Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Instructions
SG2, SG3 Airless Spray Guns
Pistolets pulvérisateurs sans
air SG2, SG3
– For applying architectural paints and coatings –
3600 psi (248 bar, 25 MPa) Maximum Working
Pressure
Pression de service maxi 3600 psi (248 bars, 25
MPa)
SG2 Model 243011, A
Modèle SG2 243011, A
Reversible Tip Guard, 515 Tip, RAC IV
Garde-buse réversible, buse 515, RAC IV
SG3 Model 243012, A
Modèle SG3 243012, A
Reversible Tip Guard, 515 Tip, RAC IV
Garde-buse réversible, buse 515, RAC IV
SG3 Model 246506, A
Modèle SG3 246506, A
Reversible Tip Guard, 515 Tip, RAC 5
Garde-buse réversible, buse 515, RAC 5
SG3–E Model 243238, A
Modèle SG3–E 243238, A
Reversible Tip Guard, 515 Tip
Garde-buse réversible, buse 515
SG3–A Model 243382, A
Modèle SG3–A 243382, A
Reversible Tip Guard, 515 Tip
Garde-buse réversible, buse 515
All models not available in all countries
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les
pays
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441
Copyright 2002, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
Important Safety Instructions
Read all warnings and instructions in this
manual. Save these instructions.
Instructions de sécurité importantes.
Lire toutes les mises en garde et
instructions de ce manuel. Sauvegarder
ces instructions.
243012
309045K

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco 243011

  • Page 1 Garde-buse réversible, buse 515 All models not available in all countries 243012 Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441 Copyright 2002, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com The following are general warnings related to the setup, use, grounding, maintenance and repair of this equipment. Additional, more specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable. Symbols appearing in the body of the manual refer to these general warnings.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde de sécurité relatives à la configuration, utilisation, mise à la terre, maintenance et réparation de ce matériel. D’autres mises en garde plus spécifiques figurent dans ce man- uel aux endroits concernés.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Grounding and Electric Requirements/Spécifica- É tions lectriques et de Mise à la Terre The sprayer must be grounded. Grounding reduces risk of static and electric shock by providing an escape wire for the electrical current due to static build up or in the event of a short circuit.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Grounding and Electric Requirements/Spécifica- É tions lectriques et de Mise à la Terre D Ground the metal pail by connecting a ground wire to the pail by clamping one end to pail and the other end to ground such as as water pipe.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Component Identification / Identification des composants Tip Guard / Protection de buse Needle Adjustment / Réglage du pointeau CAUTION / ATTENTION Trigger Lock / Loquet de sécurité Tip / Buse Trigger / Gâchette 309045...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com PRESSURE RELIEF / DECOMPRESSION Follow 1–7 when you stop spraying. Suivre les étapes 1 à 7 lorsqu’on arrête de pulvériser. 1. Turn pressure to lowest setting. Turn sprayer OFF. Unplug. Régler la pression au minimum. Mettre le pulvérisateur sur ARRET.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Trigger gun into grounded metal bucket. Actionner le pistolet en le tenant dans un seau métal- lique mis à la terre. 6. Set trigger lock. Verrouiller la gâchette. 7. Turn Prime/Spray valve to PRIME. Mettre la vanne Amorçage/Pulvérisation sur AMORÇAGE.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com ALIGN SPRAY / ALIGNER LE JET 1. Relieve Pressure, page 7. Décompression, page 7. 2. Loosen tip guard retaining nut. Desserrer l’écrou de fixation du garde-buse. 3. Turn tip guard horizontally to spray a horizontal pattern. Mettre le garde-buse à...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com ADJUST SPRAY / RÉGLER LE JET 1. Set trigger lock. Verrouiller la gâchette. 2. Install tip and guard. Monter la buse et la garde. 3. Tighten retaining nut. Resserrer l’écrou de retenue. 4. Remove trigger lock. Déverrouiller la gâchette.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Trigger gun. Actionner la gâchette du pistolet. 6. Hold gun perpendicular and approximately 12 in. (304 mm) from surface. Move gun first, then pull gun trigger to spray. Tenir le pistolet perpendiculairement à la surface à...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com CLEAR CLOG / DÉBOUCHER 1. Relieve Pressure, page 7. Décompression, page 7. 2. Set trigger lock. Verrouiller la gâchette. 3. Rotate tip 180_. Tourner la buse de 180_. 4. Remove trigger lock. Déverrouiller la gâchette. 309045...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Trigger gun into pail or onto ground to remove clog. Actionner le pistolet dans un seau ou au-dessus du sol pour le déboucher. 6. Set trigger lock. Verrouiller la gâchette. 7. Rotate tip 180_. Tourner la buse de 180_.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com REPLACE NEEDLE / REMPLACER LE POINTEAU 1. Relieve Pressure, page 7. Décompression, page 7. 2. Set trigger lock. Verrouiller la gâchette. 3. Remove tip and guard and disconnect gun from fluid hose. Démonter la buse et la garde, puis dé- brancher le flexible produit sur le pistolet.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Squeeze trigger while unscrewing the diffuser. Presser la gâchette tout en dévissant le diffuseur. 6. Remove locknut and end cap. Retirer l’écrou de fixation et l’obturateur. 7. Tap out needle. Sortir le pointeau. OLD / ANCIEN 309045...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Clean internal passages of gun. Nettoyer les conduits intérieurs du pistolet. CLEAN / NETTOYER 9. Grease o–rings of new needle using a nonsilicon grease. Graisser les joints toriques du nouveau SILICON pointeau avec une graisse sans silicone. SILICONE GREASE / GRAISSER 10.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Install end cap and locknut, loosely. Mettre l’obturateur et l’écrou en place, sans serrer. LOOSE / DESSERRER 12. Grease o–rings of new needle using a non- silicon grease. Graisser les joints toriques du nouveau pointeau avec une graisse sans silicone.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com ADJUST NEEDLE / RÉGLER LE POINTEAU 1. Hold gun with nozzle straight up. Tenir le pistolet et la buse relevés complètement. 2. Turn locknut clockwise until you see and feel trig- ger raise slightly. Tourner l’écrou dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Connect fluid hose, install tip and guard. Brancher le flexible produit, mettre en place la buse et la garde. Prime sprayer. See sprayer manual. Amorcer le pulvérisateur. Voir le manuel du pulvé- risateur.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Set trigger lock. Verrouiller la gâchette. 9. Try to trigger gun. No fluid should flow. Essayer d’actionner le pistolet. Le produit ne doit pas s’écouler. 10. If the gun fails either test, relieve pressure, disconnect hose and re- adjust needle, repeat tests.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Notes 309045...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Parts Drawing / Pièces 243011, A 243012, A 246506, A Included with 1 Compris avec le repère 1 243012 & 246506 only 243012 & 246506 uni- ti1432C quement 309045...
  • Page 23 KIT, repair, gun SG3–E/SG3–A 195788 SG3, SG3–E includes 9, 12, 13 195920 SG3–A GUARD, tip 115485 O-RING (SG2) 237859 RAC IV (243011, 243012) HOUSING, fluid 243161 RAC 5 (246506) 195389 243639 TRIGGER, repair kit 195390 SG3 ALL includes 32, 33...
  • Page 24 With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

Ce manuel est également adapté pour:

243012246506243282243382