Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HTC 950 RX
Huskvarna, 2020-12-11
Operator's manual, EN
Dear customer, Thank you for choosing a Husqvarna quality product. We hope that you will
genuinely enjoy it. Please note that the enclosed manual contains HTC Floor Systems references.
The Husqvarna Group is vouching for the quality of this product. If you have any questions, please
do not hesitate to contact our local sales or service point, or visit www.husqvarnacp.com.
Husqvarna AB
SE-561 82 Huskvarna, Sweden
Manual de usuario (ES)
Estimado cliente:Gracias por elegir un producto Husqvarna de alta calidad. Esperamos que lo
disfrute mucho. Tenga en cuenta que el manual incluido incluye referencias a HTC Floor Systems.
El grupo Husqvarna se esfuerza en conseguir un producto de alta calidad. Si tiene alguna
pregunta, no dude en ponerse en contacto con nuestro punto de venta o proveedor de servicios
local, o visite www.husqvarnacp.com.
Husqvarna AB
SE-561 82 Huskvarna (Suecia)
Manuel de l'opérateur, FR
Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de qualité Husqvarna. Nous espérons
que vous l'apprécierez vraiment. Veuillez noter que le manuel ci-joint contient des références
HTC Floor Systems. Le Groupe Husqvarna garantit la qualité de ce produit. Si vous avez des
questions, n'hésitez pas à contacter notre revendeur local ou prestataire de services, ou à visiter
le site www.husqvarnacp.com.
Husqvarna AB
SE-561 82 Huskvarna, Suède
1142569-49

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna HTC 950 RX

  • Page 1 Please note that the enclosed manual contains HTC Floor Systems references. The Husqvarna Group is vouching for the quality of this product. If you have any questions, please do not hesitate to contact our local sales or service point, or visit www.husqvarnacp.com.
  • Page 4: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel. +46 36 146500 declare on our sole responsibility that the product: Description Polish & Grind Equipment Brand HUSQVARNA Type / Model HTC 950 RX Identification Serial numbers dating from 2020 and onwards...
  • Page 5: Table Des Matières

    HTC 950 RX Table of contents Introduction General................1.2 Liability ................Manual................1.3.1 Safety explanations - explanation of symbols ..1.4 Transportation ..............1.5 On delivery ............... 1.6 Unpacking the equipment..........1.7 Machine name plate ............1.8 Handling and storage ............
  • Page 6 Table of contents HTC 950 RX Operation General................4.2 Handle setting ..............4.3 Locking the wheels ............4.4 Using the support wheel ........... 4.5 Handling weights .............. 4.6 Access to grinding tools ........... 4.7 Fitting and replacing grinding tools........4.7.1 Fitting grinding tools ..........
  • Page 7 HTC 950 RX Table of contents Troubleshooting General................6.2 The machine will not start..........6.3 The machine vibrates or wears the tools unevenly ..6.4 The machine is grinding at an angle ........ 6.5 The machine stops - manual operation ......
  • Page 8: Introduction

    Introduction General HTC 950 RX (R = Radio control, X = Four grinding discs) is a grinder that can be used to grind, strip, clean and polish concrete, natural stone and terrazzo floors. The machine's area of application depends on the choice of tool. You can easily mount and replace the tool, thanks to the EZchange patented tool system.
  • Page 9: Transportation

    HTC 950 RX Introduction Warning! This symbol means Warning! and indicates a risk of personal injury or material damage in the event of incorrect use of the machine. If you see this symbol next to a section of text, you must be particularly careful when reading through the text and not carry out any stages of which you are unsure.
  • Page 10: On Delivery

    Introduction HTC 950 RX The machine can also be moved short distances using the inbuilt battery drive and with the support wheel fitted. The battery capacity is sufficient to transport the machine for ca. 30 minutes. Do not transport the grinder on sloping surfaces, e.g. loading ramps, without securing it by the lifting eyes, position 3, Figure 3-1,...
  • Page 11: Handling And Storage

    HTC 950 RX Introduction Figure  1-1. Machine name plate 1. Product number 2. Product weight 3. Rated power 4. Rated voltage 5. Enclosure 6. Rated current 7. Frequency 8. Maximum slope angle 9. Manufacturer 10. Scannable code 11. Production year 12.
  • Page 12: Hand And Arm Vibrations

    HTC 950 RX 1.9.1 Hand and arm vibrations Hand and arm-weighted vibration level [m/s²] for HTC 950 RX have been measured using equipment approved in accordance with ISO 5349-1:2001. Measurement uncertainty for the measuring equipment is given as ±2%. The machine has been tested in accordance with ISO 5349-2:2001 and ISO 20643:2005 in order to identify the operations that contribute to the most frequent vibration exposures.
  • Page 13: Safety

    HTC 950 RX Safety Safety General This chapter contains all the warnings and notes that must be considered for the HTC 950 RX. Warnings Warning! The machine may only be used or repaired by personnel who have received the appropriate theoretical and practical training and who have read this manual.
  • Page 14: Notes

    Safety HTC 950 RX Warning! During grinding, the tools become very hot. Tip the machine back and allow it to stand for a short while. Use protective gloves when removing the tools. Warning! Disconnect the electrical supply when cleaning, changing tools or repairing the machine.
  • Page 15 HTC 950 RX Safety Note! The machine must only be lifted using the lifting eye intended for the purpose in accordance with the relevant instructions. Note! The machine should be stored in a dry, warm (plus degrees) location when not in use.
  • Page 16: Machine Description

    Machine description General machine description HTC 950 RX is designed for grinding in large spaces. It is used to grind, coarse grind, prepare and polish concrete, natural stone and terrazzo floors or other materials specified in this manual or material recommended by HTC. The machine is a perfect...
  • Page 17 HTC 950 RX Machine description Figure  3-1. The front of the machine Handle Handle lock Water tank cover Lifting eye Motor Weights (grinding pressure) Mouthpiece Mist Cooler Floating grinding cover outer moveable section Floating grinding cover inner fixed section Water tap, Mist Cooler...
  • Page 18: Description Of Controls - Control Panel

    Machine description HTC 950 RX Figure  3-2. The machine's rear Control Panel Electrical connection Extraction connection Hour counter Mist-Cooler On/Off Control cabinet Drive motor box Locking pin, driving Locking pin, weights (grinding pressure) Support wheel, used during transport Description of controls - control panel...
  • Page 19 HTC 950 RX Machine description Figure  3-3. Description of controls - Control panel Power - Standby indicator: Indicates that the machine's functions have been activated. Shines with a green glow when the start key (9) is turned to the right (On).
  • Page 20: Description Of Controls - Radio Control Unit

    Machine description HTC 950 RX Note! Press the emergency stop switch (EM-Stop), if the machine accidentally starts to move to avoid personal injury and/or damage to the machine. Description of controls - Radio control unit The picture below shows the machine's radio control unit: Figure ...
  • Page 21 HTC 950 RX Machine description FWD/RWD - Control for moving the machine forward (FWD) or backwards (RWD). OFFSET (L - R) - Turn the control to the left (L) or the right (R) to adjust for any tendency to veer. Start of radio communication - Button to start the radio communication between the radio control unit and the machine's receiver.
  • Page 22: Operation

    Operation HTC 950 RX Operation General The following section describes how to change tools and how to operate the grinding machine. This section does not deal with the technical aspects of grinding, such as selection of grinding tools, etc. For choice of tool, go to HTC's website www.htc-floorsystems.com...
  • Page 23: Handle Setting

    HTC 950 RX Operation Handle setting Warning! The is a risk of crush injuries when adjusting the handle into the desired position. Make sure the handle lock locks properly in the desired position. The appropriate working height is set with the help of the adjustable handle. The handle is locked with the handle lock on the handle cover, see Figure 4-1, page 17.
  • Page 24: Locking The Wheels

    Operation HTC 950 RX Make sure that the handle lock returns to the original position to guarantee that the handle is locked properly. Figure  4-2. The handle's position Working position - the working height can be adjusted to two positions using the machine's adjustable handle.
  • Page 25: Using The Support Wheel

    HTC 950 RX Operation Decouple the wheels by pulling the locking pin straight out, see Figure 4-3, page  Figure  4-3. Decouple the wheels Turn the locking pin 90 and release it for the secured position, see Figure 4-4, page  Figure  4-4. Turn 90 degrees In order to couple the wheels to the drive motors, the same steps as above are carried out.
  • Page 26: Handling Weights

    Operation HTC 950 RX The grinder can also be moved short distances using the inbuilt battery drive and with the support wheel mounted. The battery capacity is sufficient to transport the machine for ca. 30 minutes. Figure  4-5. Fitting the support wheel...
  • Page 27 HTC 950 RX Operation Tip! We recommend that the weights are folded up during grinding, since if the grinding pressure is too high and the tool is wrong, it can cause damage to the machine and the floor. To obtain a greater grinding pressure, and thereby increased grinding effect, the weights are lowered forwards, see Figure 4-6, page 21.
  • Page 28: Access To Grinding Tools

    Operation HTC 950 RX Figure  4-8. Weights folded back Access to grinding tools Warning! During grinding, the tools become very hot. Tip the machine back and allow it to stand for a short while. Use protective gloves when removing the tools.
  • Page 29 HTC 950 RX Operation Tip the machine backwards carefully, until the weights reach the floor, see Figure 4-10, page 23. Figure  4-10. Fold back Tip the machine further back, until all of the machine reaches the floor, see Figure 4-11, page 23. Figure  4-11. Weight lock on the floor...
  • Page 30: Fitting And Replacing Grinding Tools

    Operation HTC 950 RX Lift the machine up as far as you can, lock the weight in its up position. Then lower the machine completely to the floor, see Figure 4-12, page 24. Figure  4-12. The machine rests on the floor Fitting and replacing grinding tools As the machine is equipped with the patented EZchange tool system, fitting and replacing grinding tools is quick and easy.
  • Page 31: Fitting Grinding Tools

    HTC 950 RX Operation 4.7.1 Fitting grinding tools Slide the grinding tool diagonally, from above, down into the appropriate guide slot on the tool holder, see Figure 4-13, page 25. Then push the tool fully into the guide slot. Figure  4-13. Fitting grinding tools Lock the grinding tool into the tool holder by giving it a few light taps with a hammer, see Figure 4-14, page 25.
  • Page 32: Changing Grinding Tools

    Operation HTC 950 RX 4.7.2 Changing grinding tools Remove the grinding tool by giving it a few light taps with a hammer so the locking mechanism releases, see Figure 4-15, page 26. Then draw the tool up out of the guide slot. Figure  4-15. Removing grinding tools Slide the new grinding tool diagonally, from above, down into the appropriate guide slot on the tool holder, see Figure 4-13, page 25.
  • Page 33: Preparations For Dry Grinding

    Set the handle to the working position, see Figure 4-2, page 18.  Preparations before grinding with Mist-Cooler HTC 950 RX is equipped with the Mist Cooler system for effective cooling of the grinding tools. The system involves dispersing a very finely divided water mist onto the floor surface through a mouthpiece.
  • Page 34: Preparations For Wet Grinding

    Operation HTC 950 RX Turn on the Mist-Cooler by turning the control (position 5 Figure 3-2, page 12) to "ON". Switch off the Mist-Cooler by turning the control (position 5 Figure 3-2, page 12) to "OFF" when grinding is finished. Turn the tap to the closed position when grinding is finished.
  • Page 35: Emergency Stop Switch

    HTC 950 RX Operation 4.11.2 Emergency stop switch The emergency stop switch, (EM-Stop) must only be used in an emergency, because it shortens the service life of the machine's electrical components. When the switch is pressed, all electrically-powered equipment on the machine are turned off.
  • Page 36: Manoeuvring Via The Radio Control Panel

    Operation HTC 950 RX 4.12 Manoeuvring via the radio control panel During radio control, the machine is manoeuvred via the radio control unit, see Figure 3-4, page 14. When operating via the radio control unit, the machine is driven forwards with the help of the motors in the drive motor box.
  • Page 37: Start The Machine - Radio Control

    HTC 950 RX Operation 4.12.3 Start the Machine - Radio Control Note! To save energy, the radio control unit automatically switches off if a button is not activated within a given time. in which case, the blinking points in the display are extinguished.
  • Page 38: Changing The Radio Frequency

    Operation HTC 950 RX Press in the button "EM-STOP", to switch off the radio control unit. 4.12.5 Changing the radio frequency If several machines are used in the same workplace, there can be interference with the radio communication, which means that it is necessary to change the frequency on a machine.
  • Page 39 HTC 950 RX Operation Figure  4-16. Making operation easier Tip! By arranging the hose and cable as shown in the picture, you avoid disruptive stoppages caused by having to re-position the cable and hose.
  • Page 40: Maintenance And Repairs

    Maintenance and repairs HTC 950 RX Maintenance and repairs General We recommend regular inspections of all seals. Warning!  Disconnect the electrical supply when cleaning, carrying out maintenance, changing tools or repairing the machine. Warning! Use protective equipment according to the label on the machine.
  • Page 41: Daily

    HTC 950 RX Maintenance and repairs • Recharge/replace the batteries when L" appears in the display and blinks quick, see Figure 3-4, page 14. Stop the machine, see under Stop the machine - Radio control, page 31. Loosen the battery cover by screwing the screws out on the cover Remove the old/flat batteries.
  • Page 42: Repairs

    Maintenance and repairs HTC 950 RX • Check the seals on the shafts on which the upper belt runs and replace if necessary. • Scrape and vacuum-clean the parts shielded by the grinding cover.  • Test run and listen for any dissonance from the bearings.
  • Page 43: Troubleshooting

    HTC 950 RX Troubleshooting Troubleshooting General This chapter describes all the faults that may occur and how to deal with them. If the fault cannot be dealt with, or if there are other faults, contact your nearest retailer. See Contact Information at the front of the manual.
  • Page 44: The Machine Stops - Radio Control

    Troubleshooting HTC 950 RX The machine stops - radio control Other equipment can interfere with the radio traffic between the machine and the radio control unit, which means that the communication error indicator (ComError) can start to blink on and off. When the contact between the machine and the radio control has been broken for too long the machine stops for safety reasons.
  • Page 45: Electronic Error Codes

    HTC 950 RX Electronic error codes Electronic error codes General A common fault on grinders is that the motor is overloaded. OCF = Rapidly rising current OHF = Rapidly rising current OLF = Overload motor In the event of an error, the error code is shown in the display. The most common error codes that may occur on the frequency converter, in the control cabinet, are listed below.
  • Page 46: Resetting The Frequency Converter

    Electronic error codes HTC 950 RX 7.2.2 Resetting the frequency converter Switch off the machine by turning the start key to "Off" . Wait until the display goes out. Reset the emergency stop switch. Start the machine by turning the start key to "On".
  • Page 47: Technical Data

    HTC 950 RX Technical data Technical data The table below shows the machine's technical data. HTC 950 RX EU HTC 950 RX US Mist Mist Motor power Current Voltage 3 x 380-415 3 x 440-480 LEDs Control voltage Total machine weight...
  • Page 48 Technical data HTC 950 RX HTC 950 RX EU HTC 950 RX US Mist Mist Permitted daily exposure, Floor 6,76 6.76 preparation (T-Rex) Thrust/Load Capacity 1500 1500 Driving speed <0,35 ft/s <1.15 Frequency (Transmitter/Receiver) 433,100-434,750 433.100-434.750 Transmitter power (FM) ≤10 ≤10...
  • Page 49 HTC 950 RX Technical data Figure  8-2. Height and length of the machine...
  • Page 50: Environment

    Environment HTC 950 RX Environment HTC products are constructed mainly of recyclable metal and plastic. The main materials used are listed below. Chassis Machine part Material Waste management Chassis Metal Metal recycling Handle Plastic covered steel Metal recycling Wheels Rubber...
  • Page 51: Recycling

    HTC 950 RX Environment Machine part Material Waste management Motor Metal, cast iron, aluminium and copper Electronic waste Electrical components Metal. ferrous, copper, plastic Electronic waste If possible, different metals should be separated. Recycling The machine or machine components can be returned to HTC Sweden AB.
  • Page 52: Warranty And Ce Marking

    Warranty and CE marking HTC 950 RX Warranty and CE marking 10.1 Warranty This warranty only covers manufacturing defects. HTC bears no responsibility for damage that arises or occurs during transportation, unpacking or use. In no instance and under no circumstances shall the manufacturer be held responsible for damage and defects caused by incorrect use, corrosion or use outside the prescribed specifications.
  • Page 54: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUECIA, Tel. +46 36 146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Amoladora pulidora Marca HUSQVARNA Tipo/Modelo HTC 950 RX Identificación Número de serie a partir del año 2020 y en adelante...
  • Page 55 HTC 950 RX Índice Introducción 1.1 Generalidades ..............1.2 Responsabilidad ............... Manual................1.3.1 Instrucciones de seguridad, explicación de símbolos .............. 1.4 Transporte ................ 1.5 La entrega ................ 1.6 Desembalaje del equipo ........... 1.7 Placa de características de la máquina......1.8 Manipulación y almacenamiento ........
  • Page 56 Índice HTC 950 RX Manejo 4.1 Generalidades ..............4.2 Ajuste del manillar ............4.3 Acoplamiento de ruedas........... 4.4 Uso de la rueda de apoyo ..........4.5 Manipulación de masas............ 4.6 Acceso a herramientas pulidoras ........4.7 Montaje y cambio de herramientas pulidoras....
  • Page 57 HTC 950 RX Índice Localización de averías 6.1 Generalidades ..............6.2 La máquina no arranca ............ 6.3 La máquina vibra o las herramientas se desgastan de forma irregular ..............6.4 La máquina pule oblicuamente ........6.5 La máquina se para - manejo manual ......
  • Page 58: Introducción

    Introducción Generalidades HTC 950 RX (R = Radiomando, X = Cuatro discos de pulir) es una pulidora que se puede utilizar para pulir, desbastar, sanear y alisar suelos de hormigón, piedra natural y terrazo. Las aplicaciones de la máquina dependen de las herramientas utilizadas. Las herramientas se montan y cambian fácilmente gracias al sistema de herramientas...
  • Page 59: Transporte

    HTC 950 RX Introducción ¡Advertencia! Este símbolo significa ¡Advertencia! e indica que hay riesgo de daños personales o materiales si se emplea la máquina de forma incorrecta. Cuando este símbolo se presenta junto a un texto, debe leerse este texto detenidamente y no deben realizarse trabajos sobre los que se está...
  • Page 60: La Entrega

    Introducción HTC 950 RX También es posible desplazar la máquina en tramos cortos utilizando la tracción a batería integrada y la rueda de apoyo montada. La batería tiene capacidad para 30 minutos de conducción de transporte. La pulidora no se debe transportar sobre una superficie inclinada sin estar fijada en el cáncamo de elevación, posición 3, Figura 3-1,...
  • Page 61: Placa De Características De La Máquina

    HTC 950 RX Introducción Placa de características de la máquina La placa de características de la máquina contiene los datos indicados abajo. Es necesario indicar los números de modelo y de serie en los pedidos de piezas de repuesto para la máquina.
  • Page 62: Vibraciones Y Ruido

    1.9.1 Vibraciones en manos y brazos El nivel de vibraciones en manos y brazos ponderado [m/s²] para HTC 950 RX se ha medido con equipos homologados según la norma ISO 5349-1:2001. La inseguridad de medición controlada para los aparatos de medición es de ±2 %.
  • Page 63: Seguridad

    HTC 950 RX Seguridad Seguridad Generalidades Este capítulo contiene todas las advertencias y observaciones pertinentes para HTC 950 Advertencias ¡Advertencia! La máquina sólo debe ser manejada o reparada por personal que tenga la formación práctica y teórica necesaria y que haya leído este manual.
  • Page 64: Observaciones

    Seguridad HTC 950 RX ¡Advertencia! Durante el trabajo, las herramientas se calientan mucho. Volcar la máquina hacia atrás y dejarla reposar unos instantes. Usar guantes protectores para soltar las herramientas. ¡Advertencia! Para la limpieza, cambio de herramientas y reparación debe estar cortada la corriente de la máquina.
  • Page 65 HTC 950 RX Seguridad ¡Atención! Para que rija el marcado CE, deben seguirse las instrucciones de este manual. ¡Atención! La máquina sólo se debe elevar utilizando el cáncamo de elevación específico y siguiendo las instrucciones vigentes. ¡Atención! Se recomienda almacenar la máquina en un lugar seco y calefaccionado (temperatura sobre cero) cuando no se utiliza.
  • Page 66: Descripción De La Máquina

    Descripción de la máquina Descripción general de la máquina HTC 950 RX está diseñada para pulir en grandes espacios. La máquina se utiliza para alisar, sanear, desbastar y pulir suelos de hormigón, piedra natural y terrazo u otros materiales indicados en este manual o los materiales recomendados por HTC. La máquina es idónea para la remoción de revestimientos y el pulido de suelos de...
  • Page 67 HTC 950 RX Descripción de la máquina Figura  3-1. Parte delantera de la máquina Manillar Bloqueo del manillar Tapa del depósito de agua Cáncamo de elevación Motor Masas (presión de pulido) Boquilla Mist-Cooler Parte exterior móvil de cubierta de pulido flotante...
  • Page 68: Descripción De Mandos - Panel De Mando

    Descripción de la máquina HTC 950 RX Figura  3-2. Parte trasera de la máquina Panel de mando Conexión eléctrica Conexión de aspiración Cuentahoras Activación/desactivación de Mist-Cooler Armario eléctrico Caja de motores de propulsión Pasador de bloqueo, propulsión Pasador de bloqueo, masas (presión de pulido) Rueda de apoyo, usada para transporte Descripción de mandos - Panel de mando...
  • Page 69 HTC 950 RX Descripción de la máquina Figura  3-3. Descripción de mandos - Panel de mando Power - Indicador de espera: Indica que las funciones de la máquina están activadas. Se enciende con luz verde cuando se gira la llave de contacto (9) hacia la derecha (On).
  • Page 70: Descripción De Mandos - Unidad De Radiomando

    Descripción de la máquina HTC 950 RX ¡Atención! Si la máquina se pone en movimiento de forma imprevista, presionar el interruptor de parada de emergencia (EM-Stop) para evitar daños personales y/o en la máquina. Descripción de mandos – Unidad de radiomando La imagen abajo la unidad de radiomando de la máquina:...
  • Page 71 HTC 950 RX Descripción de la máquina SPEED (min - max) - Manija para ajustar la velocidad de la máquina en el sentido de marcha actual. FWD/RWD - Mando para mover la máquina hacia adelante (FWD) o hacia atrás (RWD). OFFSET (L - R) - Girar el mando hacia la izquierda (L) o derecha (R) para ajustar posibles tendencias de guiñada.
  • Page 72: Manejo

    Manejo HTC 950 RX Manejo Generalidades El capítulo siguiente describe la forma de cambiar herramientas y manejar la pulidora. No trata de aspectos de técnica de pulido como la elección de herramientas de pulido, etc. Para información detallada sobre elección de herramientas, visitar la web de HTC www.htc-floorsystems.com.
  • Page 73: Ajuste Del Manillar

    HTC 950 RX Manejo ¡Consejo! Controlar el área de cable mínima recomendada antes de utilizar un cable de extensión. El área de cable mínima recomendada está indicada en los datos técnicos. Ajuste del manillar ¡Advertencia! Existe riesgo de aprisionamiento al poner el manillar en la posición deseada.
  • Page 74: Acoplamiento De Ruedas

    Manejo HTC 950 RX Comprobar que el fiador retorna a la posición inicial, para comprobar que el manillar está bien bloqueado. Figura  4-2. Posiciones del manillar Posiciones de trabajo: con el manillar ajustable se ajusta la altura de trabajo adecuada en dos posiciones.
  • Page 75: Uso De La Rueda De Apoyo

    HTC 950 RX Manejo Desacoplar las ruedas tirando del pasador de bloqueo recto hacia afuera, ver Figura 4-3, página 19. Figura  4-3. Desacoplar ruedas Girar el pasador de bloqueo 90 grados y soltarlo en posición fijada, ver Figura 4-4, página 19. Figura  4-4. Girar 90 grados Para acoplar las ruedas a los motores propulsores, efectuar los pasos indicados arriba.
  • Page 76: Manipulación De Masas

    Manejo HTC 950 RX También es posible trasladar la máquina en tramos cortos utilizando la tracción a batería integrada y la rueda de apoyo montada. La batería tiene capacidad para 30 minutos de conducción de transporte. Figura  4-5. Montaje de la rueda de apoyo Manipulación de masas...
  • Page 77 HTC 950 RX Manejo ¡Consejo! Se recomienda que las masas están subidas para pulir, puesto que una presión de pulido excesiva con herramientas erróneas puede causar daños en la máquina y en el suelo. Para obtener una presión de pulido mayor y, por consiguiente, un mejor efecto de pulido, las masas deben colocarse adelante, ver Figura 4-6, página 21.
  • Page 78: Acceso A Herramientas Pulidoras

    Manejo HTC 950 RX Figura  4-8. Masas atrás Acceso a herramientas pulidoras ¡Advertencia! Durante el trabajo, las herramientas se calientan mucho. Volcar la máquina hacia atrás y dejarla reposar unos instantesy usar guantes protectores para soltar las herramientas. ¡Advertencia!  Vid rengöring, underhåll, byte av verktyg eller reparation ska strömmen till maskinen vara bruten.
  • Page 79 HTC 950 RX Manejo Volcar la máquina cuidadosamente hacia atrás, hasta que las masas lleguen al suelo, ver Figura 4-10, página 23. Figura  4-10. Colocar atrás Volcar más la máquina hacia atrás, hasta que toda la máquina llegue al suelo, ver Figura 4-11, página 23.
  • Page 80: Montaje Y Cambio De Herramientas Pulidoras

    Manejo HTC 950 RX Levantar la máquina lo suficiente para que se pueda bloquear las masas en posición subida. A continuación, bajar la máquina completamente sobre el suelo, ver Figura 4-12, página 24. Figura  4-12. Máquina reposando sobre el suelo Montaje y cambio de herramientas pulidoras La máquina está...
  • Page 81: Montaje De La Herramienta Pulidora

    HTC 950 RX Manejo 4.7.1 Montaje de la herramienta pulidora Bajar la herramienta pulidora oblicuamente hasta la ranura guía del portaherramientas, ver Figura 4-13, página 25. A continuación, insertar la herramienta completamente en la ranura guía. Figura  4-13. Montaje de la herramienta pulidora Fijar la herramienta pulidora en el portaherramientas, golpeando suavemente con un martillo de goma;...
  • Page 82: Cambio De La Herramienta Pulidora

    Manejo HTC 950 RX 4.7.2 Cambio de la herramienta pulidora Soltar la herramienta pulidora, golpeando suavemente con un martillo para que se suelte la fijación; ver Figura 4-15, página 26. A continuación, levantar la herramienta para sacarla de la ranura guía. Figura  4-15. Aflojamiento de la herramienta pulidora Bajar la herramienta pulidora nueva oblicuamente hasta la ranura guía del...
  • Page 83: Preparativos Para El Pulido En Seco

    Poner el manillar en posición de trabajo, ver Figura 4-2, página 18. Preparar para pulido con Mist-Cooler HTC 950 RX están equipadas con el sistema “Mist Cooler” para un enfriamiento eficaz de las herramientas de pulido. El sistema distribuye una neblina de agua muy fina con una boquilla sobre la superficie del suelo.
  • Page 84: Preparativos Para El Pulido Húmedo

    Manejo HTC 950 RX Girar el grifo (posición 10 Figura 3-1, página 11) en el lado derecho de la máquina hasta la posición abierta. Activar Mist-Cooler, poniendo el mando (posición 5 Figura 3-2, página 12) en “ON”. Cuando se termine el pulido, desactivar Mist-Cooler, poniendo el mando (posición 5 Figura 3-2, página 12) en “OFF”.
  • Page 85: Modo De Espera

    HTC 950 RX Manejo 4.11.1 Modo de espera  Para activar las funciones de la máquina, girar la llave hacia la derecha. Cuando la llave está en esta posición, el indicador “Power” del panel de mando se enciende con luz verde, indicando que la máquina está en modo de espera.
  • Page 86: Manejo Con La Unidad De Radiomando

    Manejo HTC 950 RX Si la máquina se mueve con lentitud, puede deberse a la ubicación de las masas. Colocar las masas arriba o atrás para descargar el cabezal de pulido. ¡Consejo! Si la máquina se mueve con lentitud, puede deberse a la ubicación de las masas.
  • Page 87: Arrancar La Máquina - Radiomando

    HTC 950 RX Manejo 4.12.3 Arrancar la máquina - radiomando ¡Atención! Para ahorrar energía, la unidad de radiomando se desactiva automáticamente si no se utiliza ningún botón dentro de un tiempo determinado. Entonces se apagan los puntos parpadeantes en el display.
  • Page 88: Cambio De La Frecuencia De Radio

    Manejo HTC 950 RX Presionar el botón “EM-STOP” para desactivar la unidad de radiomando. 4.12.5 Cambio de la frecuencia de radio Si se usan varias máquinas en un mismo lugar de trabajo, puede haber perturbaciones en la comunicación por radio, lo que puede hacer necesario cambiar la frecuencia en una máquina.
  • Page 89 HTC 950 RX Manejo Figura  4-16. Facilitar el manejo ¡Consejo! Colocando la manguera y el cable como en la imagen se evitan paradas molestas para apartarlos.
  • Page 90: Mantenimiento Y Reparación

    Mantenimiento y reparación HTC 950 RX Mantenimiento y reparación Generalidades Se recomienda realizar una inspección regular de todas las juntas. ¡Advertencia!  Vid rengöring, underhåll, byte av verktyg eller reparation ska strömmen till maskinen vara bruten. ¡Advertencia! Utilizar equipo de protección personal como zapatos con puntera de acero, gafas protectoras, guantes protectores, máscara respiratoria y protección...
  • Page 91: Carga/Cambio De Las Pilas De La Unidad De Radiomando

    HTC 950 RX Mantenimiento y reparación Carga/cambio de las pilas de la unidad de radiomando ¡Advertencia! Durante la carga se genera siempre gas detonante en las baterías. Una llama o chispa cerca de las baterías puede causar explosión. • Cargar/cambiar las pilas cuando se muestre la letra “L” con parpadeo rápido en el display, ver Figura 3-4, página 14.
  • Page 92: Mensualmente (O Cada 100 Horas De Funcionamiento)

    Mantenimiento y reparación HTC 950 RX Mensualmente (o cada 100 horas de funcionamiento) • Fijar todas las piezas que se han soltado por vibraciones. • Comprobar que la cubierta de pulido está intacta y no tiene daños. • Revisar la correa superior y cambiarla si es necesario.
  • Page 93: Localización De Averías

    HTC 950 RX Localización de averías Localización de averías Generalidades En este capítulo se describen todas las averías que se pueden producir y la forma de corregirlas. Si no es posible arreglar las averías o si se producen otras averías, consultar con el distribuidor más cercano.
  • Page 94: La Máquina Se Para - Manejo Manual

    Localización de averías HTC 950 RX La máquina se para - manejo manual • Controlar el código de avería en el display del convertidor de frecuencia; ver Códigos de avería electrónicos, página 39. La máquina se para - radiomando Otros equipos pueden perturbar la comunicación de radio entre la máquina y la unidad de radiomando, en cuyo caso el indicador de fallo de comunicación (ComError)
  • Page 95: Generalidades

    HTC 950 RX Códigos de avería electrónicos Códigos de avería electrónicos Generalidades La sobrecarga del motor es un fallo común en una pulidora. OCF = aumento rápido de corriente OHF = aumento rápido de corriente OLF = sobrecarga del motor Si hay fallo, se muestra un código de avería en el display.
  • Page 96: Restablecimiento Del Convertidor De Frecuencia

    Códigos de avería electrónicos HTC 950 RX Código de Causa Medida a efectuar avería Interrupción en fase de motor Revisar los cables y las conexiones del motor. 7.2.2 Restablecimiento del convertidor de frecuencia Parar la máquina poniendo la la llave de arranque en la posición “Off”.
  • Page 97: Datos Técnicos

    HTC 950 RX Datos técnicos Datos técnicos En la tabla abajo se indican los datos técnicos de la máquina. HTC 950 RX EU HTC 950 RX US Mist Mist Referencia Referencia 111570 Elemento 111571 núm. Potencia del motor Amperaje Voltaje...
  • Page 98 Datos técnicos HTC 950 RX HTC 950 RX EU HTC 950 RX US Mist Mist Vibraciones, preparación de suelos m/s² 5,44 m/s² 5.44 (T-Rex) Exposición diaria permitida, 6,76 6.76 preparación de suelos (T-Rex) Fuerza de empuje/arrastre 1500 1500 Velocidad de conducción <0,35...
  • Page 99 HTC 950 RX Datos técnicos Figura  8-2. Altura y longitud de la máquina...
  • Page 100: Medio Ambiente

    Medio ambiente HTC 950 RX Medio ambiente Los productos HTC están construidos en su mayor parte con metales y plásticos reciclables. A continuación se indican los principales materiales utilizados. Chasis Pieza de máquina Material Manipulación de residuos Chasis Metal Reciclado de metales...
  • Page 101: Reciclado

    HTC 950 RX Medio ambiente Pieza de máquina Material Manipulación de residuos Cables Conductor de cobre con vaina de Chatarra de cables Motor Metal, hierro fundido, aluminio y Chatarra electrónica cobre Componentes eléctricos Metal, hierro, cobre y plástico Chatarra electrónica Los metales diferentes deben separarse si es posible.
  • Page 102: Garantía Y Marcado Ce

    Garantía y marcado CE HTC 950 RX Garantía y marcado CE 10.1 Garantía La garantía sólo abarca fallos de fabricación. HTC no acepta responsabilidad alguna por daños producidos o causados durante el transporte, el desembalaje o la utilización. En ningún caso y por ningún concepto se hará al fabricante responsable de daños y averías producidos por utilización errónea, corrosión o utilización no incluida en las...
  • Page 104 Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUECIA, Tel. +46 36 146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Amoladora pulidora Marca HUSQVARNA Tipo/Modelo HTC 950 RX Identificación Número de serie a partir del año 2020 y en adelante...
  • Page 105 HTC 950 RX Sommaire Introduction 1.1 Généralités ............... 1.2 Responsabilités ..............Manuel................1.3.1 Consignes de sécurité - explications des symboles ............. 1.4 Transport ................1.5 À la livraison ..............1.6 Déballage de l’équipement ..........1.7 Plaque signalétique ............1.8 Manutention et rangement ..........
  • Page 106 Sommaire HTC 950 RX Maniement 4.1 Généralités ............... 4.2 Verrouillage des roues............4.3 Utilisation de ka roue d'appui ........... 4.4 Maniement des poids ............4.5 Accéder aux outils de ponçage ........4.6 Mise en place et changement des outils de ponçage ..
  • Page 107 HTC 950 RX Sommaire Recherche des pannes 6.1 Généralités ............... 6.2 La machine ne démarre pas..........6.3 La machine vibre ou use les outils de manière irrégulière................. 6.4 La machine ponce en biais..........6.5 La machine s’arrête - conduite manuelle ......
  • Page 108: Introduction

    Introduction Généralités HTC 950 RX (R = radioguidage, X = quatre disques abrasifs) est une ponceuse qui peut être utilisée pour poncer, dégrossir, décaper et polir des sols en béton, pierre naturelle et terrazzo. L’outil choisi détermine le champ d’utilisation de la machine. Grâce au système breveté...
  • Page 109: Transport

    HTC 950 RX Introduction Avertissement! Ce symbole signifie Avertissement ! et signifie qu’il y a risque d’accident corporel ou de dommage matériel en cas d’utilisation erronée de la machine. Si ce symbole apparaît à côté d’un texte, lisez ce texte très attentivement et ne réalisez aucune opération en cas de doute.
  • Page 110: À La Livraison

    Introduction HTC 950 RX La machine peut aussi être déplacée sur de petites distances à l'aide de la batterie intégrée et de la roue d'appui. La capacité de la batterie permet un transport de 30 minutes environ. Ne pas transporter la ponceuse sur une surface en pente, comme une rampe de chargement, sans l’avoir arrimée au préalable à...
  • Page 111: Plaque Signalétique

    HTC 950 RX Introduction Plaque signalétique La plaque signalétique comporte les informations décrites ci-dessous. Pour commander des pièces de rechange pour la machine, indiquez ses numéros de modèle et de série. Figure  1-1. Plaque signalétique Manutention et rangement Lorsque la machine n’est pas en service, elle doit être rangée dans un local sec et chauffé.
  • Page 112: Vibrations Et Bruit

    1.9.1 Vibrations aux mains et aux bras Le niveau de vibrations pondéré aux mains et aux bras [m/s²] pour HTC 950 RX a été établi au moyen d'un appareil de mesure en conformité avec ISO 5349-1:2001. L'imprécision de l'appareillage est de +/- 2 %.
  • Page 113: Sécurité

    HTC 950 RX Sécurité Sécurité Généralités Ce chapitre regroupe toutes les mises en garde et les remarques relatives à HTC 950 RX. Mises en garde Avertissement! La machine ne doit être utilisée ou réparée que par du personnel qui a reçu la formation théorique et pratique requise et qui a lu ce manuel.
  • Page 114: Remarques

    Sécurité HTC 950 RX Avertissement! Le ponçage rend les outils très chauds. Basculez la machine en arrière et laissez-la reposer pendant un moment. Mettez des gants de protection pour enlever les outils. Avertissement! Veillez à couper l'alimentation électrique de la machine lors du nettoyage, du changement de l’outil ou d’une réparation.
  • Page 115 HTC 950 RX Sécurité Attention! Pour que le marquage CE soit valable, les instructions de ce manuel doivent être suivies. Attention! Pour soulever la machine, utilisez uniquement l’œillet de levage prévu à cet effet et conformément aux instructions. Attention! La machine doit toujours être rangée dans un endroit sec et chaud (températures positives) lorsqu’elle n'est pas utilisée.
  • Page 116: Description De La Machine

    Description de la machine Description générale de la machine HTC 950 RX est conçue pour le ponçage dans de grands espaces. Cette machine est utilisée pour poncer, dégrossir, décaper et polir des sols en béton, en pierre naturelle et en terrazzo ou autre matériaux mentionnés dans ce manuel ou encore des matériaux recommandés par HTC.
  • Page 117 HTC 950 RX Description de la machine Figure  3-1. Partie avant de la machine. Poignée Verrouillage de la poignée Couvercle de réservoir d'eau Œillet de levage Moteur Masses (pression de ponçage) Gicleur Mist-Cooler Partie extérieure mobile du capot flottant Partie intérieure fixe du capot flottant...
  • Page 118: Description Des Organes De Commande - Tableau De Bord

    Description de la machine HTC 950 RX Figure  3-2. Partie arrière de la machine Panneau de commande Prise électrique (alimentation) Raccord d’extraction d’air Minuterie Mist-Cooler M/A Coffret électrique Carter moteur Goupille de verrouillage entraînement Goupille de verrouillage, masses (pression de ponçage) Roue d'appui, utilisée pour le transport...
  • Page 119 HTC 950 RX Description de la machine Figure  3-3. Description des organes de commande - Tableau de bord Power - Témoin de veille : Ce témoin signale que les fonctions de la machine sont activées. Il est vert lorsque vous tournez la clé de contact (9) vers la droite (On).
  • Page 120: Description Des Organes De Commande - Unité De Commande Radio

    Description de la machine HTC 950 RX Attention! Appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence (EM-Stop) en cas de mouvement fortuit de la machine afin d’éviter tout accident et/ou dommage matériel. Description des organes de commande - unité de commande radio La figure ci-dessous montre le tableau de bord de l'unité...
  • Page 121 HTC 950 RX Description de la machine EM-STOP - Interrompt la communication entre l’unité de télécommande radio et le récepteur de la machine, ce qui entraîne l’arrêt immédiat de cette dernière. L'unité de commande radio doit être désactivée lorsqu'elle n'est pas utilisée.
  • Page 122: Maniement

    Maniement HTC 950 RX Maniement Généralités Ce chapitre explique comment changer l’outil de ponçage et manœuvrer la ponceuse. Il n’aborde pas les aspects techniques du ponçage tels que le choix de l’outil. Pour bien choisir l’outil, vous trouverez toutes les informations nécessaires sur notre site Web : www.htc-floorsystems.com.
  • Page 123: Verrouillage Des Roues

    HTC 950 RX Maniement Conseil! Vérifiez que la section des câbles ont la surface minimum recommandée avant d’utiliser un câble de rallonge. Pour connaître la section de câble recommandée, reportez-vous aux caractéristiques techniques. Verrouillage des roues La machine est dotée d'un mécanisme de verrouillage sur chaque roue, voir verrou de conduite, Figure 3-2, page 12.
  • Page 124: Utilisation De Ka Roue D'appui

    Maniement HTC 950 RX Conseil! Pour la recherche de pannes, il est possible de déverrouiller les roues des moteurs et de les tester sans déplacer la machine. Utilisation de ka roue d'appui La roue d'appui vous permet de déplacer facilement la ponceuse. Elle se monte sur l'avant du châssis de la ponceuse, près de la tête de ponçage.
  • Page 125: Maniement Des Poids

    HTC 950 RX Maniement Maniement des poids La machine est équipée de deux poids qui permettent de déplacer facilement son centre de gravité. Chaque poids est doté de deux chevilles de verrouillage permettant de caler et de verrouiller le poids dans trois positions ; avant, verticale (position standard) et arrière. ...
  • Page 126 Maniement HTC 950 RX Figure  4-5. Poids en position verticale Lors du changement d'outil ainsi que lors de l'utilisation d'outils à haut rendement (T-Rex™), les poids doivent être en position arrière, voir Figure 4-6, page 20. Figure  4-6. Poids en position arrière...
  • Page 127: Accéder Aux Outils De Ponçage

    HTC 950 RX Maniement Accéder aux outils de ponçage Avertissement! Le ponçage rend les outils très chauds. Basculez la machine en arrière et laissez-la reposer pendant un moment. Mettez des gants de protection pour enlever les outils. Avertissement! Veillez à couper l’alimentation électrique de la machine lors du nettoyage, de l’entretien ou du changement de l’outil.
  • Page 128: Mise En Place Et Changement Des Outils De Ponçage

    Maniement HTC 950 RX Basculez la machine davantage en arrière jusqu'à ce qu'elle touche le sol, voir Figure 4-9, page 22. Figure  4-9. Verrou de poids au sol Soulevez la machine de manière à pouvoir verrouiller le poids dans sa position dépliée. Posez ensuite la machine totalement sur le sol, voir Figure 4-10, page 22.
  • Page 129: Mise En Place De L'outil De Ponçage

    HTC 950 RX Maniement Avertissement! Veillez à couper l’alimentation électrique de la machine lors du nettoyage, de l’entretien ou du changement de l’outil. Avertissement! Le ponçage rend les outils très chauds. Basculez la machine en arrière et laissez-la reposer pendant un moment. Mettez des gants de protection pour enlever les outils.
  • Page 130 Maniement HTC 950 RX Pour caler l'outil de ponçage dans le support, frappez légèrement dessus avec un marteau, voir Figure 4-12, page 24. Figure  4-12. Dégager l'outil de ponçage...
  • Page 131: Changement De L'outil De Ponçage

    HTC 950 RX Maniement 4.6.2 Changement de l'outil de ponçage Libérez l'outil de ponçage en frappant légèrement dessus avec un marteau de manière à faire lâcher la retenue, voir Figure 4-13, page 25. Dégagez ensuite l'outil de la rainure de guidage. Figure  4-13. Dégager l'outil de ponçage Insérez le nouvel outil de ponçage par le haut, légèrement de travers, dans la rainure...
  • Page 132: Ponçage À Sec : Avant De Commencer

    Réglez la poignée à la hauteur de travail, voir , page 0. Préparatifs avant le ponçage avec Mist-Cooler HTC 950 RX est équipé´ du système Mist Cooler pour un refroidissement efficace des outils de ponçage. Le système est composé d'une pompe et d'un gicleur qui projette un brouillard d’eau très fin sur sol.
  • Page 133: Ponçage À L'eau : Avant De Commencer

    HTC 950 RX Maniement Ouvrez le robinet d’eau (pos. 10 Figure 3-1, page 11) sur le côté droit de la machine. Actionnez le Mist-Cooler en tournant le bouton (pos. 5 Figure 3-2, page 12) sur « ON ». Fermez le Mist-Cooler en tournant le bouton (pos. 5 Figure 3-2, page 12) sur «...
  • Page 134: Arrêt D'urgence

    Maniement HTC 950 RX 4.10.2 Arrêt d'urgence Le bouton d'arrêt d'urgence (EM-Stop) ne doit être utilisé qu’en cas d’urgence car cela use prématurément les composants électriques de la machine. En enfonçant ce bouton, on coupe l'alimentation de tous les équipements électriques de la machine.
  • Page 135: Conduite Avec L'unité De Commande Radio

    HTC 950 RX Maniement 4.11 Conduite avec l'unité de commande radio Le radioguidage permet de manœuvrer la machine depuis l'unité de commande radio, voir Figure 3-4, page 14. Lors de la conduite avec l'unité de commande radio, la machine avance à l'aide des moteurs du carter moteur.
  • Page 136: Démarrer La Machine - Radioguidage

    Maniement HTC 950 RX 4.11.3 Démarrer la machine - radioguidage Attention! Pour économiser de l'énergie, l'unité de commande radio s'éteint automatiquement si aucun bouton n'est activé pendant une période définie de temps. Les témoins qui clignotent sur l'afficheur s'éteignent alors.
  • Page 137: Changement De Fréquence Radio

    HTC 950 RX Maniement Appuyez sur le bouton « EM-STOP » pour arrêter l'unité de commande radio. 4.11.5 Changement de fréquence radio Si plusieurs machines sont utilisées sur le même lieu de travail, la communication radio peut être perturbée et un changement de fréquence radio peut alors s'avérer nécessaire.
  • Page 138 Maniement HTC 950 RX Figure  4-14. Pour faciliter la conduite Conseil! En disposant le tuyau et le câble comme le montre la figure, vous éviterez des arrêts inutiles.
  • Page 139: Entretien Et Réparations

    HTC 950 RX Entretien et réparations Entretien et réparations Généralités Nous recommandons d'inspecter régulièrement les joints. Avertissement! Veillez à couper l’alimentation électrique de la machine lors du nettoyage, de l’entretien ou du changement de l’outil. Avertissement! Utiliser l'équipement de protection tel qu'indiqué sur la machine.
  • Page 140: Charge/Remplacement Des Piles De L'unité De Commande Radio

    Entretien et réparations HTC 950 RX Charge/remplacement des piles de l'unité de commande radio Avertissement! Un mélange de gaz détonant explosif se forme lors de la recharge. N'approchez pas de feu, d'étincelles, de flammes nues ou de cigarettes allumées de la batterie.
  • Page 141: Une Fois Par Mois (Ou Toutes Les 100 H De Service)

    HTC 950 RX Entretien et réparations Une fois par mois (ou toutes les 100 h de service) • Revissez tout ce qui a pu se dévisser à cause des vibrations. • Vérifier que le capot est intact et ne présente pas d'autres dommages.
  • Page 142: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes HTC 950 RX Recherche des pannes Généralités Ce chapitre décrit toutes les pannes qui pourraient se produire et comment y remédier. Si les pannes persistent ou si d'autres pannes apparaissent, contactez le revendeur le plus proche. Les coordonnées sont indiquées au début de ce manuel.
  • Page 143: La Machine S'arrête - Conduite Manuelle

    HTC 950 RX Recherche des pannes La machine s’arrête - conduite manuelle • Vérifiez le code d'erreur sur l'afficheur du convertisseur de fréquence, voir Codes de panne, page 38. La machine s’arrête - radioguidage D'autres équipements peuvent perturber les fréquences radio entre la machine et l'unité...
  • Page 144: Codes De Panne 7.1 Généralités

    Codes de panne HTC 950 RX Codes de panne Généralités La surcharge du moteur est une cause fréquente de défaillance de la ponceuse. OCF = Rapide montée de courant OHF = Rapide montée de courant OLF = Surcharge du moteur En cas de panne, un code apparaît sur l'afficheur.
  • Page 145: Réinitialisation Du Convertisseur De Fréquence

    HTC 950 RX Codes de panne 7.2.2 Réinitialisation du convertisseur de fréquence Éteignez la machine en tournant la clé de contact sur la position "Off". Attendez que l'afficheur s'éteigne. Rétablissez l'arrêt d'urgence. Démarrez la machine en tournant la clé de contact sur "On".
  • Page 146: Fiche Technique

    Fiche technique HTC 950 RX Fiche technique Le tableau ci-dessous détaille les caractéristiques techniques de la machine. HTC 950 RX EU HTC 950 RX US Mist Mist Référence No de 111570 Article 111571 réf. Puissance du moteur Intensité Tension 3 x 380-415 3 x 440-480 Diodes électroluminescentes...
  • Page 147 HTC 950 RX Fiche technique HTC 950 RX EU HTC 950 RX US Mist Mist Exposition journalière autorisée, 15,6 15.6 ponçage/polissage Vibrations, Floorprep (T-rex) m/s² 5,44 m/s² 5.44 Exposition journalière autorisée, 6,76 6.76 préparation des sols (T-rex) Force de pression / de traction...
  • Page 148 Fiche technique HTC 950 RX Figure  8-2. Hauteur et longueur de la machine...
  • Page 149: Environnement

    HTC 950 RX Environnement Environnement Les produits HTC sont composés, pour l'essentiel, de métaux et de matières plastiques recyclables. Les principaux matériaux utilisés sont listés ci-dessous. Châssis Composant Matériau Gestion des déchets Châssis Métal Recyclage des métaux Poignée Acier plastifié...
  • Page 150: Recyclage

    Environnement HTC 950 RX Composant Matériau Gestion des déchets Moteur Métal : fonte, aluminium et cuivre Déchets électroniques Composants électriques Métal, fer, cuivre, plastique Déchets électroniques Les différents métaux doivent si possible être séparés. Recyclage La machine et ses composants peuvent être retournés à HTC Sweden AB.
  • Page 151: Garantie Et Marque Ce

    HTC 950 RX Garantie et marque CE Garantie et marque CE 10.1 Garantie La garantie ne couvre que les défauts de fabrication. HTC n’assume aucune responsabilité pour les dommages, survenus pendant, ou causés par, le transport, le déballage ou l’utilisation. Le fabricant ne pourra, en quelques circonstances que ce soit, être tenu responsable des dommages ou des pannes causés par une utilisation erronée,...

Table des Matières