Renkforce DL-1115 Mode D'emploi
Renkforce DL-1115 Mode D'emploi

Renkforce DL-1115 Mode D'emploi

Projecteur à effets à led
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
DL-1115 LED-Effektstrahler
Best.-Nr. 1413291
Operating Instructions
DL-1115 LED effect light
Best.-Nr. 1413291
Mode d´emploi
Projecteur à effets à LED DL-1115
Best.-Nr. 1413291
Gebruiksaanwijzing
DL-1115 LED-Effectstraler
Best.-Nr. 1413291
Seite 2 - 19
Page 20 - 37
Page 38 - 55
Pagina 56 - 73
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renkforce DL-1115

  • Page 38 Table des matières Page Introduction.................................39 Contenu de la livraison............................39 Utilisation conforme ............................40 Explication des symboles ..........................40 Consignes de sécurité............................41 6. Description des caractéristiques ........................42 Pièces détachées et éléments de commande ....................43 Montage ................................44 Raccordement DMX ............................45 a) Raccordement d’un contrôleur DMX .......................45 b) Structure d’une chaîne maître-esclave ....................46 10.
  • Page 39: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, chere client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de main- tenir le produit en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques impor- tantes à propos de la mise en service et de la manipulation du produit. Observez ces remarques, même en cas de cession de ce produit à des tiers. Conservez donc le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment ! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse:...
  • Page 40: Utilisation Conforme

    3. Utilisation conforme Le projecteur à DEL à effets lumineux permet de créer des effets lumineux avec les équipements de jeux de lumières, dans les salles de fêtes, etc. ; il se commande à l’aide du contrôleur intégré ou d’un contrôleur DMX externe. Ce produit est uniquement homologué pour un fonctionnement sur une tension secteur alternative de 100-240 V / 50 / 60 Hz et avec des prises de courant de sécurité. Les raccords DMX doivent uniquement être branchés sur des contrôleurs DMX compatibles ou sur d’autres appareils DMX.
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécu- tifs ! De même, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels ré- sultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
  • Page 42: Description Des Caractéristiques

    • Ne placez pas de récipients comportant des liquides, par ex. verres, seaux, vases ou plantes, sur ou à proximité immédiate de l’appareil. Les liquides pourraient pénétrer à l’intérieur du boîtier et compromettre la sécurité électrique. Un tel geste pourrait, en outre, engendrer des dangers importants d’incendie ou d’électrocution mortelle ! En tel cas, déconnectez tous les pôles de la prise de courant correspondante (par ex. au moyen du coupe-circuit automatique et du disjoncteur différentiel) et retirez ensuite la fiche de la prise de courant. Le produit ne doit ensuite plus être remis en service, confiez-le à un atelier spécialisé. • N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes ni à des gouttes ou projections d’eau, ni à de fortes vibrations ou contraintes mécaniques. • Ne placez jamais de sources de chaleur susceptibles de provoquer un incendie, telles que des bougies allumées, sur ou directement à côté de l’appareil. • Si vous avez des doutes quant au fonctionnement, à la sécurité ou au branchement de l’appa- reil, adressez-vous à un technicien. • Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance.
  • Page 43: Pièces Détachées Et Éléments De Commande

    7. Pièces détachées et éléments de commande (1) Prise DMX IN (2) Prise DMX OUT (3) Écran (4) Bouton de réglage SOUND SENSITIVITY (5) Touche FUNC (6) Touche DOWN (7) Touche UP (8) Touche ENTER (9) Microphone (10) Raccordement au réseau (11) Porte-fusible...
  • Page 44: Montage

    8. Montage Le montage et l´installation de l´appareil doivent uniquement être effectué par un technicien spécialisé connaissant parfaitement les risques potentiels encourus et les prescriptions spé- cifiques en vigueur. La maintenance, l’utilisation et la mise en service de ce produit ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées.
  • Page 45: Raccordement Dmx

    • Montez le projecteur à effets lumineux au moyen de l’arceau de montage sur une surface appropriée ou sur un système de traverses approprié. Le produit ne doit pas être monté de façon à pouvoir osciller librement. • Fixez l’appareil à l’aide de matériel de montage adapté au type de fixation et capable de supporter la charge du projecteur à effets spéciaux. • Durant le montage, sécurisez également l’appareil au moyen d’un câble d’arrêt de sécurité approprié ou d’un filet d’arrêt. Un anneau approprié est monté sur l’appareil en vue de la fixation d’un câble d’arrêt de sécurité. Indépendamment de la fixation principale, le câble ou le filet d’arrêt de sécurité doit être en me- sure de retenir le projecteur à effets lumineux en cas de défaillance affectant la suspension principale. • Réglez l’angle d’inclinaison souhaité puis serrez bien les vis moletées sur l’anse de montage. 9. Raccordement DMX Au total, 32 appareils peuvent être installés dans une chaîne DMX. Si le nombre d’appareils est supérieur, il y a surcharge du contrôleur.
  • Page 46: Structure D'une Chaîne Maître-Esclave

    Affectation des broches de la prise DMX : Broche 1 = Terre / broche 2 = (-) / broche 3 = (+). Ne reliez jamais le câble de mise à la terre GND avec la masse du boîtier du projecteur car ceci pourrait provoquer, le cas échéant, des perturbations dans la transmission de signaux en raison des boucles de masse. b) Structure d’une chaîne maître-esclave Alternativement, le projecteur à effets lumineux peut être utilisé pour le fonctionnement sur un contrôleur DMX comme appareil dans une chaîne maître-esclave. Le contrôleur de l’appareil maître intégré sert ici de contrôleur de commande pour les appareils esclaves raccordés. • Reliez la prise DMX OUT (2) de l’appareil maître à la prise DMX IN (1) du premier appareil esclave. • Reliez la prise DMX OUT (2) du premier appareil esclave à la prise DMX IN (1) de l’appareil esclave sui- vant. • Pour tous les appareils esclaves suivants, procédez comme décrit ci-dessus. • Dans la prise DMX OUT (2) du dernier appareil esclave, branchez une fiche XLR avec résistance de terminaison (comme décrit dans « Raccordement d’un contrôleur DMX »).
  • Page 47: Utilisation

    11. Utilisation a) Réglage du mode de fonctionnement Le projecteur à effets lumineux peut directement être commandé à l’aide du contrôleur intégré ou à l’aide d’un contrôleur DMX externe. Par ailleurs, en tant qu’appareil maître avec un contrôleur intégré, il peut également commander d’autres projecteurs à effets lumineux raccordés ou être commandé en tant qu’ap- pareil esclave via le contrôleur d’un autre projecteur à effets lumineux. La configuration des modes de fonctionnement s’effectue à partir de l’écran (3) et des touches de fonction FUNC (5), DOWN (6), UP (7) et ENTER (8). • Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNC (5) jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche. • Confirmez la sélection à l'aide de la touche ENTER (8). • Sélectionnez l’option souhaitée à l’aide des touches UP (7) et DOWN (6). • Confirmez la sélection à l'aide de la touche ENTER (8). Le contrôleur intégré nécessite quelques secondes pour enregistrer et appliquer les réglages.
  • Page 48 Vue d’ensemble :...
  • Page 49: Fonctionnement Avec Un Contrôleur Dmx Externe

    Affichage Option Fonction Remarque Addr 001-512 Réglage de l’adresse de départ DMX Ur01 Affichage de la version du logiciel SoUn Mode Sound-to-Light activé Mode Sound-to-Light désactivé Allumage permanent de l’écran L’écran ne s’allume qu’après une pression sur la touche FUNC (5) SLNd NASt Fonctionnement comme appareil maître SL 1 Fonctionnement comme appareil esclave Mode esclave normal SL 2 Fonctionnement comme appareil esclave...
  • Page 50: Affichage De La Version Du Logiciel

    Réglage de l’adresse de départ DMX • Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNC (5) jusqu’à ce que la fonction « Addr » s’affiche puis validez en appuyant sur la touche ENTER (8). • Sélectionnez l’adresse de départ souhaitée 001-512 à l’aide des touches UP (7) et DOWN (6). • Confirmez la sélection à l'aide de la touche ENTER (8). Les tableaux suivants vous renseignent à propos des effets des réglages disponibles pour chacun des canaux DMX. Mode DMX à 1 canal Canal DMX Valeur Fonction...
  • Page 51: Mode Sound-To-Light

    d) Mode Sound-to-Light • Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNC (5) jusqu’à ce que la fonction « SoUn » s’affiche puis validez en appuyant sur la touche ENTER (8). • Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité à l’aide des touches UP (7) et DOWN (6) : Mode Sound-to-Light activé Mode Sound-to-Light désactivé • Confirmez la sélection à l'aide de la touche ENTER (8). • Avec ce mode de fonctionnement, le projecteur à effets lumineux est commandé au rythme de la mu- sique via le microphone (9) intégré. • Le bouton de réglage SOUND SENSITIVITY (4) permet d’ajuster la sensibilité de la commande Sound- to-Light. Ajustez ce bouton de réglage de manière à ce les effets lumineux changent au rythme de la musique. Le mode Sound-to-Light est prioritaire par rapport au mode automatique. Désactivez toujours la commande Sound-to-Light avant de sélectionner un autre mode de fonctionnement. e) Configuration de l’écran • Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNC (5) jusqu’à ce que la fonction « Led » s’affiche puis validez en appuyant sur la touche ENTER (8).
  • Page 52: Mode Automatique

    g) Mode automatique • Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNC (5) jusqu’à ce que la fonction « ShNd » s’affiche puis validez en appuyant sur la touche ENTER (8). • Sélectionnez l’effet automatique souhaité « SP01 » à « SP06 » à l’aide des touches fléchées. • Confirmez la sélection à l'aide de la touche ENTER (8). Avec le réglage « SP01 », tous les effets automatiques (1-5) sont activés les uns après les autres. h) Orientation de l’écran • Appuyez sur la touche FUNC (5) jusqu’à ce que « dISP » ou « dSIP » soit affiché. • Appuyez deux fois sur la touche ENTER (8) pour modifier l’orientation de l’écran. dISP Orientation de l’écran normal dSIP Orientation de l’écran tournée de 180° 12. Manipulation • Ne branchez jamais immédiatement la fiche de secteur dans une prise de courant après avoir transporté l’appareil d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui se forme alors risquerait de détruire l’appareil. Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensation se soit évaporée. • Ne jamais brancher ou débrancher la fiche de secteur avec les mains mouillées. • Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de secteur de la prise de courant ; retirez toujours la fiche en la saisissant au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet.
  • Page 53: Entretien

    13. Entretien Contrôlez régulièrement la sécurité technique du projecteur à effets lumineux en vous assurant par ex. de l’absence de détérioration au niveau du cordon d’alimentation et du boîtier. Lorsqu’un fonctionnement sans danger de l’appareil n’est plus garanti, il convient de mettre celui-ci hors service et d’empêcher toute remise en marche accidentelle. Débranchez la fiche de secteur de la prise de courant ! Une utilisation sans danger n’est plus garantie lorsque : • l’appareil est visiblement endommagé, • l’appareil ne fonctionne plus, • suite à un stockage prolongé dans des conditions défavorables ou • l’appareil a été fortement sollicité pendant le transport. Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien du projecteur à effets lumineux, il est impératif de respec- ter les consignes de sécurité suivantes : L’ouverture des boîtiers et le démontage des pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tension.
  • Page 54: Dépannage

    14. Dépannage Avec le projecteur à effets lumineux, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d’effectuer un dépannage : Observez impérativement les consignes de sécurité ! Aucune fonction après le raccordement de l’appareil au réseau d’alimentation électrique : • La fiche de secteur n’est pas correctement branchée dans la prise de courant. • Le cordon d’alimentation n’est pas correctement enfiché dans la prise secteur (10) de l’appareil. • La prise de courant n’est pas alimentée en courant. L’appareil ne réagit pas aux instructions DMX : • Le mode Blackout est activé sur le contrôleur DMX.
  • Page 55: Élimination

    15. Élimination Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères ! À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vigueur. 16. Caractéristiques techniques Tension de service ..........100-240 V / 50 / 60 Hz Puissance absorbée .......... 23 W Fusible ..............
  • Page 74 Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge- bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. ©...

Ce manuel est également adapté pour:

1413291

Table des Matières