Husqvarna PG280 Manuel D'utilisation
Husqvarna PG280 Manuel D'utilisation

Husqvarna PG280 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PG280:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operatorʹs manual Manuel d'utilisation
Bedienungsanweisung Gebruiksaanwijzing
PG280
PG400
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
G G G G B B B B F F F F R R R R D D D D E E E E N N N N L L L L
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen. Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna PG280

  • Page 1 Operatorʹs manual Manuel d’utilisation Bedienungsanweisung Gebruiksaanwijzing PG280 PG400 Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. G G G G B B B B F F F F R R R R D D D D E E E E N N N N L L L L Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen.
  • Page 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Explanation of warning levels WARNING! The machine can be a The warnings are graded in three levels. dangerous tool if used incorrectly or WARNING! carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. WARNING! Indicates a hazardous Please read the operator’s manual situation which, if not avoided, will result...
  • Page 3: Table Des Matières

    Determining the hardness of concrete ....11 The motor’s direction of rotation ......12 Diamond selection ..........12 Changing the diamonds ........15 Edge grinding - PG280 ......... 16 Transport and storage .......... 17 STARTING AND STOPPING Before starting ............19 Starting ..............
  • Page 4: Dear Customer

    More than 300 years of innovation simpler transport. • The machine is equipped with a floating cover. Husqvarna AB is a Swedish company based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Charles • The machine is an edge grinder.
  • Page 5: What Is What

    Counter 15 Connection, vacuum hose Electrical cabinet 16 Attachment for motor/grinding head Tensioning straps 17 Screws for edge grinding hatch - PG280 Handle / handlebar 18 Hatch, edge grinding - PG280 Locking lever for handlebar adjustment 19 Lifting eye Emergency stop...
  • Page 6: Machine´s Safety Equipment

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General • Start the machine by turning the 0/1 knob to position 1 (drive). The machine will then start smoothly and accelerate to the set speed within 5 seconds. WARNING! Never use a machine with • Turn the start/stop knob to '0' (stop) to stop the faulty safety equipment.
  • Page 7: General Safety Precautions

    OPERATING General safety precautions Grounding instructions WARNING! Improper connection can WARNING! This section describes basic result in the risk of electric shock. safety directions for using the machine. Contact a qualified electrician if in doubt This information is never a substitute for as to whether the appliance is properly professional skills and experience.
  • Page 8: Personal Safety

    OPERATING Personal safety Personal protective equipment WARNING! You must use approved WARNING! Overexposure to vibration personal protective equipment whenever can lead to circulatory damage or nerve you use the machine. Personal protective damage in people who have impaired equipment cannot eliminate the risk of circulation.
  • Page 9: Various Machine Modes

    OPERATING • Make sure that the brush list is intact and clean and Various machine modes that it seals tightly against the floor. Damaged brush list should always be replaced. Operating position • The tool plate continues to rotate for a while after the motor has been switched off.
  • Page 10: Handlebar Adjustment

    The opposite will occur when changing to a larger particle/grit size. Binding agent Connect the vacuum cleaner Increasing hardness of bond will: Use a Husqvarna dust extraction system for complete • Create a finer scratch pattern. dust control. • Increased service life of diamond tools.
  • Page 11: Determining The Hardness Of Concrete

    OPERATING Number of diamond tools under the machine Determining the hardness of An increased number of tools under the machine leads to: concrete • Reduce pressure on each individual diamond All concretes are measured by their compressive strength segment - reduce wear rate on diamond segments. and depending on which part of the world you are from, •...
  • Page 12: The Motor's Direction Of Rotation

    OPERATING The motor’s direction of rotation Diamond selection They way diamond segments are set-up on the grinding 3 phase unit will greatly influence the performance of the machine, The motor´s direction can be changed by reversing the the productivity levels and also the finished floor quality. poles in the power plug.
  • Page 13 OPERATING For edge grinding PG280 Half set - inner row Full set - outer row NOTICE! Husqvarna’s recommendation regarding single disc grinders is two segments on each metal tool. – English...
  • Page 14 OPERATING Select the correct metal bond diamonds for your application The following suggestion cover the basic configurations for metal bonded diamond tools. Full set - Half set - Full set - Half set - Applications Metal bond Grit size inner and inner and outer row outer row...
  • Page 15: Changing The Diamonds

    OPERATING Resin bond diamonds Changing the diamonds Redi Lock resin attachment adaptor Shut down the machine and disconnect the power plug. Have a set of gloves ready, as diamond tools can get very hot. • Put the machine into service position. •...
  • Page 16: Edge Grinding - Pg280

    OPERATING Edge grinding - PG280 • For edge grinding on the right side, the wheels must be directed left. This machine has edge grinding capabilities. For edge grinding close to walls, the hatch on the right or left side of the dust cover must be removed.
  • Page 17: Transport And Storage

    • The machine should always be stored in a dry place when not in use. Transport The machine can be taken apart and folded to give a PG280 smaller size when transporting. • Fold forward the support foot. • Disconnect the motor cable from the electrical box.
  • Page 18 OPERATING • Secure the machine with an approved tensioning strap. Make sure no machine parts are clamped or damaged by the tensioning strap. Lifting eye • Always use the machine mounted lifting eye when lifting. 18 – English...
  • Page 19: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Before starting Starting • Reduce the pressure between grinding disc and floor WARNING! Please read the operator’s by pushing down the handle without lifting the grinding manual carefully and make sure you unit from the floor when starting. understand the instructions before using the machine.
  • Page 20: Maintenance

    Always clean all the equipment at the end of the working Use the number of diamonds recommended by day. Do not use a high pressure washer to clean the Husqvarna to reduce the stress on the grinder and the machine. user.
  • Page 21: Technical Data

    TECHNICAL DATA PG280 PG280 (3 phase, 380- PG280 (Single-phase, PG280 (Single-phase, 480V) 220-240V) 100-120V) 50 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Motor Power, kW/hp 3,0/4,0 2,2/3,0 2,2/3,0 1,5/2,0 1,5/2,0 Rated current, A Rated voltage, V 380-480 220-240...
  • Page 22: Ec Declaration Of Conformity

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the floor grinder Husqvarna PG280, PG400 dating from 2014 serial numbers and onward (the year is clearly stated on the type plate, followed by the serial number), complies with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: •...
  • Page 23: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Explication des niveaux d'avertissement AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate Il existe trois niveaux d'avertissement. peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves AVERTISSEMENT! voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes présentes.
  • Page 24: Sommaire

    Déterminer la dureté du ciment ......32 Sens de rotation du moteur ........33 Sélection des diamants ......... 33 Remplacement des diamants ....... 36 Meulage de bords - PG280 ........37 Transport et rangement ......... 38 DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant de démarrer la machine ......40 Démarrage ............
  • Page 25: Présentation

    Plus de 300 ans d'innovation avec attention. Contactez votre revendeur Husqvarna Husqvarna AB est une entreprise suédoise qui a vu le jour pour obtenir de plus amples informations. en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un Certaines des caractéristiques uniques de votre produit...
  • Page 26: Quels Sont Les Composants

    15 Raccordement, tuyau d’aspiration Tendeurs 16 Fixation de moteur/tête de meulage Poignée / guidon 17 Vis du capot pour meulage de bords - PG280 Levier de verrouillage pour le réglage du guidon 18 Capot, meulage de bords - PG280 Arrêt d’urgence 19 Œillet de levage...
  • Page 27: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités • Réduisez la pression entre le disque de meulage et le sol en appuyant sur la poignée sans que l’unité de meulage ne quitte le sol au démarrage. AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une machine dont les équipements de sécurité...
  • Page 28: Instructions Générales De Sécurité

    COMMANDE Instructions générales de • La machine ne doit jamais être utilisée dans un niveau tel qu’il puisse atteindre la partie supérieure de sécurité l’équipement. Il est possible que l’équipement soit endommagé et que la machine soit sous tension, ce qui peut causer des blessures.
  • Page 29: Sécurité Du Personnel

    COMMANDE Sécurité du personnel Équipement de protection personnelle AVERTISSEMENT! Un équipement de AVERTISSEMENT! Une exposition protection personnelle homologué doit excessive aux vibrations peut entraîner impérativement être utilisé lors de tout des troubles circulatoires ou nerveux travail avec la machine. L’équipement de chez les personnes sujettes à...
  • Page 30: Divers Modes De La Machine

    COMMANDE • Pendant le meulage, il convient de raccorder la Divers modes de la machine machine à un aspirateur pour l'évacuation de la poussière. Position d’utilisation • Assurez-vous que la machine est hors tension lorsque vous remplacez des outils diamantés en appuyant sur le bouton d’arrêt d’urgence et en débranchant la prise électrique.
  • Page 31: Poignée Réglable

    • Création d’un agencement de rayures fines. • Durée de vie accrue des outils diamantés. Pour une maîtrise complète des poussières, utilisez un système d'extraction Husqvarna. • Réduire le taux de production. • Raccorder l'aspirateur à la machine. Utilisez une Le contraire se produit quand l’alliage en métal ou en...
  • Page 32: Déterminer La Dureté Du Ciment

    COMMANDE Nombre d’outils diamantés sous la machine Déterminer la dureté du ciment Une augmentation du nombre d’outils sous la machine Tous les ciments sont mesurés par leur résistance à la entraîne : compression et les unités d’évaluation de cette résistance •...
  • Page 33: Sens De Rotation Du Moteur

    COMMANDE Sens de rotation du moteur Sélection des diamants La façon dont les segments à diamant sont placés sur 3 phases l'unité de meulage influencera considérablement les performances de la machine, les niveaux de productivité Le sens du moteur peut être modifié en inversant les ainsi que la qualité...
  • Page 34 COMMANDE Pour meulage de bords PG280 Insertion à moitié - rangée intérieure Insertion complète - rangée extérieure ATTENTION ! Pour les meuleuses à un seul disque, Husqvarna recommande deux segments sur chaque outil métallique. 34 – French...
  • Page 35 COMMANDE Sélectionnez les diamants à liant métallique adéquats pour votre application. La suggestion suivante couvre les configurations de base pour des outils diamant à liant métallique. Insertion Insertion à Insertion Insertion à complète - moitié - Alliage Taille des complète - moitié...
  • Page 36: Diamants À Liant Résinoïde

    COMMANDE Diamants à liant résinoïde Remplacement des diamants Adaptateur liant résinoïde Redi Lock Éteindre la machine et débrancher la prise d'alimentation. Veiller à avoir une paire de gants à disposition. Les éléments diamant peuvent en effet être très chauds. • Mettez la machine en position d’entretien.
  • Page 37: Meulage De Bords - Pg280

    COMMANDE Meulage de bords - PG280 • Pour le meulage de bords du côté droit, les roues doivent être orientées vers la gauche. Cette machine peut être utilisée pour meuler des bords. Pour le meulage de bords à proximité de murs, le capot situé...
  • Page 38: Transport Et Rangement

    • La machine doit toujours être remisée dans un endroit sec quand elle n’est pas utilisée. Transport PG280 La machine peut être démontée et repliée pour réduire • Pliez le pied d’appui vers l’avant. son encombrement lors du transport.
  • Page 39 COMMANDE • Sécurisez la machine avec un tendeur agréé. Assurez-vous qu’aucune pièce de la machine n’est pincée ou endommagée par le tendeur. Œillet de levage • Pour soulever la machine, toujours utiliser l'œilleton de levage dont elle est munie. – French...
  • Page 40: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant de démarrer la machine Démarrage • Réduisez la pression entre le disque de meulage et le AVERTISSEMENT! Lire attentivement et sol en appuyant sur la poignée sans que l’unité de bien assimiler le manuel d’utilisation meulage ne quitte le sol au démarrage. avant d’utiliser la machine.
  • Page 41: Recherche De Pannes Et D'erreurs

    Utilisez le nombre de diamants recommandés par Pour que le refroidissement de la machine fonctionne Husqvarna pour réduire la contrainte sur la meuleuse correctement, les ouvertures de l’air de refroidissement et l’utilisateur. doivent être propres et ne pas être bouchées.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PG280 PG280 (3 phases, 380- PG280 (Monophasé, PG280 (Monophasé, 480V) 220-240V) 100-120V) 50 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Puissance du moteur, kW/hp 3,0/4,0 2,2/3,0 2,2/3,0 1,5/2,0 1,5/2,0 Courant nominal, A Tension nominale, V 380-480...
  • Page 43: Déclaration Ce De Conformité

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les surfaceuses Husqvarna PG280 et PG400, à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2014 et ultérieurement (l’année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie d’un numéro de série), sont conformes aux dispositions de la DIRECTIVE DU CONSEIL : •...
  • Page 44: Symbolerklärung Symbole Am Gerät

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Erläuterung der Warnstufen WARNUNG! Das Gerät kann falsch Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen. oder nachlässig angewendet gefährlich WARNUNG! sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen WARNUNG! Zeigt eine Gefahrensituation führen. an, deren Nichtvermeidung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Page 45: Inhalt

    Bestimmung des Härtegrads von Beton ....53 Motordrehrichtung ..........54 Auswahl der Diamanten ........54 Auswechseln der Diamanten ........ 56 Kantenschleifen - PG280 ........57 Transport und Aufbewahrung ....... 58 STARTEN UND STOPPEN Vor dem Start ............60 Starten ..............60 Stoppen ..............
  • Page 46: Vorstellung

    VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! Konstruktion und Funktionen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Husqvarna Die Entwicklung von zuverlässigen und innovativen entschieden haben. Hochleistungstechnologien und eine umweltfreundliche Wir hoffen, dass Sie mit Ihrer Maschine über lange Jahre Produktfertigung sind die erklärten Ziele von Husqvarna.
  • Page 47: Was Ist Was

    WAS IST WAS? Was ist was am Schleifer? Betriebsstundenzähler 15 Verbindung, Vakuumschlauch Schaltkasten 16 Befestigung für Motor/Schleifkopf Spanngurte 17 Schrauben für Luke zum Kantenschleifen – PG280 Griff/Führungsholm 18 Luke, Kantenschleifen – PG280 Verriegelungshebel für die Lenkereinstellung 19 Lifting eye Nothalt 20 Elektromotor Überlastlampe...
  • Page 48: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines • Senken Sie den Druck zwischen der Schleifscheibe und dem Boden durch Herunterdrücken des Handgriffs, ohne dass das Schleifgerät beim Start WARNUNG! Benutzen Sie nie ein Gerät vom Boden angehoben wird. mit defekter Sicherheitsausrüstung. Die Sicherheitsausrüstung des Gerätes muss so kontrolliert und gewartet werden, wie dies in diesem Abschnitt beschrieben wird.
  • Page 49: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    BETRIEB Allgemeine • Das Gerät nicht benutzen, wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt ist, sondern zur Reparatur in eine Sicherheitsvorschriften autorisierte Servicewerkstatt geben. • Beim Betrieb unter Wasser darf die Maschine nicht so WARNUNG! In diesem Abschnitt werden weit getaucht werden, dass die Gerätschaften grundlegende Sicherheitsregeln dadurch beschädigt werden.
  • Page 50: Persönliche Sicherheit

    BETRIEB • Kontrollieren, ob die Kabel intakt und in gutem • Bei Arbeiten an Produkten mit beweglichen Teilen Zustand sind. Das Gerät nicht benutzen, wenn ein herrscht stets Klemmgefahr. Beachten Sie den Kabel beschädigt ist, sondern zur Reparatur in eine Sicherheitsabstand.
  • Page 51: Verschiedene Maschinenmodi

    BETRIEB • Es ist immer Originalzubehör zu verwenden. Ihr Verschiedene Maschinenmodi Händler steht Ihnen gerne für weitere Informationen zur Verfügung. Betriebsposition • Die Maschine sollte erst eingeschaltet werden, wenn die Schleifköpfe auf dem Boden aufl iegen. Eine Ausnahme ist lediglich bei dem Funktionstest zulässig, der in diesem Handbuch wird.
  • Page 52: Handgriffverstellung

    Anschließen des Umgekehrt gilt: Je grober die Körnung, desto grober der Unterdrucksaugers Schliff und desto kürzer die Gebrauchsdauer des Schleifkörpers. Verwenden Sie ein Husqvarna Staubabzugssystem, um Bindemittel den Staub unter Kontrolle zu halten. Durch einen höheren Härtegrad des Trägermaterials wird •...
  • Page 53: Bestimmung Des Härtegrads Von Beton

    BETRIEB Anzahl der Diamantwerkzeuge unter der Maschine Bestimmung des Härtegrads von Eine hohe Anzahl von Werkzeugen unter der Maschine Beton führt zu Folgendem: Der Härtegrad wird auch als Druckfestigkeit bezeichnet • Geringerer Druck auf den einzelnen und in Newton pro Quadratmillimeter angegeben. Je Diamantschleifkörper und damit eine niedrigere höher die Druckfestigkeit, desto härter der Beton und Verschleißrate.
  • Page 54: Motordrehrichtung

    Sowohl bei PG 400 als auch bei PG 280 können mehrere Schleifkörper-Anordnungen eingestellt werden. Metallbindung Halbsatz - innere Reihe Komplettsatz - äußere Reihe Komplettsatz - innere und äußere Reihe HINWEIS! Husqvarna empfiehlt, bei einer Einscheibenschleifmaschine zwei Segmente auf jedem Metallwerkzeug zu verwenden. 54 – German...
  • Page 55 BETRIEB Auswählen der für Ihre Anwendung geeigneten Sinterdiamanten Nachstehend werden die grundlegenden Anordnungen für Sinterdiamant-Werkzeuge beschrieben. Komplettsat Kompletts Halbsatz - Halbsatz - z - innere atz - innere und Einsatzbereich Metallbindung Körnung äußere und äußere äußere äußere Reihe Reihe Reihe Reihe Planieren von Hartbeton Weich...
  • Page 56: Auswechseln Der Diamanten

    BETRIEB Harzbindung Auswechseln der Diamanten Adapter für harzgebundene Redi Lock-Aufsätze Schalten Sie das gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Schutzhandschuhe bereithalten, da die Diamanten sehr heiß werden können. • Bringen Sie die Maschine in Wartungsposition. • Griff zurückziehen, um den Schleifkopf anzuheben.
  • Page 57: Kantenschleifen - Pg280

    BETRIEB Kantenschleifen - PG280 • Zum Kantenschleifen auf der rechten Seite müssen die Räder nach links ausgerichtet werden. Diese Maschine eignet sich zum Kantenschleifen. Zum Kantenschleifen in der Nähe von Wänden muss die Luke auf der rechten oder linken Seite des Staubschutzes entfernt werden.
  • Page 58: Transport Und Aufbewahrung

    Raum auf. • Die Maschine ist an einem trockenen Ort zu lagern. Transport Die Maschine kann zum Transport zerlegt und zusammengeklappt werden. PG280 • Trennen Sie das Motorkabel vom Schaltkasten. • Klappen Sie den Stützfuß nach vorn. •...
  • Page 59 BETRIEB • Befestigen Sie die Maschine mit einem genehmigten Spannband. Stellen Sie sicher, dass durch das Spannband keine Maschinenteile eingeklemmt oder beschädigt werden. Lifting eye • Verwenden Sie zum Anheben des Geräts immer die dafür vorgesehene Hebeöse. – German...
  • Page 60: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Vor dem Start Starten • Senken Sie den Druck zwischen der Schleifscheibe WARNUNG! Lesen Sie die und dem Boden durch Herunterdrücken des Bedienungsanweisung sorgfältig durch Handgriffs, ohne dass das Schleifgerät beim Start und machen Sie sich mit dem Inhalt vom Boden angehoben wird.
  • Page 61: Wartung

    Gewöhnlich wird dies von einer erhöhten Hochdruckreiniger. Stromaufnahme durch den Motor begleitet. Damit das Gerät immer ausreichend gekühlt wird, Verwenden Sie die von Husqvarna empfohlene müssen die Kühlluftöffnungen frei und sauber gehalten Anzahl an Diamanten, um Belastungen der werden. Schleifmaschine und des Benutzers zu reduzieren.
  • Page 62: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN PG280 PG280 (3 Phasen, 380- PG280 (1-phasig, 220- PG280 (1-phasig, 100- 480V) 240V) 120V) 50 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Motorleistung, kW/PS 3,0/4,0 2,2/3,0 2,2/3,0 1,5/2,0 1,5/2,0 Nennstrom, A Nennspannung, V 380-480 220-240 220-240...
  • Page 63: Eg-Konformitätserklärung

    (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, versichert hiermit, dass die Bodenschleifmaschinen Husqvarna PG280, PG400 von den Seriennummern des Baujahrs 2014 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, gefolgt von der Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: •...
  • Page 64: Verklaring Van De Symbolen Symbolen Op De Machine

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Toelichting op de waarschuwingsniveaus WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt De waarschuwingen zijn onderverdeeld in drie niveaus. gebruikt, kan het een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of WAARSCHUWING! overlijden van de gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Page 65: Inhoud

    Bepalen van de hardheid van het beton ....73 Rotatierichting van de motor ........ 74 Keuze van diamanten ........... 74 Vervangen van de diamanten ....... 76 Kantslijpen - PG280 ..........77 Transport en opbergen ......... 78 STARTEN EN STOPPEN Voor de start ............80 Starten ..............
  • Page 66: Presentatie

    Meer dan 300 jaar innovatie gebruiksaanwijzing grondig te lezen. Neem contact op Husqvarna AB is een Zweeds bedrijf met een met uw dealer of Husqvarna wanneer u meer informatie geschiedenis die teruggaat tot 1689, toen de Zweedse nodig hebt. koning Karl XI een fabriek liet bouwen voor de productie Hieronder worden enkele unieke kenmerken van uw van musketten.
  • Page 67: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? Wat is wat op de slijpmachine? Urenteller 15 Aansluiting, vacuümslang Elektriciteitskast 16 Hulpstuk voor motor/slijpkop Spanbanden 17 Schroeven voor kantslijpluik - PG280 Handgreep/stuur 18 Luik, kantslijpen - PG280 Vergrendelhendel voor stuurinstelling 19 Hefoog Noodstop 20 Elektromotor Waarschuwingslampje voor overbelasting...
  • Page 68: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen • Verlaag bij het starten de druk tussen de slijpschijf en de vloer door de handgreep omlaag te duwen zonder de slijpunit van de grond omhoog te laten komen. WAARSCHUWING! Gebruik de machine nooit wanneer de veiligheidsuitrusting defect is.
  • Page 69: Algemene Veiligheidsinstructies

    BEDIENING Algemene veiligheidsinstructies De uitrusting kan beschadigd raken en de machine kan onder stroom komen te staan, met letsel tot gevolg. WAARSCHUWING! In dit hoofdstuk • Zorg altijd dat de voedingskabel is losgekoppeld bij worden de basisveiligheidsregels voor het aansluiten en loskoppelen van het contact tussen het gebruik van de machine behandeld.
  • Page 70: Persoonlijke Veiligheid

    BEDIENING Persoonlijke veiligheid Persoonlijke veiligheidsuitrusting WAARSCHUWING! Bij al het gebruik van WAARSCHUWING! Als men teveel wordt de machine moet goedgekeurde blootgesteld aan trillingen, kan dit tot persoonlijke beschermingsuitrusting bloedvat- en zenuwbeschadigingen gebruikt worden. Persoonlijke leiden bij personen die een slechte beschermingsuitrusting elimineert de bloedcirculatie hebben.
  • Page 71: Verschillende Machinemodi

    BEDIENING drukt u de noodstopknop in en koppelt u de Verschillende machinemodi voedingskabel los van het stopcontact. Gebruiksstand • Demonteer de diamantschijven na elke slijpactiviteit. • Zorg ervoor dat de borstellijst heel en schoon is en dat deze de verbinding met de vloer goed afdicht. Een beschadigde borstellijst moet altijd worden vervangen.
  • Page 72: Verstelling Stuurhendel

    Langere levensduur van diamantschijven. Het tegenovergestelde geldt wanneer een grotere deeltjes-/korrelgrootte wordt gebruikt. Sluit de stofzuiger aan. Binding agent Gebruik een Husqvarna-stofopvangsysteem om alle stof Het verhogen van de hardheid van het bindmiddel onder controle te houden. resulteert in het volgende: •...
  • Page 73: Bepalen Van De Hardheid Van Het Beton

    BEDIENING Aantal diamantschijven onder de machine Bepalen van de hardheid van het Een hoger aantal schijven onder de machine betekent: beton • Minder druk op elk afzonderlijk diamantsegment.- Alle beton wordt gemeten volgens zijn compressiesterkte Minder snelle slijtage van de diamantsegmenten. en, afhankelijk van waar ter wereld u zich bevindt, •...
  • Page 74: Rotatierichting Van De Motor

    Diamanten met metaalbinding Halve set – binnenste rij Volledige set – buitenste rij LET OP! Husqvarna raadt aan om bij slijpmachines met Volledige set – binnenste en buitenste rij enkele schijf twee segmenten op elke metalen plaat te gebruiken.
  • Page 75 BEDIENING Kies de juiste metaalgebonden diamanten voor uw toepassing De volgende suggesties betreffen de basisconfiguraties van diamantgereedschap met metaalbinding. Volledige set – Halve set – Volledige set Halve set – Toepassingsgebied Metaalbinding Korrelgrootte binnenste en binnenste en – buitenste rij buitenste rij buitenste rij buitenste rij...
  • Page 76: Vervangen Van De Diamanten

    BEDIENING Diamanten met harsbinding Vervangen van de diamanten Harsbevestigingsadapter Redi Lock Schakel de machine uit en haal de stekker uit het stopcontact. Zorg dat u handschoenen binnen bereik hebt, aangezien diamantgereedschap erg warm kan worden. • Zet de machine in de onderhoudsstand. •...
  • Page 77: Kantslijpen - Pg280

    BEDIENING Kantslijpen - PG280 • Om aan de rechterkant te slijpen, moeten de wielen naar links worden gericht. U kunt met deze machine ook kantslijpen. Om dicht bij muren kanten te slijpen, moet het luik aan de rechter- of linkerzijde van het stofdeksel worden verwijderd.
  • Page 78: Transport En Opbergen

    • Stal de machine altijd op een droge plaats wanneer ze niet wordt gebruikt. PG280 Transport • Klap de steunvoet voorwaarts. De machine kan uit elkaar worden genomen om bij het PG400 vervoer minder ruimte in te nemen.
  • Page 79 BEDIENING • Bescherm de machine met een goedgekeurde spanband. Zorg ervoor dat geen enkel onderdeel van de machine door de spanband wordt afgeklemd of beschadigd. Hefoog • Maak bij het optillen van de machine altijd gebruik van het aanwezige hijsoog. –...
  • Page 80: Starten En Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Voor de start Starten • Verlaag bij het starten de druk tussen de slijpschijf en WAARSCHUWING! Neem de de vloer door de handgreep omlaag te duwen zonder gebruiksaanwijzing grondig door en de slijpunit van de grond omhoog te laten komen. gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
  • Page 81: Onderhoud

    Maak altijd de complete apparatuur schoon aan het einde hoog stroomverbruik van de motor. van de werkdag. Gebruik geen hogedrukspuit om de Gebruik het aantal door Husqvarna aanbevolen machine te reinigen. diamantschijven om de belasting op de slijpmachine Opdat de machine voldoende wordt gekoeld, moeten de en de gebruiker te verlagen.
  • Page 82: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS PG280 PG280 (Driefasig, 380- PG280 (1-fase, 220- PG280 (1-fase, 100- 480V) 240V) 120V) 50 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Motorvermogen, kW/hp 3,0/4,0 2,2/3,0 2,2/3,0 1,5/2,0 1,5/2,0 Nominale stoom, A Nominale spanning, V 380-480 220-240...
  • Page 83: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart onder alleenverantwoordelijkheid dat de vloerslijpmachine Husqvarna PG280, PG400 met serienummers van 2014 en later (het jaartal staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer) voldoet aan de eisen die in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD zijn opgenomen: •...
  • Page 84 GB - Original instructions, FR - Instructions d’origine DE - Originalanweisungen, NL - Originele instructies 1157528-20 ´®z+YTr¶0a¨ ´®z+YTr¶0a¨ 2015-08-26...

Ce manuel est également adapté pour:

Pg400

Table des Matières