Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HTC 950 RX
Huskvarna, 2020-12-11
Operator's manual, EN
Dear customer, Thank you for choosing a Husqvarna quality product. We hope that you will
genuinely enjoy it. Please note that the enclosed manual contains HTC Floor Systems references.
The Husqvarna Group is vouching for the quality of this product. If you have any questions, please
do not hesitate to contact our local sales or service point, or visit www.husqvarnacp.com.
Husqvarna AB
SE-561 82 Huskvarna, Sweden
Manual de usuario (ES)
Estimado cliente:Gracias por elegir un producto Husqvarna de alta calidad. Esperamos que lo
disfrute mucho. Tenga en cuenta que el manual incluido incluye referencias a HTC Floor Systems.
El grupo Husqvarna se esfuerza en conseguir un producto de alta calidad. Si tiene alguna
pregunta, no dude en ponerse en contacto con nuestro punto de venta o proveedor de servicios
local, o visite www.husqvarnacp.com.
Husqvarna AB
SE-561 82 Huskvarna (Suecia)
Manuel de l'opérateur, FR
Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de qualité Husqvarna. Nous espérons
que vous l'apprécierez vraiment. Veuillez noter que le manuel ci-joint contient des références
HTC Floor Systems. Le Groupe Husqvarna garantit la qualité de ce produit. Si vous avez des
questions, n'hésitez pas à contacter notre revendeur local ou prestataire de services, ou à visiter
le site www.husqvarnacp.com.
Husqvarna AB
SE-561 82 Huskvarna, Suède
1142569-49
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna HTC 950 RX

  • Page 1 Please note that the enclosed manual contains HTC Floor Systems references. The Husqvarna Group is vouching for the quality of this product. If you have any questions, please do not hesitate to contact our local sales or service point, or visit www.husqvarnacp.com.
  • Page 105 HTC 950 RX Sommaire Introduction 1.1 Généralités ............... 1.2 Responsabilités ..............Manuel................1.3.1 Consignes de sécurité - explications des symboles ............. 1.4 Transport ................1.5 À la livraison ..............1.6 Déballage de l’équipement ..........1.7 Plaque signalétique ............1.8 Manutention et rangement ..........
  • Page 106 Sommaire HTC 950 RX Maniement 4.1 Généralités ............... 4.2 Verrouillage des roues............4.3 Utilisation de ka roue d'appui ........... 4.4 Maniement des poids ............4.5 Accéder aux outils de ponçage ........4.6 Mise en place et changement des outils de ponçage ..
  • Page 107 HTC 950 RX Sommaire Recherche des pannes 6.1 Généralités ............... 6.2 La machine ne démarre pas..........6.3 La machine vibre ou use les outils de manière irrégulière................. 6.4 La machine ponce en biais..........6.5 La machine s’arrête - conduite manuelle ......
  • Page 108: Introduction

    Introduction Généralités HTC 950 RX (R = radioguidage, X = quatre disques abrasifs) est une ponceuse qui peut être utilisée pour poncer, dégrossir, décaper et polir des sols en béton, pierre naturelle et terrazzo. L’outil choisi détermine le champ d’utilisation de la machine. Grâce au système breveté...
  • Page 109: Transport

    HTC 950 RX Introduction Avertissement! Ce symbole signifie Avertissement ! et signifie qu’il y a risque d’accident corporel ou de dommage matériel en cas d’utilisation erronée de la machine. Si ce symbole apparaît à côté d’un texte, lisez ce texte très attentivement et ne réalisez aucune opération en cas de doute.
  • Page 110: À La Livraison

    Introduction HTC 950 RX La machine peut aussi être déplacée sur de petites distances à l'aide de la batterie intégrée et de la roue d'appui. La capacité de la batterie permet un transport de 30 minutes environ. Ne pas transporter la ponceuse sur une surface en pente, comme une rampe de chargement, sans l’avoir arrimée au préalable à...
  • Page 111: Plaque Signalétique

    HTC 950 RX Introduction Plaque signalétique La plaque signalétique comporte les informations décrites ci-dessous. Pour commander des pièces de rechange pour la machine, indiquez ses numéros de modèle et de série. Figure  1-1. Plaque signalétique Manutention et rangement Lorsque la machine n’est pas en service, elle doit être rangée dans un local sec et chauffé.
  • Page 112: Vibrations Et Bruit

    1.9.1 Vibrations aux mains et aux bras Le niveau de vibrations pondéré aux mains et aux bras [m/s²] pour HTC 950 RX a été établi au moyen d'un appareil de mesure en conformité avec ISO 5349-1:2001. L'imprécision de l'appareillage est de +/- 2 %.
  • Page 113: Sécurité

    HTC 950 RX Sécurité Sécurité Généralités Ce chapitre regroupe toutes les mises en garde et les remarques relatives à HTC 950 RX. Mises en garde Avertissement! La machine ne doit être utilisée ou réparée que par du personnel qui a reçu la formation théorique et pratique requise et qui a lu ce manuel.
  • Page 114: Remarques

    Sécurité HTC 950 RX Avertissement! Le ponçage rend les outils très chauds. Basculez la machine en arrière et laissez-la reposer pendant un moment. Mettez des gants de protection pour enlever les outils. Avertissement! Veillez à couper l'alimentation électrique de la machine lors du nettoyage, du changement de l’outil ou d’une réparation.
  • Page 115 HTC 950 RX Sécurité Attention! Pour que le marquage CE soit valable, les instructions de ce manuel doivent être suivies. Attention! Pour soulever la machine, utilisez uniquement l’œillet de levage prévu à cet effet et conformément aux instructions. Attention! La machine doit toujours être rangée dans un endroit sec et chaud (températures positives) lorsqu’elle n'est pas utilisée.
  • Page 116: Description De La Machine

    Description de la machine Description générale de la machine HTC 950 RX est conçue pour le ponçage dans de grands espaces. Cette machine est utilisée pour poncer, dégrossir, décaper et polir des sols en béton, en pierre naturelle et en terrazzo ou autre matériaux mentionnés dans ce manuel ou encore des matériaux recommandés par HTC.
  • Page 117 HTC 950 RX Description de la machine Figure  3-1. Partie avant de la machine. Poignée Verrouillage de la poignée Couvercle de réservoir d'eau Œillet de levage Moteur Masses (pression de ponçage) Gicleur Mist-Cooler Partie extérieure mobile du capot flottant Partie intérieure fixe du capot flottant...
  • Page 118: Description Des Organes De Commande - Tableau De Bord

    Description de la machine HTC 950 RX Figure  3-2. Partie arrière de la machine Panneau de commande Prise électrique (alimentation) Raccord d’extraction d’air Minuterie Mist-Cooler M/A Coffret électrique Carter moteur Goupille de verrouillage entraînement Goupille de verrouillage, masses (pression de ponçage) Roue d'appui, utilisée pour le transport...
  • Page 119 HTC 950 RX Description de la machine Figure  3-3. Description des organes de commande - Tableau de bord Power - Témoin de veille : Ce témoin signale que les fonctions de la machine sont activées. Il est vert lorsque vous tournez la clé de contact (9) vers la droite (On).
  • Page 120: Description Des Organes De Commande - Unité De Commande Radio

    Description de la machine HTC 950 RX Attention! Appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence (EM-Stop) en cas de mouvement fortuit de la machine afin d’éviter tout accident et/ou dommage matériel. Description des organes de commande - unité de commande radio La figure ci-dessous montre le tableau de bord de l'unité...
  • Page 121 HTC 950 RX Description de la machine EM-STOP - Interrompt la communication entre l’unité de télécommande radio et le récepteur de la machine, ce qui entraîne l’arrêt immédiat de cette dernière. L'unité de commande radio doit être désactivée lorsqu'elle n'est pas utilisée.
  • Page 122: Maniement

    Maniement HTC 950 RX Maniement Généralités Ce chapitre explique comment changer l’outil de ponçage et manœuvrer la ponceuse. Il n’aborde pas les aspects techniques du ponçage tels que le choix de l’outil. Pour bien choisir l’outil, vous trouverez toutes les informations nécessaires sur notre site Web : www.htc-floorsystems.com.
  • Page 123: Verrouillage Des Roues

    HTC 950 RX Maniement Conseil! Vérifiez que la section des câbles ont la surface minimum recommandée avant d’utiliser un câble de rallonge. Pour connaître la section de câble recommandée, reportez-vous aux caractéristiques techniques. Verrouillage des roues La machine est dotée d'un mécanisme de verrouillage sur chaque roue, voir verrou de conduite, Figure 3-2, page 12.
  • Page 124: Utilisation De Ka Roue D'appui

    Maniement HTC 950 RX Conseil! Pour la recherche de pannes, il est possible de déverrouiller les roues des moteurs et de les tester sans déplacer la machine. Utilisation de ka roue d'appui La roue d'appui vous permet de déplacer facilement la ponceuse. Elle se monte sur l'avant du châssis de la ponceuse, près de la tête de ponçage.
  • Page 125: Maniement Des Poids

    HTC 950 RX Maniement Maniement des poids La machine est équipée de deux poids qui permettent de déplacer facilement son centre de gravité. Chaque poids est doté de deux chevilles de verrouillage permettant de caler et de verrouiller le poids dans trois positions ; avant, verticale (position standard) et arrière. ...
  • Page 126 Maniement HTC 950 RX Figure  4-5. Poids en position verticale Lors du changement d'outil ainsi que lors de l'utilisation d'outils à haut rendement (T-Rex™), les poids doivent être en position arrière, voir Figure 4-6, page 20. Figure  4-6. Poids en position arrière...
  • Page 127: Accéder Aux Outils De Ponçage

    HTC 950 RX Maniement Accéder aux outils de ponçage Avertissement! Le ponçage rend les outils très chauds. Basculez la machine en arrière et laissez-la reposer pendant un moment. Mettez des gants de protection pour enlever les outils. Avertissement! Veillez à couper l’alimentation électrique de la machine lors du nettoyage, de l’entretien ou du changement de l’outil.
  • Page 128: Mise En Place Et Changement Des Outils De Ponçage

    Maniement HTC 950 RX Basculez la machine davantage en arrière jusqu'à ce qu'elle touche le sol, voir Figure 4-9, page 22. Figure  4-9. Verrou de poids au sol Soulevez la machine de manière à pouvoir verrouiller le poids dans sa position dépliée. Posez ensuite la machine totalement sur le sol, voir Figure 4-10, page 22.
  • Page 129: Mise En Place De L'outil De Ponçage

    HTC 950 RX Maniement Avertissement! Veillez à couper l’alimentation électrique de la machine lors du nettoyage, de l’entretien ou du changement de l’outil. Avertissement! Le ponçage rend les outils très chauds. Basculez la machine en arrière et laissez-la reposer pendant un moment. Mettez des gants de protection pour enlever les outils.
  • Page 130 Maniement HTC 950 RX Pour caler l'outil de ponçage dans le support, frappez légèrement dessus avec un marteau, voir Figure 4-12, page 24. Figure  4-12. Dégager l'outil de ponçage...
  • Page 131: Changement De L'outil De Ponçage

    HTC 950 RX Maniement 4.6.2 Changement de l'outil de ponçage Libérez l'outil de ponçage en frappant légèrement dessus avec un marteau de manière à faire lâcher la retenue, voir Figure 4-13, page 25. Dégagez ensuite l'outil de la rainure de guidage. Figure  4-13. Dégager l'outil de ponçage Insérez le nouvel outil de ponçage par le haut, légèrement de travers, dans la rainure...
  • Page 132: Ponçage À Sec : Avant De Commencer

    Réglez la poignée à la hauteur de travail, voir , page 0. Préparatifs avant le ponçage avec Mist-Cooler HTC 950 RX est équipé´ du système Mist Cooler pour un refroidissement efficace des outils de ponçage. Le système est composé d'une pompe et d'un gicleur qui projette un brouillard d’eau très fin sur sol.
  • Page 133: Ponçage À L'eau : Avant De Commencer

    HTC 950 RX Maniement Ouvrez le robinet d’eau (pos. 10 Figure 3-1, page 11) sur le côté droit de la machine. Actionnez le Mist-Cooler en tournant le bouton (pos. 5 Figure 3-2, page 12) sur « ON ». Fermez le Mist-Cooler en tournant le bouton (pos. 5 Figure 3-2, page 12) sur «...
  • Page 134: Arrêt D'urgence

    Maniement HTC 950 RX 4.10.2 Arrêt d'urgence Le bouton d'arrêt d'urgence (EM-Stop) ne doit être utilisé qu’en cas d’urgence car cela use prématurément les composants électriques de la machine. En enfonçant ce bouton, on coupe l'alimentation de tous les équipements électriques de la machine.
  • Page 135: Conduite Avec L'unité De Commande Radio

    HTC 950 RX Maniement 4.11 Conduite avec l'unité de commande radio Le radioguidage permet de manœuvrer la machine depuis l'unité de commande radio, voir Figure 3-4, page 14. Lors de la conduite avec l'unité de commande radio, la machine avance à l'aide des moteurs du carter moteur.
  • Page 136: Démarrer La Machine - Radioguidage

    Maniement HTC 950 RX 4.11.3 Démarrer la machine - radioguidage Attention! Pour économiser de l'énergie, l'unité de commande radio s'éteint automatiquement si aucun bouton n'est activé pendant une période définie de temps. Les témoins qui clignotent sur l'afficheur s'éteignent alors.
  • Page 137: Changement De Fréquence Radio

    HTC 950 RX Maniement Appuyez sur le bouton « EM-STOP » pour arrêter l'unité de commande radio. 4.11.5 Changement de fréquence radio Si plusieurs machines sont utilisées sur le même lieu de travail, la communication radio peut être perturbée et un changement de fréquence radio peut alors s'avérer nécessaire.
  • Page 138 Maniement HTC 950 RX Figure  4-14. Pour faciliter la conduite Conseil! En disposant le tuyau et le câble comme le montre la figure, vous éviterez des arrêts inutiles.
  • Page 139: Entretien Et Réparations

    HTC 950 RX Entretien et réparations Entretien et réparations Généralités Nous recommandons d'inspecter régulièrement les joints. Avertissement! Veillez à couper l’alimentation électrique de la machine lors du nettoyage, de l’entretien ou du changement de l’outil. Avertissement! Utiliser l'équipement de protection tel qu'indiqué sur la machine.
  • Page 140: Charge/Remplacement Des Piles De L'unité De Commande Radio

    Entretien et réparations HTC 950 RX Charge/remplacement des piles de l'unité de commande radio Avertissement! Un mélange de gaz détonant explosif se forme lors de la recharge. N'approchez pas de feu, d'étincelles, de flammes nues ou de cigarettes allumées de la batterie.
  • Page 141: Une Fois Par Mois (Ou Toutes Les 100 H De Service)

    HTC 950 RX Entretien et réparations Une fois par mois (ou toutes les 100 h de service) • Revissez tout ce qui a pu se dévisser à cause des vibrations. • Vérifier que le capot est intact et ne présente pas d'autres dommages.
  • Page 142: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes HTC 950 RX Recherche des pannes Généralités Ce chapitre décrit toutes les pannes qui pourraient se produire et comment y remédier. Si les pannes persistent ou si d'autres pannes apparaissent, contactez le revendeur le plus proche. Les coordonnées sont indiquées au début de ce manuel.
  • Page 143: La Machine S'arrête - Conduite Manuelle

    HTC 950 RX Recherche des pannes La machine s’arrête - conduite manuelle • Vérifiez le code d'erreur sur l'afficheur du convertisseur de fréquence, voir Codes de panne, page 38. La machine s’arrête - radioguidage D'autres équipements peuvent perturber les fréquences radio entre la machine et l'unité...
  • Page 144: Codes De Panne 7.1 Généralités

    Codes de panne HTC 950 RX Codes de panne Généralités La surcharge du moteur est une cause fréquente de défaillance de la ponceuse. OCF = Rapide montée de courant OHF = Rapide montée de courant OLF = Surcharge du moteur En cas de panne, un code apparaît sur l'afficheur.
  • Page 145: Réinitialisation Du Convertisseur De Fréquence

    HTC 950 RX Codes de panne 7.2.2 Réinitialisation du convertisseur de fréquence Éteignez la machine en tournant la clé de contact sur la position "Off". Attendez que l'afficheur s'éteigne. Rétablissez l'arrêt d'urgence. Démarrez la machine en tournant la clé de contact sur "On".
  • Page 146: Fiche Technique

    Fiche technique HTC 950 RX Fiche technique Le tableau ci-dessous détaille les caractéristiques techniques de la machine. HTC 950 RX EU HTC 950 RX US Mist Mist Référence No de 111570 Article 111571 réf. Puissance du moteur Intensité Tension 3 x 380-415 3 x 440-480 Diodes électroluminescentes...
  • Page 147 HTC 950 RX Fiche technique HTC 950 RX EU HTC 950 RX US Mist Mist Exposition journalière autorisée, 15,6 15.6 ponçage/polissage Vibrations, Floorprep (T-rex) m/s² 5,44 m/s² 5.44 Exposition journalière autorisée, 6,76 6.76 préparation des sols (T-rex) Force de pression / de traction...
  • Page 148 Fiche technique HTC 950 RX Figure  8-2. Hauteur et longueur de la machine...
  • Page 149: Environnement

    HTC 950 RX Environnement Environnement Les produits HTC sont composés, pour l'essentiel, de métaux et de matières plastiques recyclables. Les principaux matériaux utilisés sont listés ci-dessous. Châssis Composant Matériau Gestion des déchets Châssis Métal Recyclage des métaux Poignée Acier plastifié...
  • Page 150: Recyclage

    Environnement HTC 950 RX Composant Matériau Gestion des déchets Moteur Métal : fonte, aluminium et cuivre Déchets électroniques Composants électriques Métal, fer, cuivre, plastique Déchets électroniques Les différents métaux doivent si possible être séparés. Recyclage La machine et ses composants peuvent être retournés à HTC Sweden AB.
  • Page 151: Garantie Et Marque Ce

    HTC 950 RX Garantie et marque CE Garantie et marque CE 10.1 Garantie La garantie ne couvre que les défauts de fabrication. HTC n’assume aucune responsabilité pour les dommages, survenus pendant, ou causés par, le transport, le déballage ou l’utilisation. Le fabricant ne pourra, en quelques circonstances que ce soit, être tenu responsable des dommages ou des pannes causés par une utilisation erronée,...

Table des Matières