Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Cordless Impact Driver Drill
Akku-Schlagbohrschrauber
Perceuse percussion/visseuse à batterie
Trapano avvitatore a percussione a batteria
Snoerloze klop-boor-schroefmachine
Taladro atornillador de impacto a batería
Berbequim aparafusador de impacto a bateria
สว‹ า นไขควงกระแทกไรŒ ส าย
DV 14DCL2
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
โปรดอ‹ า นโดยละเอี ย ดและทํ า ความเขŒ า ใจก‹ อ นใชŒ ง าน
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
คู ‹ ม ื อ การใชŒ ง าน
DV 18DCL2
DV18DCL2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi DV 14DCL2

  • Page 1 Trapano avvitatore a percussione a batteria Snoerloze klop-boor-schroefmachine Taladro atornillador de impacto a batería Berbequim aparafusador de impacto a bateria สว‹ า นไขควงกระแทกไรŒ ส าย DV 14DCL2 DV 18DCL2 • DV18DCL2 Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 2 &...
  • Page 4 English Deutsch Français 14.4 V Rechargeable battery 14,4 V aufl adbare Batterie Batterie rechargeable 14,4V (For DV14DCL2) (Für DV14DCL2) (Pour DV14DCL2) 18 V Rechargeable battery 18 V aufl adbare Batterie Batterie rechargeable 18 V (For DV18DCL2) (Für DV18DCL2) (Pour DV18DCL2) Latch Verriegelung Taquet...
  • Page 7 Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING AVERTISSEMENT AVVERTENZA WARNUNG The following show Les symboles suivants sont Di seguito mostriamo i Die folgenden Symbole symbols used for the utilisés pour l’outil. Bien simboli usati per la macchina. werden für diese Maschine machine. Be sure that you se familiariser avec leur Assicurarsi di comprenderne il verwendet.
  • Page 23: Avertissements De Sécurité Généraux Concernant Les Outils Électriques

    Français (Traduction des instructions d'origine) 3) Sécurité personnelle AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX a) Restez alerte, regarder ce que vous faites et usez CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES de votre bon sens en utilisant un outil électrique. Ne pas utiliser d’outil électrique si vous êtes AVERTISSEMENT sous l’infl...
  • Page 24: Precautions Pour Perceuse-Visseuseà Batterie

    Français e) Entretenir outils électriques. Vérifi er 2. Chargez toujours la batterie à une température de 0°C l’absence de mauvais alignement ou d’arrêt, – 50°C. Une température inférieure à 0°C entrainera d’endommagement de pièces ou toute autre une surcharge dangereuse. La batterie ne peut pas être condition susceptible d’aff...
  • Page 25: Accessoires Standard

    Français ○ Ne conservez pas une batterie inutilisée dans un endroit 10. Ne pas utiliser à proximité d’une source puissante qui est exposé aux copeaux et à la poussière. d’électricité statique. ○ Avant de stocker une batterie, retirez tous les copeaux et 11.
  • Page 26: Extraction Et Installation De La Batterie

    Français 2. Insérer la batterie dans le chargeur. EXTRACTION ET INSTALLATION DE LA Insérer fermement la pile dans le chargeur, jusqu’à ce BATTERIE qu’elle entre en contact avec le fond du chargeur et vérifi er les polarités comme illustré aux Fig. 3. 1.
  • Page 27: Utilisation

    Hitachi. risque également d’abîmer la mèche ou d’autres pièces. ○ Si vous avez du mal à tourner le sélecteur de débrayage sur le repère de percussion, “...
  • Page 28 Français Tableau 4 Travail Recommandations Brique Bois Forage Utiliser pour opération de forage. Acier Aluminum Vis mécanique Utiliser la mèche ou la douille adaptés au diamètre de la vis. Enfoncement Vis de bois Utiliser après forage d’un trou de préparation. 6.
  • Page 29: Entretien Et Verification

    être utilisée pour Les réparations, modifi cations et inspections des outils comparer un outil à un autre. électriques Hitachi doivent être confi ées à un service Elle peut également être utilisée pour une évaluation après-vente Hitachi agréé.
  • Page 71 Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
  • Page 72: Eg-Konformitätserklärung

    Dieses Produkt stimmt auch mit der RoHS-Richtlinie establecidos por la Directiva 2011/65/EU (RoHS). 2011/65/EU überein. El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. está Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki autorizado para recopilar archivos técnicos.

Ce manuel est également adapté pour:

Dv 18dcl2

Table des Matières