Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Operator's manual
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Bedienungsanweisung
2-27
28-54
55-81
82-109
PG 830S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 967 96 64-06

  • Page 1 PG 830S Operator's manual 2-27 Manuel d'utilisation 28-54 Gebruiksaanwijzing 55-81 Bedienungsanweisung 82-109...
  • Page 2 Contents Introduction..............2 Troubleshooting............20 Safety................5 Transportation, storage and disposal......22 Operation................ 9 Technical data.............. 24 Maintenance..............17 EC Declaration of Conformity........27 Introduction Product description concrete. Also use the product to grind cover materials such as epoxy and glue. The finish of the surface can be The product is a floor grinder for surfaces of different rough or smooth.
  • Page 3 7. Grinding disc motor 14. Grinding disc 8. Grinding head 15. Diamond tool (accessory) 9. Weight lock 16. Tool plate 10. Wheel 17. Connection for dust extractor 11. Weight (accessory) 18. Cover 12. Weight holder 19. Dust skirt 13. Weight bracket Product overview, left side Symbols on the product 1.
  • Page 4 Husqvarna Fleet Services ™ Husqvarna Fleet Services is a cloud solution that gives the operator an overview of all products that are connected. On this product a Husqvarna Fleet ™ Services sensor can be installed. The Husqvarna Fleet ™ Services sensor collects product data and lets you ™...
  • Page 5 Safety Safety definitions • Keep the product clean. Make sure that you can clearly read signs and decals. Warnings, cautions and notes are used to point out • Do not use the product if it is defective. specially important parts of the manual. •...
  • Page 6 Work area safety • Be very careful during operation on slopes. The product is heavy and can cause serious injury if it • During operation, keep bystanders away from the falls. area shown in the illustration below. The operator • Do not move the product on steep slopes.
  • Page 7 the motor to increase until the safety circuit center for repair. A damaged power cord can cause releases. The dimension of the power cord serious injury and death. must agree with national and local • Use the power cord correctly. Do not use the power regulations.
  • Page 8 Keep all parts in good condition and make sure that safety devices are defective, speak to your all fixtures are correctly tightened. Husqvarna service agent. • Do not use a product that is defective. Do the safety checks, maintenance and the servicing as given in Emergency stop button this manual.
  • Page 9 Make sure that all items that is shown in the product Product overview, overview, are included. Refer to right side on page 2 . Speak to your Husqvarna dealer if an item is missing or damaged before you move the product from the pallet.
  • Page 10 Select the diamond tools can become very hot. correct diamond tools for the surface. Speak to your Husqvarna dealer or go to www.husqvarnacp.com for support to select the correct tool. WARNING: Use approved respiratory...
  • Page 11 1. Turn the ON/OFF switch (A) on the control panel to 8. Turn the tool plate (C) to the right or to the left to 0. The LED adjacent to the ON/OFF switch goes off. unlock the tool plate from the grinding disc. 2.
  • Page 12 12. Attach the tool plate straight (E) on the grinding disc. 6. Hang the dust extractor hose on the suspension device on the support frame to prevent tension in the dust extractor hose. 13. Turn the tool plate (F) to the right or to the left to lock the tool plate to the grinding disc.
  • Page 13 • Servicing position of the handle: 4. Loosen the 4 screws (C) on the handlebar. 5. Adjust the handlebar (D) to an applicable operation height. To adjust the handle and the handlebar 6. Tighten the 4 screws (E) on the handlebar to lock the handlebar position.
  • Page 14 Operation speed • During operation, look for color changes in the indicator for the inverter to the grinding disc (A). If the product is operated on a new surface type, set the speed to 70% initially. When the operator knows the surface type, the speed can be adjusted.
  • Page 15 4. Turn the STOP/RUN switch on the control panel clockwise to start the grinding head. In less than 5 seconds, the product operates at idle speed. To stop the product CAUTION: Do not lift the grinding head from the surface when you stop the motor. The tool plates rotate for a while after the motor stops.
  • Page 16 • Position 2: Standard pressure on the grinding head. 2. Install the 2 weight brackets. Make sure that the weight brackets are installed correctly as shown in the illustration. • Position 3: Minimum pressure on the grinding head. This position is also used when you tilt the product to servicing position.
  • Page 17 5. Lock the weight to the weight holder with the lock WARNING: Always make sure that the ring. weight lock locks correctly when the weights are put in the selected position. 1. Push in the weight lock (A) and move the weight to a selected position (B) with the weight handle.
  • Page 18 Maintenance Each Each 6 Daily Weekly 12-36 months months Do a check of the emergency stop button. Clean the external surfaces of the product. Clean the internal components of the product. Do a general inspection. Do a check of the grinding discs. Do a function check of the drive system for the grinding head.
  • Page 19 The drive system for the grinding head is a closed on the grinding head. system. If you have problems with the drive system of the grinding head, speak to your Husqvarna service agent. To install and remove the grinding head WARNING: The chassis is not balance when the grinding head is removed.
  • Page 20 7. Connect the motor cable to the electrical outlet (F) 8. Lock the motor cable to the electrical outlet (G) on on the electrical enclosure. the electrical enclosure. 9. Remove the grinding head in opposite sequence. Troubleshooting Problem Cause Solution The product does not The extension cable is disconnected or dam- Connect the extension cable or if it is neces-...
  • Page 21 Problem Cause Solution The product is not Too small number of diamond tools are in- Increase the number of diamond tools to de- easy to hold on to. stalled on the product. crease load on the product and operator. The grinding drive motor does not operate. Make sure that the grinding drive motor is connected.
  • Page 22 Problem Cause Solution There are sudden un- The grinding discs are worn or damaged. Examine the grinding discs for damaged wanted movements parts and too much movement. in the product. The diamond tools are incorrectly attached or Make sure that all diamond tools are installed attached at different heights on the grinding correctly and that all have the same height.
  • Page 23 Work area safety product risk area. Refer to 1. Attach the tie-down straps in the holes. on page 6 . WARNING: Do not move the product on steep slopes. Look at the rating plate on the product for information about the maximum slope angle.
  • Page 24 /h /CFM 815/480 Min. Vacuum, kPa/psi 30/4.4 Technical data for dust extractors are not conclusively describing actual performance over time between dif- ferent dust extractors. For Husqvarna products OSHA objective data are available at www.husqvarnacp.com/us. 1253 - 002 - 24.10.2019...
  • Page 25 Sound levels Noise emissions Sound power level, measured L (dB(A)) 95.4 Sound levels Sound pressure level at the operators ear, L (dB(A)) 78.7 Vibration levels Handle right, m/s Handle left, m/s Product dimensions Width, mm/in. 830/32.7 Min. total height (handle folded), mm/in. 1145/45.1 Min.
  • Page 26 Max. total length (handles extended), mm/in. 2215/87.2 Max. total height (handles extended), mm/in. 1700/66.9 1253 - 002 - 24.10.2019...
  • Page 27 EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity We Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Sweden, tel: +46- 36-146500, declares on our sole responsibility that the product: Description Polish & Grind Equipment Brand Husqvarna Type/Model PG 830S Identification Serial numbers dating from 2019 and onwards...
  • Page 28 Sommaire Introduction..............28 Dépannage..............47 Sécurité.................31 Transport, entreposage et mise au rebut......48 Utilisation..............35 Caractéristiques techniques......... 51 Entretien............... 44 Déclaration de conformité CE........54 Introduction Description du produit naturelle, le terrazzo et le béton. Le produit est également conçu pour meuler les matériaux de Le produit est une meuleuse de sol pour les surfaces de revêtement, comme l'époxy ou la colle.
  • Page 29 7. Moteur de disques à meuler 14. Disque de polissage 8. Tête de meulage 15. Outil diamanté (accessoire) 9. Verrou de poids 16. Plaque de l'outil 10. Roue 17. Raccord pour extracteur de poussière 11. Poids (accessoire) 18. Couvercle 12. Porte-masses 19.
  • Page 30 Vitesse et sens de rotation du disque à ™ sont connectés. Un capteur Husqvarna Fleet Services meuler. peut être installé sur ce produit. Le capteur Husqvarna ™ Fleet Services recueille les données relatives au produit et vous connecte au système Husqvarna Fleet ™...
  • Page 31 Pour plus d'informations sur Husqvarna Fleet ™ Services , téléchargez l'application Husqvarna Fleet ™ Services ou contactez votre représentant Husqvarna. Sécurité Définitions de sécurité • N'utilisez jamais l'appareil si vous êtes fatigué ou malade, ou si vous êtes sous l'emprise d'alcool, de Des avertissements, des recommandations et des drogues ou de médicaments.
  • Page 32 • Veillez à vous tenir dans une position stable et sûre • Utilisez des gants de protection en caoutchouc afin pendant l'utilisation du produit. d'éviter toute irritation de la peau due au béton humide. • N'utilisez pas le produit si vous ne pouvez pas être secouru en cas d'accident.
  • Page 33 Sécurité électrique produire lorsque le produit est démarré. Cela peut affecter le fonctionnement d'autres produits ; les lampes peuvent par AVERTISSEMENT: les produits électriques exemple scintiller. présentent toujours un risque de choc. N'utilisez pas le produit dans de mauvaises conditions météorologiques. Ne touchez pas •...
  • Page 34 Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- 2. Placez l'interrupteur de MARCHE/ARRÊT (B) du en à votre agent d'entretien Husqvarna. panneau de commande sur « 1 » pour démarrer le moteur. La LED située à côté de l'interrupteur de MARCHE/ARRÊT s'allume.
  • Page 35 Présentation du produit, côté droit à la page une prise secteur. Reportez-vous à la section 28 . Contactez votre revendeur Husqvarna si un Installation et dépose de la tête de meulage à la article est manquant ou endommagé avant de retirer page 45 .
  • Page 36 Utilisez les outils diamantés AVERTISSEMENT: Utilisez des gants de appropriés selon la surface. Contactez votre revendeur protection : les outils diamantés peuvent Husqvarna ou rendez-vous sur www.husqvarnacp.com beaucoup chauffer. pour savoir comment choisir l'outil adapté. 1253 - 002 - 24.10.2019...
  • Page 37 5. Engagez le châssis de support. Reportez-vous à la AVERTISSEMENT: Portez une protection Engagement et désengagement du châssis section respiratoire homologuée lorsque vous de support à la page 36 . remplacez les outils diamantés. La poussière présente sous la tête de meulage est dangereuse pour la santé.
  • Page 38 poussière nocive pour votre santé. Portez 10. A l'aide d'un marteau, déposez les outils diamantés de la plaque d'outil. une protection respiratoire homologuée. 1. Vérifiez que le tuyau de l'extracteur de poussière n'est pas endommagé. 2. Assurez-vous que les filtres de l'extracteur de poussière sont en bon état et propres.
  • Page 39 Positions de la poignée peut empêcher le produit de tirer vers le côté avec sa hanche. • Position de fonctionnement de la poignée : 1. Tirez le levier de blocage (A) de la poignée en direction du panneau de commande et maintenez-le dans cette position.
  • Page 40 4. Accrochez le cordon d'alimentation au dispositif de diamantés. Les segments des outils diamantés sont suspension du châssis de support pour éviter qu'il ne utilisés de manière égale et la surface de contact reste aussi importante que possible. se tende. •...
  • Page 41 Pour démarrer le produit 1. Tournez l'interrupteur STOP/RUN (A) du panneau de commande dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le placer sur « 0 » afin d'arrêter le REMARQUE: Déplacez le produit en produit. permanence lorsque la tête de meulage est activée.
  • Page 42 1. Tournez l'interrupteur STOP/RUN (B) dans le sens • Position 3 : pression minimale sur la tête de contraire des aiguilles d'une montre pour le placer meulage. Cette position est également celle de sur 0 afin de garantir que la tête de meulage est l'entretien du produit.
  • Page 43 2. Posez les 2 supports de poids. Vérifiez que les d) Fixez le ressort à gaz à la rotule. Fixez le ressort supports de poids sont correctement installés, à gaz sur la rotule à l'aide du ressort de blocage. comme illustré. 5.
  • Page 44 Entretien Introduction • Arrêtez le moteur et débranchez la prise de courant pour éviter tout démarrage accidentel lors de l'entretien. AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer des • Éliminez toute trace d'huile et de saleté autour du travaux d'entretien, vous devez lire et produit.
  • Page 45 Si vous rencontrez des problèmes l'aide d'un nettoyeur haute pression. avec le système d'entraînement de la tête de meulage, contactez votre agent d'entretien Husqvarna. REMARQUE: Ne pointez pas le Installation et dépose de la tête de nettoyeur haute pression directement sur les joints ou les points d'attache.
  • Page 46 3. Faites passer le câble du moteur à travers la fente 5. Posez le deuxième support (D) au-dessus du entre la tête de meulage et le châssis. support de la tête de meulage. 6. Serrez les 2 écrous (E) de chaque côté de la tête de meulage.
  • Page 47 Dépannage Problème Cause Solution Le produit ne dé- La rallonge est débranchée ou endomma- Branchez la rallonge ou, si nécessaire, re- marre pas. gée. mplacez-la. Un bouton d'arrêt d'urgence est actionné. Tournez le bouton d'arrêt d'urgence sur le panneau de commande dans le sens des ai- guilles d'une montre pour le désengager.
  • Page 48 Problème Cause Solution Le produit crée des Les outils diamantés sont mal fixés ou fixés à Assurez-vous que tous les outils diamantés rayures irrégulières. des hauteurs différentes sur les disques à sont correctement installés et que tous sont meuler. à la même hauteur. Les outils diamantés sont de différents types.
  • Page 49 • Utilisez toujours l'anneau de levage du produit AVERTISSEMENT: Ne déplacez pas le lorsque vous soulevez le produit. produit dans des pentes raides. Reportez- • Ne soulevez pas le produit à l'aide du guidon, du vous à la plaque signalétique du produit moteur, du châssis ou de toute autre pièce.
  • Page 50 1. Fixez les sangles d'arrimage dans les trous. 2. Fixez les sangles d'arrimage sur le véhicule et serrez-les. Remisage REMARQUE: N'entreposez pas le produit à l'extérieur. Gardez toujours le produit à l'intérieur. • Conservez le produit dans un endroit sec et à l'abri du gel.
  • Page 51 30/4,4 Les fiches techniques des extracteurs de poussière ne fournissent pas de comparaison entre les performan- ces réelles sur la durée des différents modèles d'extracteur. Pour les Husqvarna produits OSHA vous trouver- ez des données objectives sur www.husqvarnacp.com/us. 1253 - 002 - 24.10.2019...
  • Page 52 Niveaux sonores Émissions sonores Niveau de puissance acoustique mesuré L (dB(A)) 95,4 Niveaux sonores Niveau de pression sonore à l'oreille des opérateurs, L 78,7 (dB (A)) Niveaux de vibrations Poignée droite, m/s Poignée gauche, m/s Dimensions du produit Largeur, mm/po. 830/32,7 Émissions sonores dans l'environnement mesurées en tant que puissance acoustique conformément à...
  • Page 53 Hauteur totale min. (poignée repliée), mm/po 1 145/45,1 Longueur totale min. (poignées repliées), mm/po 1 550/61 Longueur totale max. (poignées déployées), mm/po 2 215/87,2 Hauteur totale max. (poignées déployées), mm/po 1 700/66,9 1253 - 002 - 24.10.2019...
  • Page 54 Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Système de polissage et de surfaçage Marque Husqvarna Type/Modèle PG 830S Identification Numéros de série à...
  • Page 55 Inhoud Inleiding................ 55 Probleemoplossing............73 Veiligheid..............58 Vervoer, opslag en verwerking........75 Werking.................62 Technische gegevens...........78 Onderhoud..............71 EG verklaring van overeenstemming......81 Inleiding Productbeschrijving hardheid, zoals natuursteen, terazzo en beton. Het product kan ook worden gebruikt voor het slijpen van Het product is een vloerslijpmachine voor oppervlakken dekmaterialen zoals epoxy en lijm.
  • Page 56 7. Motor van schuurschijf 14. Slijpschijf 8. Slijpkop 15. Diamantgereedschap (accessoire) 9. Gewichtsvergrendeling 16. Schijfplaat 10. Wiel 17. Aansluiting voor stofzuiger 11. Gewicht (accessoire) 18. Kap 12. Gewichthouder 19. Stofmantel 13. Gewichtssteun Productoverzicht, linkerzijde Symbolen op het product 1. Vergrendelingshendel voor verstelbare hendel 2.
  • Page 57 ™ Husqvarna Fleet Services is een cloudoplossing die de gebruiker een overzicht geeft van alle verbonden Toerental en rotatierichting van de slijpschijf. producten. Op dit product kan een Husqvarna Fleet ™ Services -sensor worden geïnstalleerd. De Husqvarna ™ Fleet Services...
  • Page 58 ™ Voor meer informatie over Husqvarna Fleet Services ™ download de Husqvarna Fleet Services -app of neem contact op met uw Husqvarna-vertegenwoordiger. Veiligheid Veiligheidsdefinities • Gebruik het product nooit als u moe of ziek bent, of onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en verkeert.
  • Page 59 • Gebruik het product alleen als u weet dat u hulp kunt • Het product veroorzaakt stof en dampen die krijgen indien zich een ongeval voordoet. gevaarlijke chemicaliën bevatten. Gebruik goedgekeurde ademhalingsbescherming. • Als er trillingen optreden in het product of als het geluidsniveau van het product ongewoon hoog is, •...
  • Page 60 • Controleer of de spanning van het elektriciteitsnet en OPGELET: Het product voldoet aan de de zekering overeenkomt met de spanning die wordt eisen van EN61000-3-11 en mag onder aangegeven op het productplaatje van het product. bepaalde voorwaarden op het •...
  • Page 61 • Zorg ervoor dat alle onderdelen in een goede staat contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. blijven en controleer of alle fittingen goed vastzitten. • Gebruik geen product dat defect is. Voer de in deze...
  • Page 62 • Controleer of alle in het productoverzicht weergegeven items aanwezig zijn. Zie Productoverzicht, rechterzijde op pagina 55 . Neem contact op met uw Husqvarna-dealer als een item ontbreekt of beschadigd is voordat u het product van de pallet haalt. •...
  • Page 63 Kies de juiste WAARSCHUWING: Haal altijd de stekker uit diamantgereedschappen voor het oppervlak. Neem het stopcontact voordat u het contact op met uw Husqvarna-dealer of ga naar diamantgereedschap vervangt, om www.husqvarnacp.com voor ondersteuning bij het onbedoeld starten te voorkomen.
  • Page 64 6. Houd de handgreep vast en kantel het product met WAARSCHUWING: Gebruik de stofzuiger één voet op het steunframe naar achteren. Kantel wanneer u het diamantgereedschap het product totdat de handgreep zich op de vloer vervangt. De stofzuiger vermindert het stof bevindt.
  • Page 65 11. Bevestig nieuwe diamantgereedschappen op de 3. Controleer of de STOP/RUN-schakelaar op het schijfplaat met een zachte tik van de hamer. bedieningspaneel op 0 staat. 12. Bevestig de schijfplaat recht (E) op de schuurschijf. 4. Sluit de stofzuigerslang aan op het product. Het steunframe in- en 5.
  • Page 66 • Transportstand van de hendel: 1. Trek de vergrendelingshendel (A) op de hendel in de richting van het bedieningspaneel en houd hem in deze stand. • Onderhoudsstand van de hendel: 2. Stel de hendel (B) zo af dat de werkhoogte wordt bereikt.
  • Page 67 Het toerental en de draairichting van de motor 4. Hang het netsnoer aan de ophanginrichting op het steunframe om spanning in het netsnoer te wijzigen voorkomen. Wijzig de draairichting regelmatig om de levensduur en de scherpte van de diamantgereedschappen te verlengen.
  • Page 68 Product starten 1. Draai de STOP/RUN-schakelaar (A) op het bedieningspaneel linksom naar 0 om de schuurkop te stoppen. OPGELET: Verplaats het product voortdurend terwijl de schuurkop is ingeschakeld. Als u het product niet verplaatst, kan het oppervlak ruw worden. 1. Duw de handgreep iets omlaag om de schuurkop vanaf het oppervlak omhoog te heffen.
  • Page 69 2. Zet de AAN/UIT-schakelaar in de pijlstand (C) om • Stand 3: Minimale druk op de schuurkop. Deze het apparaat te resetten. De indicator voor de stand wordt ook gebruikt wanneer u het product naar omvormer naar de schuurschijf is groen wanneer de de onderhoudsstand kantelt.
  • Page 70 2. Breng de 2 gewichtsbeugels aan. Controleer of de d) Bevestig de gasveer aan het kogelgewricht. Zet gewichtsbeugels correct zijn gemonteerd, zoals de gasveer vast op het kogelgewricht met de weergegeven in de afbeelding. borgveer. 5. Vergrendel het gewicht op de gewichtshouder met de borgring.
  • Page 71 Onderhoud Inleiding • Stop de motor en haal de stekker uit het stopcontact om te voorkomen dat de motor per ongeluk start tijdens onderhoud. WAARSCHUWING: Voordat u onderhoud • Verwijder olie en vuil van het gebied rondom het gaat uitvoeren, dient u het hoofdstuk over product.
  • Page 72 • Reinig elektrische componenten nooit met water. van de slijpkop, neem dan contact op met de servicewerkplaats van Husqvarna. • Reinig altijd alle apparatuur aan het einde van de werkdag. Reinig de componenten aan de onderkant De schuurkop installeren en van de slijpkop met een hogedrukreiniger.
  • Page 73 4. Duw het chassis volledig tegen de schuurkop (C). 7. Sluit de motorkabel aan op de elektrische uitgang (F) Zorg ervoor dat het chassis wordt bevestigd aan de op de controlekast. steun op de schuurkop. 5. Monteer de tweede steun (D) boven op de steun op 8.
  • Page 74 Probleem Oorzaak Oplossing Het product kan niet Er zijn te weinig diamantschijven op het Verhoog het aantal diamantgereedschappen eenvoudig worden product geïnstalleerd. om de belasting van het product en de ge- vastgehouden. bruiker te verminderen. De slijpaandrijfmotor werkt niet. Controleer of de slijpaandrijfmotor is aan- gesloten.
  • Page 75 Probleem Oorzaak Oplossing Het product maakt De diamantgereedschappen zijn onjuist of op Controleer of alle diamantgereedschappen een onregelmatig verschillende hoogtes op de slijpschijven correct zijn geïnstalleerd en dezelfde hoogte kraspatroon. gemonteerd. hebben. De diamantgereedschappen zijn van ver- Controleer of alle segmenten dezelfde dia- schillende types.
  • Page 76 Het product optillen • Hijs het product altijd met een lift of vorkheftruck. • Gebruik geen vorkheftruck als het product niet op een pallet of een slede staat. Dit kan schade aan de WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de slijpschijven en andere interne componenten hijsapparatuur de juiste specificaties heeft veroorzaken.
  • Page 77 Opslag OPGELET: Sla het product niet buiten op. Bewaar dit product altijd binnen. • Bewaar het product in een droge en vorstvrije ruimte. • Reinig het product en voer een volledige onderhoudsbeurt uit voordat u het product opslaat. • Houd de slijpkop op de grond. •...
  • Page 78 30/4,4 De omschrijving die technische gegevens voor stofafzuigers bieden verschaft onvoldoende duidelijkheid over de werkelijke prestaties in de loop van de tijd tussen de verschillende stofafzuigers. Voor Husqvarna-product- en zijn OSHA objectieve gegevens beschikbaar op www.husqvarnacp.com/us. 1253 - 002 - 24.10.2019...
  • Page 79 Geluidsniveau Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten L (dB(A)) 95,4 Geluidsniveau Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, 78,7 (dB(A)) Trillingsniveau Handgreep rechts, m/s Handgreep links, m/s Productafmetingen Breedte, mm/inch 830/32,7 Min. totale hoogte (hendel ingeklapt), mm/inch 1145/45,1 Geluidsemissie naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen volgens EN 60335-2-72. Verwachte onze- kerheidsmarge 2,5 dB(A).
  • Page 80 Max. totale lengte (hendels ingeklapt), mm/inch 1550/61 Max. totale lengte (hendels uitgeklapt), mm/inch 2215/87,2 Max. totale hoogte (hendels uitgeklapt), mm/inch 1700/66,9 1253 - 002 - 24.10.2019...
  • Page 81 EG verklaring van overeenstemming EG verklaring van overeenstemming Wij Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Zweden, tel.: +46- 36-146500, verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Polijst- en slijpapparatuur Merk Husqvarna Type/model PG 830S Identificatie Serienummers vanaf 2019 en verder...
  • Page 82 Inhalt Einleitung..............82 Fehlerbehebung............101 Sicherheit..............85 Transport, Lagerung und Entsorgung......103 Betrieb................89 Technische Angaben..........106 Wartung................ 98 EG-Konformitätserklärung.......... 109 Einleitung Gerätebeschreibung Terrazzo und Beton verwendet. Sie können das Gerät auch zum Schleifen von Abdeckmaterialien wie Das Gerät ist ein Bodenschleifer für Oberflächen Epoxidharz und Klebstoff verwenden.
  • Page 83 7. Schleifscheibenmotor 14. Schleifscheibe 8. Schleifkopf 15. Diamantwerkzeug (Zubehör) 9. Gewichtsverriegelung 16. Werkzeugplatte 10. Rad 17. Anschluss für Staubabsauger 11. Gewicht (Zubehör) 18. Gehäuse 12. Gewichtsträger 19. Staubschürze 13. Gewichtshalter Geräteüberblick, linke Seite Symbole auf dem Gerät 1. Verriegelungshebel für Griffeinstellung 2.
  • Page 84 Bediener einen Überblick über alle Schleifscheibe. angeschlossenen Geräte gibt. An diesem Gerät kann ™ ein Husqvarna Fleet Services -Sensor montiert ™ werden. Der Husqvarna Fleet Services -Sensor sammelt Gerätedaten und ermöglicht eine Verbindung ™ zum Husqvarna Fleet Services -System. Der ™...
  • Page 85 ™ Weitere Informationen über Husqvarna Fleet Services App herunterladen oder mit Ihrem Vertreter von ™ erhalten Sie, wenn Sie die Husqvarna Fleet Services Husqvarna sprechen. Sicherheit Sicherheitsdefinitionen • Der Bediener ist für Unfälle verantwortlich, die anderen Personen zustoßen oder an deren Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise...
  • Page 86 • Achten Sie darauf, dass sich Kleidung, langes Haar • Verwenden Sie zugelassene Schutzhandschuhe, die und Schmuck nicht in beweglichen Teilen verfangen einen festen Griff ermöglichen. können. • Tragen Sie Schutzhandschuhe aus Gummi, um • Stellen Sie sicher, dass Sie während der Arbeit eine Hautreizungen durch feuchten Beton vorzubeugen.
  • Page 87 Wenn das Stromnetz einen höheren • Halten Sie den Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet. Systemwiderstand aufweist, kann beim Starten des Geräts die Spannung kurzzeitig • Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, in abfallen. Dies kann den Betrieb anderer denen Feuer oder Explosionen auftreten können. Geräte beeinflussen, z.
  • Page 88 Werksspezifikationen entsprechen. Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Beauftragen Sie einen qualifizierten Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie Elektriker mit dem Anschluss einer sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. geeigneten Steckdose, wenn der Netzstecker nicht zur Steckdose passt. Not-Aus-Taste Beachten Sie die vor Ort geltenden Mit der Not-Aus-Taste kann der Motor schnell abgestellt Vorschriften und Gesetze.
  • Page 89 Geräteüberblick, rechte Seite auf Seite 82 . Siehe auf Seite 92 . Sprechen Sie mit Ihrem Husqvarna-Händler, wenn 9. Bringen Sie den Griff und den Lenker in eine ein Artikel fehlt oder beschädigt ist, bevor Sie das So verstellen Sie geeignete Betriebsposition.
  • Page 90 Diamantwerkzeuge zum Polieren von Oberflächen verwendet. Wählen Sie die richtigen Diamantwerkzeuge Das Gerät verfügt über einen Tragrahmen, mit dem es für die Oberfläche. Sprechen Sie mit Ihrem Husqvarna- nach hinten gekippt werden kann. Der Tragrahmen dient Händler oder gehen Sie zu www.husqvarnacp.com, um auch als Aufhängevorrichtung, an der der...
  • Page 91 • Voller Satz Diamantwerkzeuge: Diese Konfiguration ACHTUNG: Alle Schleifscheiben müssen wird für ein flaches Bodenergebnis verwendet. immer die gleiche Anzahl und die gleiche Art von Diamanten aufweisen. Die Höhe der Diamanten muss bei allen Schleifscheiben gleich sein. 1. Bringen Sie den EIN-/AUS-Schalter (A) auf der Bedientafel in die Position „0“.
  • Page 92 6. Halten Sie den Lenker fest und kippen Sie das Gerät 11. Befestigen Sie neue Diamantwerkzeuge mit einem mit einem Fuß auf dem Tragrahmen nach hinten. leichten Hammerschlag an der Werkzeugplatte. Kippen Sie das Gerät, bis der Lenker auf dem Boden steht.
  • Page 93 Griffpositionen 3. Stellen Sie sicher, dass der START/STOPP-Schalter auf der Bedientafel auf „0“ steht. • Betriebsposition des Griffs: • Transportposition des Griffs: 4. Schließen Sie den Staubabsaugschlauch an das Gerät an. 5. Befestigen Sie den Tragrahmen. Siehe befestigen und lösen Sie den Tragrahmen auf Seite 90 .
  • Page 94 Bedieners kann dabei helfen, diese Bewegung zur Seite 4. Hängen Sie das Netzkabel an die zu stoppen. Aufhängevorrichtung am Tragrahmen, um Zug am Netzkabel zu vermeiden. 1. Ziehen Sie den Verriegelungshebel (A) am Griff in Richtung Bedientafel und halten Sie ihn in dieser Position.
  • Page 95 So starten Sie das Gerät So ändern Sie die Drehzahl und die Drehrichtung des Motors ACHTUNG: Bewegen Sie das Gerät die Ändern Sie die Drehrichtung regelmäßig, um die ganze Zeit, während der Schleifkopf Lebensdauer und die Schärfe der Diamantwerkzeuge zu eingeschaltet ist.
  • Page 96 1. Drehen Sie den START/STOPP-Schalter (A) auf der 2. Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter auf die Bedientafel gegen den Uhrzeigersinn auf 0, um den Pfeilposition (C), um das Gerät zurückzusetzen. Die Schleifkopf auszuschalten. Anzeige für den Wechselrichter der Schleifscheibe leuchtet grün, wenn der Fehler zurückgesetzt ist. 3.
  • Page 97 Gerät neigen, um es in die Wartungsposition zu 2. Installieren Sie die 2 Gewichtsklammern. Stellen Sie bringen. sicher, dass die Gewichtsklammern wie in der Abbildung gezeigt korrekt installiert sind. So montieren und demontieren Sie die Gewichte Das Gerät verfügt über je ein Gewicht auf jeder Seite. Führen Sie die folgenden Schritte für jedes Gewicht aus.
  • Page 98 d) Bringen Sie die Gasfeder am Kugelgelenk an. WARNUNG: Stellen Sie immer sicher, dass Verriegeln Sie die Gasfeder mit der die Gewichtsverriegelung korrekt einrastet, Sicherungsfeder am Kugelgelenk. wenn die Gewichte in die ausgewählte 5. Befestigen Sie das Gewicht mit dem Sicherungsring Position gebracht werden.
  • Page 99 Wartung Wö- Alle Alle 6 Täglich chen- 12-36 Monate tlich Monate Den EIN-/AUS-Schalter überprüfen. Die Befestigungspunkte und die Verriegelungsfunktion des Griffs über- prüfen. Die Befestigungspunkte und die Verriegelungsfunktion der Gewichte überprüfen. Die Not-Aus-Taste überprüfen. Die Außenflächen des Geräts reinigen. Die inneren Bauteile des Geräts reinigen. Eine allgemeine Inspektion durchführen.
  • Page 100 System. Wenn Sie Probleme mit dem 3. Führen Sie das Motorkabel durch den Schlitz Antriebssystem des Schleifkopfs haben, wenden Sie zwischen dem Schleifkopf und dem Chassis. sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. So montieren und entfernen Sie den Schleifkopf WARNUNG: Das Chassis ist nicht im Gleichgewicht, wenn der Schleifkopf entfernt wird.
  • Page 101 4. Schieben Sie das Chassis ganz gegen den 7. Schließen Sie das Motorkabel an die Steckdose (F) Schleifkopf (C). Stellen Sie sicher, dass das Chassis des Schaltkastens an. an der Halterung am Schleifkopf befestigt ist. 5. Installieren Sie die zweite Halterung (D) oben auf 8.
  • Page 102 Störung Ursache Lösung Das Gerät ist nicht Es sind zu wenige Diamantwerkzeuge am Erhöhen Sie die Anzahl der Diamantwerkze- leicht zu halten. Gerät installiert. uge, um die Belastung des Geräts und des Bedieners zu verringern. Der Schleifantriebsmotor arbeitet nicht. Stellen Sie sicher, dass der Schleifantrieb- smotor angeschlossen ist.
  • Page 103 Störung Ursache Lösung Das Gerät erzeugt Die Diamantwerkzeuge sind falsch oder in Stellen Sie sicher, dass alle Diamantwerkze- ein unregelmäßiges unterschiedlichen Höhen an den Schleif- uge korrekt installiert sind und die gleiche Kratzmuster. scheiben angebracht. Höhe haben. Es sind Diamantwerkzeuge verschiedenen Stellen Sie sicher, dass alle Segmente die Typs installiert.
  • Page 104 Sicherheit im das Gerät herum. Siehe • Schützen Sie das Gerät während des Transports. Arbeitsbereich auf Seite 86 . Durch diesen Schutz werden Naturelemente wie Regen und Schnee vom Gerät ferngehalten. • Verwenden Sie immer die Hebeöse am Gerät, wenn WARNUNG: Bewegen Sie das Gerät nicht Sie das Gerät anheben.
  • Page 105 1. Befestigen Sie die Zurrgurte in den Bohrungen. Abfallentsorgungsunternehmen oder dem Geschäft, in dem Sie Ihr Gerät gekauft haben. 2. Befestigen Sie die Zurrgurte am Fahrzeug und ziehen Sie sie fest. Lagerung ACHTUNG: Lagern Sie das Gerät nicht im Freien. Lagern Sie das Gerät immer in überdachten Räumen.
  • Page 106 76/3 Min. Luftstrom, m /h/CFM 815/480 Min. Vakuum, kPa/psi 30/4,4 Technische Daten für Staubabsauger beschreiben nicht abschließend die tatsächliche Leistung im Zeitverlauf zwischen verschiedenen Staubabsaugern. Für Husqvarna-Geräte OSHA stehen objektive Daten unter www.husqvarnacp.com/us zur Verfügung. 1253 - 002 - 24.10.2019...
  • Page 107 Lautstärke Geräuschemissionen Gemessener Schallleistungspegel L , dB(A) 95,4 Lautstärke Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, L , dB (A) 78,7 Vibrationspegel Griff rechts, m/s Griff links, m/s Abmessungen des Geräts Breite, mm/Zoll 830/32,7 Min. Gesamthöhe (Griff eingeklappt), mm/Zoll 1145/45,1 Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung gemäß EN 60335-2-72. Erwartete Messunsicherheit 2,5 dB(A) Schalldruckpegel gemäß...
  • Page 108 Min. Gesamtlänge (Griffe eingeklappt), mm/Zoll 1550/61 Max. Gesamtlänge (Griffe ausgeklappt), mm/Zoll 2215/87,2 Max. Gesamthöhe (Griffe ausgeklappt), mm/Zoll 1700/66,9 1253 - 002 - 24.10.2019...
  • Page 109 EG-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Schweden, Tel.: +46- 36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Polier- und Schleifausrüstung Marke Husqvarna Typ/Modell PG 830S Identifizierung Seriennummern ab 2019 die folgenden EU-Richtlinien und -Vorschriften erfüllt: Richtlinie/Vorschrift Beschreibung 2006/42/EC „Maschinenrichtlinie“...
  • Page 110 1253 - 002 - 24.10.2019...
  • Page 111 1253 - 002 - 24.10.2019...
  • Page 112 www.husqvarnacp.com Original instructions Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1141352-20 2019-11-08...

Ce manuel est également adapté pour:

Pg 400Pg 830sPg 830967 97 78-02