Télécharger Imprimer la page

Graco 248683 Fonctionnement page 28

Pulvérisateurs airless

Publicité

WatchDog
Protection System / Système de protection WatchDog
Sistema de protección WatchDog
Pump stops automatically when material pail is empty.
To Activate:
1
Do Startup.
La pompe s'arrête automatiquement dès que le seau
est vide.
Pour activer:
1
Démarrer.
Cuando el bidón de material se vacía, la bomba se para
automáticamente.
Para activar:
1
Realice la Puesta
en marcha.
A bomba pára automaticamente quando o balde
de material está vazio.
Para activar:
1
Efectue o Arranque.
28
/ Sistema de protecção WatchDog
2
Turn WatchDog switch ON
and WD ON displays.
EMPTY displays/flashes
and the pump stops when
WatchDog protection system
detects an empty material
pail.
2
Mettre le commutateur
WatchDog sur ON; l'on voit
alors s'afficher WD ON.
EMPTY s'affiche/clignote et la
pompe s'arrête si le système
de protection WatchDog
détecte que le seau est vide.
2
Encienda el interruptor
WatchDog y las pantallas
WD ON.
Se visualiza/parpadea
EMPTY (VACÍO) y la bomba
se para cuando el sistema de
protección WatchDog detecta
un bidón de producto vacío.
2
Ligue o interruptor do
WatchDog (ON), surge
a indicação WD ON.
A indicação EMPTY
surge/fica intermitente
e a bomba pára quando
o sistema de protecção
WatchDog detecta um balde
de material vazio.
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço
/
3
Turn WatchDog switch OFF.
Add material or reprime
sprayer. Turn pump switch
OFF and ON to reset
WatchDog protection system.
Turn WatchDog switch back
ON to continue to monitor
material level
3
Mettre le commutateur
WatchDog sur OFF. Faire le
plein ou réamorcer le pulvéri-
sateur. Mettre le bouton de
commande de la pompe
sur OFF, puis sur ON pour
réinitialiser le système de
protection WatchDog.
Remettre le commutateur
WatchDog sur ON pour qu'il
puisse continuer à surveiller
le niveau de produit
3
Apague el Turn WatchDog.
Añada producto o vuelva
a cebar el pulverizador.
Apague y encienda la bomba
para reiniciar el sistema de
protección WatchDog. Vuelva
a encender el WatchDog para
seguir supervisando el nivel
de producto
3
Desligue o interruptor do
WatchDog (OFF). Adicione
material ou volte a ferrar a
bomba. Desligue o interruptor
da bomba (OFF) e ligue-o
novamente (ON) para repor
o sistema de protecção
WatchDog. Volte a ligar
o interruptor do WatchDog
para continuar a controlar
o nível de material.
Change Display Units:
Pressure/Volume:
Press and hold (8 seconds) DTS
button to change pressure units
(psi, bar, MPa), to desired units.
Volume units (GAL, LTRx10) follow
pressure units; i. e., psi/GAL and
bar or MPa/LTRx10.
Continue to press DTS button
to cycle from psi to bar to MPa.
Release DTS button to select
units.
Changement des unités
affichées:
Pression/Volume:
Appuyer sur le bouton DTS et le
maintenir enfoncé (8 s) pour
modifier les unités de pression
(psi, bar, MPa). Les unités de
volume (GAL, LTRx10) suivent
les unités de pression; c.-à-d.,
psi/GAL et bar ou MPa/LTRx10.
Maintenir le bouton DTS enfoncé
pour passer de psi à bar puis
à MPa. Relâcher le bouton DTS
pour sélectionner les unités.
Cambiar las unidades
de la visualización:
Presión/Volumen:
Pulse y mantenga pulsado
(8 segundos) el botón DTS para
cambiar las unidades de presión
(psi, bar, MPa). Las unidades de
volumen (GAL, LTRx10) aparecen
después de las unidades de
presión; es decir, psi/GAL
y bar o MPa/LTRx10.
Siga pulsando el botón DTS para
pasar de psi a bar y a MPa. Suelte
el botón DTS para seleccionar las
unidades.
Alternar entre indicações:
Pressão/Volume:
Prima continuamente o botão DTS
(durante 8 segundos) para
seleccionar a unidade de
pressão pretendida (psi, bar,
MPa). As unidades de volume
(GAL, LTRx10) seguem-se às
unidades de pressão; ou seja,
psi/GAL e bar ou MPa/LTRx10.
Continue a premir o botão DTS
para alternar entre psi, bar e MPa.
Solte o botão DTS para seleccio-
nar as unidades.
310895B

Publicité

loading