Raccordement Électrique; Electrical Connection; Connessione Elettrica; Elektroanschluss - FriFri Frita+ 6 Manuel D'installation Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

4. Elektroanschluss

Der Elektroanschluss darf nur durch einen Elektriker oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen. Beim Anschluss
des Gerätes ist wie folgt vorzugehen:
a) Ueberprüfen, ob die Daten des Stromnetzes in Bezug auf Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem
Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Steuerkasten.
b) Anschluss nach EN 60335-1 / IEC bzw. CEI 335-1 und örtlichen Vorschriften, d.h.:
Montage eines Netzsteckers für entsprechende Nennstromstärke an das Anschlusskabel, Anschluss über Steckdose.
Der Stecker muss nach der Montage der Friteuse zugänglich sein. Es ist empfehlenswert einen
Fehlerstromschutzschalter zu installieren. (bei Maschinen, die die Ableitströme von 10mA überschreiten).
c) Zu verwendende Qualität der Zuleitung: H07RN-F
4. Raccordement électrique
Le raccordement et la mise en service doivent être faits par une personne compétente. Il doit se faire comme suit:
a) Vérifier que les caractéristiques du réseau (voltage et fréquence) correspondent aux indications de la plaque
signalétique de l'appareil.
b) Raccordement selon EN 60355-1 / IEC ou CEI 335-1 et selon règlements locaux, c.-à-d: montage d'une fiche au
bout du câble pour le voltage nominal voulu et raccordement à une prise de courant. L'appareil n'est pas prévu
pour un raccordement fixe.
c) Qualité du câble d'alimentation: H07RN-F

4. Electrical connection

The connection and setting to work of machine must only be undertaken by a competent person. To connect the
appliance, proceed as follows:
a) Check if voltage and frequency information on the rating plate correspond to power supply.
b) The unit must be connected in accordance to EN 60335-1 / IEC, resp. CEI 335-1 regulations and to local
specifications, i.e.: fitting of a main plug with the correct nominal voltage to the cable, for connection to a socket.
The appliance is not foreseen for a fixed connection.
c) Main supply-line quality: H07RN-F

4. Connessione elettrica

La messa in opera e gli allacciamenti devono essere effettuati da personale competente. Per allacciare la macchina
procedere come segue:
a) Controllare se il voltaggio e le informazioni sulla frequenza corrispondono a quelle sulla targhetta dati tecnici.
b) La macchina deve essere allacciata in accordo con EN 60335-1 / IEC, resp. CEI 335-1 alle normative vigenti e
locali, i.e.: fissare una spina con la corretta tensione nominale al cavo, per connetterlo alla presa. La macchina non
è predisposta per una connessione fissa.
c) Il cavo è del tipo: H07RN-F
4.1 Netzabsicherung / Fusible du secteur / Fuse sizes / Fusibili
Typ / Type / Model / Modello
Leistung /Puissance /Power
Anschluss / Tension / Tension / Tensione V
Das Ersetzen des geräteseitigen Netzanschlusskabels ist nur durch den Hersteller, seinen Kundendienstvertreter
oder eine ähnlich qualifizierte Person vorgesehen.
Le remplacement du câble d'alimentation des appareils n'est autorisé que par le constructeur, son service après-vente
ou par une autre personne qualifiée dans ce domaine.
The replacement of the fryers mains cable is only allowed by the manufacturer himself, his after sales services or a
qualified person who can ensure that the installation meets the required standards.
La sostituzione del cavo d'alimentazione delle friggitrici è consentito solo dal produttore stesso, dai suoi servizi di
assistenza clienti post-vendita o da personale qualificato in grado di garantire che l'impianto sia conforme agli
standard richiesti.
kW
Frita+ 6
Frita+ 8
4,6
6,9
3N 400V
3N 400V
page: 5 / 20

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Frita+ 8

Table des Matières