Graco FUSION 246099 A Serie Manuel D'instructions Et Pièces Détachées
Graco FUSION 246099 A Serie Manuel D'instructions Et Pièces Détachées

Graco FUSION 246099 A Serie Manuel D'instructions Et Pièces Détachées

Pistolet mélangeur à purge pneumatique pour produit multicomposan
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions – Pièces
Pistolet mélangeur à purge pneumatique
pour produit multicomposant
Pour l'application de mousse et polyurés inflammables. Uniquement à usage
professionnel.
A ne pas utiliser en atmosphère explosive.
Pression de service produit maximale 3500 psi (24,5 MPa, 245 bars)
Plage de pression d'entrée d'air : 80-130 psi (0,56-0,9 MPa, 5,6-9,0 bars)
Température de produit maximale 200°F (94°C)
Instructions de sécurité importantes
Lire toutes les mises en garde et instructions de
ce manuel. Sauvegarder ces instructions.
309746ZAG
FR
TI2408-1A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco FUSION 246099 A Serie

  • Page 1 Instructions – Pièces 309746ZAG Pistolet mélangeur à purge pneumatique pour produit multicomposant Pour l’application de mousse et polyurés inflammables. Uniquement à usage professionnel. A ne pas utiliser en atmosphère explosive. Pression de service produit maximale 3500 psi (24,5 MPa, 245 bars) Plage de pression d’entrée d’air : 80-130 psi (0,56-0,9 MPa, 5,6-9,0 bars) Température de produit maximale 200°F (94°C) Instructions de sécurité...
  • Page 2: Table Des Matières

    Propreté du pistolet ..... . 23 Graco Information ......54 Si nécessaire .
  • Page 3: Pistolets À Jet Rond

    Liste des modèles/guide de sélection des chambres de mélange Liste des modèles/guide de sélection des chambres de mélange Pistolets à jet rond Chambre de mélange Diamètre de Jet à 61 cm (24 po) Réf. pisto- Pièce l’orifice d’injection Taille Matière de la cible let, série in.
  • Page 4: Pistolets À Jet Plat

    Liste des modèles/guide de sélection des chambres de mélange Pistolets à jet plat Chambre de mélange Buse plate Diamètre de l’orifice Diamètre de Réf. pistolet, d’injection Taille Diamètre du jet, l’orifice série Pièce No. in. (mm) équivalente Pièce No. in. (mm) in.
  • Page 5: Pistolet À Jet Plat, Suite

    Liste des modèles/guide de sélection des chambres de mélange Pistolet à jet plat, suite (11,4) 2,25 (8,55) (5,7) 0,75 (2,85) 1000 1500 2000 2500 3000 3500 (3,5, 35) (6,9, 69) (10,3, 103) (13,8, 138) (17,4, 172.4) (20,7, 207) (24,1, 241) PRESSION en psi (MPa, bar) Pistolet à...
  • Page 6: Pistolet De Projection

    Liste des modèles/guide de sélection des chambres de mélange Pistolet de projection Chambre de mélange Diamètre de l’orifice Réf. pisto- d’injection Taille let, série Pièce No. in. (mm) équivalente 248408 A AR7070 0,070 (1,75) Pistolet à jet rond large Chambre de mélange Dimensionnement Diamètre de égal au débit...
  • Page 7 Mise en garde MISE EN GARDE ÉQUIPEMENT DE PROTECTION DU PERSONNEL Toujours porter des équipements de protection individuelle appropriés et couvrir toutes les parties du corps (dont la peau) lorsque l’on pulvérise ou effectue un entretien sur l’équipement ou lorsque l’on intervient dans la zone de travail.
  • Page 8 Uniquement à usage professionnel. • N’utiliser ce matériel que pour l’usage auquel il est destiné. Pour plus de renseignements appelez votre distributeur Graco. • Lire attentivement tous les manuels d’instructions, mises en garde, panneaux et étiquettes avant de mettre le matériel en service. Suivre les instructions.
  • Page 9: Aperçu

    Aperçu Aperçu TI2408A Légende: Vanne côté A (ISO) Vanne côté B (RÉSINE) Chapeau d’air Raccord rapide pour tuyauterie d’air Silencieux Passage produit Graisseur (sous le chapeau) Mancheron Entrée d’air en option Vanne pneumatique de nettoyage Verrouillage piston Collecteur de produit Buse de la chambre de mélange Entrées produit en option (côté...
  • Page 10: Informations Importantes Au Sujet Des Isocyanates

    Informations importantes au sujet des isocyanates (ISO) Informations importantes au sujet des isocyanates (ISO) Les isocyanates (ISO) sont des catalyseurs utilisés dans les matériaux à deux composants. Conditions d'utilisation des isocyanates La pulvérisation ou la distribution de liquides qui contiennent des isocyanates crée des vapeurs, des embruns et des particules atomisées potentiellement nocifs.
  • Page 11: Pour Toutes Les Applications Sauf Celles De Mousse En Aérosol

    Informations importantes au sujet des isocyanates (ISO) Pour toutes les applications sauf celles Auto-inflammation de mousse en aérosol des matériaux La pulvérisation ou la distribution de liquides qui Certains matériaux peuvent devenir auto-inflammables contiennent des isocyanates crée des vapeurs, en cas d'application excessivement épaisse. Lire les des embruns et des particules atomisées avertissements et la fiche de sécurité...
  • Page 12: Sensibilité À L'humidité Des Isocyanates

    Informations importantes au sujet des isocyanates (ISO) Sensibilité à l'humidité Mousses de résine avec agents des isocyanates d'expansion 245 fa L'exposition à l'humidité entraînera le durcissement Certains agents d'expansion des mousses écumeront partiel des ISO et la formation de petits cristaux durs aux températures supérieures à...
  • Page 13: Mise À La Masse

    Raccorder le pistolet à la terre en le branchant sur un flexible d’alimentation de produit mis à la terre homo- Observer la Procédure de décompression, logué par Graco. page 18. Verrou de sûreté Fermer les vannes A et B avant de tourner le du piston chapeau d’air (C).
  • Page 14: Installation

    Installation Installation Fermer les vannes de produit A et B. Brancher le flexible d’air du pistolet (V) et la vanne pneumatique (W) sur le flexible d’air principal. Fixer le collecteur de produit (M) sur le pistolet. TI2411A Brancher les flexibles produit A (ISO) et B TI2554A (RÉSINE) sur le collecteur de produit.
  • Page 15 Installation Appuyer sur la gâchette pour tester la course de la Ouvrir la vanne du composant B (RÉSINE) chambre de mélange. L’avant du chapeau d’air (C) (d’env. un tour et demi). Ouvrir ensuite la vanne devrait être à peu près de niveau avec la bague de du composant A (ISO).
  • Page 16 Installation Le pistolet est prêt à fonctionner. ATTENTION Il faut une alimentation d’air pour actionner le pistolet. Ne pas débrancher l’alimentation d’air du pistolet tant que le produit n’est pas détendu, page 18. 309746...
  • Page 17: Arrêt

    L’air de purge fait passer le brouillard de graisse par la chambre à air (AC), les orifices d’injection (IP) et la buse de la chambre de mélange (N), lubrifiant ainsi toutes les surfaces. Utiliser la graisse Graco 117773, voir page 49. TI2415A LÉGENDE Air de purge Remettre le capuchon du graisseur.
  • Page 18: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression Procédure de décompression MISE EN GARDE Déverrouiller le piston, page 13. Lire les mises en garde, page 7. Relâcher la pression avant de nettoyer ou de réparer le pistolet. TI2410A Verrouiller le piston, page 13. Actionner le pistolet en le pointant sur un carton ou à...
  • Page 19 Procédure de décompression MISE EN GARDE Le produit se trouvant dans le flexible et le doseur est encore sous pression. Suivre la Procédure de décom- pression figurant dans le manuel du doseur. Pour relâcher la pression dans le flexible après avoir démonté...
  • Page 20: Configurations En Option

    Configurations en option Configurations en option Position alternative du Fixer la partie avant, page 33. collecteur de produit Le collecteur de produit est monté sous le pistolet, côté A sur la gauche, vu de l’opérateur se tenant derrière le Fixer le collecteur de produit. Brancher l’air. pistolet.
  • Page 21: Position Alternative Des Flexibles

    Configurations en option Position alternative des Enduire les bouchons (12c), coudes (50*) et file- flexibles tages mâles des raccords tournants (A, B) de colle à filetage. Monter les coudes (50*) sur les entrées Les raccords tournants d’entrée produit et le raccord en option (P), orientés vers le bas.
  • Page 22: Buses Plates

    Buses plates Buses plates Observer la Procédure de décompression, Repositionner la buse à l’horizontale ou à la verti- page 18. cale ou monter une buse d’une autre taille. Enlever le chapeau d’air (10) et la buse plate (39). Examiner le joint torique (40). TI2649A TI2557A Si la buse colle, prendre un tournevis pour faire...
  • Page 23: Maintenance

    Maintenance Maintenance Kit d’outillage fourni Nettoyage de la buse de la chambre de • Tournevis à douille hex.; 5/16 mélange, page 25, une fois par jour minimum. • Tournevis; lame de 1/8 Nettoyage du chapeau d’air, page 24. • Mèche pour buse; différentes tailles suivant la taille de buse.
  • Page 24: Rinçage Du Pistolet

    Maintenance Rinçage du pistolet Nettoyage du silencieux S’il est nécessaire de rincer le pistolet, procéder comme Démonter le silencieux et le nettoyer à l’aide d’un suit. solvant compatible. Nettoyage du collecteur de MISE EN GARDE produit Lire les mises en garde, page 8. Nettoyer les surfaces d’étanchéité...
  • Page 25: Nettoyage De La Buse De La Chambre De Mélange

    Maintenance Nettoyage de la buse de la Tableau 1 : Tailles de mèche pour buse chambre de mélange Jet rond Jet plat Référence Référence chambre de Mèche en chambre de Mèche en Verrouiller le piston, page 13. mélange in. (mm) mélange in.
  • Page 26: Nettoyage Des Passages

    Maintenance Nettoyage des passages Démontage de la partie avant, page 32. Si nécessaire, nettoyer les passages de produit à l’intérieur du boîtier et de la poignée avec des mèches. Voir T 2 et Vue en coupe page 31 pour le ABLEAU Pousser la chambre de mélange vers l’avant diamètre et l’emplacement des passages.
  • Page 27 Maintenance Tableau 3 : Diamètres mèches pour orifice d’injection Référence Diam mèche pour chambre de orifice d’injection (IP) Diamètre fraise mélange in. (mm) in. (mm) AR2020 #76, 0,020 (0,50) #53, 0,060 (1,50) AR2929 #69, 0,029 (0,70) #53, 0,060 (1,50) AR3737 #63, 0,037 (0,94) AR4242 #58, 0,042 (1,00)
  • Page 28: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Guide de dépannage Suivre la Procédure de décompression, page 18, Passer en revue tous les problèmes possibles avant tout contrôle ou réparation du pistolet. et leurs causes avant de démonter le pistolet. ATTENTION Pour empêcher une pollution mutuelle des pièces du pistolet au contact du produit, ne pas intervertir les pièces pour composant A (isocyanate) et compo- sant B (résine).
  • Page 29 Guide de dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Viscosités inégales. Ajuster la température pour compenser. Composant A et/ou B dans la section Joints latéraux endommagés (18c). Remplacer, page 34. pneumatique du pistolet. Chambre de mélange (19) endom- Remplacer, page 34. magée. Joints toriques (18d, 18e) latéraux Remplacer, page 34.
  • Page 30: Fonctionnement Théorique

    Guide de dépannage Fonctionnement théorique Pistolet actionné (pulvérisation du produit) Pistolet non actionné (purge pneumatique) La chambre de mélange (19) recule, interrompant le La chambre de mélange (19) recule, interrompant le débit d’air de purge. Les orifices d’injection (IP) viennent débit de produit.
  • Page 31: Vue En Coupe

    Guide de dépannage Vue en coupe 17 15 D E F 18 (côté A) Côté B non représenté 309746...
  • Page 32: Réparation

    Réparation Réparation Outillage nécessaire Démontage de la partie avant Outillage nécessaire pour une réparation complète du pistolet: MISE EN GARDE • clé à molette • tournevis à lame plate (fourni) • tige de 1/8 in. (3 mm) de diamètre • tournevis à...
  • Page 33: Fixer La Partie Avant

    Réparation Fixer la partie avant S’assurer que le joint torique (21) est en place. Lubrifier généreusement le joint torique, le filetage de la bague (R) et de la poignée (H), ainsi que MISE EN GARDE l’extérieur de la bague. Orienter la partie avant (F) en fonction du type de montage désiré...
  • Page 34: Chambre De Mélange Et Cartouches D'étanchéité Latérales

    Réparation Chambre de mélange et Enlever le chapeau d’air (10) et la bague cartouches d’étanchéité de serrage (9). Examiner le joint torique (3) à l’intérieur de la bague. latérales Voir les tailles de chambre de mélange disponibles à la page 3. Observer la Procédure de décompression, page 18.
  • Page 35 Réparation Tirer la chambre de mélange (19) par l’arrière hors Lubrifier généreusement les cartouches de la section produit. Examiner son état et nettoyer d’étanchéité latérales (18) et les remonter. les orifices, page 26. Examiner le joint torique (23) à l’avant de la section produit. ATTENTION Pour empêcher une pollution mutuelle des pièces du pistolet au contact du produit, la chambre de mélange...
  • Page 36: Clapets Anti-Retour

    Réparation Clapets anti-retour Sortir les clapets antiretour (26) en faisant levier au niveau de l’encoche. Avant de démonter, appuyer sur la bille (26c) pour contrôler le fonctionnement du clapet antire- tour et l’action du ressort. MISE EN GARDE Observer la Procédure de décompression, page 18.
  • Page 37: Piston

    Réparation Piston Appuyer sur la tige de piston pour démonter le piston (15). Examiner le joint torique (16) du piston et le joint torique (17) de la tige. Observer la Procédure de décompression, page 18. Débrancher le flexible d’air (D) et démonter le collecteur de produit (M).
  • Page 38: Verrouillage Piston

    Réparation Verrouillage piston Vanne pneumatique Observer la Procédure de décompression, Observer la Procédure de décompression, page 18. page 18. Débrancher le flexible d’air (D) et démonter Débrancher le flexible d’air (D) et démonter le collecteur de produit (M). le collecteur de produit (M). TI2554A TI2554A Dévisser le couvercle du cylindre (5).
  • Page 39 Réparation 309746...
  • Page 40: Pièces

    Pièces Pièces Détail de cartouche Illustration: pistolet à jet rond; voir page 42 pour les d’étanchéité (18) pièces supplémentaires et vues détaillées ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ TI3926A Détail de clapet an- ‡ tiretour (26) ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡...
  • Page 41 Pièces Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 119626 MUFFLER 15K365 HANDLE 248131 O-RING; package of 6 ‡ 15B208 PLUG, air valve ★ 246354 O-RING; package of 6 ‡ 248137 O-RING; PTFE ‡ 100846 FITTING, grease ‡ ★ 15B206 LOCK, safety 246731 VALVE, check, A side;...
  • Page 42: Vues Détaillées

    15F241 CAP, air; stud wall not shown; MSDS sheet available 64❖ FTM979 TIP, flat; stud wall at www.graco.com ▲ Des étiquettes, affichettes et plaquettes d’avertisse- ment et de mise en garde de rechange sont disponibles gratuitement. ◆ Compris dans le kit buse de projection 248414.
  • Page 43: Kits Chambre De Mélange

    Pièces Kits chambre de mélange Pistolets à jet rond Kit chambre de Orifice Mèche Orifice Mèche pour Chambrage Foret mélange (mèches pour buse, d’injection orifice d’injec- à chambrer, comprises) buse in. (mm) tion, in. (mm) in. (mm) AR2020 0,042 #58 (1,00) 0,020 #76 (0,50) 0,060...
  • Page 44: Kits Buse Plate

    Pièces Kits buse plate Guide de référence buse plate Rep. 39, buse Diamètre du jet, in. (mm) Échantillon N° FT0848: à jet plat FT0424 faible débit, 8-10 (203-254) FT0438 moyen débit, 8-10 (203-254) FT=Buse x2=longueur diamètre d’orifice plate du jet équivalent FT0624 faible débit, 12-14 (305-356)
  • Page 45: Kits De Mèches

    Pièces Kits de mèches 1 in. Pour le nettoyage des orifices et points de branchement (25.4 mm) du pistolet. Les illustrations permettent de comparer les diamètres. La longueur réelle peut varier. 1 in. (25.4 mm) Toutes les tailles ne sont pas utilisables sur votre pistolet.
  • Page 46: Kit De Mèches

    Pièces Taille des mèches Qté dans Kit Réf. Illustration Nominal 246629 0,042 1,07 246808 0,040 1,02 248640 0,039 0,99 248618 0,037 0,94 248891 0,033 0,84 246807 0,032 0,81 246630 0,029 0,74 248892 0,028 0,71 246815 0,024 0,61 276984 0,023 0,57 246631 0,020 0,51...
  • Page 47: Accessoires

    Accessoires Accessoires Kits chambre de mélange pour jet large Les kits comprennent la chambre de mélange et les mèches de nettoyage. Pour obtenir un jet de plus gros diamètre les chambres de mélange standard. Dimensionnement Diamètre du jet égal au débit vers à...
  • Page 48: Kits Joints Pour Rallonge De Buse

    Accessoires Kits rallonge de buse Un kit comprend la rallonge, un joint buse plate et un joint buse ronde, une mèche de nettoyage et les instructions. Kit chapeau d’air pour rallonge 248020 (à commander à part). Diamètre x longueur, Chambres de Distance de Diamètre du Kit Réf.
  • Page 49 Graco sur un flexible chauffant Graco. à l’eau. Fiche de sécurité produit MSDS disponible sur www.graco.com. 248029 Pour brancher le pistolet Fusion de Graco sur un jeu de Cartouche de graisse pour flexibles de pistolet D non Graco. arrêt du pistolet 246945 Pour branchement d’un pistolet Fusion de Graco sur un...
  • Page 50: Collecteur De Rinçage

    Accessoires Collecteur de rinçage Instrument de nettoyage de buse Bloc manifold 15B817 Voir rep. 52, page 40. 15D234 Pour partie incurvée des buses CeramTip et fentes Kit bidon solvant de rinçage plates. Extrémité 248139, godet à solvant de 1 qt (0,95 litre) Extrémité...
  • Page 51: Poignées De Pistolet Et De Paume

    Kit avec poignée de pistolet Les poignées des pistolets de Graco sont conçues pour ® être utilisées sur les pistolets Fusion A, CS, et Prob- ®...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Catégorie Données Pression de service produit maximum 3500 psi (24,5 MPa, 245 bar) Pression d’entrée d’air minimum 80 psi (0,56 MPa, 5,6 bars) Pression d’entrée d’air maximum 130 psi (0,9 MPa, 9 bars) Débit d’air Voir le tableau ci-dessous Débit caractéristique des pistolets à...
  • Page 53 Caractéristiques techniques 309746...
  • Page 54: Garantie Graco Standard

    With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

Table des Matières