VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) Consignes de sécurité DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS (FCC) SUR LES INTERFÉRENCES Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux spécifications de la Classe A des appareils numériques, suivant le chapitre Part 15 des Règles FCC. Ces limites sont prévues pour assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation commerciale.
Consignes de sécurité Pour Canada ICES-003 ATTENTION: p p Risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement CAN ICES-3(A)/NMB-3(A) remplacée. Ne remplacer qu’avec une batterie de type identique ou équivalent. p p Les présentes instructions de service ne doivent être Pour Canada utilisées que par le personnel de service qualifié.
Page 48
Sommaire Consignes de sécurité ........... 46 Commandes sur écran ........... 73 Commandes de base sur écran ........73 Avant utilisation .............. 49 Saisie des paramètres ..........73 Préface ................. 49 Saisie des caractères ........... 74 Caractéristiques dominantes ........49 Saisie de la date et de l’heure ........74 Schéma du système ............
Caractéristiques dominantes p p Le WX-CC411A est conçu pour l’utilisation en allée simple dans les installations de service au volant, et le WX-CC412A pour l’utilisation en allée double. p p La stabilité de la communication est assurée par l’utilisation d’un système conforme à la norme DECT* pour bande de fréquence 1,9 GHz, qui permet la transmission claire et distincte de la voix des membres du personnel et des clients, même...
Ce système prend en charge les opérations suivantes pour les clients du service au volant. Allée simple Les opérations effectuées dans un environnement où une seule borne de commande est installée sont appelées opérations d’ “allée simple”. Ces opérations d’allée sont prises en charge par le WX-CC411A. Bonjour BORNE DE COMMANDE FENÊTRE Allée double...
Web d’Adobe et l’installer. Important p p Télécharger le “Manuel d’utilisation <Instructions de configuration/Guide d’utilisation du navigateur>” depuis la page d’accueil indiquée ci-dessous. http://www.panasonic.com/business/POS-drive-through/manuals.asp w Accessoires standard Cordon d’alimentation ............1 Pince (pour fixer le cordon d’alimentation au mur) ....1 Support de montage mural ..........1...
BUT PARTICULIER OU NON-INFRACTION DES DROITS D’UN TIERS. w Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À...
Mesures de précaution w Précautions d’utilisation p p Cesser immédiatement l’utilisation si l’appareil dégage de la fumée, une chaleur excessive ou une odeur anormale. Ces situations comportent un risque d’incendie p p L’appareil est destiné à une utilisation seulement interne. ou de décharge électrique.
à la masse. suivant les instructions du Manuel d’utilisation. Paramétrage de l’heure Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de Avant d’utiliser cet appareil, il faut paramétrer l’heure. Au sujet dommages corporels ou matériels résultant de pannes de la façon de paramétrer l’heure, se reporter au Manuel...
Principaux organes de commande et fonctions w Panneau avant 1 Affichage ACL Il s’agit d’un affichage ACL couleur de type 7. Il indique l’état de fonctionnement de l’appareil et des détails sur les opérations et paramètres. 2 Écran tactile Il s’agit d’un écran tactile de type 7,8.
Principaux organes de commande et fonctions w Bornier LANE A LANE B VIDEO OUT 10BASE-T 3 4 100BASE-TX DEVICE ALERT RS-232C 1 ...
Sortie de commande externe [DEVICE] Cette sortie de commande externe est utilisée pour les alertes. Ce connecteur, qui utilise les paramètres de cet appareil, est commandé en réponse aux signaux d’alerte reçus des casques d’écoute tout-en-un ou modules de commande pour ceinture et des signaux provenant de l’entrée d’alerte.
Ce bouton sert à afficher les paramètres et états. Ce bouton sert à afficher les images des caméras en réseau (Se reporter à “Écran Informations sur paramétrages”, p.60.) Panasonic enregistrées. (Se reporter à “Écran de contrôle des caméras”, p.62.) Bouton de paramétrage Bouton Opération express...
Description des écrans 6 Affichage du mode de voix (allée B) w Écran de base S’affiche en vert pendant que le personnel du magasin L’écran de base qui apparaît sur l’affichage ACL est décrit parle au client de l’allée B. ci-dessous.
2 Affichage du mode d’allée [Simple/Double/Tandem] peuvent être vérifiés sur cet écran. Le mode d’allée paramétré s’affiche. WX-CC411A : [Simple] s’affiche. WX-CC412A : [Double] s’affiche lorsque le paramètre d’allée tandem est NON, et [Tandem] lorsqu’il est OUI. 3 Affichage du volume de nuit [Volume de nuit OUI/NON/AUTO] L’état de paramétrage du volume de nuit du haut-parleur...
8 Affichage du volume du microphone de la borne Affichage OUI/NON de Détect./V. désactivé d’allée A [Dét/V désact. OUI/NON] de commande d’allée A [Ext.] Le niveau du volume du microphone de la borne de L’état de Détect./V. désactivé de l’allée A s’affiche. commande d’allée A s’affiche.
Description des écrans Écran Aide-ressource w Écran de saisie du mot de passe L’écran Aide-ressource apparaît lorsque l’on appuie sur le bouton [Aide-ressource] sur l’affichage ACL. Le mot de passe doit être saisi pour vérification avant que l’on puisse passer à l’écran de paramétrages. L’écran de saisie du mot de passe apparaît lorsque l’on appuie sur (bouton de paramétrage).
4 Écran de caméra 4 w Écran Opération express L’image de la caméra en réseau 4 apparaît dans cette partie de l’écran. L’écran Opération express apparaît sur l’affichage ACL lorsque l’on appuie sur (bouton Opération express) 5 Bouton d’affichage plein écran de la caméra 1 sur l’écran tactile.
Dispositifs associés Les dispositifs associés au système d’intercommunication sans fil sont indiqués ci-dessous. u M odule central u Module de commande pour ceinture WX-CC411A/WX-CC412A WX-CT420 u Casque d’écoute tout-en-un u C asque d’écoute WX-CH450 WX-CH427 u Pile u Chargeur de pile...
Procédures d’installation w Choix de l’emplacement d’installation du module central Choisir un mur pour le montage de l’appareil, percer un trou dans le mur pour y faire passer les câbles, et choisir l’emplacement des quatre vis, tel qu’illustré ci-dessous. Important p p S’assurer que la surface d’installation a la résistance à...
Page 66
Procédures d’installation Monter l’appareil sur les quatre crochets du support de montage mural. Vérifier sur la fenêtre de confirmation (marquée “CHECK”) que l’appareil est mis en place correctement. LANE A LANE B VIDEO OUT 10BASE-T 3 4 100BASE-TX DEVICE ALERT RS-232C S’assurer que les marques “¡”...
Page 67
Utiliser la pince en accessoire pour fixer le cordon d’alimentation au mur, et fixer la pince à l’aide de la vis (4,1 mm × 25 mm {5/32 po × 63/64 po}). [Résistance minimale à l’arrachement : 780 N {80 kgf}] Vis (à...
Connexions w Ouverture du couvercle de connecteurs Appuyer sur la zone indiquée par 1 et faire glisser le couvercle de connecteurs vers le bas, puis tirer vers soi la partie inférieure du couvercle indiquée par 2 . w Fixation du cordon d’alimentation Insérer la pince de cordon d’alimentation en accessoire dans l’appareil.
Avant de poursuivre, abaisser la pince de cordon d’alimentation insérée dans l’appareil, tel qu’illustré ci-dessous. Insérer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation de l’appareil, ajuster la position de la pince de cordon d’alimentation, et fixer le cordon d’alimentation. w Câblage du connecteur Euroblock Un connecteur Euroblock amovible est fourni pour les connecteurs de l’appareil.
Page 70
Connexions Connecter les câbles au connecteur Euroblock. À l’aide d’un tournevis plat, desserrer l’une après l’autre les vis du connecteur Euroblock, détacher le matériau isolant autour de chaque câble, torsader fermement les conducteurs, insérer l’extrémité des conducteurs dans le connecteur Euroblock, et serrer les vis du connecteur Euroblock.
Installer le connecteur Euroblock, auquel les câbles ont été connectés, dans l’appareil. Remarque p p Insérer fermement le connecteur Euroblock dans l’appareil. w Fixation du couvercle de connecteurs Faire glisser le couvercle de connecteurs par le bas, et le fixer à l’appareil. ...
Connexions w Exemples de connexion Allée A VIDEO OUT 10BASE-T 3 4 100BASE-TX DEVICE ALERT RS-232C Périphérique Borne de commande externe Détecteur Détecteurs de véhicule Réfrigérateur Moniteur de cuisine Microphone étendu Caisse Microphone de cuisine enregistreuse, etc. Détecteur de véhicule Concentrateur Haut-parleur Haut-parleur de...
Commandes sur écran w Commandes de base sur écran Remarque p p Comme l’affichage ACL se raye facilement, toujours Cette section décrit les commandes de base sur écran. effectuer les commandes avec un doigt. Pour plus de détails sur l’utilisation de l’appareil et p p Ne pas utiliser un stylo à...
Commandes sur écran w Saisie des caractères w Saisie de la date et de l’heure Lorsqu’il faut saisir un mot de passe ou une adresse, utiliser Saisir la date et l’heure en utilisant des boutons [+] et [–]. les boutons du clavier pour saisir les caractères. 1 Zone d’affichage des caractères saisis Les caractères saisis s’affichent.
Procédures d’utilisation w Opérations de base w Enregistrement ID VOIX : Pour parler aux clients p p Pour pouvoir utiliser le mode de voix ou d’intercommunication au moyen d’un casque d’écoute Cette fonction sert aux conversations bidirectionnelles tout-en-un ou d’un module de commande pour ceinture, il entre les membres du personnel du magasin qui portent faut que son identifiant (ID) soit enregistré.
Page 76
Procédures d’utilisation Appuyer sur le bouton [Casques d’écoute], Appuyer sur le bouton [POWER] tout en maintenant enfoncés les boutons [T1] et puis sur le bouton [Enregistrement ID]. [T2] sur le casque d’écoute tout-en-un ou le p p L’écran Enregistrement ID apparaît. module de commande pour ceinture.
Page 77
Important p p Lorsque l’on enregistre l’ID de plusieurs casques d’écoute tout-en-un ou modules de commande pour ceinture, enregistrer l’ID sur un appareil à la fois. Si l’on essaie d’enregistrer l’ID de plusieurs appareils à la fois, les ID risquent de ne pas être enregistrés correctement.
Procédures d’utilisation w Fonctions pratiques (Autres Équipe express fonctions) “Opération Équipe express” désigne un mode d’opération où, lorsque l’achalandage des véhicules dépasse la Verrouillage automatique pour parler aux capacité des allées, le fonctionnement normal est interrompu, les détecteurs de véhicule sont fermés et les clients membres du personnel du magasin se rendent en personne Cette fonction permet au casque d’écoute tout-en-un ou au...
Page 79
Pour annuler l’opération Équipe express, Bip trans-allée (uniquement avec le appuyer sur le bouton [NON] d’[Équipe WX-CC412A) express] sur l’écran de l’étape 2. “Bip trans-allée” est une fonction qui permet d’émettre une p p Le message vocal “Le mode ÉQUIPE EXPRESS tonalité...
Procédures d’utilisation Détect./V. désactivé Annulation du mode de voix ou d’intercommunication “Détect./V. désactivé” est une fonction qui sert à paramétrer les détecteurs de véhicule virtuellement sur OUI et à Cela force l’annulation de l’état de voix (ou maintenir le microphone et le haut-parleur de la borne de d’intercommunication) d’un casque d’écoute tout-en-un ou commande sur le paramètre OUI.
Dépannage Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. Consulter le revendeur si ces mesures ne règlent pas le problème, si des symptômes non mentionnés se produisent, ou pour toute question d’ingénierie. Pages de Symptôme Origine/Solution référence Aucune communication n’est possible entre la borne de p p Le cordon d’alimentation est-il branché...
Pixels effectifs WVGA: 800 (H) × 480 (V) Rétroéclairage Type Type 7,8 Écran tactile Technologie Type résistif Interface audio et vidéo 1 (WX-CC411A) Nombre de canaux 2 (WX-CC412A) Généralités Caractéristique de fréquence 300 Hz à 3 kHz Technologie Équilibre électrique Connecteur...
Page 83
Dissymétrique, monaural Connecteur Connecteur Euroblock LINE OUT Sortie nominale –14 dBV Sortie maximale +6 dBV Interface de l’appareil 1 (WX-CC411A) Nombre de canaux 2 (WX-CC412A) Technologie Photocoupleur AUX MIC CNT, COM (ENTRÉE) Tension de circuit ouvert Courant de court-circuit 2 mA...