ........45 Environnement du gril .............. 32 Pièces de rechange du gril PB850G ........47 Plages de températures du gril ..........
  • Page 32: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI Comme notre mode de vie actuel vise à manger des aliments sains et nutritifs, l'un des facteurs à prendre en compte est l'importance de la réduction de la consommation de graisse. L'une des meilleures façons de limiter les graisses dans votre régime alimentaire est d'utiliser une méthode de cuisson pauvre en graisse, telle que le grillage.
  • Page 33: Plages De Températures Du Gril

    PLAGES DE TEMPÉRATURES DU GRIL Le relevé de température du panneau de contrôle peut légèrement différer de celui du thermomètre. Toutes les températures listées ci-dessous sont des approximations et sont impactées par les facteurs suivants : température extérieure ambiante, quantité et direction du vent, qualité des granulés utilisés, ouverture du couvercle et quantité d'aliments en train de cuire.
  • Page 34: Présentation Du Panneau De Contrôle

    PRÉSENTATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE 300º 300º 150° 250º 350º 250º “P” SET “P” SET COOK “P” SET 120° COOK 175° “P” SET 250º 350º “P” SET COOK “P” SET "P"Set 225º 400º 225º PROBE 1 PROBE 1 225º 400º 110°...
  • Page 35: Présentation Des Sondes

    PRÉSENTATION DES SONDES • SONDE DE TEMPÉRATURE La sonde de température se trouve dans le corps principal, sur la paroi de gauche. Il s'agit d'une petite pièce verticale en acier inoxydable. La sonde de température mesure la température interne de l'appareil. Lorsque la température est ajustée sur le panneau de contrôle, la sonde de température relèvera la température réelle à...
  • Page 36: Première Utilisation - Brûlage Du Gril

    4. Après avoir vérifié que les composants électriques fonctionnent correctement, appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'appareil. Remplissez la trémie avec des granulés de bois naturel pour barbecue. 6. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Laissez la molette de contrôle de température sur SMOKE. Maintenez le bouton Prime appuyé...
  • Page 37: Arrêt De Votre Gril

    Ouvrez le couvercle du corps de l'appareil. Retirez les composants de cuisson pour que le pot de combustion soit apparent. Placez une bonne poignée de granulés dans le pot de combustion. Aspergez un allume-feu gélifié, ou un autre produit permettant de faire brûler les granulés, au-dessus des granulés.
  • Page 38: Surfaces Extérieures

    précédente cuisson. Les feux de graisse sont causés par une accumulation de chutes de débris sur les composants de cuisson du gril. Nettoyez donc régulièrement l'intérieur de votre gril. En cas de feu de graisse, maintenez le couvercle du gril fermé afin d'étouffer le feu.
  • Page 39: Conseils Et Techniques

    CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces astuces et techniques utiles, transmises par les propriétaires de produits Pit Boss, notre équipe et nos clients tels que vous, afin de vous familiariser avec votre gril : 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Maintenez le contenu de la cuisine et de la zone de cuisson propre. Utilisez des plats et ustensiles différents pour la viande cuite et la préparation ou le transport de la viande crue sur le gril.
  • Page 40: Dépannage

    DÉPANNAGE Un nettoyage et une maintenance adaptés, ainsi que l'utilisation de combustible propre, sec et de qualité évitera la plupart des problèmes de fonctionnement. Lorsque votre gril Pit Boss® est mal ou peu utilisé, les astuces de dépannage suivantes peuvent s'avérer utiles. Pour consulter des FAQ, rendez-vous sur www.pitboss-grills.com .
  • Page 41 Code d'erreur L'appareil a surchauffé, Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'appareil et laissez-le refroidir. Suivez les instructions d' Entretien et maintenance . Après entretien, retirez les granulés et vérifiez le bon « ErH » probablement à cause d'un feu de graisse positionnement de tous les composants.
  • Page 42: Schéma Du Câblage Électrique

    SCHÉMA DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Le système du panneau de contrôle utilise une technologie complexe de grande valeur. Pour vous protéger contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma du câblage ci-dessous afin de veiller à ce que votre source d'alimentation soit suffisante pour faire fonctionner l'appareil.
  • Page 43: Pièces De Rechange Du Gril Pb550G

    PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL PB550G N° Description N° Description Butoir pour couvercle (x 1) 20-A Plaque de maintien longue avant/arrière (x 2) Poignée pour couvercle (x 1) 21-A Étagère avant (x 1) Bague de la poignée pour couvercle (x 2) 22-A Support pour étagère avant droit (x 1) Corps principal (x 1) 23-A Support pour étagère avant gauche (x 1)
  • Page 44 PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL PB550G 27-A 26-A 25-A 29-A 24-A 30-A 21-A 11-A 23-A 22-A 13-A 10-A 12-A 20-A 19-A 28-A 18-A 15-A 17-A 16-A 14-A 31-A 32-A 33-A 34-A 35-A 36-A 37-A...
  • Page 45: Pièces De Rechange Du Gril Pb700G

    PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL PB700G N° Description N° Description Butoir pour couvercle (x 1) 20-A Plaque de maintien longue avant (x 1) Poignée pour couvercle (x 1) 21-A Plaque de maintien longue arrière (x 1) Bague de la poignée pour couvercle (x 2) 22-A Étagère avant (x 1) Corps principal (x 1) 23-A...
  • Page 46 PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL PB700G 28-A 29-A 27-A 26-A 25-A 22-A 11-A 24-A 23-A 13-A 10-A 12-A 21-A 20-A 19-A 18-A 15-A 17-A 16-A 14-A 30-A 31-A 32-A 33-A 34-A 35-A 36-A...
  • Page 47: Pièces De Rechange Du Gril Pb850G

    PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL PB850G N° Description N° Description Butoir pour couvercle (x 1) 22-A Plaque de maintien longue arrière (x 1) Poignée pour couvercle (x 1) 23-A Étagère avant (x 1) Bague de la poignée pour couvercle (x 2) 24-A Support pour étagère avant droit (x 1) Corps principal (x 1) 25-A Support pour étagère avant gauche (x 1)
  • Page 48 PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL PB850G 30-A 29-A 29-A 28-A 27-A 32-A 33-A 26-A 23-A 11-A 24-A 13-A 25-A 10-A 12-A 22-A 21-A 20-A 19-A 31-A 15-A 14-A 18-A 17-A 16-A 34-A 38-A 40-A 35-A 36-A 37-A 39-A 41-A...
  • Page 49: Pièces De Rechange Du Gril Pb1150G

    PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL PB1150G N° Description N° Description Butoir pour couvercle (x 1) 22-A Plaque de maintien longue arrière (x 1) Poignée pour couvercle (x 1) 23-A Étagère avant (x 1) Bague de la poignée pour couvercle (x 2) 24-A Plaque de diffusion (x 1) Corps principal (x 1) 25-A Support pour étagère avant droit (x 1)
  • Page 50 PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL PB1150G 31-A 30-A 29-A 28-A 33-A 34-A 24-A 27-A 23-A 11-A 26-A 25-A 13-A 10-A 12-A 22-A 21-A 20-A 32-A 19-A 15-A 18-A 14-A 17-A 16-A 35-A 36-A 37-A 38-A 39-A 40-A 41-A 42-A...
  • Page 51: Pièces De Rechange De La Trémie Pb550G

    PIÈCES DE RECHANGE DE LA TRÉMIE PB550G N° Description N° Description 1-PDH Couvercle de la trémie 10-PDH Moteur de la vis sans fin 2-PDH Écran de sécurité de la trémie 11-PDH Bague en nylon 3-PDH Boîtier de la trémie 12-PDH Assemblage de la vis sans fin 4-PDH Panneau d'accès de la trémie...
  • Page 52: Pièces De Rechange De La Trémie Pb700G / Pb850G / Pb1150G

    PIÈCES DE RECHANGE DES TRÉMIES PB700G / PB850G / PB1150G N° Description N° Description 1-PDH Couvercle de la trémie 11-PDH Bague en nylon 2-PDH Écran de sécurité de la trémie 12-PDH Assemblage de la vis sans fin 3-PDH Boîtier de la trémie 13-PDH Boîtier de la vis sans fin 4-PDH...
  • Page 53: Garantie

    GARANTIE CONDITIONS Tous les grils à granulés de bois de Pit Boss, fabriqués par Dansons Inc., s’accompagnent d’une garantie limitée à compter de la date de vente au propriétaire d’origine. La couverture de garantie débute à la date d’achat d’origine et une preuve de la date d’achat, ou une copie de l’acte de vente d’origine, est nécessaire pour faire entrer la garantie en vigueur.
  • Page 54: Commander Des Pièces De Rechange

    COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter votre revendeur local ou consulter notre boutique en ligne à l’adresse suivante : www.pitboss-grills.com CONTACTER LE SERVICE CLIENTS Si vous avez la moindre question ou si vous rencontrez des problèmes, contactez le service clients, du lundi au dimanche, de 4 h à...
  • Page 55: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIO DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
  • Page 56: Combustible De Pélets De Madera

    Este aparato no está recomendado para menores, personas con capacidades físicas, sensoriales o  mentales limitadas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, a menos que estén bajo la supervisión o instrucción directa de una persona responsable de su seguridad. 6. Algunas partes de la barbacoa pueden estar muy calientes y producir lesiones graves. Mantenga alejados a los niños pequeños y a las mascotas mientras se usa.
  • Page 57 su familia u otras personas resulten intoxicadas por este gas incoloro e inodoro: • Consulte un míedico si usted u otras personas experimentan síntomas parecidos a los de un catarro o gripe mientras cocina o se encuentra cerca del aparato. La intoxicación por monóxido de carbono, que puede confundirse fácilmente con un catarro o la gripe, frecuentemente se detecta demasiado tarde.
  • Page 58 TABLA DE CONTENIDO Información de seguridad ..........55 Piezas de repuesto Piezas de repuesto de la barbacoa PB550G......70 Instrucciones de funcionamiento Piezas de repuesto de la barbacoa PB700G ......72 Entorno de la barbacoa .............59 Piezas de repuesto de la barbacoa PB850G ......74 Intervalos de temperatura de la barbacoa ......
  • Page 59: Instrucciones De Funcionamiento

    Como en todos los aparatos de uso exterior, las condiciones meteorológicas juegan un papel importante en el funcionamiento de la barbacoa y el tiempo de cocción necesario para que las comidas salgan perfectas. Todas las unidades Pit Boss deben guardar una distancia mínima de 914 mm (36 pulgadas) con los recipientes de combustible ®...
  • Page 60: Rangos De Temperatura De La Barbacoa

    RANGOS DE TEMPERATURA DE LA BARBACOA La temperatura que se lee en el tablero de control puede no coincidir exactamente con el termómetro. Todas las temperaturas que figuran a continuación son aproximadas y les afectan los factores siguientes: temperatura ambiente exterior, cantidad y dirección del viento, calidad del combustible de pélets utilizado, que se abra o no la tapa y cantidad de alimentos que se cocinan.
  • Page 61 Sonda(s) de carne. Cuando hay una sonda de carne conectada, la temperatura aparece en la pantalla LCD. Cuando no se use, desconecte la sonda de carne del puerto de conexión. Compatible solamente con sondas de carne de la marca Pit Boss ®...
  • Page 62: Procedimiento De Cebado De La Tolva

    COMPRENDER EL AJUSTE "P" CICLO DEL ALIMENTADOR DE Cuando se pulsa el botón de ajuste "P" empotrado, el ajuste “P” que aparece en la ESPIRAL (segundos) pantalla LCD parpadeará y cambiará al valor siguiente (a más). Una vez alcanzado P7, se reiniciará...
  • Page 63: Procedimiento De Arranque Automático

    PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra. Abra la tapa del tambor principal. Compruebe la chimenea para asegurarse de que nada pueda obstruir un encendido correcto. Abra la tapa de la tolva. Asegúrese de que no haya objetos extraños en la tolva ni en el alimentador de espiral.
  • Page 64: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todas las unidades Pit Boss le proporcionarán muchos años de servicio y sabor con una limpieza mínima. Siga estos consejos de ® limpieza y servicio para mantener la barbacoa: 1. CONJUNTO DE TOLVA • La tolva incluye una función de limpieza que facilita la limpieza y cambio de sabores PLACA del combustible de pélets.
  • Page 65: Método De Limpieza

    FRECUENCIA DE LIMPIEZA (USO NORMAL) COMPONENTE FRECUENCIA DE LIMPIEZA MÉTODO DE LIMPIEZA Base de la parrilla principal Cada 5-6 usos de la barbacoa Eliminar los residuos con un recogedor o aspiradora en seco o húmedo Chimenea Cada 2-3 usos de la barbacoa Eliminar los residuos con un recogedor o aspiradora en seco o húmedo Rejillas para cocinar Después de cada uso de la...
  • Page 66: Consejos Y Técnicas

    CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estas prácticas sugerencias y técnicas que nos han hecho llegar propietarios de productos Pit Boss , nuestros empleados ® y clientes como usted, para familiarizarse con la barbacoa: 1. SEGURIDAD ALIMENTARIA • Mantenga limpios todos los elementos de cocina y la zona de cocina. Para la carne cocinada use fuentes y utensilios diferentes a los que haya usado para preparar o transportar la carne cruda a la barbacoa.
  • Page 67: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Una limpieza adecuada, mantenimiento y el uso de combustible limpio, seco y de calidad impedirán que surjan los problemas de funcionamiento más comunes. Cuando la barbacoa Pit Boss no funcione bien, o se use con menor frecuencia, las siguientes ®...
  • Page 68 Código de error "ErH" La unidad se Pulse el botón de Encendido para apagar la unidad y deje enfriar la barbacoa. Siga las instrucciones de Cuidado y mantenimiento . Tras las tareas de mantenimiento, extraiga los gránulos y confirme la colocación de todas ha recalentado, posiblemente debido a las piezas componentes.
  • Page 69: Diagrama De Cableado Eléctrico

    DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del Tablero de control digital es una pieza de tecnología compleja y valiosa. Para proteger contra las subidas de tensión y los cortocircuitos, consulte el diagrama de cableado para asegurarse de que la fuente de alimentación sea suficiente para que la unidad funcione correctamente.
  • Page 70 PIEZAS DE REPUESTO DE LA BARBACOA PB550G N.º de N.º de Descripción Descripción referencia referencia Tope para la tapa (x1) 20-A Placa de soporte delantera/trasera larga (x2) Asa de la tapa (x1) 21-A Estante delantero (x1) Remate del asa de la tapa (x2) 22-A Soporte del estante delantero derecho (x1) Tambor principal (x1)
  • Page 71 PIEZAS DE REPUESTO DE LA BARBACOA PB550G 27-A 26-A 25-A 29-A 24-A 30-A 21-A 11-A 23-A 22-A 13-A 10-A 12-A 20-A 19-A 28-A 18-A 15-A 17-A 16-A 14-A 31-A 32-A 33-A 34-A 35-A 36-A 37-A...
  • Page 72: Piezas De Repuesto De La Barbacoa Pb700G

    PIEZAS DE REPUESTO DE LA BARBACOA PB700G N.º de N.º de Descripción Descripción referencia referencia Tope para la tapa (x1) 20-A Placa de soporte delantera larga (x1) Asa de la tapa (x1) 21-A Placa de soporte trasera larga (x1) Remate del asa de la tapa (x2) 22-A Estante delantero (x1) Tambor principal (x1)
  • Page 73 PIEZAS DE REPUESTO DE LA BARBACOA PB700G 28-A 29-A 27-A 26-A 25-A 22-A 11-A 24-A 23-A 13-A 10-A 12-A 21-A 20-A 19-A 18-A 15-A 17-A 16-A 14-A 30-A 31-A 32-A 33-A 34-A 35-A 36-A...
  • Page 74: Piezas De Repuesto De La Barbacoa Pb850G

    PIEZAS DE REPUESTO DE LA BARBACOA PB850G N.º de N.º de Descripción Descripción referencia referencia Tope para la tapa (x1) 22-A Placa de soporte trasera larga (x1) Asa de la tapa (x1) 23-A Estante delantero (x1) Remate del asa de la tapa (x2) 24-A Soporte del estante delantero derecho (x1) Tambor principal (x1)
  • Page 75 PIEZAS DE REPUESTO DE LA BARBACOA PB850G 30-A 29-A 29-A 28-A 27-A 32-A 33-A 26-A 23-A 11-A 24-A 13-A 25-A 10-A 12-A 22-A 21-A 20-A 19-A 31-A 15-A 14-A 18-A 17-A 16-A 34-A 38-A 40-A 35-A 36-A 37-A 39-A 41-A...
  • Page 76: Piezas De Repuesto De La Barbacoa Pb1150G

    PIEZAS DE REPUESTO DE LA BARBACOA PB1150G N.º de N.º de Descripción Descripción referencia referencia Tope para la tapa (x1) 22-A Placa de soporte trasera larga (x1) Asa de la tapa (x1) 23-A Estante delantero (x1) Remate del asa de la tapa (x2) 24-A Placa difusora (x1) Tambor principal (x1)
  • Page 77 PIEZAS DE REPUESTO DE LA BARBACOA PB1150G 31-A 30-A 29-A 28-A 33-A 34-A 24-A 27-A 23-A 11-A 26-A 25-A 13-A 10-A 12-A 22-A 21-A 20-A 32-A 19-A 15-A 18-A 14-A 17-A 16-A 35-A 36-A 37-A 38-A 39-A 40-A 41-A 42-A...
  • Page 78: Piezas De Repuesto De La Tolva Pb550G

    Junta de la carcasa de la tolva 5-PDH 14-PDH Ventilador de combustión Sistema de ignición 6-PDH 15-PDH Chimenea Tablero de control H1 de la Pit Boss 16-PDH 7-PDH ® Placa de nombre Placa del vertedor 17-PDH 8-PDH Tapa del vertedor 9-PDH NOTA: debido a que el producto está...
  • Page 79: Piezas De Repuesto De La Tolva Pb700G / Pb850G / Pb1150G

    Asa de la tolva 5-PDH 15-PDH Ventilador de combustión Ventilador de combustión 6-PDH 16-PDH Tablero de control H1 de la Pit Boss Tablero de control H1 de la Pit Boss 17-PDH ® 7-PDH ® Placa del vertedor Placa del vertedor...
  • Page 80: Garantía

    Esta garantía se basa en el uso y servicio doméstico normal de la barbacoa y ninguna cobertura de garantía limitada es válida para una barbacoa que se use en aplicaciones comerciales. EXCEPCIONES No hay garantía de rendimiento escrita o implícita para las barbacoas Pit Boss , ya que el fabricante no tiene el control de la ®...
  • Page 81: Pedido De Piezas De Repuesto

    PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO Para realizar pedidos de piezas de repuesto, póngase en contacto con su distribuidor local de Pit Boss o visite nuestra tienda en ® línea en: www.pitboss-grills.com PÓNGASE EN CONTACTO CON ATENCIÓN AL CLIENTE Si tiene cualquier duda o problema, póngase en contacto con la Atención al cliente, de lunes a viernes de 4 a 20 h. PST (EN/FR/ES).
  • Page 82: Gefahren Und Warnhinweise

    SICHERHEITSHINWEISE DIE HAUPTURSACHEN FÜR GERÄTEBRÄNDE SIND UNGENÜGENDE WARTUNG UND DAS VERSÄUMNIS, DEN ERFORDERLICHEN MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN EINZUHALTEN. ES IST ÄUSSERST WICHTIG, DASS DIESES PRODUKT NUR ENTSPRECHEND DER FOLGENDEN ANWEISUNGEN VERWENDET WIRD. Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie damit beginnen, das Produkt aufzubauen, zu montieren oder zu benutzen.
  • Page 83: Entsorgung Der Asche

    6. Teile des Grills können sehr heiß werden und ernsthafte Verletzungen verursachen. Halten Sie kleine Kinder und Haustiere auf Abstand, wenn das Gerät in Gebrauch ist. Vergrößern Sie nicht die Zündlöcher oder Brenntöpfe. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann Brandgefahr und Verletzungen verursachen und führt zum Erlöschen der Garantie.
  • Page 84 SICHERHEITSKENNZEICHNUNG Entspricht EN 60335-2-102:2016, EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1: 2019 + A14: 2019 + A2: 2019, EN62233: 2008, EN 55014-1:2017, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 55014-2:2015. URHEBERRECHTSHINWEIS Copyright 2020. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Anleitung darf in keiner erdenklichen Form oder Weise kopiert, übertragen oder transkribiert werden, ohne die ausdrückliche schriftliche Zustimmung von Dansons...
  • Page 85 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ............82 Ersatzteile PB550G Grillersatzteile ............97 Bedienungsanleitung PB700G Grillersatzteile ............99 Grillumgebung ................86 PB850G Grillersatzteile ............101 Grilltemperaturbereiche ............87 PB1150G Grillersatzteile ............103 Das Steuerpanel verstehen ............87 PB550G Pelletkammer-Ersatzteile ........105 Funktionsweise des Messfühlers ........... 88 PB700G / PB850G / PB1150G Pelletkammer-Ersatzteile ...106 Die „P”-Einstellung verstehen ..........
  • Page 86: Bedienungsanleitung

    Wie bei allen Geräten für den Außenbereich spielt das Wetter eine wichtige Rolle bei der Grill-/Räucherleistung des Geräts und der Garzeit, die zur Zubereitung der Mahlzeit notwendig ist. Alle Pit Boss Geräte sollten in einem Mindestabstand von 914 mm (36 Inch) von brennbaren Bauten aufgestellt werden und dieser ®...
  • Page 87: Grilltemperaturbereiche

    GRILLTEMPERATURBEREICHE Die Temperaturanzeige auf dem Steuerpanel stimmt möglicherweise nicht exakt mit dem Thermometer überein. Alle unten aufgeführten Temperaturangaben gelten ungefähr und werden von den folgenden Faktoren beeinflusst: der Umwelttemperatur außen, der Windstärke und -richtung, der Qualität des verwendeten Pelletbrennstoffs, dem Öffnen des Deckels und der Menge des Essens, das gegart wird.
  • Page 88 Fleischtemperaturfühler vorgesehen. Wenn ein Fleischtemperaturfühler verbunden ist, wird die Temperatur auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Trennen Sie den Fleischtemperaturfühler, wenn er nicht verwendet wird. Nur kompatibel mit Fleischtemperaturfühlern der Marke Pit Boss . Zusätzliche Fleischtemperaturfühler können ® einzeln erworben werden.
  • Page 89: Die „P"-Einstellung Verstehen

    DIE „P”-EINSTELLUNG VERSTEHEN FÖRDERSCHNE- Wenn sie den versenkten „P”-Set-Knopf drücken, wird die angezeigte „P”-Einstellung auf CKENZYKLUS (Sekunden dem LCD-Bildschirm aufleuchten und zum nächsten Wert (aufwärts) springen. Wenn Sie P7 „P”- erreicht haben, wird erneut bei P0 begonnen. Es gibt acht „P”-Einstellungen, von P0 bis P7. EINSTELLUNG Nehmen Sie einen Gegenstand mit dünner Spitze zur Hand, um den versenkten „P”-Set- Knopf zu drücken.
  • Page 90: Automatischer Start

    AUTOMATISCHER START Verbinden Sie das Netzkabel mit einer geerdeten Stromversorgung. Öffnen Sie den Deckel am Hauptfass. Prüfen Sie den Feuertopf und stellen Sie sicher, dass kein Hindernis eine korrekte Zündung verhindert. Öffnen Sie den Deckel der Pelletkammer. Sorgen Sie dafür, dass sich keine Fremdobjekte in der Pelletkammer oder im Zuführsystem zur Förderschnecke befinden. Füllen Sie die Pelletkammer mit trockenen, 100-prozentig naturbelassenen Hartholzpellets zum Grillen.
  • Page 91: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG Jedes Pit Boss Gerät bietet Ihnen viele Jahre geschmacksintensiven Betriebs bei minimalem Reinigungsaufwand. Befolgen Sie die ® Pflege- und Wartungstipps, um den Grill zu warten: 1. PELLETKAMMER-EINHEIT BLECH • Die Pelletkammer verfügt über eine Leerfunktion, so dass Sie die Pelletkammer einfach reinigen und Brennstoffpelletaromen austauschen können.
  • Page 92 • Verwenden Sie eine Grillabdeckung, um dem Grill einen Rundumschutz zu geben! Eine Abdeckung ist der beste Schutz gegen das Wetter und äußere Verunreinigungen. Wenn Sie den Grill nicht in Gebrauch haben oder er längere Zeit gelagert werden soll, stellen Sie ihn abgedeckt in einer Garage oder einem Schuppen unter. ÜBERSICHT REINIGUNGSHÄUFIGKEIT (NORMALER GEBRAUCH) GEGENSTAND REINIGUNGSHÄUFIGKEIT...
  • Page 93: Tipps Und Techniken

    TIPPS UND TECHNIKEN Lesen Sie diese hilfreichen Tipps und Techniken, die wir von Pit Boss Besitzern, unseren Mitarbeitern und Kunden wie Sie ® zusammengetragen haben, um Ihren Grill besser kennenzulernen: 1. LEBENSMITTELSICHERHEIT • Halten Sie die Küche und den Garbereich sauber. Verwenden Sie andere Platten und Küchenutensilien für das gegarte Fleisch als die, die Sie für die Vorbereitung und den Transport des rohen Fleischs zum Grill benutzt haben.
  • Page 94: Fehlerbehebung

    Grill schlecht brennt oder selten gebraucht wird, sind möglicherweise die folgenden Tipps ® zum Beheben der Probleme hilfreich. Für FAQs besuchen Sie www.pitboss-grills.com . Sie können sich für Hilfe ebenfalls an Ihren offiziellen Pit Boss Händler vor Ort ® oder den Kundenservice wenden.
  • Page 95 richtig arbeitet und die Luftzufuhr nicht blockiert ist. Befolgen Sie die Pflege- und Wartungsanweisungen , wenn Schmutz vorhanden ist. Überprüfen Sie, ob der Motor der Förderschnecke läuft (rotiert), und stellen Sie sicher, dass der Schneckentrog nicht innen blockiert ist. Fehlercode „ErH” Das Gerät hat Drücken Sie den Ein-/Aus-Knopf, um das Gerät auszuschalten, und lassen Sie den Grill abkühlen.
  • Page 96: Schaltplan

    SCHALTPLAN Das digitale Steuerpanel ist ein diffiziles und wertvolles Stück Technik. Schauen Sie zum Schutz vor Überspannung und Kurzschlüssen in unten abgebildeten Schaltplan um sicherzustellen, dass Ihre Stromquelle zum Betrieb des Geräts ausreicht. PB – ELECTRIC REQUIREMENTS 220-240 V, 50 HZ, 250 W, STECKER MIT 3 STIFTEN HINWEIS: Elektronische Komponenten, die Produktsicherheitstests bestanden haben und von Zertifizierungsdiensten zertifiziert wurden, besitzen eine Testtoleranz von ±...
  • Page 97: Pb550G Grillersatzteile

    PB550G GRILLERSATZTEILE Teilenummer Beschreibung Teilenummer Beschreibung Deckelstopper (x1) 20-A Vordere/hintere lange Stützplatte (x2) Deckelgriff (x1) 21-A Vordere Ablage (x1) Blende Deckelgriff (x2) 22-A Halterung der vorderen Ablage rechts (x1) Hauptfass (x1) 23-A Halterung der vorderen Ablage links (x1) Pelletkammer-Einheit (x1) 24-A Fetteimer (x1) Feuerpfannen-Einstellstange (x1)
  • Page 98 PB550G GRILLERSATZTEILE 27-A 26-A 25-A 29-A 24-A 30-A 21-A 11-A 23-A 22-A 13-A 10-A 12-A 20-A 19-A 28-A 18-A 15-A 17-A 16-A 14-A 31-A 32-A 33-A 34-A 35-A 36-A 37-A...
  • Page 99: Pb700G Grillersatzteile

    PB700G GRILLERSATZTEILE Teilenummer Beschreibung Teilenummer Beschreibung Deckelstopper (x1) 20-A Vordere lange Stützplatte (x1) Deckelgriff (x1) 21-A Hintere lange Stützplatte (x1) Blende Deckelgriff (x2) 22-A Vordere Ablage (x1) Hauptfass (x1) 23-A Halterung der vorderen Ablage rechts (x1) Pelletkammer-Einheit (x1) 24-A Halterung der vorderen Ablage links (x1) Feuerpfannen-Einstellstange (x1) 25-A Fetteimer (x1)
  • Page 100 PB700G GRILLERSATZTEILE 28-A 29-A 27-A 26-A 25-A 22-A 11-A 24-A 23-A 13-A 10-A 12-A 21-A 20-A 19-A 18-A 15-A 17-A 16-A 14-A 30-A 31-A 32-A 33-A 34-A 35-A 36-A...
  • Page 101: Pb850G Grillersatzteile

    PB850G GRILLERSATZTEILE Teilenummer Beschreibung Teilenummer Beschreibung Deckelstopper (x1) 22-A Hintere lange Stützplatte (x1) Deckelgriff (x1) 23-A Vordere Ablage (x1) Blende Deckelgriff (x2) 24-A Halterung der vorderen Ablage rechts (x1) Hauptfass (x1) 25-A Halterung der vorderen Ablage links (x1) Pelletkammer-Einheit (x1) 26-A Fetteimer (x1) Feuerpfannen-Einstellstange (x1)
  • Page 102 PB850G GRILLERSATZTEILE 30-A 29-A 29-A 28-A 27-A 32-A 33-A 26-A 23-A 11-A 24-A 13-A 25-A 10-A 12-A 22-A 21-A 20-A 19-A 31-A 15-A 14-A 18-A 17-A 16-A 34-A 38-A 40-A 35-A 36-A 37-A 39-A 41-A...
  • Page 103: Pb1150G Grillersatzteile

    PB1150G GRILLERSATZTEILE Teilenummer Beschreibung Teilenummer Beschreibung Deckelstopper (x1) 22-A Hintere lange Stützplatte (x1) Deckelgriff (x1) 23-A Vordere Ablage (x1) Blende Deckelgriff (x2) 24-A Diffusorplatte (x1) Hauptfass (x1) 25-A Halterung der vorderen Ablage rechts (x1) Pelletkammer-Einheit (x1) 26-A Halterung der vorderen Ablage links (x1) Feuerpfannen-Einstellstange (x1) 27-A Fetteimer (x1)
  • Page 104: Pb1150G Grill Replacement Parts

    PB1150G GRILL REPLACEMENT PARTS 31-A 30-A 29-A 28-A 33-A 34-A 24-A 27-A 23-A 11-A 26-A 25-A 13-A 10-A 12-A 22-A 21-A 20-A 32-A 19-A 15-A 18-A 14-A 17-A 16-A 35-A 36-A 37-A 38-A 39-A 40-A 41-A 42-A...
  • Page 105: Pb550G Pelletkammer-Ersatzteile

    13-PDH Gehäuse Förderschnecke 5-PDH Griff Pelletkammer 14-PDH Dichtung Pelletkammergehäuse Verbrennungslüfter Anzünder 6-PDH 15-PDH Feuertopf 16-PDH 7-PDH Pit Boss -H1-Steuerpanel ® Namensblech 17-PDH 8-PDH Füllrohrblech 9-PDH Füllrohrabdeckung HINWEIS: Aufgrund der kontinuierlichen Produktweiterentwicklung können Teile ohne Ankündigung geändert werden. 1-PDH 17-PDH 2-PDH...
  • Page 106: Pb700G / Pb850G / Pb1150G Pelletkammer-Ersatzteile

    Zugangsabdeckung Pelletkammer 14-PDH Dichtung Pelletkammergehäuse 5-PDH Griff Pelletkammer 15-PDH Anzünder Verbrennungslüfter Feuertopf 6-PDH 16-PDH Glasplatte 17-PDH 7-PDH Pit Boss -H1-Steuerpanel ® Glas 18-PDH 8-PDH Füllrohrblech Gummidichtung 19-PDH 9-PDH Füllrohrabdeckung Motor Förderschnecke 10-PDH HINWEIS: Aufgrund der kontinuierlichen Produktweiterentwicklung können Teile ohne Ankündigung geändert werden.
  • Page 107: Garantie

    Verfall der Garantie nach sich ziehen. Die Garantie umfasst keine Bruchschäden oder Schäden aufgrund von Missbrauch, falscher Handhabung oder Modifizierungen. Weder Dansons noch autorisierte Pit Boss Händler übernehmen Verantwortung, rechtlich oder auf andere Weise, für Begleit- ®...
  • Page 108: Ersatzteile Bestellen

    ERSATZTEILE BESTELLEN Zur Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich an Ihren Pit Boss Händler vor Ort oder besuchen Sie unseren Online-Shop unter: ® www.pitboss-grills.com KONTAKTIEREN SIE DEN KUNDENSERVICE Wenn Sie Fragen oder Probleme haben, wenden Sie sich an den Kundeservice, Montag bis Sonntag, 4 - 20 Uhr PST (EN/FR/ES).
  • Page 109: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA LE CAUSE PRINCIPALI DEGLI INCENDI DEGLI APPARECCHI SONO UNA SCARSA MANUTENZIONE E  IL MANCATO RISPETTO DELLE DISTANZE NECESSARIE PER I MATERIALI INFIAMMABILI. È DELLA MASSIMA IMPORTANZA CHE QUESTO PRODOTTO VENGA UTILIZZATO SOLO IN CONFORMITÀ ALLE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO. Leggere e comprendere l’intero manuale prima di tentare di assemblare, azionare o installare il prodotto.
  • Page 110: Informativa Sulla Sicurezza

    8. Il prodotto potrebbe avere bordi o punti taglienti. Il contatto può causare lesioni. Maneggiare con cura. SMALTIMENTO DELLE CENERI Le ceneri devono essere collocate in un contenitore metallico con un coperchio a tenuta. Il contenitore delle ceneri chiuso deve essere collocato su un pavimento non infiammabile o al suolo, ben lontano da tutti i materiali infiammabili, in attesa dello smaltimento finale.
  • Page 111 SOMMARIO Informazioni sulla sicurezza ........109 Parti di ricambio PB550G Parti di ricambio griglia ..........123 Istruzioni operative PB700G Parti di ricambio griglia ........... 125 Ambiente della griglia ..............112 PB850G Parti di ricambio griglia ..........127 Intervalli di temperatura della griglia ........113 PB1150G Parti di ricambio griglia ..........
  • Page 112: Istruzioni Operative

    Come per tutti gli elettrodomestici all’aperto, le condizioni meteorologiche esterne svolgano un ruolo importante per le prestazioni della griglia e il tempo di cottura necessario per una cottura perfetta. Tutte le unità Pit Boss devono rispettare una distanza minima di 914 mm dalle strutture infiammabili e questa distanza deve essere ®...
  • Page 113: Intervalli Di Temperatura Della Griglia

    INTERVALLI DI TEMPERATURA DELLA GRIGLIA Le letture della temperatura sulla scheda di controllo potrebbero non corrispondere esattamente a quelle del termometro. Tutte le temperature elencate di seguito sono approssimative e sono influenzate dai seguenti fattori: temperatura ambiente esterna, quantità e direzione del vento, qualità del pellet utilizzato, apertura del coperchio e quantità di cibo da cuocere. •...
  • Page 114: Come Funzionano Le Sonde

    Quando è collegata una sonda carni, la relativa temperatura viene visualizzata sullo schermo LCD. Quando la sonda carni non è in uso, scollegarla dalla porta di connessione. L’unità è compatibile solo con le sonde carni a marchio Pit Boss . Ulteriori sonde ®...
  • Page 115: Come Funziona L'impostazione "P

    COME FUNZIONA L’IMPOSTAZIONE “P” CICLO COCLEA (secondi) Quando si preme il pulsante di IMPOSTAZIONE “P” incassato, l’impostazione “P” IMPOSTAZIONE “P” ACCESO SPENTO visualizzata sullo schermo LCD lampeggia e passa al valore successivo (più alto). Una volta raggiunto il valore P7, il sistema ritorna a P0. Sono  disponibili otto impostazioni “P”, che vanno da P0 a P7.
  • Page 116: Procedura Di Avvio Automatico

    PROCEDURA DI AVVIO AUTOMATICO Collegare il cavo di alimentazione a una fonte di alimentazione dotata di messa a terra. Aprire il coperchio della camera principale. Controllare il bruciatore per accertarsi che non vi siano ostacoli a un’accensione corretta. Aprire il coperchio della tramoggia. Accertarsi che non vi siano corpi estranei nella tramoggia o nel sistema di alimentazione della coclea.
  • Page 117: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE Qualsiasi unità Pit Boss offrirà molti anni di deliziose cotture con una minima pulizia. Seguire questi suggerimenti per la pulizia ® e la manutenzione della griglia: 1. GRUPPO TRAMOGGIA PIASTRA • La tramoggia è dotata di una funzione di pulizia per facilitare la pulizia e consentire di passare a pellet con aromi diversi.
  • Page 118 TABELLA CON LE FREQUENZE DELLA PULIZIA (USO NORMALE) ELEMENTO FREQUENZA DELLA PULIZIA METODO DI PULIZIA Fondo della griglia principale Ogni 5-6 grigliate Rimuovere con una paletta, aspirare i residui in eccesso Bruciatore Ogni 2-3 grigliate Rimuovere con una paletta, aspirare i residui in eccesso Griglie di cottura Dopo ogni grigliata Bruciare i residui in eccesso, utilizzare uno scovolo di metallo...
  • Page 119: Suggerimenti E Tecniche

    SUGGERIMENTI E TECNICHE Seguire questi utili suggerimenti e tecniche, forniti dai titolari di Pit Boss , dal nostro personale e da altri clienti per acquisire ® maggiore familiarità con la griglia: 1. SICUREZZA ALIMENTARE • Conservare tutti gli alimenti in cucina e tenere l’area di cottura pulita. Utilizzare piatti e utensili diversi per la carne cotta rispetto a quelli utilizzati per preparare o trasportare la carne cruda fino alla griglia.
  • Page 120: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Una corretta pulizia e manutenzione e l’uso di combustibile pulito, asciutto e di qualità eviteranno problemi di funzionamento comuni. Quando la griglia Pit Boss viene utilizzata in modo non corretto o raramente, possono risultare utili i seguenti suggerimenti ®...
  • Page 121 Codice di errore "ErH" L'unità si è surriscaldata, Premere il pulsante di alimentazione per spegnere l'unità e lasciare raffreddare la griglia. Seguire le istruzioni probabilmente a causa di cura e manutenzione . Dopo la manutenzione, rimuovere i pellet e verificare la posizione di tutti i di un incendio di grasso componenti.
  • Page 122: Schema Dei Fili Elettrici

    SCHEMA DEI FILI ELETTRICI La tecnologia alla base del sistema della scheda di controllo digitale è sofisticata e costosa. Per proteggerla da picchi di corrente e cortocircuiti elettrici, consultare lo schema elettrico riportato di seguito per verificare che la fonte di alimentazione sia sufficiente per il funzionamento dell'unità.
  • Page 123 PB550G PARTI DI RICAMBIO GRIGLIA N. parte Descrizione N. parte Descrizione Chiusura del coperchio (x1) 20-A Piastra di supporto lunga anteriore/posteriore (x2) Maniglia del coperchio (x1) 21-A Ripiano anteriore (x1) Corona per maniglia coperchio (x2) 22-A Staffa destra del ripiano anteriore (x1) Camera principale (x1) 23-A Staffa sinistra del ripiano anteriore (x1)
  • Page 124 PB550G PARTI DI RICAMBIO GRIGLIA 27-A 26-A 25-A 29-A 24-A 30-A 21-A 11-A 23-A 22-A 13-A 10-A 12-A 20-A 19-A 28-A 18-A 15-A 17-A 16-A 14-A 32-A 33-A 34-A 36-A 37-A 31-A 35-A...
  • Page 125: Pb700G Parti Di Ricambio Griglia

    PB700G PARTI DI RICAMBIO GRIGLIA N. parte Descrizione N. parte Descrizione Chiusura del coperchio (x1) 20-A Piastra di supporto lunga anteriore (x1) Maniglia del coperchio (x1) 21-A Piastra di supporto lunga posteriore (x1) Corona per maniglia coperchio (x2) 22-A Ripiano anteriore (x1) Camera principale (x1) 23-A Staffa destra del ripiano anteriore (x1)
  • Page 126 PB700G GRILL REPLACEMENT PARTS 28-A 29-A 27-A 26-A 25-A 22-A 11-A 24-A 23-A 13-A 10-A 12-A 21-A 20-A 19-A 18-A 15-A 17-A 16-A 14-A 31-A 32-A 33-A 35-A 36-A 30-A 34-A...
  • Page 127: Pb850G Parti Di Ricambio Griglia

    PB850G PARTI DI RICAMBIO GRIGLIA N. parte Descrizione N. parte Descrizione Chiusura del coperchio (x1) 22-A Piastra di supporto lunga posteriore (x1) Maniglia del coperchio (x1) 23-A Ripiano anteriore (x1) Corona per maniglia coperchio (x2) 24-A Staffa destra del ripiano anteriore (x1) Camera principale (x1) 25-A Staffa sinistra del ripiano anteriore (x1)
  • Page 128 PB850G PARTI DI RICAMBIO GRIGLIA 30-A 29-A 29-A 28-A 27-A 32-A 33-A 26-A 23-A 11-A 24-A 13-A 25-A 10-A 12-A 22-A 21-A 20-A 19-A 31-A 15-A 14-A 18-A 17-A 16-A 34-A 38-A 40-A 35-A 36-A 37-A 39-A 41-A...
  • Page 129: Pb1150G Parti Di Ricambio Griglia

    PB1150G PARTI DI RICAMBIO GRIGLIA N. parte Descrizione N. parte Descrizione Chiusura del coperchio (x1) 22-A Piastra di supporto lunga posteriore (x1) Maniglia del coperchio (x1) 23-A Ripiano anteriore (x1) Corona per maniglia coperchio (x2) 24-A Piastra di diffusione (x1) Camera principale (x1) 25-A Staffa destra del ripiano anteriore (x1)
  • Page 130 PB1150G GRILL REPLACEMENT PARTS 31-A 30-A 29-A 28-A 33-A 34-A 24-A 27-A 23-A 11-A 26-A 25-A 13-A 10-A 12-A 22-A 21-A 20-A 32-A 19-A 15-A 18-A 14-A 17-A 16-A 35-A 36-A 37-A 38-A 39-A 40-A 41-A 42-A...
  • Page 131: Pb550G Parti Di Ricambio Tramoggia

    Guarnizione scatola tramoggia Ventola di combustione Dispositivo di accensione 6-PDH 15-PDH Bruciatore 16-PDH 7-PDH Scheda di controllo Pit Boss ® Targa di identificazione 17-PDH 8-PDH Piastra scivolo di caduta 9-PDH Copertura scivolo di caduta NOTA: per lo sviluppo continuo del prodotto, le parti sono soggette a modifiche senza preavviso.
  • Page 132: Pb700G / Pb850G / Pb1150G Parti Di Ricambio Tramoggia

    Maniglia tramoggia 15-PDH Dispositivo di accensione Ventola di combustione Bruciatore 6-PDH 16-PDH Lastra in vetro 17-PDH 7-PDH Scheda di controllo Pit Boss ® Vetro 18-PDH 8-PDH Piastra scivolo di caduta Guarnizione in gomma 19-PDH 9-PDH Copertura scivolo di caduta Motorino coclea 10-PDH NOTA: per lo sviluppo continuo del prodotto, le parti sono soggette a modifiche senza preavviso.
  • Page 133: Garanzia

    La presente garanzia si basa su un utilizzo domestico e una manutenzione della griglia normali. Non si applica alcuna copertura di garanzia limitata per le griglie utilizzate in applicazioni commerciali. ECCEZIONI Non esiste alcuna garanzia scritta o implicita sulle griglie Pit Boss perché il produttore non ha alcun controllo ®...
  • Page 134: Come Ordinare Le Parti Di Ricambio

    Il numero di serie e di modello del Pit Boss si trova sul retro della tramoggia. Annotare i ®...
  • Page 135: Important

    IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service department is available Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES). TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer...

Table des Matières