Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AUTOMATES PROGRAMMABLES
FP0R
Manuel de l'utilisateur
ACGM0475V3FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic FP0R

  • Page 1 AUTOMATES PROGRAMMABLES FP0R Manuel de l'utilisateur ACGM0475V3FR...
  • Page 2: Avant-Propos

    Ce manuel et toutes les descriptions apparentées sont protégés par la légi- slation sur la propriété intellectuelle. Aucune copie, même partielle n’est autorisée sans l’accord préalable écrit de Panasonic Electric Works Europe AG (PEWEU). PEWEU poursuit une politique d’évolution constante du design et de la per- formance de ses produits, c’est la raison pour laquelle nous nous réservons...
  • Page 3: Avertissement Utilisés Dans Ce Manuel

    Ce symbole indique que vous devez procéder en faisant attention. Dans le cas contraire, vous risquez de pro- voquer des blessures. AVIS Indique un danger potentiel qui n’est pas relié directement à une blessure corporelle mais pouvant endommager l’équipement. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 4: Contenu De Ce Manuel

    Contenu de ce manuel Dans ce manuel d’utilisation du FP0R, vous trouverez : Les caractéristiques techniques des unités centrales et des modules  d’extension du FP0R  Les instructions relatives à l’installation, le câblage et la maintenance Des informations générales sur la programmation ...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Utilisez des systèmes de connexion séparés pour l’unité centrale, les modules d’entrées/sorties et les commandes moteur. Utilisez une alimentation électrique isolée, avec un circuit interne de  protection (Alimentation de la série FP). Le circuit d’alimentation de Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 6 Veillez à effacer tout programme existant avant d’entrer un nouveau pro- gramme. P r o c é d u r e 1. En ligne  Mode en ligne ou 2. En ligne  Effacer l’API 3. [OK] Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 7: Protection Des Programmes

    Si vous tentez de contourner le mot de passe, le programme sera effacé. Par conséquent, veuillez noter le mot de passe dans un lieu sûr. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 8: Remarques Sur La Programmation

    Certains de ces exemples de programmes peuvent être direc- tement ouverts dans Control FPWIN Pro. Des projets FPWIN Pro en codes LD et ST peuvent être téléchargés à partir du site Internet de Panasonic (http://www.panasonic-electric-works.com/eu/downloadcenter.htm). Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 9: Table Des Matières

    Fonctionnalités ....................15 Types de module ....................18 1.2.1 Unité centrale ..................18 1.2.2 Modules d’extension d’E/S des FP0/FP0R ............ 19 1.2.3 Modules intelligents FP0 ................20 1.2.4 Modules de liaison de la série FP ..............21 1.2.5 Module d’alimentation ................21 1.2.6 Accessoires .....................
  • Page 10 5.1.3 Montage sur plaques de montage .............. 64 5.1.3.1 Plaque de montage étroite ............64 5.1.3.2 Plaque de montage plate ............. 65 Connexion des modules d’extension FP0/FP0R ............67 Instructions de sécurité pour le câblage ............... 68 Câblage de l’alimentation électrique ..............70 5.4.1 Mise à...
  • Page 11 6.7.6 Temps de réponse en mode liaison API ............ 159 6.7.6.1 Réduction de la durée du cycle de transmission ......163 6.7.6.2 Temps de détection d’erreurs en cas d’erreur de transmission ..164 Communication Modbus RTU ................165 Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 12 7.4.3.6 Opération JOG et positionnement ..........212 7.4.3.7 Opération JOG ................214 7.4.3.8 Contrôle du tableau de données ..........216 7.4.3.9 Interpolation linéaire ..............217 7.4.3.10 Retour à l’origine ..............218 Fonction sortie MLI ..................219 Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 13 11.2.3 Unité centrale C32 (connecteur MIL) ............244 11.2.4 Module d’alimentation ................245 11.2.5 Avec rails DIN ..................245 11.3 Affectation des entrées/sorties ................. 246 11.4 Drapeaux et zones mémoire du FP0R ..............248 11.5 Registres système ................... 250 Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 14 11.7 Commandes de communication MEWTOCOL-COM ..........263 11.8 Types de données ................... 264 11.8.1 Types de données élémentaires .............. 264 11.8.2 T ypes de données génériques ..............265 11.9 Hexadécimal/binaire/BCD ................266 11.10 Codes ASCII ....................267 Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 15: Vue D'ensemble

    Chapitre 1 Vue d’ensemble 1.1 Fonctionnalités Le FP0R est un API (automate programmable industriel) ultra-compact, doté d’une rapidité de traitement extrêmement élevée et d’une grande ca- pacité de mémoire. L’automate utilise le jeu complet d’instructions F et est programmé avec Control FPWIN Pro ou FPWIN GR. Control FPWIN Pro permet de créer des programmes conformes à...
  • Page 16 Modification de la vitesse de consigne  Modification de la vitesse de consigne Nombre d’impulsions Opération JOG  Opération JOG Nombre d’impulsions 3 Entrée du déclencheur du contrôle de positionnement Arrêt décéléré  Déclencheur de l’arrêt décéléré Nombre d’impulsions Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 17 Des programmes entiers peuvent maintenant être transférés vers la mémoire de programmation en mode RUN. Les informations sur le projet sont écrites vers la mémoire de commentaires. Pour en savoir plus, veuillez consulter l’aide en ligne de Control FPWIN Pro. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 18: Types De Module

    Vue d’ensemble Sécurité renforcée Le FP0R prend en charge des mots de passe de 8 digits (alphanumériques) et dispose d’une fonction de protection contre les chargements ainsi que de fonctions de sécurité pour le FP Memory Loader. Pour en savoir plus, voir p.
  • Page 19: Connexion

    (NPN) : 0,2A (FRAM inté- RS485 AFP0RF32MT grée) Transistor RS232C AFP0RF32CP (PNP) : 0,2A RS485 AFP0RF32MP Nombre total (entrées/sorties) 1.2.2 Modules d’extension d’E/S des FP0/FP0R Ver- Alimenta- Entrée Sortie Connexion Réf. produit sion tion 8 (8/–) – 24V DC –...
  • Page 20: Modules Intelligents Fp0

    Tension : -10–+10V  Courant : 0–20mA  Module de conversion Nombre de voies d’entrée : 8 FP0-A80 ARCT1F321 A/N FP0 Plage d’entrée (Résolution 1/4000) : Tension : 0–5V, -10–+10V,  -100–100mV Courant : 0–20mA  Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 21: Modules De Liaison De La Série Fp

    Courant de sortie maxi. : 1A (24V DC) Plage de tension d’entrée : 100–240V DC FP-PS24-060E Courant de sortie maxi. : 2,5A (24V DC) Plage de tension d’entrée : 100–240V DC FP-PS24-120E Courant de sortie maxi. : 5A (24V DC) Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 22: Accessoires

    Pour un montage horizontal de l’unité cen- tage plate du FP0 trale (10 pcs) FP Memory Loader Pour la lec- Version sans sauve- AFP8670 garde des données ture/l’écriture de programmes Version avec sauve- AFP8671 de/vers l’automate garde des données Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 23: Restrictions Sur Les Combinaisons De Modules

    Cependant, le nombre maximum de modules d’extension par unité centrale est limité. A droite de l’unité centrale du FP0R, vous pouvez connecter un maximum de trois modules d’extension, soit des modules d’extension d’E/S soit des modules intelligents. Il est également possible de combiner des sorties de type relais et des sorties de type transistor.
  • Page 24: Logiciels De Programmation

    Vous pouvez utiliser le logiciel de programmation suivant pour programmer le FP0R : Control FPWIN Pro Version 6 ou supérieure  FPWIN GR Version 2 ou supérieure   FP Memory Loader (chargeur de mémoire FP AFP8670/AFP8671) pour transférer les programmes et les registres système Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 25: Compatibilité Des Programmes Fp0

    FP0R. Cependant, les modifications suivantes doivent être apportées au programme FP0 avant de le transférer vers l’automate : 1. Changez le type d’API de FP0 à FP0R à l’aide du logiciel de programma- tion. 2. Les registres système étant initialisés lorsque le type d’API est modifié, reconfigurez les registres système si nécessaire.
  • Page 26 FP0. Le programme FP0 peut avoir été chargé à par- tir d’un FP0 ou créé avec un FP0R en mode FP0 (type d’API : FP0). Le mode de compatibilité FP0 est pris en charge par FPWIN Pro V6.10 ou supérieure et FPWIN GR V2.80 ou supérieure.
  • Page 27 166,7 105,3 52,6 26,3 16 100 10,0 15 200 14 400 13 500 12 714 11 1000 1000 3. Taille des données différente pour la valeur courante et la valeur de consigne FP0 : 24 bits Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 28 5. F169_PulseOutput_Jog, opération JOG Les FP0 et FP0R se distinguent sur les deux caractéristiques suivantes : Mode de comptage : Le FP0R ne prend pas en charge le paramètre "Pas de comptage". Lorsque les instructions de sortie impulsionnelle FP0 sont définies sur "Pas de comptage", FP0R exécute un comptage incrémen-...
  • Page 29 Vue d’ensemble Mode de compatibilité FP0 : la valeur de la zone maintenue de la mé- moire de données sera mise à 0. 9. La fonction trace d’échantillonnage n’est pas disponible en mode de compatibilité FP0. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 30: Versions D'unités Centrales

    Chapitre 2 Versions d’unités centrales 2.1 Composants et fonctions des unités centrales Vue de face Vue latérale droite Vue latérale Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 31 Vérifiez le mode à l’aide de l’indicateur d’état LED. Si nécessaire, redémarrez le FP0R et sélectionnez le mode à l’aide du sélecteur de mode.
  • Page 32 FP0 (réf. AFP0804). { Connecteur pour modules d’extension FP0/FP0R Permet de connecter un module d’extension FP0/FP0R au circuit in- terne. Le connecteur est situé sous l’autocollant. } Levier de fixation au rail DIN Utilisé...
  • Page 33: Caractéristiques Des Entrées De L'unité Centrale

    Versions d’unités centrales 2.2 Caractéristiques des entrées de l’unité centrale Les caractéristiques des entrées ci-dessous s’appliquent à toutes les ver- sions d’unités centrales FP0R. Elément Description Optocoupleur Méthode d’isolation 24V DC Tension nominale d’entrée Plage de tensions nominales 21,6–26,4V DC Courant nominal d’entrée...
  • Page 34: Schéma Du Circuit Interne

    Courant C16 : 30mA C16 : 35mA interne (contacts + C32, T32, F32 : C32, T32, F32 : et -) 60mA 70mA Limiteur de tension Diode Zener Indicateur de mode de fonctionne- ment Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 35: Sorties Simultanément True

    Nombre de sorties par ligne commune qui sont simultanément TRUE Q A 24V DC W A 26,4V DC Schéma du circuit interne Q Circuit interne T Charge W Circuit de sortie Y Alimentation externe E LED indicatrice de sortie U Alimentation de charge R Sortie Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 36 : 180 cycles/min) Durée de vie électrique 100 000 cycles (fréquence de commutation au pouvoir de coupure nominal : 20 cycles/min) Limiteur de tension – Indicateur de mode de fonction- nement Schéma du circuit interne Q Circuit interne Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 37: Attribution Des Bornes

    Versions d’unités centrales 2.4 Attribution des bornes C10RS, C10CRS, C10RM, C10CRM (L’illustration ci-dessus présente la version bornier.) Entrée Sortie Q Alimentation Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 38 Versions d’unités centrales C14RS, C14CRS, C14RM, C14CRM (L’illustration ci-dessus présente la version bornier.) Entrée Sortie Q Alimentation C16T, C16CT Les bornes communes des circuits d’entrée sont connectées en interne. Entrée Sortie Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 39 C16P, C16CP Les bornes communes des circuits d’entrée sont connectées en interne. Entrée Sortie C32T, C32CT, T32CT, F32CT Les contacts (+) ainsi que les contacts (-) des circuits de sortie sont con- nectés en interne. Entrée Sortie Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 40: Fonctions Sauvegarde Et Horloge Calendaire

    Entrée Sortie 2.5 Fonctions sauvegarde et horloge calendaire L’unité centrale FP0R-T32 est équipée d’une pile de sauvegarde rechar- geable. Cette pile permet d’utiliser : Les zones de type maintenu supplémentaires pour les registres de don-  nées ou autres données La fonction horloge calendaire ...
  • Page 41 Durée de vie de la pile de sauvegarde intégrée 55°C 430 jours (1 an) 45°C 1200 jours (3 ans) 40°C 2100 jours (6 ans) 35°C 3300 jours (9 ans) 10 ans 34°C La pile de sauvegarde intégrée ne peut pas être remplacée. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 42: Fonction De Sauvegarde

    55°C <155s/mois 2.5.1 Fonction de sauvegarde Les zones maintenues additionnelles qui seront sauvegardées avec une pile de sauvegarde (FP0R-T32) ou avec la FRAM intégrée (FP0R-F32) peuvent être indiquées pour les zones de mémoire suivantes : Temporisateurs/compteurs (T/C)  Drapeaux internes (R) ...
  • Page 43: Fonction Horloge Calendaire

    Les valeurs de l’horloge calendaire sont sauvegardées à l’aide d’une pile. Cette fonctionnalité est disponible uniquement sur l’unité centrale FP0R-T32. Il n’y a pas de paramètres par défaut pour la fonction horloge calendaire. La fonction horloge calendaire peut être définie de deux façons : Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 44  ment utiliser l’instruction SET_RTC_DT ou SET_RTC_INT. Pour en savoir plus, consultez l’aide en ligne de FPWIN Pro, vous y trou- R é f é r e n c e verez également des exemples de programmation. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 45: Programme Avec Démarrage Automatique À Heure Fixe

    2.5.2.4 Exemple de programme avec correction de 30 secondes Ce programme permet d’arrondir une valeur temporelle de 30 secondes lorsque R0 passe à TRUE. Utilisez ce programme si la valeur temporelle doit être corrigée de 30 secondes. En-tête du POU Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 46 Versions d’unités centrales Corps en LD Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 47: Extension

    Chapitre 3 Extension 3.1 Méthode d’extension Le FP0R permet de connecter des modules d’extension d’E/S FP0/FP0R (voir p. 19), des modules FP0 intelligents (voir p. 20) et des modules de liaison de la série FP (voir p. 21). Les modules d’extension sont connectés à droite de l’unité centrale. Utilisez les connecteurs et les crochets d’extension sur le côté...
  • Page 48: Composants Et Fonctions, Modules D'extension

    3.2 Composants et fonctions, modules d’extension Version bornier Version connecteur MIL Vue latérale droite (pour tous les modules d’extension) Q Connecteur d’alimentation (24V DC) Utilisez le câble d’alimentation compris dans la livraison. Réf. produit : AFP0581 Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 49: Caractéristiques Des Entrées, Modules D'extension

    Y Crochet d’extension Utilisé pour fixer un module d’extension. U Connecteur pour modules d’extension FP0/FP0R Permet de connecter un module d’extension FP0/FP0R au circuit in- terne. Le connecteur est situé sous l’autocollant. I Levier de fixation au rail DIN Utilisé pour faciliter la fixation sur un rail DIN. Il est également utilisé...
  • Page 50: Caractéristiques Des Sorties, Modules D'extension

    20 000 000 cycles (fréquence de commutation : 180 cycles/min) Durée de vie électrique 100 000 cycles (fréquence de commu- tation au pouvoir de coupure nominal : 20 cycles/min) Limiteur de tension – Indicateur de mode de fonctionnement Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 51: Schéma Du Circuit Interne

    21,6–26,4V DC pour circuit interne Courant 3mA/point Limiteur de tension Diode Zener Indicateur de mode de fonctionnement LED Tous les modules d’extension FP0 ont été remplacés par de nouveaux modules FP0R dotés de caractéristiques techniques améliorées. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 52 Nombre de sorties par ligne commune qui sont simultanément TRUE Q A 24V DC W A 26,4V DC Schéma du circuit interne Q Circuit interne T Charge W Circuit de sortie Y Alimentation externe E LED indicatrice de sortie U Alimentation de charge R Sortie Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 53: Attribution Des Bornes

    Extension Q Circuit interne T Charge W Circuit de sortie Y Alimentation externe E LED indicatrice de sortie U Alimentation de charge R Sortie 3.5 Attribution des bornes E8RS, E8RM Entrée Sortie Q Alimentation Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 54 Extension E16R, E8YRS, E32RS Entrée (pas d’entrée pour E8YRS) Sortie Q Alimentation E8X, E16T, E8YT Les bornes communes des circuits d’entrée sont connectées en interne. Entrée (pas d’entrée pour E8YT) Sortie (pas de sortie pour E8X) Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 55 Les contacts (+) ainsi que les contacts (-) des circuits de sortie sont con- nectés en interne. Entrée (pas d’entrée pour E16YT) Sortie (pas de sortie pour E16X) E16P, E8YP Les bornes communes des circuits d’entrée sont connectées en interne. Entrée (pas d’entrée pour E8YT) Sortie Q Alimentation Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 56 Extension E32P, E16YP Les contacts (+) ainsi que les contacts (-) des circuits de sortie sont con- nectés en interne. Entrée (pas d’entrée pour E16YP) Sortie Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 57: Affectation D'e/S

    Les entrées “X” et sorties “Y” sont représentées par une combi- N o t a naison de nombres décimaux (Q) et hexadécimaux (W) : Sur le FP0R et le FP0, les mêmes numéros sont utilisés pour les  entrées et les sorties, par ex. X20, Y20.
  • Page 58: Unité Centrale

    Les entrées/sorties sont affectées automatiquement, en fonction de l’emplacement, lorsqu’un module d’extension est ajouté. Les modules d’extension de la série FP0/FP0R sont connectés à droite de l’unité cen- trale. Les adresses des entrées/sorties sont allouées à partir du module le plus proche de l’unité...
  • Page 59 N o t a FP0-A04V/I et FP0-RTD6, les données de chaque voie sont conver- ties et chargées à l’aide d’un programme utilisateur avec drapeau de commutation pour convertir les données en mots de 16 bits (voir les manuels correspondants). Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 60: Installation Et Câblage

    Avant de toucher l’unité, touchez du métal mis à la terre pour décharger l’électricité statique que vous avez pu générer (en particulier dans les en- droits secs). L’électricité statique peut endommager les composants et les équipements. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 61 R Connecteurs d’entrée et sortie vers le haut T Installation horizontale L’unité ne doit pas être installée au-dessus de sources de chaleur, telles  que des éléments chauffants, des transformateurs ou des résistances à valeur élevée. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 62 1 API W Autre dispositif E Porte du panneau de commande  Laissez un espace de 100mm à l’avant de l’automate pour permettre la connexion du logiciel de programmation et pour le câblage. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 63: Montage Sur Rails Din

    P r o c é d u r e 1. Insérer un tournevis pour écrous à fente dans le levier de fixation du rail DIN 2. Abaisser le levier 3. Soulever l’unité et la retirer du rail Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 64: Montage Sur Plaques De Montage

    à l’aide de rails DIN : Montage : Démontage : Combinaison de plaques de montage Lorsque vous combinez plusieurs plaques de montage, connectez toutes les plaques de montage les unes aux autres avant de serrer les vis à chaque coin. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 65: Plaque De Montage Plate

    5.1.3.2 Plaque de montage plate La plaque de montage plate (AFP0804) doit être utilisée uniquement avec une unité centrale autonome. Elle ne doit pas être utilisée lorsqu’un module d’extension est installé sur l’unité centrale. Installation Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 66: Démontage

    1. Soulever les crochets d’extension en haut et en bas de l’unité 2. Détacher l’unité de la plaque de montage Fixation au rail DIN Une unité fixée sur une plaque de montage plate peut également être ins- tallée latéralement sur un rail DIN. Q Rail DIN Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 67: Connexion Des Modules D'extension Fp0/Fp0R

    Installation et câblage 5.2 Connexion des modules d’extension FP0/FP0R Les modules d’extension sont connectés à droite de l’unité centrale. Utilisez les connecteurs et les crochets d’extension sur le côté de chaque module. P r o c é d u r e 1.
  • Page 68: Instructions De Sécurité Pour Le Câblage

    Programmez l’automate de façon à ce que les entrées et les sorties ne soient activées qu’après la mise sous tension des périphériques exté- rieurs. Lorsque le mode RUN de l’automate est interrompu, mettez les pé- N o t a riphériques hors tension après l’arrêt de l’automate. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 69: Protection Des Sorties

    être mis à la terre ensemble. Mettez-les à la terre séparément. Pannes d’alimentation momentanées Le FP0R continue de fonctionner normalement pendant un certain temps en cas de coupure de courant momentanée. Au-delà de ce laps de temps, le fonctionnement de l’automate est interrompu. Cette interruption intervient après un délai qui varie en fonction du nombre et du type de modules, de...
  • Page 70: Câblage De L'alimentation Électrique

    Le régulateur de tension de l’unité n’est pas isolé. Si vous utilisez une alimentation sans circuit de protection in-  terne, veillez à ce que l’unité soit alimentée via un élément de protection tel qu’un fusible. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 71: Mise À La Terre

     une résistance inférieure à 100.  Le point de mise à la terre doit être le plus près possible de l’automate et le câble de mise à la terre le plus court possible. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 72 Câble d’alimentation du FP0R avec varistance 39V intégrée Exemple 2 : La borne de mise à la terre de la fonction du FP0R ne doit pas être mise à la terre lorsque la borne (+) de l’alimentation est mise à la terre.
  • Page 73: Câblage D'entrée Et De Sortie

    à un ordinateur dont la borne (+) est mise à la terre et la borne (-) du FP0R est connectée à la borne de mise à la terre de la fonction. Le court-circuit provoqué pourrait endommager le FP0R et les équipements voisins.
  • Page 74: Câblage D'entrée

    E Alimentation électrique du capteur R Alimentation des entrées T Borne d’entrée Entrée courant de source : Capteur FP0R Q Circuit interne W Relais E Alimentation électrique du capteur R Alimentation des entrées T Borne d’entrée Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 75: Sortie Collecteur Ouvert

    Sortie courant absorbé (NPN) : Capteur FP0R Q Circuit interne W Sortie E Alimentation des entrées R Borne d’entrée Sortie courant de source (PNP) : Capteur FP0R Q Circuit interne W Sortie E Alimentation des entrées R Borne d’entrée Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 76: Sortie Deux Conducteurs

    Installation et câblage Sortie tension (universelle) Capteur FP0R Q Circuit interne W Sortie E Alimentation des entrées R Borne d’entrée Sortie deux conducteurs Capteur FP0R Q Circuit interne W Sortie E Alimentation des entrées R Borne d’entrée Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 77: Précautions Relatives Au Câblage Des Entrées

    Capteur à deux conducteurs FP0R Q Circuit interne W Diviseur de tension E Borne d’entrée La formule est basée sur une impédance d’entrée de 9,1k. L’impédance d’entrée varie en fonction du nombre de bornes d’entrée. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 78 E Borne d’entrée La tension à l’état 0 de l’entrée étant de 2,4V, pour une alimentation de 24V, sélectionnez une valeur R du diviseur de tension de manière à ce que le courant soit supérieur à : Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 79: Câblage De Sortie

    Avec charges inductives AC (version sortie relais) FP0R Q Borne de sortie W Charge E Limiteur de tension, par ex. résistance R : 50, capacité C : 0,47F FP0R Q Borne de sortie W Charge E Varistance Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 80: Circuit De Protection Pour Les Charges Capacitives

    5.5.2.2 Circuit de protection pour les charges capacitives Protégez les modules contre les courants d’appel élevés en connectant un circuit de protection à la charge capacitive, comme indiqué ci-dessous. FP0R Borne de sortie Charge Résistance FP0R Borne de sortie Charge Inductance Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 81: Câblage Du Connecteur Mil

    2 pièces AXW61001 Demi-cache Version 10 broches 2 pièces AXW7221 Contacts sertis Pour AWG22/24 5 pièces Câble adapté Taille Surface de la section transver- Epaisseur d’isolation Courant no- sale [mm [mm] minal AWG22  1,5–1,1mm AWG24 Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 82: Câbles En Option

    L’extrémité du fil conducteur peut être directement sertie sans retirer l’isolation du fil conducteur, réduisant ainsi le travail. P r o c é d u r e 1. Insérer le fil jusqu’à la butée sans enlever l’isolation 2. Serrer délicatement la pince Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 83 N o t a d’extraction livré avec la pince à sertir peut être utilisé pour retirer le contact. Q Appuyer la pince à sertir contre le boîtier de manière à pouvoir retirer le contact à l’aide de l’outil d’extraction. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 84: Câblage Du Bornier

    Déconnectez le câble, vérifiez la borne et reconnectez le câble. Bornier Elément Description Nombre de broches Fabricant Phoenix Contact Co. Modèle MC1,5/9-ST-3,5 Réf. produit 1840434 Câble adapté Taille Surface de la section transversale [mm AWG22 AWG24–16 0,2–1,25 Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 85: Cosses Avec Gaine Isolante Compatible

    P r o c é d u r e 1. Dénuder une partie du fil conducteur 2. Insérer le conducteur dans le bornier jusqu’à la butée 3. Puis visser dans le sens horaire pour bloquer le conducteur Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 86: Câblage Du Port Com

    Après connexion, veillez à ce que le câble ne soit pas soumis à  des contraintes.  Si le câble est connecté au bornier en vissant dans le sens an- ti-horaire, la connexion est incor75136recte. Déconnectez le câble, vérifiez la borne et reconnectez le câble. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 87 En cas d’utilisation d’une cosse, voir "Câblage du bornier" p. 84. Méthode de câblage P r o c é d u r e 1. Dénuder une partie du fil conducteur 2. Insérer le conducteur dans le port COM jusqu’à la butée Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 88 Chaque station doit être connectée à la suivante par un seul câble. N o t a Ne connectez jamais une station à deux stations à l’aide de deux câbles. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 89: Câbles De Transmission

    Une extrémité du câble croisé avec blindage doit être mise à la  terre. Si deux conducteurs sont connectés à la borne plus et à la borne  moins du port RS485, utilisez des conducteurs de section trans- versale identique (0,5mm Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 90: Communication

    Chapitre 6 Communication 6.1 Modes de communication Le FP0R permet quatre modes de communication différents : MEWTOCOL-COM maître/esclave  Communication contrôlée via le programme API  Liaison API (MEWNET-W0)  Modbus RTU maître/esclave  Ports de communication Le FP0R est équipé des ports suivants : Port TOOL (interface RS232C) ...
  • Page 91: Communication Contrôlée Via Le Programme Api

    Pour en savoir plus sur le mode de communication contrôlée via le pro- R é f é r e n c e gramme API, voir "Communication contrôlée via le programme API" p. 122. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 92: Liaison Api

    LD0 de la station n° 1. Le contenu de LD0 des autres stations est modifié et passe à 100. Communication en mode liaison API entre quatre automates FP0R # Numéro de station de l’automate LD Registre de liaison Pour en savoir plus sur le mode de communication liaison API, voir R é...
  • Page 93: Modbus Rtu Maître/Esclave

    On parle de communication 1:1 ou 1:N. Communication en mode Modbus RTU entre le FP0R et un périphérique Q Message commande W Message réponse On distingue une fonction Modbus RTU maître et une fonction Modbus RTU esclave.
  • Page 94: Port Tool

    Unités centrales dotées d’un port COM pour la communication RS232C : C10CR, C14CR, C16C, C32C, T32C, F32C Unités centrales dotées d’un port COM pour la communication RS485 : C10MR, C14MR, C16M, C32M, T32M, F32M Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 95: Port Usb

    6.2.3 Port USB Le port USB peut être utilisé pour connecter un logiciel de programmation. Connexion possible via un câble USB de Panasonic CABMINIUSB5D ou un câble de type USB2.0 AB du commerce. Pour utiliser le port USB, vous devez installer le pilote USB.
  • Page 96: Configuration Système Requise

    Installez le logiciel de programmation avant de connecter le FP0R à un ordinateur. Si le FP0R est connecté à un ordinateur avec le câble USB avant que le logiciel de programmation soit installé ou pendant l’installation, le pilote USB ne sera pas installé correctement.
  • Page 97: Installation Du Driver Usb

    P r o c é d u r e 1. Mettre le FP0R sous tension 2. Connecter le FP0R à un ordinateur à l’aide d’un câble USB L’ordinateur reconnaît le driver USB automatiquement. 3. Suivre les instructions de l’assistant d’installation Définir les ports COM...
  • Page 98 Périphériques par type. 2. Double-cliquer sur "Ports (COM & LPT)" 3. Définir le n° du port COM "CP210x USB to UART Bridge Controller (COM n)" indique quel port COM est affecté. Dans l’affichage suivant, COM9 est affecté. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 99: Communication Avec Le Logiciel De Programmation

    Bits de stop 1 bit Parité Impaire Pour en savoir plus sur la configuration du port COM, veuillez con- R é f é r e n c e sulter l’aide en ligne du logiciel de programmation. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 100: Réinstallation Du Driver Usb

    Réinstallez le driver également si la connexion USB ne fonctionne pas bien. Réinstallation du driver USB. P r o c é d u r e 1. Cliquer droit sur "? CP210X USB to UART Bridge Controller" 2. Sélectionner "Désinstaller" 3. Réinstaller le driver USB (voir p. 97) Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 101: Caractéristiques De Communication

    Ordre de transmission des Transmission caractère par caractère à partir du bit 0. données Mode de communication MEWTOCOL-COM maître/esclave  Connexion du modem  Communication contrôlée via le programme API  Modbus RTU maître/esclave  Liaison API  Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 102 Définissez la vitesse de transmission dans les registres système et à l’aide du DIP switch situé sur l’unité, en bas. Lorsqu’un adaptateur C-NET est connecté à l’interface RS485, la vitesse de transmission peut être uniquement de 19200bit/s. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 103: Configuration Par Défaut

    Utilisez l’instruction SYS1 pour modifier les paramètres de communication. Pour en savoir plus, veuillez consulter l’aide en ligne de Control FPWIN Pro. Le mode de communication peut être modifié à l’aide de l’instruction F159_MRTN (voir p. 106). Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 104: Configuration Des Registres Système En Mode Prog

    1:N permettant de connecter plusieurs automates, un numéro de station doit être attribué à chaque automate. Le numéro de station est indiqué à l’aide de L’instruction SYS1  Des registres système dans le logiciel de programmation  Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 105: Vitesse De Transmission

    DIP switch pour la vitesse de transmission du RS485 Q Inutilisé Liaison API : la vitesse de transmission est fixée à 115200bit/s.  Mode de compatibilité FP0 :  Port TOOL 9600 ou 19200bit/s Port COM 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 ou 19200bit/s Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 106: Format De Communication

    Lorsque l’automate est mis sous tension, le mode de communi-  N o t a cation sélectionné dans les registres système est activé. Impossible de passer au mode Modbus RTU ou au mode liaison  API pendant le mode RUN. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 107: Mewtocol-Com

    API. La fonction maître peut être utilisée pour communiquer avec tous les dis- positifs Panasonic équipés de la fonction MEWTOCOL-COM esclave, tels que les automates, systèmes de vision, régulateurs de température ou les compteurs d’énergie Eco-POWER METERS.
  • Page 108 Sur la station maître, le programme doit exécuter la transmission et la ré- ception des instructions en fonction du protocole MEWTOCOL-COM. MEW- TOCOL-COM contient les instructions nécessaires au contrôle et à la super- vision du fonctionnement de l’esclave. Q Maître W Esclave Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 109: Communication En Mode Mewtocol-Com Esclave

    Communication Les logiciels de Panasonic disposent de fonctionnalités MEWTO- N o t a COL-COM maître implémentées : Control FP Connect : connecte votre application Visual Basic aux  automates Panasonic PCWAY : affiche les données API dans Excel  6.5.1 Communication en mode MEWTOCOL-COM esclave Les instructions transmises de l’ordinateur à...
  • Page 110 Communication Communication MEWTOCOL-COM entre le FP0R et un ordinateur Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 111: Format Des Commandes Et Réponses

    Le message des commandes doit toujours commencer par "%" (code ASCII : 16#25) ou "<" (code ASCII : 16#3C). Le FP0R prend en charge l’en-tête d’extension ("<") permettant d’envoyer des blocs de données jusqu’à 2048 caractères. Avec l’en-tête "%", un maximum de 118 caractères peut être envoyé...
  • Page 112: Message Réponse

    En cas de commande de lecture, les données lues sont sauvegardées ici. Nom de commande/code d’erreur Traitement normal : le nom de la commande est sauvegardé ici. Condition d’erreur : le code d’erreur est sauvegardé ici. Code réponse Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 113: Commandes

    Ecriture des données dans une zone de données Read timer/counter set Lecture de la valeur de consigne pour un tempo- value area risateur/compteur. Write timer/counter set Ecriture de la valeur de consigne pour un tem- value area porisateur/compteur. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 114: Configuration Des Paramètres De Communication

    Le numéro de station peut être défini dans un intervalle de 1 à  Avec un adaptateur C-NET, 32 stations maximum peuvent être  connectées.  La fonction maître est disponible uniquement via le port COM. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 115: Mode De Compatibilité Fp0

      Connexion modem (désactiver/activer) Pour en savoir plus sur la configuration des paramètres de communication, voir p. 104. Le terminateur doit toujours être défini par "CR" et l’en-tête par N o t a "Sans STX". Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 116: Communication 1:1 Esclave

    à la supervision du fonc- tionnement de l’esclave. Si un logiciel tel que PCWAY est exécuté sur l’ordinateur, les données de l’automate peuvent être lues et écrites sans que l’utilisateur ait besoin de se soucier du protocole MEWTOCOL-COM. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 117: Communication 1:1 Avec Un Ordinateur

    Q Message commande W Message réponse Communication 1:1 MEWTOCOL-COM entre un ordinateur et le FP0R Il est recommandé de connecter l’ordinateur au port TOOL du FP0R. Un câble de connexion (réf. n° AFC8513D) avec un connecteur mini-DIN, 5 broches, et un connecteur Sub-D, 9 broches, est disponible. Un câble de communication avec un connecteur 9 broches sub-D à...
  • Page 118: Communication 1:1 Avec Un Terminal Programmable De La Série Gt

    Il suffit de les paramétrer de façon à ce que l’automate fonctionne via le terminal programmable. Il est recommandé de connecter l’ordinateur au port TOOL du FP0R. Un câble de connexion (réf. n° AFC8513D) avec un connecteur mini-DIN, 5 broches, et un connecteur Sub-D, 9 broches, est disponible.
  • Page 119: Communication 1:N Esclave

    Communication Avec le port COM (RS232C)  A gauche : terminal GT, à droite : FP0R Pour de plus amples informations, consulter la documentation tech- R é f é r e n c e nique relative au terminal de la série GT.
  • Page 120 à la supervision du fonctionnement de l’esclave. Si un logiciel tel que PCWAY est exécuté sur l’ordinateur, les données de l’automate peuvent être lues et écrites sans que l’utilisateur ait besoin de se soucier du protocole MEWTOCOL-COM. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 121: Exemple De Programme Pour Une Communication Maître

    Corps en LD Pour en savoir plus, veuillez consulter l’aide en ligne de Control R é f é r e n c e FPWIN Pro. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 122: Communication Contrôlée Via Le Programme Api

    à les transmettre à l’aide des instructions SendCharacters, SendCharactersAndClearString ou F159_MTRN. SendCharacters et Send- CharactersAndClearString utilisent implicitement F159_MTRN. (Voir égale- ment "Envoi des données" p. 126.) La transmission peut être contrôlée via le drapeau "Transmission terminée". (Voir également "Fonctionnement des drapeaux" p. 135.) Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 123 La réception des données peut être contrôlée en :   Contrôlant le drapeau "Réception terminée" ou en exécutant IsRe- ceptionDone  Exécutant IsReceptionDoneByTimeOut Directement en contrôlant le tampon de réception. (Voir également  "Fonctionnement des drapeaux" p. 135.) Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 124: Configuration Des Paramètres De Communication

    Pour en savoir plus sur la configuration des paramètres de communication, voir "Configuration des registres système en mode PROG" p. 104. Le mode de communication contrôlée via le programme API est dis- N o t a ponible via les ports COM et TOOL. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 125 (voir p. 104) : FPWIN Pro : Afin d’utiliser les données du tampon de réception, dé- N o t a finissez une variable globale ayant les mêmes adresse de départ et capacité. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 126: Mode De Compatibilité Fp0

     Capacité du tampon de réception  Notez que les plages de valeurs du FP0 s’appliquent lorsque le FP0R est uti- lisé en mode de compatibilité FP0. Pour en savoir plus sur la configuration des paramètres de communication, voir p. 104.
  • Page 127 Les données peuvent être envoyées uniquement si le signal CS  (Clear to Send) est activé. Lorsqu’un port à trois conducteurs est utilisé, court-circuitez les broches RS et CS. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 128: Réception Des Données

    (voir p. 130). Le tampon de réception doit être défini dans les registres système : Après vérification de la fin de la réception, les données peuvent être copiées dans une zone de destination spécifiée de l’unité centrale. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 129: Procédure De Réception Des Données De Périphériques

    ReceiveCharacters Copie automatiquement les caractères reçus par l’unité centrale dans une variable chaîne de caractères. F10_BKMV Transfère les données du tampon de réception vers une zone de destination. Non requise avec ReceiveData ou ReceiveCharacters. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 130: Paramétrage Du Tampon De Réception Pour L'unité Centrale

    La zone de sauvegarde des données reçues commence avec le se- cond mot du tampon de réception (offset 1). L’offset 0 contient le nombre d’octets reçus. La valeur initiale de l’offset 0 est 0. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 131 "ABCDEFGH" via le port COM 1. Les caractères sont sauvegardés en code HEX ASCII sans en-tête et terminateur. 1 Drapeau "Réception terminée" 2 Condition d’exécution 3 La réception commence 4 La réception continue 5 Exécution de F159_MTRN (n_Number=0) Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 132 Afin d’utiliser les données du tampon de réception, définissez une variable globale ayant les mêmes adresse de départ et capacité. Dans cet exemple, l’adresse de départ est DT200 (VAR_GLOBAL DT200_awReceivedBuffer) et la capacité du tampon de réception est de 5 (ARRAY [0..4] OF WORD). Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 133 0 sur 0 et déplace le pointeur d’écriture sur l’offset 1. Les données suivantes seront sauvegardées à partir de l’offset 1 et remplaceront les données existantes. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 134: Format De Transmission Et De Réception Des Données

    "Réception terminée" ne devient pas TRUE. La fin de la réception peut être uniquement déterminée avec temporisation à l’aide de la fonction IsReceptionDoneByTimeOut ou en contrôlant les données du tampon de réception (voir p. 130). Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 135: Fonctionnement Des Drapeaux

    Directement en contrôlant le tampon de réception. Les drapeaux sont des relais internes spéciaux qui deviennent TRUE ou FALSE sous certaines conditions. Ils peuvent être contrôlés à l’aide de fonc- tions spéciales ou de variables système. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 136 Toute instruction d’envoi fait passer le drapeau "Transmission ter- minée" à FALSE et aucune donnée ne peut être reçue. Le drapeau "Transmission terminée" peut être contrôlé à l’aide de la fonc- tion IsTransmissionDone ou de la variable système sys_bIsComPort1TransmissionDone ou sys_bIsToolPortTransmissionDone, selon le port. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 137 Le drapeau d’erreur de communication peut être contrôlé à l’aide de la fonction IsCommunicationError ou de la variable système sys_bIsComPort1CommunicationError ou sys_bIsToolPortCommunicationError, selon le port. Nom du port TOOL COM1 Numéro Relais interne spécial R900E R9037 Fonction IsCommunicationError Variable système sys_bIsToolPortCom sys_bIsComPort1CommunicationErro municationError Etat du bit TRUE Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 138: En-Tête : Sans Stx ; Terminateur : Cr

     Le drapeau "Réception terminée" devient FALSE.  Le drapeau "Transmission terminée" devient FALSE.  Le drapeau erreur de transmission devient FALSE.  Les caractères 1, 2 et 3 sont envoyés au périphérique.  Le terminateur est automatiquement ajouté aux données envoyées. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 139: En-Tête : Stx, Terminateur : Etx

    La réception des données se produit de la façon suivante : 1. Les caractères A, B et C transmis par le périphérique sont reçus et sau- vegardés dans le tampon de réception. 2. L’en-tête "STX" réinitialise le tampon de réception. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 140 1. Les données suivantes seront sauvegar- dées à partir de l’offset 1 et remplaceront les données exis- tantes. Si le périphérique reçoit deux en-têtes, les données suivant le  second en-tête écrasent les données du tampon de réception. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 141 5. Lorsque le nombre d’octets spécifié a été envoyé, le drapeau "Trans- mission terminée" devient TRUE. 6. Maintenant, F159_MTRN peut être à nouveau exécutée. Lorsque F159_MTRN est exécutée : Les étapes 1 à 5 sont répétées. Cette fois, les caractères c, d et e sont envoyés. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 142: Communication 1:1

    N o t a 6.6.7 Communication 1:N Le FP0R et les périphériques sont connectés à l’aide d’un câble RS485. La transmission et la réception des données sont effectuées à l’aide d’un pro- tocole compatible avec les périphériques et à l’aide de l’instruction F159_MTRN (ou toute autre instruction utilisant F159_MTRN implicite- ment).
  • Page 143: Programmation En Mode De Compatibilité Fp0

    La configuration doit correspondre au périphérique connecté au port de com- munication. 6.6.8 Programmation en mode de compatibilité FP0 Veillez à ce que le type d’automate sélectionné dans Control FPWIN Pro soit "FP0". En mode de compatibilité FP0, l’instruction F144_TRNS est utilisée au lieu de F159_MTRN. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 144: Liaison Api

    Y0 est positionnée sur TRUE. Une constante de 100 est écrite dans le registre de liaison LD0 de la station n° 1. Le contenu de LD0 des autres stations est modifié et passe à 100. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 145: Automates Panasonic Disponibles Pour La Liaison Api

    Communication Communication en mode liaison API entre quatre automates FP0R # Numéro de station de l’automate LD Registre de liaison Automates Panasonic disponibles pour la liaison API FP0R (type RS485)   FP7 (avec une cassette de communication de type RS485) FP...
  • Page 146 à 16, indiquez le numéro de station le plus élevé de manière à réduire la durée du cycle de transmission. Voir "Paramétrage du numéro de station le plus élevé" p. 155. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 147: Affectation Des Relais Et Registres De Liaison Dans La Zone De Liaison

    - Envoi à partir de cette adresse en mots Taille de la zone de transmission 0-128 mots pour les registres de liaison - Nombre de mots à envoyer Numéro de station le plus élevé 1-16 dans le réseau Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 148 Les relais et registres de liaison sont transmis de la zone de transmission à la zone de réception des autres automates. Les zones de relais et de registres de liaison doivent être identiques côté transmission et côté réception. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 149: Affectation Des Relais De Liaison

    - Nombre de mots à envoyer La valeur de ce registre système doit être identique pour toutes les stations. Affectation des registres de liaison Zone de transmis- Zone de récep- # Numéro de station de sion tion l’automate Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 150 Pour utiliser la liaison API 1, définissez le registre système 46 sur "Inver- sé". Voir "Affectation des liaisons API 0 et 1" p. 156. Affectation des relais de liaison Zone de transmis- Zone de récep- # Numéro de station de sion tion l’automate Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 151 2, 3 et 4. La zone de récep- tion de la station n° 1 peut également recevoir des données des zones de transmission des stations n° 2 et 3. La zone de liaison de la station n° 4 n’a Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 152: Utilisation Partielle Des Zones De Liaison

    43 Taille de la zone de transmission pour les relais de liaison - Nombre de mots à envoyer Avec les paramètres ci-dessus pour la station numéro 1, les 14 mots (224 points) de WL50 à WL63 peuvent être utilisés en tant que relais internes. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 153: Précautions À Prendre Lors De L'affectation Des Zones De Liaison

    Lorsque des données sont envoyées de la zone de transmission vers la zone de réception d’un autre automate, les zones de transmission et de réception doivent correspondre. Dans l’exemple suivant, le chevauchement des zones entre les stations 2 et 3 entraîne une erreur. La communication est impossible. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 154 Les affectations suivantes sont impossibles que ce soit pour les relais de liaison ou les registres de liaison : La zone de transmission est divisée  Les zones de transmission et de réception sont divisées en plusieurs  segments Zone de transmission Zone de réception Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 155: Paramétrage Du Numéro De Station Le Plus Élevé

    API 0 ou du registre système 57 pour la liaison API 1. Exemple de paramétrages Nombre total de stations Numéro de station Numéro de station le plus élevé Le même paramétrage pour chaque station Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 156: Affectation Des Liaisons Api 0 Et 1

    à laquelle les erreurs sont ap- parues, sélectionnez Monitoring  Etat de la liaison API dans FPWIN Pro. D’autres automates connectés ne peuvent pas être programmés à distance. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 157: Relais D'état De Transmission

    Pour la liaison API 0 : R9070 à R907F (correspondant aux stations n° 1  à 16) Pour la liaison API 1 : R9090 à R909F (correspondant aux stations n° 1  à 16) Le mode de fonctionnement (RUN/PROG.) de chaque automate peut être contrôlé. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 158 TRUE : Si une erreur de trans-  mission est apparue ou Si une erreur de para-  métrage de la zone de liaison API est apparue FALSE : S’il n’y a pas d’erreur de  transmission Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 159: Temps De Réponse En Mode Liaison Api

    Tlc = temps d’envoi de la commande d’ajout de liaison Twt = temps d’attente de la commande d’ajout de liaison Ttx = temps d’envoi par octet Tls = temps d’envoi de la commande arrêt de transmission si une erreur de Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 160 (T) d’un cycle est la suivante : T max. = 11,82  16 + 4,32 + 5 = 198,44ms Exemple de calcul 3 Conditions : dans une liaison API avec un maximum de 16 stations, toutes les stations ont été ajoutées sauf une. Numéro de station le plus élevé = Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 161 été affectés en nombre égal. Temps de scrutation pour chaque automate : 5ms. Ttx = 0,096 Pcm (par station) = 23 + (32 + 64)  4 = 407 Tpc = Ttx  Pcm = 0,096  407  39,072ms Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 162 Le temps de réponse de la liaison API est alors supérieur. L’instruction SYS1 peut être utilisée pour réduire la durée du  cycle de transmission même si une ou plusieurs stations ne sont pas connectées. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 163: Réduction De La Durée Du Cycle De Transmission

    E x e m p l e Utilisez SYS1 pour réduire le temps d’attente de la commande d’ajout à une liaison API en modifiant la valeur par défaut de 400ms à 100ms. Corps en LD Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 164: Temps De Détection D'erreurs En Cas D'erreur De Transmission

    (valeur par défaut) sur les autres stations. Cette durée peut être réduite à l’aide de l’instruction SYS1. E x e m p l e Utilisez SYS1 pour réduire le temps d’attente de désactivation du relais d’état de transmission de 6,4s à 100ms. Corps en LD Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 165: Communication Modbus Rtu

    être paramétré est de 100ms.) 6.8 Communication Modbus RTU Le protocole Modbus RTU permet au FP0R de communiquer avec d’autres dispositifs (par exemple avec les automates FP-e, les écrans tactiles de la série GT et les régulateurs de température KT de Panasonic ainsi qu’avec des dispositifs Modbus d’autres fabricants).
  • Page 166 Après avoir reçu un message commande en provenance de la station maître, les stations esclaves envoient un message réponse en fonction des instructions reçues. Les instructions F145_WRITE et F146_READ ne doivent pas être exécutées sur les stations esclaves. Maître Esclave Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 167: Réponse En Cas De Fonctionnement Normal

    : Adresse Fonction + 80H Code d’erreur Code 1 : fonction invalide d’erreur : 2 : adresse invalide (pas d’adresse en mots) 3 : zone de données invalide (pas un multiple de 16) Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 168: Durée D'attente Pour Confirmation De Réception Terminée

    Preset Multiple Ecriture des données Registers dans plusieurs re- gistres de données Ne peut pas être Mask Write 4X Ecriture masque DT utilisée Register Ne peut pas être Read/Write 4X Lecture/écriture des utilisée Registers registres DT Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 169: Références Modbus Et Adresses Du Fp0R

    Communication Références Modbus et adresses du FP0R Référence Modbus Adresse API Adresse déci- Adresse hexadéci- male male Coil 000001–001760 0000–06DF Y0–Y109F 002049–006144 0800–17FF R0–R255F Input 100001–001760 0000–06DF X0–X109F Holding C10, C14, 400001–412315 0000–301B DT0–DT12314 register C32, T32, 40001–432765 0000–7FFC DT0–DT32764 Input register 300001–300128...
  • Page 170: Exemple De Programme Pour Une Communication Maître

    Pour en savoir plus sur les paramètres et la communication Modbus R é f é r e n c e à l’aide des instructions F145_WRITE et F146_READ, veuillez con- sulter l’aide en ligne de FPWIN Pro. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 171: Comptage Rapide Et Sortie Impulsionnelle

    Chapitre 7 Comptage rapide et sortie impulsionnelle 7.1 Vue d’ensemble Trois extensions matérielles intégrées permettent au FP0R d’être utilisé pour le contrôle de positionnement et la mesure : compteur rapide, sortie impulsionnelle et sortie MLI (modulation de la largeur d’impulsions).
  • Page 172 Avec l’instruction d’interpolation linéaire F175_PulseOutput_Linear N o t a ou PulseOutput_Linear_FB : la valeur de consigne ou du déplace- ment doit être située dans l’intervalle de -8 388 608 à +8 388 607 (nombre binaire de 24 bits). Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 173: Caractéristiques Et Restrictions Des Fonctions

    La vitesse de comptage maximale peut être inférieure aux valeurs indiquées dans le tableau lorsque la vitesse de sortie impulsionnelle est modifiée ou lors- qu’un contrôle de cames, une instruction d’activation/désactivation de la sortie (valeur de consigne atteinte) ou un programme d’interruption est exécuté si- multanément. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 174: Fonction Sortie Impulsionnelle

    Pour chaque mode de sortie impulsionnelle et de contrôle de positionne- ment, des voies de compteurs rapides, des entrées et des sorties spéci- fiques sont disponibles. La fonction sortie impulsionnelle est disponible uniquement avec la N o t a version sortie transistor. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 175: Adresses Des Entrées/Sorties

    La fréquence de sortie maximale peut être inférieure aux valeurs indiquées dans le tableau lorsque la vitesse de sortie impulsionnelle est modifiée ou lors- qu’une instruction d’activation/désactivation de la sortie (valeur de consigne atteinte), une autre procédure d’E/S impulsionnelles ou un programme d’interruption est exécuté simultanément. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 176: Fonction Sortie Mli

    F177_PulseOutput_Home: Retour à l’origine 7.2.3 Fonction sortie MLI Pour la fonction sortie modulation de largeur d’impulsions, deux voies et sorties spécifiques sont disponibles. La fonction sortie MLI est disponible uniquement avec la version N o t a sortie transistor. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 177: Vitesse De Comptage Et Fréquence De Sortie Maximales

    N o t a indiquées dans le tableau lorsque la vitesse de sortie impulsionnelle est modifiée ou lorsqu’un contrôle de cames, une instruction d’activation/désactivation de la sortie (valeur de consigne atteinte) ou un programme d’interruption est exécuté simultanément. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 178       Voie utilisée  Numéros de référence pour les caractéristiques indiquées dans le tableau ci-après. En combinant avec la fonction de sortie impulsionnelle : contrôle trapézoïdal, aucun changement de vitesse (50kHz) Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 179 Lorsque le contrôle d’interpolation linéaire est utilisé : même si toutes les voies sont utilisées pour l’interpolation, la fréquence de sortie maximale est de 50kHz pour toutes. Contrôle de l’interpolation linéaire Fréquence de sortie maximale [kHz] Voie 0 Voie 2     Voie utilisée Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 180: Fonction Comptage Rapide

    Signaux d’entrée Incrémental Q Entrée du compteur rapide: X0 (X1, X3, X4, X6, X7) W Valeur du compteur Décrémental Q Entrée du compteur rapide: X0 (X1, X3, X4, X6, X7) W Valeur du compteur Biphasé Entrée incrémentale Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 181 (in- crémental) Q Entrée du compteur rapide: X0+X1 (X3+X4 or X6+X7) W Valeur du compteur E Reset input: X2 (X5) Front montant : compteur désactivé, valeur courante effacée Front descendant : compteur activé Comptage non autorisé Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 182: Largeur D'impulsions D'entrée Minimum

    En utilisant la voie 0 avec l’entrée incrémentale et l’entrée reset FP0R: Q Entrée comptage X0 W Entrée reset X2 E Sortie TRUE/FALSE à Yn Yn Sortie passant à TRUE ou FALSE lorsque la valeur de con- signe est atteinte : Y0–Y7 Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 183: Instructions Et Variables Système

    Pour que la sortie passe à TRUE, utilisez F166_HighSpeedCounter_Set ou Hsc_TargetValueMatch_Set. Pour que la sortie passe à FALSE, utilisez F167_HighSpeedCounter_Reset ou Hsc_TargetValueMatch_Reset. L’instruction F178_HighSpeedCounter_Measure mesure le nombre d’impulsions d’entrée pendant une période de comptage et d’impulsions définie. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 184: Ecriture Du Code De Contrôle Du Compteur Rapide

    (DT90052 or DT9052, en fonction du type d’automate). Possibilité d’accéder au registre spécial de données dans le- quel le code de contrôle du compteur rapide et de la sortie impulsionnelle est sauvegardé, à l’aide de la variable système sys_wHscOrPulseControlCode. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 185 Activer/désactiver l’entrée reset (réinitialisation du matériel) du compteur rapide (bit 2) X0 Entrée du compteur rapide Q Valeur courante W Bit 2 du code de contrôle du compteur rapide (activation/désactivation de l’entrée reset) E Valeur courante réinitialisée à 0 R Réinitialisation impossible Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 186 Lorsque le bit 0 du code de contrôle est défini sur TRUE, une réinitialisation du logiciel est exécutée et la valeur courante est définie sur 0. La valeur courante garde la valeur 0 jusqu’à ce que le bit 0 soit réinitialisé sur FALSE. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 187: Paramètres Du Code De Contrôle

    Comptage : autorisé (bit 1) Réinitialisation de la valeur courante sur 0 : oui (bit 0) Le bit 2 (activation/désactivation de l’entrée reset) permet de dé- N o t a sactiver l’entrée reset définie dans les registres système. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 188: Ecriture Et Lecture De La Valeur Courante Du Compteur Rapide

    7.3.4.3 Activation de la sortie, valeur de consigne atteinte Lorsque la valeur courante du compteur rapide correspond à la valeur de consigne, un processus d’interruption commute immédiatement la sortie spécifiée sur TRUE. Instruction Tool : Hsc_TargetValueMatch_Set Instruction F : F166_HighSpeedCounter_Set Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 189 à FALSE et l’instruction est désactivée. Consultez l’aide en ligne de Control FPWIN Pro pour R é f é r e n c e voir des Exemples de programmation avec Hsc_TargetValueMatch_Set ou des Exemples avec F166_HighSpeedCounter_Set. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 190: Désactivation De La Sortie, Valeur De Consigne Atteinte

    à FALSE et l’instruction est désactivée. Consultez l’aide en ligne de Control FPWIN Pro pour voir des R é f é r e n c e Exemples de programmation avec Hsc_TargetValueMatch_Set ou des Exemples avec F166_HighSpeedCounter_Set. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 191: F178_Highspeedcounter_Measure, Mesure Des Impulsions D'entrée

    Des projets FPWIN Pro en codes LD et ST peuvent être téléchargés à partir du site Internet de Panasonic (http://www.panasonic-electric-works.com/eu/downloadcenter.htm). Vous trouverez les exemples de programmation sur ce chapitre dans pe_63403_0001_sample_high_speed.zip.
  • Page 192: Positionnement Avec Variateur À Une Vitesse

    Lorsque X5 devient TRUE, Y0 devient TRUE et le convoyeur commence à bouger. Lorsque la valeur courante (sys_diHscChannel0ElapsedValue) at- teint 5000, Y0 devient FALSE et le convoyeur s’arrête. Schéma de fonctionnement x Nombre d’impulsions y Vitesse Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 193: Positionnement Avec Variateur À Deux Vitesses

    Des exemples de programmation avec en-têtes et corps de POU sont dis- R é f é r e n c e ponibles dans les zones de téléchargement du site Internet de Panasonic. 7.3.5.2 Positionnement avec variateur à deux vitesses Exemple de câblage Automate Q Borne d’entrée X0 Entrée du codeur X5 Démarrer l’opération...
  • Page 194: Fonction Sortie Impulsionnelle

    Des exemples de programmation avec en-têtes et corps de POU sont dis- R é f é r e n c e ponibles dans les zones de téléchargement du site Internet de Panasonic. 7.4 Fonction sortie impulsionnelle Avec un servocontrôleur de type entrée de train d’impulsion, disponible dans le commerce, la fonction sortie impulsionnelle peut être utilisée pour...
  • Page 195: Types De Sortie Impulsionnelle Et Modes De Contrôle Du Positionnement

    Le contrôle est exécuté à l’aide de deux impulsions : une impulsion avec une rotation positive ou dans le sens horaire (CW) et une impulsion avec une rotation négative ou dans le sens anti-horaire (CCW). Impulsionnelle / sens de rotation Vers l’avant FALSE Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 196 TRUE. Contrôle de la valeur relative Le nombre de sorties impulsionnelles correspond à la valeur de consigne. Des valeurs positives entraînent une rotation positive et des valeurs néga- tives une rotation négative. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 197 La valeur interne doit être syn- chronisée avec la position réelle des axes. La synchronisation est réalisée à l’aide d’un retour à l’origine pendant lequel une valeur de position est en- registrée à un point de référence connu (origine). Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 198: Affectation Des Entrées/Sorties

    être défini sur TRUE puis de nouveau sur FALSE. Les entrées et sorties disponibles pour chaque voie sont indiquées R é f é r e n c e dans les caractéristiques techniques. Voir "Fonction sortie impul- sionnelle" p. 174. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 199: Type De Sortie Impulsionnelle Sens Horaire/Anti-Horaire (Cw/Ccw)

    2 Entrée proche de l’origine (near home) (voir nota) 3 Sortie impulsionnelle 4 Sortie sens de rotation Toute entrée n’étant pas utilisée pour d’autres applications peut être N o t a utilisée comme entrée proche de l’origine (near home). Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 200: Instructions Et Variables Système

    Instructions Tool : Le nombre d’impulsions indiqué est sorti après que l’entrée du déclencheur du contrôle de PulseOutput_Jog_Positioning0_FB positionnement soit passée à TRUE. Un arrêt PulseOutput_Jog_Positioning1_FB décéléré est réalisé lorsque la valeur de con- signe est atteinte. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 201: Utilisation Du Drapeau De Contrôle De Sortie Impulsionnelle

    Sens de rotation Pour F175_PulseOutput_Linear Pour l’interpolation, les voies 0 et 1 ou les voies 2 et 3 sont utilisées N o t a comme paires. Vous pouvez spécifier uniquement 0 ou 2 (pour C14T : 0 uniquement). Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 202: Variables Système Pour Les Zones Mémoires Utilisées

    Sortie impulsionnelle : affi- 0 sys_wPulseChannel0ControlCode DT90380 chage du code de contrôle 1 sys_wPulseChannel1ControlCode DT90381 pour la voie 2 sys_wPulseChannel2ControlCode DT90382 3 sys_wPulseChannel3ControlCode DT90383 Compteur rapide ou sortie sys_wHscOrPulseControlCode DT90052 impulsionnelle : code de contrôle Pour F171_PulseOutput_Jog_Positioning, F171_PulseOutput_Trapezoidal, F172_PulseOutput_Jog Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 203: Ecriture Du Code De Contrôle De La Sortie Impulsionnelle

    (sys_wHscOrPulseControlCode) est sauvegardé, sur TRUE puis de nouveau sur FALSE. Le bit d’entrée proche de l’origine (near home) est maintenu. Définissez ce bit sur FALSE juste après l’avoir paramétré sur TRUE pour pouvoir définir Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 204 W Bit 1 du code de contrôle de sortie impulsionnelle (comptage) Lorsque le bit 1 du code de contrôle est défini sur TRUE, le comptage n’est pas autorisé et la valeur courante ne change pas. Le comptage continue lorsque le bit 1 est réinitialisé sur FALSE. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 205 (sys_wHscOrPulseControlCode) est sauvegardé, est mis sur TRUE, l’exécution des instructions de sortie impulsionnelle est an- nulée et le drapeau de contrôle de la sortie impulsionnelle passe à FALSE. Réinitialisez le bit 2 sur FALSE pour permettre l’exécution des instructions. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 206 Hex 9 correspond aux données binaires 1001 Sortie impulsionnelle : arrêter (bit 3) Annuler le contrôle de la sortie impulsionnelle (bit 2) Comptage : autorisé (bit 1) Réinitialisation de la valeur courante sur 0 : oui (bit 0) Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 207: Ecriture/Lecture De La Valeur Courante De La Sortie Impulsionnelle

    1 sys_diPulseChannel1ElapsedValu DDT90410 2 sys_diPulseChannel2ElapsedValue DDT90420 3 sys_diPulseChannel3ElapsedValue DDT90430 Des exemples de programmation sont disponibles sur l’aide en ligne de R é f é r e n c e Control FPWIN Pro. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 208: Activation De La Sortie

    De plus, le drapeau "Contrôle de sortie actif" passe à FALSE et l’instruction est désactivée. Pour en savoir plus, consultez l’aide en ligne de FPWIN Pro, vous y trou- R é f é r e n c e verez également des exemples de programmation. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 209: Désactivation De La Sortie

    De plus, le drapeau "Contrôle de sortie actif" passe à FALSE et l’instruction est désactivée. Pour en savoir plus, consultez l’aide en ligne de FPWIN Pro, vous y trou- R é f é r e n c e verez également des exemples de programmation. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 210: Contrôle Trapézoïdal

    Type 1 : La différence entre la vitesse maximale de 50kHz et la vitesse  finale détermine la pente de la rampe de décélération. La différence entre la vitesse maximale de 50kHz et la vitesse initiale détermine la pente de la rampe d’accélération. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 211 R Temps d’accélération O Condition d’exécution T Accélération Pour en savoir plus, consultez l’aide en ligne de FPWIN Pro, vous y trou- R é f é r e n c e verez également des exemples de programmation. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 212: Opération Jog Et Positionnement

    T Temps de décélération nale W Vitesse de consigne Y Condition d’exécution E Valeur de consigne U Entrée du déclencheur du contrôle de positionne- ment I Drapeau de contrôle de la sortie impulsionnelle R Temps d’accélération Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 213 Q Vitesse initiale et finale T Temps de décélération W Vitesse de consigne Y Condition d’exécution E Valeur de consigne U Entrée du déclencheur du contrôle de positionnement I Drapeau de contrôle de la sortie impulsionnelle R Temps d’accélération Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 214: Opération Jog

    Cette instruction est utilisée pour l’opération JOG. Les impulsions sont émises en sortie de la voie indiquée lorsque le drapeau de contrôle de cette voie est FALSE et la condition d’exécution est TRUE. Instruction Tool : PulseOutput_Jog_FB, PulseOutput_Jog_TargetValue_FB Instruction F : F172_PulseOutput_Jog Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 215 (une valeur absolue) dans le DUT. Un arrêt décéléré se produit lorsque la valeur de consigne est atteinte. La décélération est réalisée dans le temps de décélération indiqué. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 216: Contrôle Du Tableau De Données

    FALSE et la condition d’exécution est TRUE. Instruction Tool : non disponible Instruction F : F174_PulseOutput_DataTable Caractéristiques de la sortie impulsionnelle Valeur courante de la sortie impulsionnelle Q Condition d’exécution W Drapeau de contrôle de la sortie impulsionnelle Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 217: Interpolation Linéaire

    Les deux axes sont contrôlés de manière à former un trajet linéaire jusqu’à la position de consigne. Pour en savoir plus, consultez l’aide en ligne de FPWIN Pro, vous y trou- R é f é r e n c e verez également des exemples de programmation. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 218: Retour À L'origine

    E Entrée proche de l’origine Y Entrée retour à l’origine activée à tout (near home) : TRUE moment. Type 1 : l’entrée retour à l’origine est activée uniquement lorsque la  décélération (démarrée par l’entrée proche de l’origine) est terminée. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 219: Fonction Sortie Mli

    POU : utilisez la boîte de dialogue "Sélection de variables" sans entrer de déclara- tion dans l’en-tête du POU. Veuillez consulter l’aide en ligne de FPWIN Pro pour en savoir plus sur l’utilisation des variables système. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 220 N° de voie Sortie impulsionnelle Variables système pour les zones mémoires utilisées Description Variable système Adresse Sortie impulsionnelle : drapeau de con- 0 sys_bIsPulseChannel0Active R9120 trôle pour la voie 1 sys_bIsPulseChannel1Active R9121 2 sys_bIsPulseChannel2Active R9122 3 sys_bIsPulseChannel3Active R9123 Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 221: Fonctions Sécurité

    Maintenez le curseur approximativement 2s sur les LED pour afficher une info-bulle. Vous trouverez une description détaillée des options dans "Paramètres de R é f é r e n c e sécurité" dans l’aide en ligne de FPWIN Pro. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 222: Protection Contre Les Chargements

    Vous pouvez définir un nouveau mot de passe avec 8 caractères maximum ou changer de mot de passe. Pour accéder à un automate protégé par mot de passe, vous devez ouvrir une session avec mot de passe à chaque fois que l’automate est mis sous tension. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 223: Fp Memory Loader

    Dans FPWIN Pro, En ligne  Paramètres de sécurité permet d’ouvrir la boîte de dialogue des paramètres de sécurité, dans laquelle deux para- mètres de sécurité sont disponibles pour FP Memory Loader : Protection contre les chargements  Protection contre les transferts  Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 224: Protection Contre Les Chargements

    E Pour transférer le programme vers un ordinateur, le mot de passe est néces- saire. R Le programme ne peut pas être transféré vers un FP Memory Loader, même si l’automate source et l’automate de destination sont protégés par les mêmes mots de passe ("01234567"). Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 225: Protection Contre Les Transferts

    [Définir une protection]. Pour modifier les paramètres de sécurité existants, sélectionnez [Modi- fier la protection]. 5. Charger le programme de l’automate source vers le FP Memory Loader 6. Transférer le programme vers l’automate de destination Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 226 8 digits transfert uniquement vers l’API avec mot de passe identique" désactivée Mot de passe de 8 digits défini, "Autoriser le Mot de passe inchangé (transfert impossible) transfert uniquement vers l’API avec mot de passe identique" activée Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 227: Autres Fonctions

    Chapitre 9 Autres fonctions 9.1 Sauvegarde F-ROM (P13_EPWT) L’instruction FP0R permet de sauvegarder des registres de données de 32765 mots dans la F-ROM intégrée de l’unité centrale du P13_EPWT. Cette opération peut être exécutée jusqu’à 10000 fois. Au-delà, il n’est pas garanti qu’elle soit exécutée avec succès.
  • Page 228: Constantes De Temps Pour Les Entrées

    Les constantes de temps peuvent être définies pour les entrées suivantes, en fonction du type d’unité centrale : Entrée Type d’unité centrale C10/C14/C16 C32/T32/F32 X0–X3   X4–X7   X8–XB  – XC–XF –  Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 229: Recherche Des Pannes

    Clignotante Clignotante OFF Forçage des en- Continue trées/sorties en mode RUN Erreur Clignotante Une erreur Continue d’autodiagnostic est apparue. Clignotante Une erreur S’arrête d’autodiagnostic est apparue. Variable Variable Délai d’attente du S’arrête chien de garde système écoulé Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 230: Fonctionnement En Cas D'erreur

    Sélectionner [Supprimer] dans la boîte de dialogue "Etat de l’API" en mode PROG Mettre l’automate hors tension puis sous tension en mode PROG (le  contenu de la mémoire de travail, à l’exception des données mainte- nues, sera effacé) Exécuter l’instruction F148_ERR (définir l’erreur d’autodiagnostic)  Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 231: La Led Error/Alarm S'allume

    ROR/ALARM s’allume, la durée d’exécution du programme est trop longue.  Vérifiez si des instructions telles que JP ou LOOP provoquent une boucle sans fin.  Veillez à ce que les instructions d’interruption soient exécutées à la suite. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 232: Toutes Les Led Sont Éteintes

    Forcez l’état de la sortie sur TRUE à l’aide de Control FPWIN Pro.   Si la LED de sortie s’allume, contrôlez les entrées.  Si la LED de sortie reste éteinte, les sorties sont probablement dé- fectueuses. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 233  Contrôlez l’utilisation des sorties et vérifiez s’il s’agit de sorties doubles.  Contrôlez l’exécution du programme lorsqu’une instruction telle que MC ou JP est utilisée.  Vérifiez que l’affectation des E/S correspond aux modules installés. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 234: Message D'erreur De Protection

    à l’origine de l’arrêt de l’automate est apparue. Vérifiez si la LED ERROR/ALARM clignote. Voir "La LED ERROR/ALARM  clignote" p. 230.  Localisez l’erreur de syntaxe en exécutant Monitoring  Etat de l’API Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 235: Annexe

    , 4 fois sur 3 axes (dans les directions X, Y et Z) Immunité au bruit (Borne 1000Vp-p, avec des largeurs d’impulsions de 50ns et 1s (basées sur des mesures effectuées en interne) d’alimentation) Conditions de fonctionnement Exempt de gaz corrosifs et de poussière excessive Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 236: Performances

    Registres de données (DT) 12315 mots 32765 mots vail : zones mé- Registres spéciaux de don- 440 mots (DT90000–DT90443) moire nées (DT) Registres de liaison (LD) 256 mots 14 mots (I0–ID) Registres d’index (I) Points différentiels Illimité Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 237 Nous vous recommandons d’ajouter un programme vérifiant que les données sont mises à 0 lors de la remise sous tension. Précision : à 0C : erreur <104s/mois ; à 25C : erreur <51s/mois ; à 55C : erreur <155s/mois Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 238: Caractéristiques De Communication

    Ordre de transmission des don- Transmission caractère par caractère à partir du bit 0. nées Mode de communication MEWTOCOL-COM maître/esclave  Connexion du modem  Communication contrôlée via le programme API  Modbus RTU maître/esclave  Liaison API  Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 239 Lorsqu’un adaptateur C-NET est connecté à l’interface RS485, la vitesse de transmission peut être uniquement de 19200bit/s. Le code de départ et le terminateur ne peuvent être utilisés qu’avec une communication contrôlée via le programme API. Les numéros de stations doivent être enregistrés via les registres système. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 240: Caractéristiques De L'alimentation

    En cas de surtension, réduction de la tension de sortie à environ 17V. En contre les surin- dessous, commutation en mode hicc-up pour protéger l’alimentation et tensités la charge contre les surchauffes. Durée de vie des condensateurs 50000h mini. à une température ambiante de Tu=50°C Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 241: Consommation De Courant

    Courant consommé par les circuits de sortie de divers modules. La valeur indique le courant utilisé pour contrôler les circuits de sortie. La valeur du courant de charge n’est pas comprise dans cette valeur. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 242: Dimensions

    Annexe 11.2 Dimensions 11.2.1 Unités centrales C10/C14 (bornier) FP0RC10CRS/14CRS, FP0RC10RS/14RS Les dimensions des modules d’extension FP0/FP0R suivants sont iden- tiques : FP0R-E8RS   FP0R-E16RS. Avec bornier et câble d’alimentation Q Dimensions d’installation maximales Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 243: Unité Centrale C16 (Connecteur Mil)

    Annexe 11.2.2 Unité centrale C16 (connecteur MIL) FP0RC16CT/P, FP0RC16T/P Les dimensions des modules d’extension FP0/FP0R suivants sont iden- tiques : FP0R-E32T, FP0R-E32P  FP0R-E16X, FP0R-E16YT, FP0R-E16YP, FP0R-E16T, FP0R-E16P  FP0R-E8X, FP0R-E8YT, FP0R-E8YP  Avec connecteur MIL et câble d’alimentation Q Dimensions d’installation maximales...
  • Page 244: Unité Centrale C32 (Connecteur Mil)

    Annexe 11.2.3 Unité centrale C32 (connecteur MIL) FP0RC32CT/P, FP0RT32CT/P, FP0RF32CT/P, FP0RT32T/P Avec connecteur MIL et câble d’alimentation Q Dimensions d’installation maximales Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 245: Module D'alimentation

    Annexe 11.2.4 Module d’alimentation FP-PS24-024E/FP-PS24-060E/FP-PS24-120E 11.2.5 Avec rails DIN Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 246: Affectation Des Entrées/Sorties

    (X30–X3F) (X50–X5F) (X70–X7F) Sortie – (Y20–Y2F) (Y40–Y4F) (Y60–Y6F) Module de conversion A/N FP0 Entrée 0, 2, 4, 6 (X20–X2F) (X40–X4F) (X60–X6F) FP0-A80 et Module thermocouple FP0 Entrée 1, 3, 5, 7 FP0-TC4, (X30–X3F) (X50–X5F) (X70–X7F) FP0-TC8 Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 247 FP0-TC4/TC8, FP0-A04V/I et FP0-RTD6, les données de chaque voie sont converties et chargées à l’aide d’un programme utilisa- teur avec drapeau de commutation pour convertir les données en mots de 16 bits (voir les manuels correspondants). Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 248: Drapeaux Et Zones Mémoire Du Fp0R

    Annexe 11.4 Drapeaux et zones mémoire du FP0R Drapeaux [bits] Type Taille de la Zone d’adresses disponible Fonction mémoire Entrées 1760 X0–X109F %IX0.0– Indiquent l’état d’une entrée externe. %IX109.15 Sorties 1760 Y0–Y109F %QX0.0– Activent/désactivent les sorties externes %QX109.15 en fonction des résultats.
  • Page 249: Zone Mémoire [Doubles Mots]

    Les zones mémoire sont soit maintenues soit non maintenues. Lorsque l’automate est mis hors tension lorsqu’il passe du mode RUN au mode PROG, les zones maintenues sont sauvegardées et les zones non maintenues sont réinitialisées. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 250: Registres Système

    PROG au mode RUN. Après initialisation avec En ligne  Effacer l’API, toutes les valeurs des registres système paramétrées sont réinitialisées à leurs valeurs par dé- faut. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 251: Types De Registres Système

    Compteur rapide, entrée de capture d’impulsions, entrée d’interruption (registres système 400–405) En cas d’utilisation des fonctions compteur rapide, capteur d’impulsions ou fonction d’interruption, configurez le mode d’opération et les adresses des entrées devant être utilisées pour cette fonction. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 252: Contrôle Et Modification Des Registres Système

    Le projet et les registres système sont alors transférés. P r o c é d u r e Transfert des registres système uniquement 1. En ligne  Configuration de l’API... 2. Double-cliquer sur "Registres système" 3. Sélectionner [Transférer vers l’API] Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 253: Tableau Des Registres Système

    Maintenue/non main- tenue3) FP0R-T32 : Lorsque la pile est vide, les valeurs des zones maintenues sont dans un état indéfini lors de la mise hors tension. Elles sont mises à 0 lorsque l’automate est remis sous tension. En fonction du type d’automate (type 16k/32k) En fonction du type d’automate (fixes pour C10, C14, C16, C32, variables pour T32, F32)
  • Page 254 - Envoi à partir de cette adresse en mots Liaison API 1 - Taille de la zone de transmission pour les re- 0–127 mots gistres de liaison - Nombre de mots à envoyer Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 255: Compteur Rapide, Entrée De Capture D'impulsions, Entrée D'interruption

    Voie 0 (types transistor Sortie impulsionnelle (Y0, Y1), Entrée retour à l’origine (X4)  uniquement) Sortie impulsionnelle (Y0, Y1), Entrée retour à l’origine (X4),  Entrée du déclencheur du contrôle de positionnement (X0) Sortie MLI (Y0)  Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 256 404/ Inutilisé Front montant/front descendant/Front montant et descendant Entrée d’interruption: X5Interruption 5 404/ Entrée d’interruption: Inutilisé Front montant/front descendant/Front montant et descendant X6Interruption 6 404/ Inutilisé Front montant/front descendant/Front montant et descendant Entrée d’interruption: X7Interruption 7 Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 257 Pour C32/T32/F32 : voie 0 = Y8, voie 1 = Y9, voie 2 = YA, voie 3 = YB Si ces sorties sont utilisées pour le signal de réinitialisation du compteur de déviation, elles ne sont pas disponibles pour les sorties impulsionnelles. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 258: Constantes De Temps

    Sans STX Sans STX/STX 413 Terminateur/condition de CR/CR+LF/ETX/Aucun fin de réception 420 Adresse de départ du 0–12312 (type 16k) tampon de réception 0–32762 (type 32k) 421 Capacité du tampon de 0-2048 réception 412 Connexion modem Désactiver Désactiver/Activer Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 259 Pour la liaison API, le format de communication et la vitesse de transmission sont fixes : Taille des données : 8 bits Parité : Impaire Bits de stop : 1 bit Terminateur : CR En-tête : Sans STX Les autres paramètres des registres système seront ignorés. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 260: Codes D'erreur

    être d’un certain type). avancées Passez au mode PROG. et corrigez l’erreur. Dans FPWIN Pro, ces erreurs sont détectées par le compilateur. Elles N o t a ne sont donc pas critiques. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 261: Codes D'erreurs D'autodiagnostic

    23 pour que l’automate continue de fonc- tionner. E100– Erreur E100– Arrêt L’erreur d’autodiagnostic indiquée par l’instruction E299 E199 F148_ERR est apparue. Utilisez Monitoring  d’autodiagnostic indiquée par E200– Continue Etat de l’API ou pour vérifier le code l’instruction E299 d’erreur. F148_ERR Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 262: Codes D'erreurs Mewtocol-Com

    ROM ou carte mémoire CI non conformes aux caracté-  ristiques. Erreur de protection Tentative d’écriture sur un programme ou un registre sys- tème protégé en écriture (par mot de passe ou DIP switch, etc.) ou en mode de fonctionnement ROM. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 263: Commandes De Communication Mewtocol-Com

    Ecriture du contenu d’un registre système. Read the status of PLC Lecture des caractéristiques techniques de l’automate et des codes d’erreur en cas d’erreur. Contrôle à distance Commutation du mode de fonctionnement de l’automate. Abort Communication interrompue. Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 264: Types De Données

    Chaîne de 1–32767 octets (ASCII) en 2 mots pour caractères de fonction de la taille de la mé- l’en-tête + longueur (n+1)/2 moire de l’automate variable mots pour les carac- tères En fonction du type d’automate Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 265: Types De Données Génériques

    DINT, UDINT, DWORD, REAL, DATE, TOD, STRING WORD ANY_NOT_BOOL INT, UINT, DINT, UDINT, DWORD, REAL, DATE, TOD, WORD ANY_NUM INT, UINT DINT, UDINT, REAL ANY_INT INT, UINT DINT, UDINT ANY_BIT BOOL WORD DWORD ANY_BIT_NOT_BOOL WORD DWORD ANY_DATE DATE, TOD, DT Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 266: Hexadécimal/Binaire/Bcd

    · · · · · 00FF 0000 0000 1111 1111 0000 0010 0101 0101 · · · · · · · · · · · · 9999 270F 0010 0111 0000 1111 1001 1001 1001 1001 Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 267: Codes Ascii

    Annexe 11.10 Codes ASCII Manuel d’utilisation du FP0R...
  • Page 268: Suivi Des Modifications

    01/2012 Unités centrales de type RS485, caractéristiques techniques du RS485  et informations relatives au câblage ajoutées Modules d’extension FP0 modifiés en modules d’extension FP0R  Référence de la pince à sertir modifiée de AXY5200 à AXY5200FP  Description du mode de compatibilité des programmes FP0 modifiée ...
  • Page 269 ACGM0475V3FR 10/2014...

Table des Matières