Télécharger Imprimer la page

Xylem 3656 Instructions D'installation, D'utilisation Et D'entretien page 24

Masquer les pouces Voir aussi pour 3656:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

3. Controle el descentramiento del eje (122). El valor máxi-
mo permitido es 0.002 pulgadas (0.05 mm) TIR.
4. Consulte la sección "MANTENIMIENTO" de este
manual para las instrucciones de lubricación de la caja de
cojinetes en las bombas del grupo M.
EXTREMO DEL LÍQUIDO
1. Inspeccione el eje y limpie toda basura o rebaba.
2. Aplique LOCQUIC
Primer "T" o equivalente al eje,
®
siguiendo cuidadosamente las instrucciones del fabri-
cante.
3. Al colocar la nueva camisa del eje, rocíe el diámetro
interior de la camisa con LOCQUIC
equivalente. Deje secar las piezas y aplique LOCTITE
#262 a las mismas superficies. Deslice la nueva camisa
sobre el eje con un movimiento de torsión y limpie el
excedente. Deje curar de acuerdo con las instrucciones.
ATENCIÓN: EL SELLO MECÁNICO DEBE SER
REEMPLAZADO CADA VEZ QUE SE
RETIRA EL SELLO. SIGA ATENTAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE
DEL SELLO. PARA BOMBAS CON CAJA
PRENSAESTOPAS, CONSULTE
LAS "INSTRUCCIONES PARA CAJA
PRENSAESTOPAS".
4. Reemplace el anillo de desgaste del compartimiento
de sellos si es que ha sido retirado.
5. En el caso de bombas de sello mecánico, el asiento del
sello estacionario puede sumergirse en agua para facili-
tar la instalación. Coloque el asiento del sello estaciona-
rio encuadrado en el agujero de la caja del sello. Cubra
la cara pulida del asiento con una sección delgada de
cartón o toalla de papel. Oprima firmemente el asiento
en el agujero usando una sección de plástico o madera
que disperse la fuerza sobre la cara completa del sello.
NOTA: Si el sello mecánico está equipado con un retén a
resorte, retire y descarte el retén.
6. Coloque el adaptador, con la cara cóncava hacia arriba,
sobre el eje del motor y hágalo descender hasta el mo-
tor.
7. Reemplace el anillo en O del compartimiento de sellos.
Este anillo en O puede ser lubricado con agua o gliceri-
na para facilitar la instalación. Instale el compartimiento
del sello sobre el adaptador. Tenga cuidado para que el
eje del motor no dañe o desaloje el asiento del sello.
8. Instale de frente y completamente el conjunto rotativo
de sello contra el asiento estacionario.
AVISO: REEMPLACE EL PERNO Y LA ARANDELA DEL
IMPULSOR CADA VEZ QUE SE RETIRE ESTE
ÚLTIMO.
9. Instale la chaveta del impulsor en la ranura de
posicionamiento. Monte el impulsor sobre el eje y
empújelo hasta que llegue al fondo. Sosténgalo en su
lugar. Para las unidades del SAE, aplique el loctite 271
al alesaje, a la chavetera y al eje del impeledor. Monte
el impeledor en el eje y empuje hasta que él bottome.
Sostenga en lugar.
10. Instale una nueva arandela del impulsor. Para unidades
SAE, aplique Loctite 271 al diámetro interior, chavetero
y eje del impulsor. Después de haber ajustado la tuerca
del impulsor SAE, aplique 271 al tornillo de fijación y
apriete con la mano hacia la cara del perno del impul-
sor.
11. Aplique LOCTITE® #271 o su equivalente a las roscas
del perno nuevo del impulsor y apriete a:
Pernos de
pulg.-16
3
8
Pernos de ½ pulg.-13
Perno del impeledor no usado para las unidades del
SAE.
24
All manuals and user guides at all-guides.com
Primer "T" o
®
®
20 lbs.-pie (27 N . m)
38 lbs.-pie (51 N . m)
12. Para el SAE las unidades aplican el loctite 271 a los hilos
de rosca externos del eje y a los hilos de rosca internos del
impeledor (22). Apriete la tuerca del impeledor al siguiente:
½ pulg. – Tuerca Del Impeledor 80 lbs.-pie (107 N . m)
(SAE grupo M)
¾ pulg. – Tuerca Del Impeledor 100 lbs.-pie (134 N . m)
(SAE Grupo L)
13. Para las unidades del SAE, después de que la tuerca del
impeledor (22) haya estado instalada, aplique el loctite 271
al tornillo de presión (2À). Instale el tornillo de presión del
impeledor en la cara de la tuerca del impeledor (22) y
apriete hand-tight.
14. Reemplace el anillo de desgaste de la carcasa si es que
ha sido retirado.
15. Coloque y ajuste los pernos de la carcasa en una secuencia
de zigzag hasta los valores indicados a continuación:
"-16 pernos (carcasa de bronce) 25 lbs.-pie (34 N . m)
3
8
"-16 pernos (carcasa de hierro fundido) 37 lbs.-pie (50 N . m)
3
8
½"-13 pernos (carcasa de hierro fundido) 90 lbs.-pie (122 N . m)
¾"-10 pernos (carcasa de hierro fundido) 175 lbs.-pie (237 N . m)
16. Verifique que la unidad reensamblada no experimente
agarrotamiento. Haga rotar el eje con la herramienta
apropiada desde el extremo del motor.
17. Si hubiera rozamiento, afloje los pernos de la carcasa y
realice la secuencia de ajuste otra vez.
18. Vuelva a colocar los pernos de sujeción del motor y el
tapón o la cubierta del extremo del motor en las unidades
de acoplamiento corto.
19. Vuelva a colocar los pernos de sujeción del acoplamiento,
el espaciador, el protector de acoplamiento y el bastidor en
las unidades montadas en bastidor.
ATENCIÓN: SIEMPRE VUELVA A VERIFICAR AMBAS
ALINEACIONES LUEGO DE EFECTUAR
ALGÚN AJUSTE.
20. Para realinear el eje, consulte la sección "ALINEACIÓN
DEL ACOPLAMIENTO" en este manual.
21. El reensamblaje está ahora completo.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3756