Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Contrôleur de système
Manuel d'utilisation
WV-CU950/G
WV-CU650/G
Numéros de modèles
Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d'utiliser cet appareil et
conservez précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic WV-CU950/G

  • Page 1 Contrôleur de système Manuel d’utilisation WV-CU950/G WV-CU650/G Numéros de modèles Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d'utiliser cet appareil et conservez précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure. Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel.
  • Page 2 ATTENTION: Veuillez lire l'étiquette collée sur l'appareil avant même de raccorder ou d'utiliser de produit. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) NE DOIT JAMAIS ÊTRE DÉMONTÉ. AUCUNE PIÈCE DESTINÉE À L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À...
  • Page 3: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1) Veuillez lire ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Conformez-vous à toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d'eau. 6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7) N'obturer aucune des ouvertures d'aération.
  • Page 4: Limitation De Responsabilité

    TOUTE PERTE SURVENANT LORSQUE LES IMAGES NE SONT PAS AFFICHÉES, EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE PEUT ÊTRE DÛ À TOUTE RAISON OU CAUSE AUTRE QUE TOUT TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUT PARTI OU ÉCHEC OU PROBLÈME DU PRODUIT; TOUTE PERSONNE, À L'EXCEPTION DE CERTAINS PROGRAMMES SOUS GARANTIE OFFERTS PAR LE (5) TOUT PROBLÈME, INCOMMODITÉ...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....3 COMMANDE D'UNITÉ DE SYSTÈME ......43 I Affichage à découpage multiple d'écran ..... 43 LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ........4 I Zooming électronique ..........43 PRÉFACE ................6 I Séquence de tour/Séquence de groupe ....43 CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES .......
  • Page 6: Préface

    PRÉFACE Ces contrôleurs de système WV-CU950 et WV-CU650 sont conçus pour la configuration et la commande des caméras vidéo ainsi que d'autres périphériques de système installés dans un système de surveillance. CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES • Cet appareil peut commander des caméras vidéo, des sélecteurs matriciels et des périphériques d'enregistrement tels que des enregistreurs de disque numérique.
  • Page 7: Mesures De Précaution

    MESURES DE PRÉCAUTION • Tous les travaux d’installation pour cet appareil • N'exposez pas l'appareil à l'eau ni à l'humidité. doivent être confiés à des techniciens qualifiés ou N'essayez pas de le mettre en service dans des lieux des installateurs de système confirmés. humides.
  • Page 8: Convention De Ce Document

    • Le présent document se sert de la convention suivante quand l'usage et le fonctionnement de cet appareil sont décrits. Contrôleur de système: Contrôleur de système Panasonic WV-CU950/650 Précaution(s): Les avis de précautions identifient les conditions ou les pratiques qui peuvent endommager le produit voire provoquer des blessures.
  • Page 9: Description Détaillée Du Produit

    DESCRIPTION DÉTAILLÉE DU PRODUIT...
  • Page 10: Principaux Organes De Commande Et Fonctions

    PRINCIPAUX ORGANES DE COMMANDE ET FONCTIONS I Unité principale $3 3 G Vue de la façade q w e WV-CU950 ADJUST MENU EXIT ENTER SYSTEM CONTROLLER SHIFT CLEAR OPERATE ALARM SUSPEND STOP PLAY/PAUSE REC STOP SHUTTLE HOLD – @6 @8 @8 (Voici l'illustration du modèle WV-CU950.) •...
  • Page 11 o Bouton de fonction de caméra vidéo/fonction de !9 Bouton d'appareil auxiliaire 2 ON/OFF (AUX 2 système (CAM FUNC/SYS FUNC) ON/OFF) • Rappelle une fonction de la caméra vidéo par le • Active un périphérique auxiliaire (AUX 2). numéro de fonction. •...
  • Page 12 • Une rotation vers la gauche commande la lecture #6 Bouton de moniteur vidéo/d’échappement (MON après un saut jusqu'à l'enregistrement précédent. (ESC)) S'il n'existe aucun nouvel enregistrement • Sélectionne un moniteur vidéo. précédent, le mode de lecture normal se poursuit. •...
  • Page 13 G Vue arrière CAUTION- CONNECT TO SPECIFED CLASS 2 POWER SUPPLY ONLY. SEE MANUAL CAUTION CONTOROLLER ATTENTION SERIAL DATA MODE DC9V IN 10/100 BASE-T JOYSTICK (Voici l'illustration du modèle WV-CU950.) $5 Connecteur de manette de réglage tous azimuts $9 Commutateur de numéro de contrôleur (JOYSTICK) (CONTROLLER NO.) Ce connecteur est utilisé...
  • Page 14: I Unité De Manette De Réglage Tous Azimuts 3D

    I Unité de manette de réglage tous azimuts 3D Cette unité de manette de réglage tous azimuts est utilisée pour commander les caméras vidéo combinées et les tourelles télécommandée à balayage panoramique et réglage d'inclinaison en mode manuel. OPEN IRIS FOCUS CLOSE NEAR...
  • Page 15: I Description D'affichage Sur Écran À Cristaux Liquides

    I Description d'affichage sur écran à cristaux liquides Les exemples suivants sont des exemples d'affichage sur écran à cristaux liquides après l'accès au système en mode PS· Data. Remarques: • Certains parties des afficheurs à cristaux liquides, décrits dans le présent document, peuvent présenter des différences par rapport à...
  • Page 16: G Menu Principal (Fonctions De Menu)

    G Menu principal (fonctions de menu) LCD MENU CAM 101 Camera Setup q Catégorie e Appellation de fonction La catégorie de la fonction de menu sélectionnée est Le nom de la fonction de menu sélectionné est affiché. affichée. w Numéro de fonction Le numéro de fonction de la fonction de menu sélectionnée est affiché.
  • Page 17 G Messages affichés sur l'écran à "Prohibited" cristaux liquides Mon02 Cam016 HD316 "Invalid" Prohibited • Lorsqu'une tentative d'utilisation d'une fonction non Invalid autorisée par le paramétrage de niveau de fonction a été faite, le paramétrage de niveau de caméra vidéo ou l'unité...
  • Page 19: Installations Et Connexions De Système

    INSTALLATIONS ET CONNEXIONS DE SYSTÈME...
  • Page 20: Installation Et Branchements

    INSTALLATION ET BRANCHEMENTS AVERTISSEMENT Les installations décrites dans les figures doivent être faites par le personnel de dépannage ou des installateurs de système qualifiés. I Connexions de système de base Ce qui est représenté ci-dessous illustre un exemple au cours duquel un enregistreur et des unités multiplex de données sont raccordés.
  • Page 21: I Connexion Avec Une Manette De Réglage Tous Azimuts 3D

    I Connexion avec une manette de réglage tous azimuts 3D Raccorder l'unité principale et la manette de réglage tous azimuts 3D de la façon suivante. Plaque de fond Unité principale Unité de manette de réglage tous azimuts 3D Connecteur CAUTION- CONNECT TO SPECIFED CLASS 2 POWER de câble...
  • Page 23: Procédures De Configuration De Wv-Cu950/650

    PROCÉDURES DE CONFIGURATION DE WV-CU950/650...
  • Page 24: Procédures De Configuration (Matériel)

    PROCÉDURES DE CONFIGURATION (MATÉRIEL) I Procédures de configuration 2. Régler l'interrupteur de terminaison de ligne des autres contrôleurs de système sur OFF. Exécuter la configuration comme suit. 1. Régler les sélecteurs MODE. La configuration du mode de communication et de l'activation ou la désactivation de terminaison de ligne ON/OFF de communication RS-485 est exécutée.
  • Page 25: I Réglage De Commutateur Controller No

    G Paramétrage de connexion à l'unité Remarque: Reportez-vous au manuel d'instructions des périphériques connectés pour obtenir de plus amples centrale de traitement modèles des détails sur les connexions et les modes d'utilisation. séries (WJ-MPU855 Series/WJ-MPU850 Series) I Réglage de commutateur Conserver le paramétrage du commutateur sur "1 (réglage CONTROLLER NO.
  • Page 26: Procédures De Configuration (Micrologiciel)

    PROCÉDURES DE CONFIGURATION (MICROLOGICIEL) I Saisir le mot de passe Mise sous tension tout en immobilisant Mode paramétré Description d'administrateur les boutons 2, 4 et 6 Remise à zéro Les paramétrages de Si l'accès au système est exécuté par mode administrateur, générale communication et la le paramétrage de communication PS·Data, la remise à...
  • Page 27: I Paramétrage De Communication Ps·data

    G Fonctionnement I Paramétrage de communication PS·Data 1. Couper l'alimentation. Ce paramétrage est nécessaire pour établir une connexion entre les unités de système et le contrôleur de système. Remarque: Si les sélecteurs MODE #1 à #4 sont placé sur ON, il est possible de sauter l'opération de Liste des paramétrages de communication saisie de mot de passe d'administrateur indiquée à...
  • Page 28: G Paramétrage De Vitesse De Transmis

    5. Sélectionner rubrique configuration Adresse de groupe d'unité de système manœuvrant la manette de réglage tous azimuts. PS Data Com. Setup "Baud Rate" • Sys G—Adr. PS Data Com. Setup • (Aucune configuration n'est exigée) Reste sur le réglage Baud Rate 9600 implicite d'usine.
  • Page 29: G Paramétrage De Bit De Parité

    G Paramétrage de bit de parité 4. Appuyer sur le bouton MON (ESC). Le paramètre sélectionné sera déterminé et l'afficheur à cristaux liquides retournera du mode d'édition au mode 1. Sélectionner "Parity Bit" en faisant tourner le volant de d'affichage. commande par impulsions.
  • Page 30: G Paramétrage D'adresse De Groupe

    G Paramétrage d'adresse de groupe 3. Sélectionner "A" manœuvrant volant commande par impulsions ou en appuyant sur le pour le contrôleur de système bouton + ou –. Remarque: Conserver le réglage implicite d'usine. Lorsque PS Data Com. Setup • le paramétrage a été modifié par erreur, récupérer le Sys G—Adr.
  • Page 31: I Comment Changer Le Mot De Passe D'administrateur

    I Comment changer le mot de Remarque: Si toutefois l'ancien mot de passe est faux, l'affichage sur écran à cristaux liquides retournera à passe d'administrateur l'étape 4. Saisir encore une fois l'ancien mot de passe. Il est possible de changer le mot de passe d'admini- strateur.
  • Page 32: I Copie De Base De Données De Ps·data

    I Copie de base de données de Remarque: Afin d'éviter tout conflit, paramétrer un nombre unique pour chaque contrôleur de système. PS·Data 6. Mettre le contrôleur de système de destination sous Il est possible de copier la base de données du contrôleur tension.
  • Page 33: I Vérification Du Mot De Passe D'opérateur Ps·data

    11. Lorsque la copie est terminée, la somme des contrôles Remarques: (SUM=nnnn) est affichée sur l'affichage sur écran à • Le réglage implicite d'usine est fait sur "650". cristaux liquides de chaque contrôleur de système. • Si toutefois le mauvais mot de passe a été saisi, Lorsque la copie s'est terminée avec succès, la somme l'affichage sur écran à...
  • Page 35: Procédures D'utilisation (Ps·data)

    PROCÉDURES D’UTILISATION (PS·DATA)
  • Page 36: Avant L'utilisation

    AVANT L'UTILISATION I Mise sous tension I Coupure de l'alimentation Confirmer la composition du système avant de passer en Après avoir utilisé l'appareil, couper l'alimentation du phase d'utilisation. Suivant la composition du système, contrôleur de système en procédant de la façon suivante. certains fonctions risquent de ne pas être disponibles.
  • Page 37: I Organigramme D'utilisation De Base

    I Organigramme d'utilisation de base Accès au système Accès au système Sélection d’unité Sélection d'unité de système Sélection de moniteur vidéo Utilisation (permutation de segment Sélection de moniteur vidéo d'affichage à découpage multiple d'écran et commande de séquence, etc.) Sélection de caméra vidéo Configuration et utilisation Sélection de...
  • Page 38: I Réglage Lcd/Buzzer

    I Réglage LCD/BUZZER G Réglage de la sonnerie d’alarme Il est possible de changer la durée d'alarme de Il est possible d'exécuter les paramétrages de luminosité retentissement de la sonnerie d'alarme en manœuvrant la d'écran à cristaux liquides, de contraste d'écran à cristaux manette de réglage tous azimuts.
  • Page 39 1. Mettre sous tension. (Se référer à la page 36 Mise sous 7. Lorsque le mot de passe est exact, "Login OK" apparaît tension et coupure de l'alimentation.) sur l'afficheur à cristaux liquides. Ensuite, l'afficheur à cristaux liquides change et passe en affichage de 2.
  • Page 40: I Si Le Mot De Passe D'accès Au Système A Été Oublié

    I Si le mot de passe d'accès au I Fin d’opération système a été oublié (sortie du système) Se référer à l'administrateur de système. Il est nécessaire de sortir du système: • Lorsque les opérations sont terminées et que l'alimen- tation de l'appareil est coupée.
  • Page 41: Sélection D'unité

    SÉLECTION D’UNITÉ I Sélection d’enregistreur Pour commander le système, il faut sélectionner l’unité souhaitée (unité de système, enregistreur, moniteur vidéo Remarques: ou caméra vidéo) dès le début. • Il est nécessaire de paramétrer à l’avance les cartes I Sélection d'unité de système des unités de disque dur.
  • Page 42: I Sélection De Moniteur Vidéo

    I Sélection de moniteur vidéo Mon01 Cam001 HD316 Lorsque deux moniteurs vidéo ou davantage de moniteurs vidéo sont connectés à une unité de système, il est possible de sélectionner le moniteur vidéo souhaité. Remarque: Si les numéros de caméra vidéo sont Lorsque la sélection de moniteur vidéo n'est pas associés aux numéros des unités, il est possible de disponible, "Mon–...
  • Page 43: Commande D'unité De Système

    COMMANDE D'UNITÉ DE SYSTÈME Les descriptions suivantes sont les procédures de com- 3. Pour se déplacer dans le secteur zoomé, actionner le mande unités système compris manette de réglage tous azimuts 3D dans les directions enregistreurs). voulues. (Se référer aux instructions opératoires de l'unité...
  • Page 44: I Commande D'affichage Sur L'écran (Osd)

    Remarque: Si l'unité de système sélectionnée ne prend pas en charge l'arrêt de séquence, arrêter la séquence en sélectionnant une caméra vidéo ou en activant l'affichage à découpage multiple d'écran. (Se référer à la page 42 Sélection de caméra vidéo ou Affichage à...
  • Page 45: Commande D'enregistreur

    COMMANDE D'ENREGISTREUR À partir de ce contrôleur de système, il est possible de Dépassement d'une seule image (avance trame par commander les fonctions suivantes des enregistreurs de trame avant ou inverse): Se référer à la page 11 @7 Volant de commande par impulsions. disque numérique prenant...
  • Page 46: Boutons Et Fonctions Disponibles

    Remarques: Affichage sur afficheur à cristaux liquides • Chaque pression faite sur le bouton SEARCH/T&D quand une liste d'événements est affichée sur SEARCH permet de changer l'affichage de la liste l'écran du moniteur vidéo de recherche. (For exemple, Liste d'enregistrement →...
  • Page 47: Exemple D'affichage De Filtre De Recherche Et De Paramétrage

    Bouton F4 tout en immobilisant le bouton SHIFT en 4. Pour sélectionner un canal de caméra vidéo spécifique, position basse: "Cpy2" manœuvrer la manette de réglage tous azimuts 3D vers Spécifie le périphérique d'enregistrement externe raccordé la droite ou vers la gauche. à...
  • Page 48: Exemple D'utilisation Du Bouton F1

    Bouton F1 tout en immobilisant le bouton SHIFT en 5. Refaire les opérations indiquées aux étapes 3 et 4 pour éditer le secteur d'édition de recherche. position basse: "Drive" La liste d'enregistrement d'un périphérique d'enregistre- ment externe sera affichée. L'affichage sur écran à cristaux DATE MAY29.00 ALL GROUP liquides change comme suit.
  • Page 49: I Lecture Par Recherche Avec L'heure Et La Date

    4. Appuyer sur le bouton PLAY/PAUSE ou le bouton CAM Lorsqu'un modèle des séries WJ-HD500 est (SET). Les images de lecture spécifiées seront affiché- utilisé es sur le moniteur vidéo. Une sélection de groupe doit être faite après l'étape 3. Exécuter comme suit.
  • Page 50: Commande De Caméra Vidéo

    COMMANDE DE CAMÉRA VIDÉO I Commande de diaphragme de À partir de ce contrôleur de système, il est possible de commander les caméras vidéo. l'objectif I Balayage panoramique et La procédure ci-dessous est disponible quand une caméra vidéo sélectionnée est dotée d'un diaphragme d'objectif réglage d'inclinaison de caméra réglable.
  • Page 51: Comment Régler Automatiquement La Mise Au Point De L'objectif

    Comment régler automatiquement la mise au Comment enregistrer des positions préréglées point de l'objectif 1. Déplacer la caméra vidéo sur la position souhaitée en manœuvrant la manette de réglage tous azimuts 3D. Appuyer sur le bouton B de l'unité principale ou sur le bouton supérieur de l'unité...
  • Page 52: I Commande De Fonction De Caméra Vidéo

    I Commande de fonction de 3. Appuyer sur le bouton CAM POSI. La caméra vidéo enregistrée et la position préréglée caméra vidéo seront sélectionnées tandis que l'image de position de caméra vidéo sera affichée sur l'écran du moniteur Il est possible de rappeler les fonctions de caméra vidéo vidéo actif.
  • Page 53: I Commande D'essuie-Glace

    I Commande de dispositif de Mon02 Cam001 HD316 commande auxiliaire Il est possible de commander deux dispositifs de commande auxiliaires davantage. procédure indiquée ci-dessous est disponible quand un dispositif de commande auxiliaire tel qu'un récepteur WV-RC150 est Mon02 Cam003 HD316 connecté...
  • Page 54: I Autres Fonctions

    I Autres fonctions Il est possible de commander les fonctions suivantes en appuyant sur les boutons de fonction (F1 à F8). Se référer à la page 66 DÉTAILS DE FONCTION DE MENU. • Configuration de la caméra vidéo (p.66) • Mode automatique (p.66) •...
  • Page 55: I Recherche D'historique D'alarme

    I Recherche d'historique d'alarme Manette de réglage tous azimuts 3D vers la droite (s): Déplace le curseur vers la droite. Pour lire l'image d'alarme désirée, le tableau d'historique Molette de réglage de zoom vers la droite ou vers la d'alarme de l'unité de système sélectionnée peut être gauche: Change l'affichage de liste de recherche.
  • Page 56: Exemple D'utilisation De Bouton F1

    G Utilisation 2. Appuyer sur le bouton F1. Le secteur d'édition de recherche apparaîtra dans la (modèles des séries WJ-HD200) liste d'enregistrement. Alarm Recall HD200 DATE MAY29.00 ALL GROUP GROUP TIME REC-MODE 010008 22:15:40 M/S ALM-TRM12 Edit 21:00:07 010007 O/S ALM-VMD3 010005 7:23:11 T/L EMR...
  • Page 57 3. Amener le curseur sur la position à éditer en exécutant 4. Appuyer sur le bouton CAM (SET). Les images de lec- l'une des opérations suivantes. ture spécifiées seront affichées sur le moniteur vidéo. • Actionner la manette de réglage tous azimuts 3D vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 58: Descriptions Des Fonctions De Menu

    DESCRIPTIONS DES FONCTIONS DE MENU Il est possible d'assigner les fonctions de menu fréquemment utilisées (fonctions de système et fonctions de caméra vidéo, etc.) aux boutons F1 à F8 du contrôleur de système. (=Fonction de bouton) En outre, il est également possible d'assigner les fonctions de menu aux boutons A, B et supérieur de la manette de réglage tous azimuts 3D.
  • Page 59: I Catégories Des Fonctions De Menu

    I Catégories des fonctions de Permet d'exécuter paramétrage balayage panoramique automatique de la caméra vidéo. menu Remarque: Se référer aux instructions opératoires de la Les fonctions de menu sont classifiées dans les catégories caméra vidéo pour obtenir de plus amples détails sur la suivantes.
  • Page 60 G Fonctions de système (SYS) Permet de sélectionner le premier et le dernier canal de caméra vidéo pour exécuter le nettoyage de caméra vidéo. "System Setup" "Time & Date Type" LCD MENU SYS 301 System Setup LCD MENU CNT 402 Time&Date Type Permet d'ouvrir le menu de configuration de l'unité...
  • Page 61 "Cam-Unit Map" "Camera Sequence" J/S MENU LCD MENU CNT 408 Camera Sequence Cam-Unit Map Permet d'enregistrer les cartes d'unités de caméra vidéo La fonction de séquence de caméra vidéo sélectionnée (l'association des numéros de caméra vidéo et des sera activée. numéros d'unités).
  • Page 62: Affichage À Découpage Multiple D'écran

    "Camera +1" J/S MENU Multi 7-Seg J/S MENU Camera +1 J/S MENU Multi 9-Seg Les images de caméra vidéo avec le numéro de canal le plus élevé seront affichées. J/S MENU "Camera –1" Multi 10-Seg J/S MENU J/S MENU Camera -1 Multi 13-Seg Les images de caméra vidéo avec le numéro de canal le J/S MENU...
  • Page 63: I Paramétrage Implicite D'usine

    F2: "Auto Mode" LCD MENU SYS 301 Auto Mode System Setup Seq Sort Pan Patrol Remarque: Se référer aux pages 59 à 62 pour savoir F3: "BW Mode" quelles sont les fonctions qui peuvent être sélectionnées. BW Mode 4. Presser le bouton ENTER ou CAM (SET). On Off Auto1 Auto2 Le menu secondaire de la fonction sélectionnée apparaîtra sur l’écran à...
  • Page 64: I Pour Assigner Les Fonctions De Menu Aux Boutons De Fonction

    I Pour assigner les fonctions de I Comment assigner les fonctions menu aux boutons de fonction de menu aux boutons de fonction de manette de réglage Toutes les fonctions de menu sont assignables aux boutons de fonction (F1 à F8). (Se référer aux pages 66 à 87 en ce tous azimuts qui concerne le chaque fonction.) Les fonctions de bouton de manette de réglage tous...
  • Page 65: I Comment Rappeler Les Fonctions De Bouton Et Les Fonctions De Bouton De Manette De Réglage Tous Azimuts

    I Comment rappeler les fonctions 2. Pour vérifier les autres fonctions de bouton (de bouton de manette de réglage tous azimuts), manœuvrer le de bouton et les fonctions de volant de commande par impulsions. Les fonctions de bouton et fonction de bouton de manette de réglage bouton de manette de réglage tous azimuts apparaîtront sur l’écran à...
  • Page 66: Détails Des Fonctions De Menu

    DÉTAILS DES FONCTIONS DE MENU I Fonction de caméra vidéo <Unité de manette de réglage tous azimuts> Manette de réglage tous azimuts 3D vers le haut (L): G Configuration de la caméra vidéo Déplace le curseur vers le haut. Unité de manette de réglage tous azimuts 3D vers le bas (M): Déplacer le curseur vers le bas.
  • Page 67: Pour Activer Les Positions Préréglées Pendant La Mémorisation De Patrouille

    G Mode BW Remarque: Se référer aux instructions opératoires de la caméra vidéo pour obtenir de plus amples détails sur la Il est possible de changer le mode couleur des images de mémorisation de patrouille. caméra vidéo du mode couleur au mode monochro- matique.
  • Page 68: G Configuration De Balayage

    I Fonctions enregistreur Patrol Learn Pre003 G Sélection de disque (uniquement les Start Stop modèles des séries WJ-HD300) Un disque sera spécifié pour la lecture par recherche. 1. Afficher le menu secondaire "HD300 DiskSelect". (Se Remarque: "Pre=nn" s'éteindra après que la caméra référer aux étapes 1 à...
  • Page 69: G Affichage Des Images De Caméra

    Remarque: Se référer aux instructions opératoires de HD300 A—B Repeat 202 l'enregistreur pour obtenir de plus amples détails sur cette fonction. Start End Cancel 1. Afficher le menu secondaire "HD500 V-Multi". (Se référer aux étapes 1 à 4 de la page 62 Comment rappeler les fonctions de menu.) 2.
  • Page 70: G Commande D'affichage Sur L'écran

    Switcher OSD System Setup Clock Cam Event Mon 2. Appuyer sur l'un des boutons F1 à F4. 3. Exécuter le paramétrage de la caméra vidéo tout en L'une des rubriques d'affichage sur écran OSD observant le menu de configuration sur le moniteur suivantes apparaîtra ou disparaîtra du moniteur vidéo vidéo.
  • Page 71: I Fonctions De Contrôleur

    2. Appuyer sur le bouton F1 ou F2. Mux Still ____0 L'affichage du moniteur vidéo passera des images de lecture aux images d'observation directe actif et le "Enter F1 Button" repère "s" s'allumera à côté du paramétrage activé. 3. Appuyer sur la touche F1. •...
  • Page 72: Heure Et Date

    G Modèle d'affichage de recherche par 4. Sélectionner la caméra vidéo que l'on souhaite nettoyer en dernier en effectuant l'une des opérations suivantes. heure et date • Faire tourner le volant de marche par impulsions dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le Il est possible de configurer le modèle d'affichage de sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 73: G Configuration D'accès Automatique

    • Faire tourner le volant de marche par impulsions Time&Date Type dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le Type0 Memory sens inverse des aiguilles d'une montre. • Appuyer sur le bouton + ou le bouton –. Auto Login/out G Configuration d'accès automatique Cont No.6 Logout 30 au système/sortie du système...
  • Page 74 2. Appuyer sur le bouton CLEAR. 3. Presser le bouton ENTER ou CAM (SET). "Clear OK?" apparaîtra sur l'afficheur à cristaux liquides. Le menu de paramétrage "User ID" apparaîtra dans l'écran à cristaux liquides. Auto Login/out Operator07 Cont No.6 Clear OK? User ID= Remarque: Pour annuler la désactivation de l'accès automatique au système, appuyer sur le bouton...
  • Page 75: Comment Supprimer Un Opérateur

    Remarques: Operator07 • Se référer à la page 76 Paramétrage du niveau de fonction pour obtenir de plus amples détails sur le Memory niveau de fonction. • Il est impossible de modifier le niveau de fonction Comment supprimer un opérateur de l'opérateur 1.
  • Page 76: G Paramétrage Du Niveau De Fonction

    G Paramétrage du niveau de fonction Le schéma suivant décrit les paramétrages de fonction modifiables et leurs réglages implicites d'usine. Il est possible de changer les niveaux de fonction de chaque bouton (à l'exception des boutons numériques) de Fonction Table 2 Table 3 l'appareil principal et de la manette de réglage tous 01 MENU 02 F1 –...
  • Page 77: G Paramétrage De Niveau De Caméra

    Remarque: Pour modifier les paramétrages des autres 3. Appuyer sur le bouton CAM (SET). fonctions, refaire les étapes 4 à 6. Le menu de paramétrage de la table sélectionnée apparaîtra sur l'écran à cristaux liquides. 7. Presser le bouton ENTER ou CAM (SET). "Set OK?"...
  • Page 78 3. Faire tourner l'anneau de navette dans le sens des Camera Table3 aiguilles d'une montre ou bien manœuvrer la manette Set OK? de réglage tous azimuts 3D vers la droite. Le curseur sautera jusqu'à la rubrique suivante. Remarque: Pour annuler le paramétrage, appuyer sur Remarque: Pour retourner à...
  • Page 79: Comment Supprimer Une Position De Caméra Vidéo

    8. Presser encore une fois le bouton ENTER ou CAM Remarque: Si toutefois "Enable" est sélectionné à l'étape 2, (SET). il est possible de sélectionner uniquement les numéros Le canal de caméra vidéo spécifié et le numéro de de caméra vidéo associés aux numéros d'unité. position préréglée seront programmés pour la position de caméra vidéo sélectionnée.
  • Page 80: G Association Des Numéros

    4. Faire tourner l'anneau de navette dans le sens des 3. Presser le bouton ENTER ou CAM (SET). aiguilles d'une montre ou bien manœuvrer la manette La carte d'unité de caméra vidéo sera supprimée. de réglage tous azimuts 3D vers la droite. Le curseur "Erased"...
  • Page 81: G Édition De Titre D'afficheur À Cristaux

    4. Sélectionner le numéro d'unité souhaité en effectuant 3. Presser le bouton ENTER ou CAM (SET). l'une des opérations suivantes. La carte d'unité de disque dur sera supprimée. • Faire tourner le volant de marche par impulsions "Erased" apparaîtra sur l'écran à cristaux liquides dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le pendant quelques secondes tandis que l'afficheur à...
  • Page 82: I Fonctions De Bouton De Manette De Réglage Tous Azimuts

    I Fonctions de bouton de manette Remarques: • Pour déplacer le curseur, faire tourner l'anneau de de réglage tous azimuts navette (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une Quand une fonction de bouton de manette de réglage tous montre) ou bien manœuvrer la manette de réglage azimuts est enregistrée dans un bouton de fonction ou un tous azimuts 3D (vers la droite ou vers la gauche).
  • Page 83: G Fonction De Système

    G Fonction de système G Balayage panoramique automatique Il est possible de rappeler les fonctions de système en possible d'activer balayage panoramique saisissant les numéros de fonction à partir de ce contrôleur automatique de la caméra vidéo sélectionnée. de système. Remarque: Se référer aux instructions opératoires de la Remarque: Se référer aux instructions opératoires de caméra vidéo pour obtenir de plus amples détails sur...
  • Page 84: G Tri De Caméra Vidéo

    G Tri de caméra vidéo G Position d’origine Il est possible d'activer le mode de tri automatique de la Il est possible d'amener la caméra vidéo sélectionnée sur caméra vidéo sélectionnée. la position d'origine. Remarque: Se référer aux instructions opératoires de la Remarque: Se référer aux instructions opératoires de la caméra vidéo pour obtenir de plus amples détails sur caméra vidéo pour obtenir de plus amples détails sur...
  • Page 85: G Remise À L'état Initial De Diaphragme

    G Remise à l'état initial de diaphragme G Caméra –1 Il est possible d'activer la fonction de remise à l'état initial Il est possible de remplacer les images de caméra vidéo de diaphragme de la caméra vidéo sélectionnée. du moniteur vidéo sur celles d'un canal inférieur. Remarque: Se référer aux instructions opératoires de la 1.
  • Page 86: G Copie Des Images Enregistrées

    G Copie des images enregistrées 3. Appuyer encore une fois sur le bouton F1 quand la position où la lecture doit se terminer est atteinte. La (uniquement les modèles des séries position du point de fin de lecture (B) sera programmée WJ-HD500) et "End"...
  • Page 87: G Affichage À Découpage Multiple

    Affichage à découpage multiple d'écran à 13 HD200 Alm Search segments Multi 13-Seg “Enter F1 Button” G Affichage à découpage multiple d'écran Il est possible de changer le modèles d'affichage de segment de découpage multiple d'écran du moniteur vidéo connecté à l'unité de système. Affichage à...
  • Page 88: Dépannage

    DÉPANNAGE Vérifiez les points suivants avant faire une demande de réparation. Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayé d'y remédier, contactez votre distributeur. Problème Vérifier la rubrique et le remède Référence L'alimentation du contrôleur de système L'adaptateur d'alimentation secteur est Se référer à...
  • Page 89 Problème Vérifier la rubrique et le remède Référence Les utilisateurs ne peuvent pas avoir Les câbles sont peut être débranchés Se référer à la page 20. accès au système. soit des ports DATA du contrôleur de système soit des unités de système. Vérifier les connexions.
  • Page 90 Problème Vérifier la rubrique et le remède Référence Il existe un bouton invalide même Le moniteur vidéo, la caméra vidéo ou — lorsqu'il est pressé. l'unité de système sélectionnée peut être activer la fonction assignée au bouton ? Suivant les dispositifs de système, les fonctions disponibles diffèrent.
  • Page 91: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES G Contrôleur de système Source d'alimentation WV-CU950: 9 V de courant continu , 600 mA (en utilisant l'adaptateur d'alimentation secteur fourni) WV-CU650: 9 V de courant continu , 300 mA (en utilisant l'adaptateur d'alimentation secteur fourni) Adaptateur d'alimentation secteur fourni: 100 - 240 V c.a., 50 - 60 Hz, 9 V c.c., 1 A Port Ethernet (uniquement pour WV-CU950): 10/100 Base-T, RJ-45 x 1...
  • Page 92 Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. http://panasonic.net Importer's name and address to follow EU rules: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg F.R.Germany © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011 N0111-1062 3TR002331JDB Imprimé en Chine...

Ce manuel est également adapté pour:

Wv-cu650/g

Table des Matières