Husqvarna PG 400 Manuel D'utilisation
Husqvarna PG 400 Manuel D'utilisation

Husqvarna PG 400 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PG 400:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Bedienungsanweisung
PG 400
PG 280
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
N N N N L L L L F F F F R R R R D D D D E E E E I I I I T T T T
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
.
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen. Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna PG 400

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Manuel d’utilisation Istruzioni per l’uso Bedienungsanweisung PG 400 PG 280 Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen. N N N N L L L L F F F F R R R R D D D D E E E E I I I I T T T T Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Page 2: Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Symbolen in de gebruiksaanwijzing: WAARSCHUWING! Wanneer de machine Controle en/of onderhoud dient te worden onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het uitgevoerd met uitgeschakelde motor en de een gevaarlijk gereedschap zijn, dat stekker uit het stopcontact.
  • Page 3: Table Des Matières

    STARTEN EN STOPPEN Voor de start ..............Starten ................. Stoppen ............... ONDERHOUD Verhelpen van storingen ..........Onderhoud ..............Service ................. TECHNISCHE GEGEVENS PG 280 ................. PG 400 ................. EG-verklaring van overeenstemming ......BEDRADINGSSCHEMA Driefasig ............... 1-fase ................– 3 Dutch...
  • Page 4: Wat Is Wat

    Wat is wat op de slijpmachine? 1 Aansluitkast 11 Schroeven, afdekking 2 Afdekkap 12 Slijpunit - PG 280 3 Kruk voor het aanpassen van de slijpdruk 13 Slijpunit - PG 400 4 Hefoog 14 Handgreep/stuur 5 Elektromotor 15 Bedieningspaneel 6 Tilhandvat...
  • Page 5: Veiligheidsinstructies

    Persoonlijke beschermingsuitrusting • De slijpmachines PG 400 en PG 280 zijn bedoeld voor het elimineert de risico’s niet, maar vermindert verwijderen van resten lijm/kleefmiddel, stopverf en dergelijke van betonnen vloeren en het slijpen en het schadelijk effect in geval van een egaliseren van betonnen vloeren.
  • Page 6: Algemene Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene veiligheidsinstructies • De machine mag nooit zo diep in het water rijden dat het waterpeil tot de uitrusting van de machine komt. De uitrusting kan beschadigd raken en de machine kan onder stroom komen te staan, met letsel tot gevolg. WAARSCHUWING! In dit hoofdstuk worden de basisveiligheidsregels voor het gebruik Aardingsinstructies...
  • Page 7: Persoonlijke Veiligheid

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Persoonlijke veiligheid • Wijzig de veiligheidsmiddelen nooit. Controleer regelmatig of ze naar behoren functioneren. De machine mag niet worden gebruikt met defecte of niet WAARSCHUWING! Als men teveel wordt gemonteerde beschermingen. blootgesteld aan trillingen, kan dit tot • Gebruik nooit een machine die zo gewijzigd is dat ze niet bloedvat- en zenuwbeschadigingen leiden langer overeenkomt met de originele uitvoering.
  • Page 8: Monteren

    MONTEREN Bevestig de handgreep Vervangen van de diamanten • Verwijder de schroeven (A). Schakel de machine uit en haal de stekker uit het stopcontact. Zorg dat u handschoenen binnen bereik hebt, aangezien diamantgereedschap erg warm kan worden. • Draai het handvat naar de hoogste positie. •...
  • Page 9: Sluit De Stofzuiger Aan

    • Draai de schroeven en de vergrendelhendel waarmee de afdekkap op zijn plaats wordt gehouden, los. • Gebruik een Husqvarna-stofopvangsysteem om alle stof onder controle te houden. • Controleer of de filters in de stofzuiger intact en schoon zijn. Let tijdens de werkzaamheden op of er stof vrijkomt.
  • Page 10: Aanwijzingen Voor Het Slijpen

    AANWIJZINGEN VOOR HET SLIJPEN Diamanten Samenvatting van de diamantprincipes Diamantsegmenten moeten afslijten om productief te zijn. De Achtergrond slijtage van de diamantsegmenten kan worden beïnvloed door de volgende factoren: Diamantschijven bestaan gewoonlijk uit 2 onderdelen: • Druk. • Diamantpoeder (ook bekend als diamantkristallen of •...
  • Page 11: Bepalen Van De Hardheid Van Het Beton

    (bv. PSi & MPa). De algemene regel is: hoe hoger de compressiesterkte, hoe harder het Zowel op de PG 400 als op de PG 280 is een aantal beton en dus hoe moeilijker om het te schuren. verschillende diamantconfiguraties mogelijk.
  • Page 12 AANWIJZINGEN VOOR HET SLIJPEN Kies de juiste metaalgebonden diamanten voor uw toepassing De volgende suggesties betreffen de basisconfiguraties van diamantgereedschap met metaalbinding. Volledige set – Volledige Halve set – Halve set – Toepassingsgebied Metaalbinding Korrelgrootte binnenste en set – binnenste en buitenste rij buitenste rij buitenste rij...
  • Page 13: Rotatierichting Van De Motor

    AANWIJZINGEN VOOR HET SLIJPEN Diamanten met harsbinding Rotatierichting van de motor (Driefasig) Harsbevestigingsadapter Redi Lock De draairichting van de motor kan worden gewijzigd door de polen in de voedingsstekker te verwisselen. NB! De Piranha/PCD-gereedschappen zijn bedoeld om slechts in één richting te draaien. Volledige set –...
  • Page 14: Starten En Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Voor de start Stoppen • Plaats de schuurmachine op het werkoppervlak. • Gebruik de stopknop om de machine uit te schakelen. • Zorg ervoor dat zich diamanten onder de machine bevinden en dat deze stevig zijn bevestigd. •...
  • Page 15: Onderhoud

    ONDERHOUD Verhelpen van storingen Onderhoud De machine start niet • Controleer de voeding en de voedingskabel en verzeker u ervan dat deze niet zijn beschadigd. BELANGRIJK! Controle en/of onderhoud dient te worden • Controleer of de noodstopknop niet is ingedrukt door deze uitgevoerd met uitgeschakelde motor en de stekker uit het rechtsom te draaien.
  • Page 16: Technische Gegevens

    Geluidsvermogen, gegarandeerd L dB(A) Geluidsniveau (zie opm. 2) Niveau geluidsdruk bij het oor van de gebruiker,dB(A) 89 Trillingsniveau (zie opm. 3) Handgreep rechts, m/s Handgreep links, m/s PG 400 PG 400 PG 400 PG 400 (Driefasig, 200-240V) (Driefasig, 380-480V) (1-fase, 220-240V)
  • Page 17: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    EG-verklaring van overeenstemming (Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, 433 81 Göteborg, Zweden, Tel: +46-31-949000, verklaart hierbij dat de Husqvarna PG 400, Husqvarna PG 280 met serienummers van 2010 en later (bouwjaar aangegeven op het typeplaatje gevolgd door een serienummer) overeenkomt met de voorschriften in de Europese richtlijn: •...
  • Page 18: Bedradingsschema

    BEDRADINGSSCHEMA Driefasig PG 280 / PG 400 DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 F2 F3 4T2 2T1 135L33L2 1L1 PE(W1) PE(W2) MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green Variant 2 Brown Black Grey Ye/Gn 18 –...
  • Page 19: 1-Fase

    BEDRADINGSSCHEMA 1-fase PG 280 / PG 400 DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 4T2 2T1 135L3 3L21L1 MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green Variant 2 Brown Blue Ye/Gn – 19 Dutch...
  • Page 20: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Symboles dans le manuel: AVERTISSEMENT! La machine utilisée Les contrôles et/ou les entretiens doivent de manière imprudente ou inadéquate être effectués avec le moteur à l’arrêt et la peut devenir un outil dangereux, pouvant prise électrique débranchée.
  • Page 21: Sommaire

    Avant de démarrer la machine ........Démarrage ..............Arrêt ................ENTRETIEN Recherche de pannes et d’erreurs ......Entretien ..............Service ................. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PG 280 ................. PG 400 ................. Déclaration CE de conformité ........SCHÉMA ÉLECTRIQUE 3 phases ..............Monophasé ..............– 21 French...
  • Page 22: Quels Sont Les Composants

    11 Vis, capot 2 Capot 12 Unité de meulage - PG 280 3 Manivelle de réglage de la pression de meulage 13 Unité de meulage - PG 400 4 Œillet de levage 14 Poignée / guidon 5 Moteur électrique 15 Panneau de commande 6 Poignée...
  • Page 23: Instructions De Sécurité

    AVERTISSEMENT! Un équipement de protection personnelle homologué doit • Les meuleuses PG 400 et PG 280 sont conçues pour ôter impérativement être utilisé lors de tout des résidus de colle/adhésif, de mastic et autre de sols en travail avec la machine. L’équipement de béton et pour le meulage et l’aplanissement de sols en...
  • Page 24: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions générales de sécurité Instructions de mise à la terre AVERTISSEMENT! Un mauvais branchement AVERTISSEMENT! Le présent chapitre décrit risque de provoquer un choc électrique. les consignes de sécurité de base relatives à Contactez un électricien diplômé si vous l'utilisation de la machine.
  • Page 25: Sécurité Du Personnel

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Sécurité du personnel • Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Contrôlez régulièrement qu’ils fonctionnent correctement. La machine ne doit pas être utilisée si les dispositifs de AVERTISSEMENT! Une exposition excessive sécurité sont défectueux ou ne sont pas montés. aux vibrations peut entraîner des troubles •...
  • Page 26: Montage

    MONTAGE Positionnez la poignée Remplacement des diamants • Retirez les vis (A). Éteindre la machine et débrancher la prise d'alimentation. Veiller à avoir une paire de gants à disposition. Les éléments diamant peuvent en effet être très chauds. • Lever le guidon sur la position la plus élevée. •...
  • Page 27: Brancher L'aspirateur

    • Pour une maîtrise complète des poussières, utilisez un système d'extraction Husqvarna. • Veiller à ce que les filtres de l'aspirateur soient en bon état et propres. Faire attention à la poussière au cours de l'opération.
  • Page 28: Diamants

    GUIDE DE MEULAGE Diamants Résumé des principes des diamants Les segments diamantés doivent s’user pour garantir la Historique productivité. L’usure des segments diamantés est affectée par les facteurs suivants : Les diamants sont composés de deux éléments abrasifs: • Pression. •...
  • Page 29: Déterminer La Dureté Du Ciment

    Il existe plusieurs configurations différentes que l’on peut est dur et plus il sera dur à meuler. utiliser à la fois pour la PG 400 et la PG 280. Cependant, des facteurs autres que la résistance à la compression déterminent la dureté du sol et donc la sélection Diamants à...
  • Page 30 GUIDE DE MEULAGE Sélectionnez les diamants à liant métallique adéquats pour votre application. La suggestion suivante couvre les configurations de base pour des outils diamant à liant métallique. Insertion Insertion Insertion à Insertion à complète - Alliage Taille des complète - moitié...
  • Page 31: Diamants À Liant Résinoïde

    GUIDE DE MEULAGE Diamants à liant résinoïde Sens de rotation du moteur (3 phases) Adaptateur liant résinoïde Redi Lock Le sens du moteur peut être modifié en inversant les pôles de la fiche d'alimentation électrique. REMARQUE! Les outils Piranha/PCD sont conçus pour ne fonctionner que dans un sens.
  • Page 32: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant de démarrer la machine Arrêt • Positionnez la machine sur la surface de travail. • Utiliser le bouton d'arrêt et éteindre la machine. • S'assurer qu'il y a des diamants sous la machine et qu'ils sont fixés solidement. •...
  • Page 33: Recherche De Pannes Et D'erreurs

    ENTRETIEN Recherche de pannes et d’erreurs Entretien La machine ne tourne pas • Vérifier l'alimentation électrique et les câbles en s'assurant qu'ils ne sont pas endommagés. IMPORTANT! Les contrôles et/ou les entretiens doivent • Veiller à ne pas appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence en être effectués avec le moteur à...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Niveaux sonores (voir remarque 2) Niveau de pression acoustique au niveau des oreilles de l’utilisateur, dB(A) Niveaux de vibrations (voir remarque 3) Poignée droite, m/s Poignée gauche, m/s PG 400 PG 400 PG 400 PG 400 (3 phases, 200-240V) (3 phases, 380-480V) (Monophasé, 220-240V)
  • Page 35: Déclaration Ce De Conformité

    Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Suède, tél.: +46-31-949000, déclarons sous notre seule respondabilité que la Husqvarna PG 400, Husqvarna PG 280 à partir des numéros de série de l’année 2010 (l’année est indiquée clairement sur la plaque signalétique suivie d’un numéro de série) auquel se réfère ce document est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: •...
  • Page 36: Schéma Électrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE 3 phases PG 280 / PG 400 DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 F2 F3 4T2 2T1 135L33L2 1L1 PE(W1) PE(W2) MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green Variant 2 Brown...
  • Page 37: Monophasé

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE Monophasé PG 280 / PG 400 DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 4T2 2T1 135L3 3L21L1 MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green Variant 2 Brown Blue Ye/Gn – 37 French...
  • Page 38: Symbolerklärung Symbole Am Gerät

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Symbole in der Bedienungsanweisung: WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich sein Kontrollen und/oder Wartungsarbeiten sind und zu schweren oder gar bei abgeschaltetem Motor und lebensgefährlichen Verletzungen des abgezogenem Stecker durchzuführen. Benutzers oder anderer Personen führen. Lesen Sie die Bedienungsanweisung Stets zugelassene Schutzhandschuhe sorgfältig durch und machen Sie sich mit...
  • Page 39: Inhalt

    Auswahl der Diamanten ..........Motordrehrichtung ............STARTEN UND STOPPEN Vor dem Start ............... Starten ................. Stoppen ............... WARTUNG Störungsbeseitigung ............ Wartung ............... Service ................. TECHNISCHE DATEN PG 280 ................. PG 400 ................. EG-Konformitätserklärung ........... SCHALTPLAN 3 Phasen ..............1-phasig ............... – 39 German...
  • Page 40: Was Ist Was

    Was ist was am Schleifer? 1 Steuereinheit 11 Schrauben Abdeckung 2 Deckplatte 12 Schleifvorrichtung - PG 280 3 Kurbel zum Einstellen des Schleifdrucks 13 Schleifvorrichtung - PG 400 4 Lifting eye 14 Griff/Führungsholm 5 Elektromotor 15 Steuerkasten 6 Hebegriff 16 Startknopf 7 Schürze...
  • Page 41: Sicherheitsvorschriften

    Gerät benutzen. persönliche Schutzausrüstung beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den • Die Schleifer der Typen PG 400 und PG 280 wurden zum Entfernen von Haftmittel-/Klebstoffrückständen, Umfang der Verletzungen und Schäden. Bei Spachtelmasse und ähnlichen Werkstoffrückständen von der Wahl der Schutzausrüstung einen Betonböden sowie zum Schleifen und Ebnen von...
  • Page 42: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Allgemeine Sicherheitsvorschriften • Das Gerät nicht benutzen, wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt ist, sondern zur Reparatur in eine autorisierte Servicewerkstatt geben. WARNUNG! In diesem Abschnitt werden • Beim Betrieb unter Wasser darf die Maschine nicht so weit grundlegende Sicherheitsregeln vorgestellt. getaucht werden, dass die Gerätschaften dadurch Die folgenden Informationen sind kein beschädigt werden.
  • Page 43: Persönliche Sicherheit

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Persönliche Sicherheit • Nehmen Sie keinerlei Änderungen an den Sicherheits- vorrichtungen vor. Kontrollieren Sie regelmäßig deren WARNUNG! Personen mit einwandfreie Funktionsweise. Die Maschine darf nicht Blutkreislaufstörungen, die zu oft mit defekten Schutzvorrichtungen bzw. ohne einge- Vibrationen ausgesetzt werden, laufen baute Schutzvorrichtungen betrieben werden.
  • Page 44: Montage

    MONTAGE Befestigen des Griffs Auswechseln der Diamanten • Schrauben entfernen (A). Schalten Sie das gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Schutzhandschuhe bereithalten, da die Diamanten sehr heiß werden können. • Kurbeln Sie die Griffleiste in die höchste Position. •...
  • Page 45: Anschließen Des Unterdrucksaugers

    • Lösen Sie die Schrauben und den Verriegelungshebel der Abdeckung. • Verwenden Sie ein Husqvarna Staubabzugssystem, um den Staub unter Kontrolle zu halten. • Stellen Sie sicher, dass die Filter des Unterdrucksaugers intakt und sauber sind. Achten Sie während des Betriebs •...
  • Page 46: Anleitung Zum Schleifen

    ANLEITUNG ZUM SCHLEIFEN Diamanten Zusammenfassung Eine gute Schleifl eistung hängt vom schnellen Verschleiß der Hintergrund Diamantschleifkörper ab. Der Verschleiß der Diamantschleifkörper ist abhängig von folgenden Faktoren: Diamantschleifmittel besteht meist aus 2 Komponenten: • Druck. • Dem Diamantpulver, auch bekannt als Bortgranulat. •...
  • Page 47: Bestimmung Des Härtegrads Von Beton

    Arbeitsproduktivität und Schleifqualität. in Newton pro Quadratmillimeter angegeben. Je höher die Druckfestigkeit, desto härter der Beton und desto Sowohl bei PG 400 als auch bei PG 280 können mehrere aufwändiger das Schleifen. Schleifkörper-Anordnungen eingestellt werden. Neben der Druckfestigkeit bestimmen weitere Faktoren die Metallbindung Bodenhärte, die bei der Auswahl des Schleifkörpers ebenfalls...
  • Page 48 ANLEITUNG ZUM SCHLEIFEN Auswählen der für Ihre Anwendung geeigneten Sinterdiamanten Nachstehend werden die grundlegenden Anordnungen für Sinterdiamant-Werkzeuge beschrieben. Kompletts Komplet Halbsatz - Halbsatz - atz - innere tsatz - Einsatzbereich Metallbindung Körnung innere und äußere und äußere äußere äußere Reihe Reihe Reihe Reihe...
  • Page 49: Motordrehrichtung

    ANLEITUNG ZUM SCHLEIFEN Harzbindung Motordrehrichtung (3 Phasen) Adapter für harzgebundene Redi Lock-Aufsätze Die Motordrehrichtung kann durch Umkehr der Polung im Netzstecker geändert werden. ACHTUNG! Die Piranha/PCD-Werkzeuge wurden dazu konzipiert, nur in eine Richtung zu laufen. Komplettsatz - äußere Reihe Halbsatz - äußere Reihe Auswählen der für Ihre Anwendung geeigneten Diamantenanordnung auf Harzbasis Kompletts...
  • Page 50: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Vor dem Start Stoppen • Schleifmaschine im Arbeitsbereich aufstellen. • Schalten Sie das Gerät mit dem Knopf „Stop“ aus. • Stellen Sie sicher, dass sich unter dem Gerät Diamanten befinden und dass diese gut befestigt sind. • Schließen Sie den Unterdrucksauger an das Gerät an.
  • Page 51: Wartung

    WARTUNG Störungsbeseitigung Wartung Maschine läuft nicht • Überprüfen Sie die Stromversorgung und die Stromkabel auf Beschädigungen. WICHTIG! Kontrollen und/oder Wartungsarbeiten sind bei • Stellen Sie sicher, dass die Not-Aus-Taste nicht betätigt abgeschaltetem Motor und abgezogenem Stecker wird, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen. durchzuführen.
  • Page 52: Technische Daten

    Garantierte Schallleistung L dB(A) Lautstärke (siehe Anmerkung 2) Schalldruckpegel am Ohr des Benutzers, dB(A) Vibrationspegel (siehe Anmerkung 3) Handgriff rechts, m/s Handgriff links, m/s PG 400 PG 400 PG 400 PG 400 (3 Phasen, 200-240V) (3 Phasen, 380-480V) (1-phasig, 220-240V)
  • Page 53: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Schweden, Tel.: +46 31 949000, versichert hiermit, dass die Husqvarna PG 400, Husqvarna PG 280 von den Seriennummern des Baujahrs 2010 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt der nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: •...
  • Page 54: Schaltplan

    SCHALTPLAN 3 Phasen PG 280 / PG 400 DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 F2 F3 4T2 2T1 135L33L2 1L1 PE(W1) PE(W2) MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green Variant 2 Brown Black...
  • Page 55: 1-Phasig

    SCHALTPLAN 1-phasig PG 280 / PG 400 DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 4T2 2T1 135L3 3L21L1 MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green Variant 2 Brown Blue Ye/Gn – 55 German...
  • Page 56: Simbologia

    SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: Simboli nelle istruzioni per l’uso: AVVERTENZA! Se utilizzata in modo Controllo e/o manutenzione devono essere improprio o non corretto, la macchina può eseguiti a motore spento e dopo aver essere un attrezzo pericoloso in grado di staccato la spina dalla presa.
  • Page 57 Prima dell’avvio ............Avviamento ..............Arresto ................. MANUTENZIONE Guasti e ricerca dei guasti ........... Manutenzione .............. Assistenza ..............CARATTERISTICHE TECNICHE PG 280 ................. PG 400 ................. Dichiarazione di conformità CE ........SCHEMA DELLE CONNESSIONI Trifase ................Monofase ..............– 57 Italian...
  • Page 58: Che Cosa C'è

    1 Scatola elettrica 11 Viti, coperchio 2 Copertura 12 Unità affilatrice - PG 280 3 Manovella per la regolazione della pressione dell'affilatura 13 Unità affilatrice - PG 400 4 Occhiello di sollevamento 14 Impugnatura /manubrio 5 Motore elettrico 15 Quadro di comando...
  • Page 59: Prima Di Usare Una Nuova Affilatrice

    AVVERTENZA! Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento protettivo • Le affilatrici PG 400 e PG 280 sono state progettate per omologato. L’uso di abbigliamento protettivo l’eliminazione di residui di colla/adesivi, stucco e sostanze non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli simili dalle superfici in calcestruzzo e per l’affilatura e la...
  • Page 60: Norme Generali Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA Norme generali di sicurezza Istruzioni per la messa a terra AVVERTENZA! Un'errata connessione AVVERTENZA! Questa sezione elenca le potrebbe provocare una scossa elettrica. norme basilari per un uso sicuro della Contattare un elettricista qualificato qualora macchina. Queste informazioni non vi fosse il dubbio che l'apparecchiatura non potranno mai sostituire la competenza di un sia stata correttamente messa a terra.
  • Page 61: Sicurezza Personale

    NORME DI SICUREZZA Sicurezza personale • Usare sempre accessori originali. Contattare il rivenditore per maggiori informazioni. • Il macchinario deve essere avviato soltanto con le teste di AVVERTENZA! La sovraesposizione a smerigliatura a riposo sul terreno, a meno che non si stia vibrazioni può...
  • Page 62: Montaggio

    MONTAGGIO Montare l'impugnatura Sostituzione dei diamanti • Rimuovere le viti (A). Spegnere la macchina e staccare la spina dell'alimentazione. Tenere sempre a mano un paio di guanti: gli utensili diamantati possono diventare molto caldi. • Sollevare il manubrio più in alto possibile. •...
  • Page 63: Collegare L'aspiratore

    Allentare le viti e la manopola di bloccaggio che fissano il coperchio. • Utilizzare un sistema di estrazione della polvere Husqvarna per un completo controllo della polvere. • Assicurarsi che i filtri dell'aspiratore siano intatti e puliti. Fare attenzione alla polvere durante l'operazione.
  • Page 64: Guida All'affilatura

    GUIDA ALL'AFFILATURA Diamanti Riepilogo dei principi dei diamanti Per ottenere la produttività necessaria, occorre che i Prefazione segmenti diamantati si usurino. L’usura dei segmenti diamantati può essere infl uenzata dai seguenti fattori: I diamanti abrasivi solitamente sono composti da 2 parti: •...
  • Page 65: Determinazione Della Durezza Del Cemento

    Ci sono varie configurazioni diverse di elementi diamantati, e MPa). In genere, maggiore è la classificazione della forza di ottenibili sia sul PG 400 che sul PG 280. compressione, più duro sarà il cemento e di conseguenza più diffi coltosa risulterà la smerigliatura.
  • Page 66 GUIDA ALL'AFFILATURA Selezionare i segmenti diamantati a legante metallico adatti per la propria applicazione. I seguenti suggerimenti coprono le configurazioni di base degli utensili diamantati a legante metallico. Set completo Set mini – fila Legante Dimensione Set mini – Campo di utilizzo –...
  • Page 67: Senso Di Rotazione Del Motore

    GUIDA ALL'AFFILATURA Segmenti diamantati resinati Senso di rotazione del motore (Trifase) Adattatore per il collegamento Redi Lock in resina È possibile modificare il senso di rotazione del motore invertendo i poli della spina dell'alimentazione. NB! Gli utensili Piranha/PCD sono progettati per funzionare solo in un'unica direzione.
  • Page 68: Avviamento E Arresto

    AVVIAMENTO E ARRESTO Prima dell’avvio Arresto • Posizionare la smerigliatrice sulla zona di lavoro. • Usare il pulsante d'arresto per spegnere la macchina. • Assicurarsi che ci siano diamanti sotto la macchina e che siano ben fissi. • Collegare l'aspiratore alla macchina. •...
  • Page 69: Manutenzione

    MANUTENZIONE Guasti e ricerca dei guasti Manutenzione La macchina non funziona • Controllare l'alimentazione elettrica e i cavi dell'alimentazione e accertarsi che non abbiano subito IMPORTANTE! Controllo e/o manutenzione devono essere danni. eseguiti a motore spento e dopo aver staccato la spina dalla •...
  • Page 70: Caratteristiche Tecniche

    Livelli di rumorosità (vedi nota 2) Livello pressione acustica all’udito dell’operatore, dB(A) Livelli di vibrazioni (vedi nota 3) Impugnatura destra, m/s Impugnatura sinistra, m/s PG 400 PG 400 PG 400 PG 400 (Trifase, 200-240V) (Trifase, 380-480V) (Monofase, 220-240V) 50 Hz...
  • Page 71: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Svezia, tel: +46-31-949000, certifica con la presente che la Husqvarna PG 400, Husqvarna PG 280 a partire dai numeri di serie del 2010 (l’anno viene evidenziato nel marchio di fabbrica ed è seguito da un numero di serie) è...
  • Page 72: Schema Delle Connessioni

    SCHEMA DELLE CONNESSIONI Trifase PG 280 / PG 400 DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 F2 F3 4T2 2T1 135L33L2 1L1 PE(W1) PE(W2) MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green Variant 2 Brown...
  • Page 73: Monofase

    SCHEMA DELLE CONNESSIONI Monofase PG 280 / PG 400 DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 4T2 2T1 135L3 3L21L1 MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green Variant 2 Brown Blue Ye/Gn – 73...
  • Page 76 NL - Originele instructies, FR - Instructions d'origine, DE - Originalanweisungen , IT- Istruzioni originali 1154225-20 ´®z+V6T¶0@¨ ´®z+V6T¶0@¨ 2013-02-27 rev3...

Ce manuel est également adapté pour:

Pg 280

Table des Matières