Télécharger Imprimer la page
Volvo V60 Recharge 2021 Manuel Du Conducteur
Volvo V60 Recharge 2021 Manuel Du Conducteur

Volvo V60 Recharge 2021 Manuel Du Conducteur

Masquer les pouces Voir aussi pour V60 Recharge 2021:

Publicité

Liens rapides

V60
R E C H A R G E
M ANU E L DE CO NDU IT E E T
D'E NT R E T IE N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo V60 Recharge 2021

  • Page 1 R E C H A R G E M ANU E L DE CO NDU IT E E T D'E NT R E T IE N...
  • Page 3 Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de de conduite et d'entretien est disponible sous la forme d'une appli- votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de cation mobile (Volvo Manual) et sur le site d'assistance Volvo Cars confort pour vous et vos passagers.
  • Page 4 VOTRE VOLVO SÉCURITÉ PROPRIÉTAIRE Volvo ID Sécurité Informations propriétaire Créer et enregistrer un Volvo ID Sécurité lors de la grossesse Manuel de conduite et d'entretien Drive-E - un plaisir de conduire Whiplash Protection System sur l'écran central plus respectueux de l'environnement...
  • Page 5 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Points de fixation supérieurs pour Gérer le menu d'applications sur sièges enfant l'écran conducteur Affichages et commandes côté conducteur dans une voiture avec Points de fixation inférieurs pour Message sur l'écran conducteur le volant à gauche sièges enfant Gérer les messages sur l'écran Affichages et commandes côté...
  • Page 6 ÉCLAIRAGE Modifier les unités du système Réglages de l'affichage tête haute* Commutateur d'éclairage Modifier la langue du système Commande vocale Ajuster les fonctions d'éclairage sur l'écran central Modification des réglages dans la Utiliser la commande vocale vue principale de l'écran central Adaptation du faisceau d'éclairage Commande vocale du téléphone des phares...
  • Page 7 VITRES, PARTIES VITRÉES ET SIÈGES ET VOLANT RÉTROVISEURS Siège avant à commande manuelle Régler le volant Vitres, parties vitrées et rétroviseurs Sièges avant à commande électrique* Protection antipincement des Régler le siège avant à commande vitres et des rideaux pare-soleil électrique* Séquence d'initialisation de la pro- Mémoriser la position du siège,...
  • Page 8 CLIMATISATION Commandes climatiques Activer et désactiver la ventilation Activer et désactiver la climatisa- des sièges avant* tion de l'air Zones de climatisation Activer et désactiver le chauffage Climatisation stationnement Capteurs de climatisation électrique du volant* Préconditionnement Température ressentie Activer automatiquement le Activation et désactivation du pré- chauffage du volant* Commande vocale de climatisation...
  • Page 9 CLÉ, SERRURES ET ALARME ASSISTANCE À LA CONDUITE Verrouiller et déverrouiller Déverrouillage du hayon sans clé* Systèmes d'assistance au conducteur Témoin de verrouillage Emplacement des antennes pour Résistance au volant en fonction le système de démarrage et de de la vitesse Réglage d'indication de verrouillage verrouillage Système de contrôle électronique...
  • Page 10 Activer ou désactiver les avertisse- Affichage du régulateur adaptatif Activer ou désactiver l'aide à la ments émis par les informations de vitesse* prise de virage* sur la signalisation routière* Sélectionnez et activez le régula- Limitations de l'aide à la prise de Limites de la fonction d'informa- teur adaptatif de vitesse* virage*...
  • Page 11 Affichage pour l'assistance de sor- Correction de trajectoire en cas de Limites du contrôle de la distance tie de voie risque de sortie de route Cross Traffic Alert* City Safety™ Correction de trajectoire en cas de Activer ou désactiver le Cross risque de collision avec un véhi- Fonctions secondaires pour City Traffic Alert*...
  • Page 12 FONCTIONNEMENT À DÉMARRAGE ET CONDUITE L'ÉLECTRICITÉ ET Variantes de stationnement avec Démarrage du moteur aide active au stationnement* CHARGEMENT Arrêter la voiture Utiliser l'aide active au stationnement* Généralités sur la propulsion électrique 456 Positions de contact Quitter le stationnement en cré- Charge de la batterie hybride Choisir la position d'allumage neau à...
  • Page 13 Aide au démarrage en côte Conduite économique Monter et démonter l'œillet de remorquage Freinage automatique après une Autonomie collision Remorquage Hold et Charge ® Freinage régénératif* HomeLink Préparatifs avant un long trajet Boîte de vitesses ® Programmer HomeLink Conduite en hiver Boîte de vitesses automatique ®...
  • Page 14 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Vidéo Connecter automatiquement un téléphone à la voiture au moyen de Système audio, système multimé- Lire un fichier vidéo Bluetooth dia et internet ® Lecture de DivX Connecter manuellement un télé- Réglages audio phone à la voiture au moyen de Paramètres pour la vidéo Expérience audio* Bluetooth...
  • Page 15 ECALL ROUES ET PNEUS Partager la connexion internet de eCall Pneus la voiture au moyen d'un point Alarme automatique de collision Dimensions de pneu d'accès Wi-Fi avec eCall Dimensions de jante Connexion à Internet absente ou Aide d'urgence avec eCall de mauvaise qualité...
  • Page 16 CHARGEMENT, RANGEMENTS MAINTENANCE ET ENTRETIEN ET HABITACLE Chaînes à neige Programme d'entretien Volvo Intérieur de l'habitacle Kit de réparation de crevaison Transfert de données entre la voi- ture et l'atelier par Wi-Fi Console du tunnel Utiliser le kit de réparation de cre-...
  • Page 17 CARACTÉRISTIQUES Recyclage de la batterie Nettoyer les éléments extérieurs Désignations de type en plastique, en caoutchouc et Fusibles et boîtiers électriques Cotes décoratifs Remplacer un fusible Poids Nettoyer les jantes Fusibles dans le compartiment moteur 683 Poids remorqués et charge sur la Protection anticorrosion boule d'attelage Fusibles sous la boîte à...
  • Page 18 INDEX ALPHABÉTIQUE Index alphabétique...
  • Page 19 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE...
  • Page 20 PDF. Sur le site d'assistance photos de l'extérieur et de le site d'assistance de Volvo Cars. La boîte à de Volvo Cars, il y a aussi des l'intérieur de la voiture. Vous gants renferme un Quick Guide et un supplé-...
  • Page 21 Veuillez vous comprenez mal, vous pourriez avoir c'est également le cas, dans certains cas, du prendre contact avec un réparateur Volvo pour des difficultés à vous retrouver dans la manuel contextuel de conduite et d'entretien.
  • Page 22 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE d'accès aux articles spécifiques aux applica- Manuel de conduite et d'entretien Manuel contextuel de conduite et tions. d'entretien Informations associées Naviguer dans le Manuel de conduite et • d'entretien sur l'écran central (p. 21) Naviguer parmi les vues de l'écran central •...
  • Page 23 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Naviguer dans le Manuel de Ouvrir le menu dans le menu principal Pour revenir en arrière, appuyez sur la flèche conduite et d'entretien sur l'écran de retour en arrière. Appuyez sur dans la barre supérieure – central du manuel de conduite et d'entretien. Sélection d'articles Le manuel de conduite et d'entretien électro- Appuyez sur le symbole pour...
  • Page 24 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Points importants pour l'extérieur et Favoris Informations Appuyez sur le symbole pour Appuyez sur le symbole pour l'intérieur accéder aux articles qui sont obtenir des informations Vues d'ensemble extérieure sauvegardés en tant que concernant la version du et intérieure de la voiture. Dif- favoris.
  • Page 25 Vous y trouverez une assistance pour tout ce qui concerne, par exemple, les services et fonctions connectés à Internet, Volvo On Call*, le système de navigation* et les applications. Les vidéos et les instructions pas-à-pas expli- ques les différentes procédures comme la...
  • Page 26 Volvo le plus proche. voiture, veuillez lire le manuel de conduite et d'entretien avant d'en prendre le volant pour © Volvo Car Corporation Créer une Volvo ID sur le site de Volvo la première fois. Cars Options/accessoires La lecture du manuel de conduite et d'entre- Créez un identifiant Volvo ID personnel et...
  • Page 27 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE message noir. Sert à indiquer un danger immi- Informations IMPORTANT nent. Il y a risque de blessures graves ou dan- Les textes IMPORTANT indiquent un ris- ger de mort si l'avertissement est ignoré. que de dommage matériel. Risque de dommages matériels NOTE Les textes NOTE donnent des conseils qui facilitent l'utilisation de fonctions et de...
  • Page 28 (p. 23) ® fiées FSC ou d'autres sources contrôlées. Page d'assistance Volvo Cars (p. 23) • Informations associées Drive-E - un plaisir de conduire plus res- • pectueux de l'environnement (p. 30)
  • Page 29 VOTRE VOLVO...
  • Page 30 Diverses méthodes sont disponibles pour Si vous modifiez le nom d'utilisateur/mot permet d'accéder à un grand nombre de ser- créer un Volvo ID. Si vous créez un Volvo ID de passe pour un service (Volvo On Call vices avec un seul et même nom sur volvocars.com ou avec l'application Volvo...
  • Page 31 VOTRE VOLVO 6. Un courriel est envoyé à l'adresse que Informations associées Créer une Volvo ID sur le site de Volvo Cars vous avez indiquée. Cliquez sur le lien Rendez-vous sur volvocars.com et con- Volvo ID (p. 28) • dans le courriel pour activer le Volvo ID.
  • Page 32 Volvo - l'air à l'intérieur d'une également que ses partenaires respectent les de la voiture, y compris son impact sur l'envi- Volvo est par exemple plus pur que l'air exté- mêmes normes. ronnement, depuis la conception jusqu'au rieur grâce à son système de climatisation.
  • Page 33 Prévoir une vitesse moyenne efficace. Les • coutures du volant par exemple. L'intérieur est Votre Volvo a été conçue selon le concept de vitesses supérieures à env. 80 km/h (env. contrôlé pour éviter l'apparition d'odeurs for- "Propreté intérieure et extérieure" qui signifie 50 mph) et inférieures à...
  • Page 34 Recyclage Volvo travaille sur la base du cycle de vie com- plet de la voiture et veille donc au recyclage de celle-ci selon des méthodes écologiques. La voiture est pratiquement entièrement recycla- ble.
  • Page 35 IntelliSafe propose les • conducteur et sécurité fonctions suivantes qui interagissent. Caméra d'aide au stationnement* • IntelliSafe est le concept de sécurité de Volvo Whiplash Protection System • Informations sur la signalisation routière* • Cars. IntelliSafe se compose de plusieurs sys- Pedestrian Protection System •...
  • Page 36 VOTRE VOLVO Sensus – connexion et Sensus fournit une interface intelligente et la De l'information lorsque nécessaire, là infodivertissement connexion au monde numérique. Une struc- où c'est nécessaire ture de navigation intuitive permettant d'obte- Les différents écrans de la voiture vous infor- Sensus permet d'utiliser différents types...
  • Page 37 VOTRE VOLVO Différents types d'informations s'affichent sur différents écrans en fonction de la priorité de chaque information. par exemple d'avertissements liés à la circula- Affichage tête haute* Écran conducteur tion routière, d'informations sur la vitesse et la navigation*. L'information sur la signalisation routière ainsi que les appels téléphoniques...
  • Page 38 VOTRE VOLVO l'information sur le titre en cours d'écoute. Il Système de commande vocale est géré à partir des deux claviers du volant. Le système de commande vocal peut être utilisé sans Écran central que le conducteur n'ait à quit- ter les mains du volant.
  • Page 39 éventuels sont enregistrés dans la voiture. par l'EDR qu'en cas de situation de collision Le logiciel de votre Volvo sera mis à jour à la non triviale - aucune donnée n'est enregistrée Event Data Recorder (EDR) version la plus récente lors de l'entretien chez par l'EDR en condition normale de conduite.
  • Page 40 équipement spécial dont Volvo et tous les ateliers en contrat avec Volvo sont équipés, est nécessaire. Volvo est tenu de veiller à ce que les informations qui sont obte- nues lors de l'entretien et de la maintenance soient stockées et manipulées en toute sécu-...
  • Page 41 Nous recommandons vivement aux propriétai- informations fournies au propriétaire et au hension générale : res de Volvo de n'installer que des accessoires carnet d'entretien et de garantie. d'origine agréés par Volvo et de confier leur Les circonstances dans lesquelles nous Si les informations dans la voiture sont dif- •...
  • Page 42 été spécifiquement testée. OBDII) sous le tableau de bord, du côté conducteur. Certains des systèmes de performances • ou de sécurité de la voiture peuvent être affectés par l'installation d'accessoires qui n'ont pas été testés par Volvo ou par une...
  • Page 43 VOTRE VOLVO Afficher le numéro d'identification NOTE de la voiture Volvo Cars ne peut être tenu responsable Le numéro d'identification de la voiture (VIN des conséquences de la connexion d'un est nécessaire dans la communication avec équipement non homologué à la prise On- les concessionnaires Volvo, par exemple au board Diagnostic (OBDII).
  • Page 44 Volvo ID dans la région dans laquelle vous l'avez créé. Vous pouvez aussi Valable uniquement sur les marchés sur lesquels Volvo On Call. est disponible.
  • Page 45 étrangères à la conduite. Si la voiture est équipée d'un système • Votre nouvelle Volvo est équipée, ou peut être de navigation, n'effectuez les réglages équipée, de systèmes de divertissement et de ou les modifications d'itinéraire que communication riches en contenu.
  • Page 47 SÉCURITÉ...
  • Page 48 Whiplash Protection System. La ment opérationnelle. Volvo recommande voiture est aussi conçue pour qu'une grande de contacter un atelier Volvo agréé au plus partie des forces produites lors d'une collision vite. soit répartie dans les longerons, les montants, le plancher, le toit et les autres éléments de la...
  • Page 49 SÉCURITÉ Sécurité lors de la grossesse Whiplash Protection System et le volant de manière à avoir un parfait con- trôle de la voiture (le volant et les pédales doi- Il est important d'utiliser correctement la Le Whiplash Protection System (WHIPS) est vent être facilement accessibles).
  • Page 50 WHIPS. objets entre le coussin d'assise de la ban- et les coussins rehausseurs. Volvo recommande de contacter un atelier quette arrière et le dossier d'un siège avant. Volvo agréé. Informations associées Si le dossier de la banquette arrière est...
  • Page 51 être humain. ATTENTION Volvo vous recommande de prendre NOTE contact avec un atelier Volvo agréé en cas de dommage à l'avant de la voiture pour Des signaux similaires à une collision avec vérifier que le système est intact.
  • Page 52 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- graves si la ceinture de sécurité n'est pas Assurez-vous que tous les passagers portent même les ceintures de sécurité. Volvo attachée. leur ceinture de sécurité avant de démarrer. recommande de contacter un atelier Volvo Pour obtenir une bonne protection, la ceinture agréé.
  • Page 53 SÉCURITÉ 2. Verrouillez la ceinture de sécurité en insé- 3. Les ceintures de sécurité des sièges avant rant sa boucle dans le verrou prévu. peuvent être réglées en hauteur. > Un déclic vous indique que la ceinture de sécurité est bien verrouillée. ATTENTION Attachez toujours la ceinture de sécurité...
  • Page 54 SÉCURITÉ Prétensionneur de ceinture de Informations associées ATTENTION sécurité Ceintures de sécurité (p. 50) • Chaque ceinture de sécurité est prévue La voiture est équipée de prétensionneurs de Prétensionneur de ceinture de sécurité • pour une seule personne. ceinture de sécurité standard et électriques* (p.
  • Page 55 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- sagers afin de réduire le risque de heurter les électriques* même les ceintures de sécurité. Volvo éléments intérieurs de la voiture et d'améliorer Le prétensionneur de ceinture de sécurité recommande de contacter un atelier Volvo l'effet des systèmes de sécurité...
  • Page 56 SÉCURITÉ Rappels pour les portes et les Informations associées Ce graphique est acquitté par une pression sur ceintures de sécurité la touche O du jeu de boutons au volant droit. Prétensionneur de ceinture de sécurité • (p. 52) Le système rappelle aux personnes qui n'ont Témoin de ceinture de sécurité...
  • Page 57 Arrêtez- gonflables pourraient se déployer. Faire vous en un lieu sûr et fermez correctement remorquer la voiture. Volvo recommande l'élément fautif. de faire transporter la voiture jusqu'à un atelier Volvo agréé.
  • Page 58 à un atelier Coussin gonflable passager (p. 57) • genoux du côté conducteur. Volvo agréé. Ne roulez pas avec des cous- Coussins gonflables latéraux (p. 61) • sins gonflables déployés. Rideaux gonflables (p. 62) •...
  • Page 59 • Volvo recommande de contacter un atelier Lors d'une forte collision, les capteurs réagis- Volvo agréé pour la réparation. Une inter- sent et le coussin gonflable se gonfle. Le cous- vention incorrecte dans le système de sin gonflable amortit les chocs pour les occu- coussins gonflables peut entraîner un fonc-...
  • Page 60 • Volvo recommande de contacter un atelier Coussins gonflables du côté conducteur • Volvo agréé pour la réparation. Une inter- (p. 56) vention incorrecte dans le système de Autocollant sur le pare-soleil du côté passager. coussins gonflables peut entraîner un fonc- Activer et désactiver le coussin gonflable...
  • Page 61 SÉCURITÉ Activer et désactiver le coussin dos à la route peut être placé en sécurité Activer le coussin gonflable passager gonflable passager* sur la place passager. Il est possible de désactiver le coussin gonfla- ATTENTION ble passer si la voiture est équipée d'un com- mutateur, Passenger Airbag Cut Off Switch Si la voiture n'est pas équipée d'un com- (PACOS).
  • Page 62 SÉCURITÉ 2. Validez le message en appuyant sur le Désactiver le coussin gonflable 2. Validez le message en appuyant sur le bouton O des commandes au volant droi- bouton O des commandes au volant droi- passager tes. tes. Tirez le commutateur et tournez de la position ON à...
  • Page 63 Volvo recommande de contacter un atelier Si le coussin gonflable passager est désac- conducteur et passager agissent pour proté- Volvo agréé pour la réparation. Une inter- tivé, le tendeur électrique de ceinture de ger la poitrine et les hanches en cas de colli- vention incorrecte dans le système de...
  • Page 64 Volvo recommande de contacter un atelier Le rideau gonflable est un complément à la été conçu pour empêcher la tête du conduc- Volvo agréé pour la réparation. Une inter- ceinture de sécurité. Utilisez toujours la teur et des passagers de heurter l’intérieur de vention incorrecte dans le système de...
  • Page 65 à un endroit Volvo recommande de toujours faire véri- sécurité ou le système de freinage. dangereux par exemple. fier et réparer votre voiture par un atelier...
  • Page 66 Avec l'équipement de sécurité endroit dangereux par exemple. Cette action peut prendre jusqu'à une pour enfants de Volvo, vous disposez d'excel- minute. lentes conditions pour que votre enfant 2. Ne déplacez pas la voiture plus que néces- voyage en toute sécurité...
  • Page 67 Les enfants doivent être assis confortable- nies. Volvo recommande d'utiliser la protection ment et en sécurité. Veillez à ce que la protec- anti-salissure optionnelle pour protéger Si vous avez des questions concernant tion enfant soit placée, montée et utilisée cor-...
  • Page 68 SÉCURITÉ Points de fixation supérieurs pour Tableau pour le placement des sièges • ATTENTION sièges enfant enfants où la ceinture de sécurité est utili- Les sangles supérieures du siège enfant sée (p. 74) La voiture est équipée, sur la banquette doivent être tirées sous l'appui-tête avant arrière, de points de fixation supérieurs pour d'être fixées sur le point de fixation.
  • Page 69 SÉCURITÉ Points de fixation inférieurs pour Les points de fixation du siège avant sont uni- Tableau pour le placement des sièges • sièges enfant quement montés si la voiture est équipée d'un enfants où la ceinture de sécurité est utili- commutateur pour activer/désactiver le cous- sée (p.
  • Page 70 SÉCURITÉ Points de fixation i-Size/ISOFIX Placement d'une protection pour dans la partie inférieure du dossier des places pour protection pour enfant enfant extérieures de la banquette arrière. La voiture est équipée du i-SizeISOFIX - Il est important de placer la protection enfant Pour accéder aux points de fixation, soulevez points de fixation pour siège enfant sur la à...
  • Page 71 SÉCURITÉ Montage d'une protection pour Si le coussin gonflable passager est désactivé, Autocollant pour le coussin gonflable enfant vous pouvez placer une protection enfant dos passager à la route sur la place passager avant. Le montage et l'utilisation d'une protection enfant impliquent diverses conditions impor- NOTE tantes qui dépendent du placement de la pro-...
  • Page 72 N'utilisez que des sièges enfant recom- • fixations ISOFIX et agréées pour i-Size rité des enfants, contactez le fabricant pour mandés par Volvo, semi universels ou Les places extérieures sont équipées de • obtenir des instructions précises. avec homologation universelle et si la voi- points de fixation supérieurs.
  • Page 73 SÉCURITÉ Lors du montage du siège bébé sur la banquette arrière, Volvo recommande de laisser une distance d'au moins 50 mm (2 pouces) entre la partie avant du siège bébé et la face arrière du siège avant. Informations associées Placement d'une protection pour enfant •...
  • Page 74 SÉCURITÉ Tableau d'ensemble concernant le placement des sièges pour enfant Ce tableau donne une vue d'ensemble des combinaisons de types de protection pour enfants et de sièges de voiture. Position des sièges dans une voiture à conduite à droite. Position des sièges dans une voiture à conduite à gauche.
  • Page 75 SÉCURITÉ Informations associées Placement d'une protection pour enfant • (p. 68) Montage d'une protection pour enfant • (p. 69) Tableau pour le placement des sièges • enfants où la ceinture de sécurité est utili- sée (p. 74) Tableau pour le placement des sièges •...
  • Page 76 SÉCURITÉ Tableau pour le placement des NOTE sièges enfants où la ceinture de Lisez toujours la section du manuel de sécurité est utilisée conduite et d'entretien concernant l'instal- Ce tableau indique les sièges enfant recom- lation d'une protection enfant avant de la mandés ainsi que leur emplacement, en fonc- monter dans la voiture.
  • Page 77 Volvo recommande de placer les protections enfant dos à la route pour cette catégorie de poids. Volvo recommande : Coussin rehausseur avec ou sans dossier (homologation de type E5 04216) ; Coussin rehausseur Volvo (homologation de type E1 04301312). Tableau pour le placement des sièges •...
  • Page 78 X : ne convient pas aux sièges enfant avec homologation universelle. Volvo recommande que les enfants soient installés dans une protection dos à la route le plus longtemps possible, jusqu'à au moins 4 ans. Volvo recommande : BeSafe iZi Kid X2 i-Size (agrément de conformité E4-129R-000002).
  • Page 79 SÉCURITÉ Tableau pour le placement des Le siège enfant doit être conforme à la norme NOTE sièges enfants ISOFIX UN Reg R44 et le modèle de voiture doit être Lisez toujours la section du manuel de présent dans la liste de véhicule du fabricant. Ce tableau indique les sièges enfant ISOFIX conduite et d'entretien concernant l'instal- recommandés ainsi que leur emplacement,...
  • Page 80 La rallonge du coussin d'assise doit toujours être rentrée à l'installation d'un siège pour enfant. Volvo recommande : Siège bébé Volvo, fixé avec le système de fixation ISOFIX (agrément de conformité E1 04301146). S'applique si la voiture n'est pas équipée du support ISOFIX.
  • Page 81 NOTE Volvo recommande de prendre contact avec un réparateur Volvo agréé pour obte- nir des informations sur les sièges enfant i- Size/ISOFIX recommandés par Volvo. Informations associées Placement d'une protection pour enfant •...
  • Page 83 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE...
  • Page 84 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Affichages et commandes côté Essuie-glace et lave-glace, capteur de Écran du plafonnier, bouton ON CALL* conducteur dans une voiture avec pluie* Antiéblouissement manuel du rétroviseur le volant à gauche Commandes au volant droites intérieur Les vues d'ensemble présentent les emplace- Réglage de volant ments des écrans et commandes à...
  • Page 85 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Affichages et commandes côté Porte conducteur Écran conducteur (p. 86) • conducteur dans une voiture avec Vue d'ensemble de l'écran central • le volant côté droit (p. 113) Les vues d'ensemble présentent les emplace- Boîte de vitesses (p. 495) •...
  • Page 86 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Volant et tableau de bord Avertisseur sonore Console centrale et de tunnel Réglage de volant Commandes au volant gauches Console au plafond Feux de position, éclairage de ville, feux de Écran central croisement, feux de route, clignotants, feu Feux de détresse, dégivrage, média antibrouillard arrière, réinitialisation du compteur journalier...
  • Page 87 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Porte conducteur Écran conducteur (p. 86) • Vue d'ensemble de l'écran central • (p. 113) Boîte de vitesses (p. 495) • Mémoire pour les paramètres des sièges avant à commande électrique*, des rétro- viseurs extérieurs et de l'affichage tête haute* Verrouillage centralisé...
  • Page 88 être illisible, n'utilisez pas la voiture. trôle et d'avertissement. Les éléments affichés Prenez immédiatement contact avec un sur l'écran conducteur dépendent de l'équipe- atelier. Volvo recommande un atelier Volvo ment de la voiture, des réglages effectués et agréé. des fonctions actives.
  • Page 89 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE À gauche Au milieu À droite – Statut de charge Kilométrage d'autonomie carburant – Lecteur multimédia Kilométrage d'autonomie batterie – Carte de navigation* Consommation de carburant instantanée – Téléphone Menu d'applications (activé avec les commandes au volant) –...
  • Page 90 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres pour l'écran du système de navigation*. • Sélectionner la langue conducteur Paramètres Appuyez sur de la Vue princi- Réglages via l'écran central pale de l'écran central. Les réglages d'affichage de l'écran conduc- Sélectionner le type d'informations teur peuvent être effectués par le menu d'ap- 2.
  • Page 91 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Jauge de carburant Compteur hybride Réservoir de carburant (volume) (p. 736) • La jauge de carburant sur l'écran conducteur En mode de conduite Hybrid et Pure, l'écran indique le niveau de carburant dans le réser- conducteur affiche une jauge hybride qui peut voir.
  • Page 92 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Symboles dans le compteur hybride point auquel le moteur à combustion est démarré. Indique le niveau actuel de puis- sance du moteur électrique disponi- Exemple : ble. Un symbole rempli signifie que le moteur électrique est utilisé. Un symbole non rempli signifie que le moteur électrique n'est pas utilisé.
  • Page 93 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Jauge de batterie hybride Ordinateur de bord Symboles de la jauge de batterie hybride La jauge de batterie hybride indique l'énergie L'ordinateur de bord de la voiture enregistre restante dans la batterie hybride. les valeurs telles que la distance, la consom- mation de carburant et la vitesse moyenne durant la conduite.
  • Page 94 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Les compteurs suivants sont proposés dans Compteur kilométrique Kilométrage d'autonomie batterie l'ordinateur de bord : Le compteur kilométrique enregistre la dis- Ce symbole est accompagné de l'au- tance totale parcourue par la voiture. Cette tonomie approximative disponible Compteur journalier •...
  • Page 95 être affichées sur l'autonomie en mode électrique, Volvo a choisi neaux de signalisation indiquant la limitation l'écran conducteur. d'utiliser une valeur au démarrage lorsque la de vitesse ont une unité...
  • Page 96 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Initialiser le compteur journalier Ouvrez le menu d'applications sur l'écran 3. Continuez plus bas jusqu'aux boutons conducteur en appuyant sur (1). d'option pour sélectionner les informa- Remettez le compteur journalier à zéro à tions qui seront affichées sur l'écran l'aide du levier au volant gauche.
  • Page 97 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Afficher les statistiques de trajet Paramètres pour les statistiques sur l'écran central de trajet Les statistiques de trajet fournies par l'ordi- Réinitialisez oz modifier les paramètres de nateur de bord sont présentées graphique- statistiques de trajet. ment sur l'écran central pour offrir une vue Préférences Ouvrez l'application...
  • Page 98 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Date et heure Informations associées Heure automatique pour les voitures Afficher les statistiques de trajet sur équipées d'un GPS • La montre est affichée sur l'écran conducteur l'écran central (p. 95) Lorsque la voiture est équipée d'un système et sur l'écran central.
  • Page 99 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Indicateur de température Témoins de contrôle et Modifiez l'unité du thermomètre, par exemple, extérieure d'avertissement dans les réglages du système sur la Vue prin- cipale de l'écran central. La température extérieure est affichée à Les symboles de contrôle et d'avertissement l'écran conducteur.
  • Page 100 Lisez le message à l'écran conducteur et contactez un ate- taille. conducteur et contactez un ate- lier. Volvo recommande de con- lier. Volvo recommande de con- tacter un atelier Volvo agréé. Pression d'huile faible tacter un atelier Volvo agréé.
  • Page 101 Panne du système d'épuration des gaz d'échappement. Ren- Performance réduite dez-vous dans un atelier pour Panne momentanée de la trans- effectuer un contrôle. Volvo mission. Consultez le message recommande de contacter un sur l'écran conducteur. atelier Volvo agréé.
  • Page 102 énoncées dans le contrat. Le texte qui suit constitue l'accord passé par Volvo avec les Phares antibrouillard Préconditionnement fabricants ou développeurs. Il est rédigé en Feu antibrouillard avant allumé.
  • Page 103 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE Boost Software License 1.0 SOFTWARE. REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' Permission is hereby granted, free of charge, AND ANY EXPRESS OR IMPLIED to any person or organization obtaining a copy BSD 4-clause "Original"...
  • Page 104 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY BSD 3-clause "New" or "Revised" License CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE Redistribution and use in source and binary SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Page 105 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE software, with or without modifications, in EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, FreeType Project License commercial products, provided that all BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, warranty or liability claims are assumed by MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR Robert Wilhelm, and Werner Lemberg the product vendor.
  • Page 106 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE work of the FreeType Team, in the porting, etc. o http://www.freetype.org and with the following additions to the distribution documentation. We also Holds the current FreeType web page, disclaimer: encourage you to put an URL to the which will allow you to download our There is no warranty against interference with FreeType web page in your...
  • Page 107 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Magnus Holmgren portions hereof, for any purpose, without fee, Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu subject to the following restrictions: April 15, 2002 Greg Roelofs The origin of this source code must not be Tom Tanner misrepresented. libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, 2.
  • Page 108 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Permission is hereby granted, free of charge, MIT License zlib License Copyright (c) <year> <copyright holders> The zlib/libpng License Copyright (c) <year> to any person obtaining a copy of this <copyright holders> software and associated documentation files Permission is hereby granted, free of charge, (the "Software"), to deal in the Software to any person obtaining a copy of this...
  • Page 109 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Menu d'applications à l'écran advertising or otherwise to promote the sale, Application Fonctions conducteur use or other dealings in this Software without Ordinateur Sélection du compteur jour- prior written authorization from Silicon Le menu d'applications de l'écran conducteur de bord nalier, sélection de ce qui Graphics, Inc.
  • Page 110 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer le menu d'applications sur Ouvrir/fermer le menu d'applications 3. Confirmez ou sélectionnez une option l'écran conducteur pour la fonction en appuyant sur Valider Appuyez sur ouvrir/fermer (1). – (4). Le menu d'applications de l'écran conducteur >...
  • Page 111 être mémorisé, il est placé dans l'application État voiture qui peut être ouverte Partie de message, apparaît avec des informations indi- depuis la vue Applications de l'écran central. quant où le problème se situe. Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 112 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer les messages sur l'écran Informations associées 2. Validez la sélection en appuyant sur Vali- conducteur der (2). Gérer les messages sur l'écran conducteur • (p. 110) > Le message disparaît de l'écran Les messages à l'écran conducteur sont conducteur.
  • Page 113 Certains messages ont, lorsqu'ils sont déve- s'ouvre sur l'écran central et présente loppés, deux boutons permettant de prendre les informations relatives au message. Variable selon le marché. La Volvo ID et l'atelier choisi doivent également être enregistrés.
  • Page 114 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Les messages mémorisés dans l'application sont automatiquement supprimés à chaque démarrage du moteur. Informations associées Message sur l'écran conducteur (p. 109) • Gérer les messages sur l'écran conducteur • (p. 110) Message sur l'écran central (p. 146) •...
  • Page 115 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue d'ensemble de l'écran central une présentation de l'écran central et des possibilités qu'il offre. De nombreuses fonctions de la voiture sont commandées à partir de l'écran central. Voici Trois des vues élémentaires de l'écran central. Balayer à droite ou à gauche permet d'accéder respectivement à la vue Fonctions et à la vue Applications...
  • Page 116 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions - fonctions de la voiture qui est aussi possible d'accéder au réglage NOTE peuvent être activées ou désactivées par contextuel (par ex. Paramètres Si nécessaire, la climatisation peut être uti- une pression. Certaines fonctions sont Navigation) et au Manuel de conduite et lisée pour refroidir le système multimédia dites "de déclenchement"...
  • Page 117 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Désactiver et modifier le volume du sys- • tème sur l'écran central (p. 137) Modifier l'apparence de l'écran central • (p. 137) Modifier la langue du système (p. 138) • Modifier les unités du système (p. 137) •...
  • Page 118 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Utiliser l'écran central sélectionner des objets et de faire défiler une IMPORTANT liste en touchant l'écran de diverses manières. Un grand nombre des fonctions de la voiture N'utilisez aucun objet tranchant sur l'écran sont commandées et paramétrées depuis Un «...
  • Page 119 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Méthode Exécution Résultat Glisser Permet de naviguer parmi les vues, de faire défiler une liste, un texte ou une vue. Il est possible de déplacer une application ou un point sur la carte en maintenant le doigt sur l'écran puis en le déplaçant. Glissez horizontalement ou verticalement sur l'écran.
  • Page 120 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Pour revenir à l'écran d'accueil depuis Un grand nombre des fonctions de la voiture utilisent la commande. Par exemple, vous pou- une autre vue vez régler la température en : Appuyez brièvement sur le bouton de page d'accueil situé...
  • Page 121 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Activer et désactiver l'écran Naviguer parmi les vues de l'écran Exercez une longue pression sur le bouton central central page d'accueil situé sous l'écran. > L'écran s'éteint mais la barre de climati- L'écran central peut être atténué et réactivé à L'écran central peut afficher cinq vues élé- sation reste affichée.
  • Page 122 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue principale application (la navigation par exemple) est NOTE en marche. Au démarrage de la voiture, les informa- Manuel de conduite et d'entretien contex- • tions des vues secondaires de la Vue prin- tuel (par ex. Manuel Navigation ).
  • Page 123 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue applications Appuyez sur le symbole au milieu de dans la vue Applications, comme le nombre de la ligne Climatisation pour ouvrir une messages texte non lus pour Messages vue Climatisation et accéder aux exemple. paramétrages. Appuyez sur une application pour l'ouvrir.
  • Page 124 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions En fonction de la quantité de fonctions, vous Vue d'ensemble de l'écran central (p. 113) • pourrez aussi faire défiler la vue vers le bas. Pour cela, balayez/tirez du bas vers le haut. À la différence de la vue Applications où vous appuyez sur une application pour l'ouvrir, les fonctions sont activées ou désactivées en appuyant sur le bouton correspondant.
  • Page 125 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer les vues secondaires à et une vue secondaire supplémentaire. Ces l'écran central vues peuvent être développées. La vue principale se compose de quatre vues secondaires : Navigation Média Téléphone...
  • Page 126 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Développer une vue secondaire à partir du mode standard Mode standard et mode développé d'une vue secondaire sur l'écran central.
  • Page 127 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Développer une vue secondaire : Ouvrir ou fermer une vue secondaire en plein écran Pour les vues secondaires Navigation – La vue secondaire et la vue secondaire sup- Média Téléphone : Appuyez n'importe plémentaire de Navigation peuvent être où...
  • Page 128 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions sur l'écran central Fonctions à partir de la Page d'accueil en Différents types de boutons balayant de la gauche vers la droite sur Il existe trois types de boutons différents pour La vue Fonctions, une des vues élémentaires l'écran les fonctions de la voiture, présentés ci-des- de l'écran central, contient tous les boutons...
  • Page 129 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Les différentes positions des boutons Si le témoin LED est éteint, la fonction est désactivée. Lorsque le témoin LED sur le bouton d'une fonction ou de stationnement est allumé en vert, la fonction est activée. À l'activation de certaines fonctions, un texte supplémentaire peut apparaître pour expliquer le principe de la fonction.
  • Page 130 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Déplacer les applications et les Symboles sur le champ de statut NOTE boutons sur l'écran central de l'écran central Masquez les applications que vous n'utili- Il est possible de déplacer et de réorganiser Vue d'ensemble des symboles qui peuvent sez jamais ou que rarement en les plaçant les applications et les boutons des fonctions s'afficher sur le champ de statut de l'écran...
  • Page 131 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Voiture connectée à internet* (p. 586) • Symbole Signification Connecter une unité au port USB (p. 567) • Modem de voiture activé. Téléphone (p. 576) • Date et heure (p. 96) • Partage USB actif. Procédure en cours. Minuterie de préconditionne- ment active.
  • Page 132 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Clavier de l'écran central Avec le clavier de l'écran central, vous pouvez écrire à l'aide de touches sur l'écran mais aussi à la main, en "dessinant" les lettres et caractères sur l'écran. Le clavier permet d'écrire des caractères, des lettres et des chiffres, par exemple pour rédi- ger des messages depuis la voiture, saisir un mot de passe ou chercher des articles dans le...
  • Page 133 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE L'illustration présente une vue d'ensemble des boutons que le clavier peut afficher. Son aspect varie en fonction des paramètres de langue et des circonstances d'utilisation du clavier.
  • Page 134 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Barre de propositions de mots ou de champ de texte. Dans les champs de texte Maintenez le bouton enfoncé pour suppri- destinés aux noms et adresses, chaque mer les caractères plus rapidement. caractères . Les mots suggérés changent mot commence par une majuscule.
  • Page 135 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE sur la variante souhaitée. Si aucune variante n'est sélectionnée, le caractère ou la lettre d'origine est saisi. Informations associées Modifier la langue du clavier de l'écran • central (p. 134) Écrire des caractères, des lettres et des •...
  • Page 136 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier la langue du clavier de Alterner entre différentes langues Informations associées l'écran central pour le clavier Modifier la langue du système (p. 138) • Si vous avez sélectionné plu- Pour pouvoir alterner entre différentes lan- Clavier de l'écran central (p.
  • Page 137 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Écrire des caractères, des lettres Suggestion de caractères/lettres/mots/ Écrire la lettre/le caractère/mot à la main et des mots à la main sur l'écran parties de mot. Il est possible de faire défi- Écrivez un caractère, une lettre, un mot ou central ler la liste.
  • Page 138 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Plusieurs méthodes permettent de suppri- Supprimer/modifier un caractère/une lettre Changer de ligne dans un champ de texte – mer/modifier des caractères/lettres : écrit(e) à la main. libre saisi à la main Appuyez dans la liste (3) sur la lettre ou •...
  • Page 139 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier l'apparence de l'écran Désactiver et modifier le volume Modifier les unités du système central du système sur l'écran central La sélection des unités s'effectue dans le menu Paramètres de l'écran central. L'aspect de l'écran central peut être modifié Il est possible de modifier ou de désactiver le Appuyez sur Paramètres...
  • Page 140 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier la langue du système Modification des réglages dans la 4. Modifiez un ou plusieurs paramètres. Dif- vue principale de l'écran central férents types de réglages sont modifiés de La sélection de la langue s'effectue dans le différentes façons.
  • Page 141 également réglages. important de modifier le bénéficiaire du ser- La plupart des applications de base de la voi- vice Volvo On Call*. ture ont cette possibilité de réglage contex- Informations associées tuel, mais pas toutes.
  • Page 142 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Réinitialiser les réglages à l'écran Tableau des réglages à l'écran 2. Continuez jusqu'à Système central central Réinitialisation des paramètres usine. Il est possible de réinitialiser les valeurs de Le menu Paramètres de l'écran central pos- 3. Sélectionnez le type de réinitialisation sou- tous les réglages effectués dans le menu de sède diverses catégories principales et des haité.
  • Page 143 (p. 138) Connexion du véhicule Carte Réinitialiser les réglages à l'écran central • Volvo On Call Itinéraire et guidage (p. 140) Réseaux de service Volvo Circulation Commandes climatiques Média La catégorie principale Climatisation n'a pas Sous catégories de sous-catégorie.
  • Page 144 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Profils de conducteur cation des réglages généraux affecte tous les Protection du profil de conducteur • profils. (p. 144) Un grand nombre des réglages effectués dans la voiture peuvent être adaptés en fonc- Initialiser les réglages des profils de •...
  • Page 145 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Sélectionner un profil de 2. Appuyez sur Profil Modifier le nom d'un profil de conducteur • conducteur (p. 144) > La même liste que dans l'option 1 appa- raît. Lorsque l'écran central s'allume, le profil de Connecter la télécommande au profil de •...
  • Page 146 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier le nom d'un profil de Protection du profil de conducteur 5. Sauvegardez la sélection de la protection conducteur du profil en appuyant sur Retour Fermer Dans certains cas, il est préférable que les différents réglages effectués sur la voiture ne >...
  • Page 147 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Connecter la télécommande au Le profil actif peut ensuite être associé à la 5. Sélectionnez Connecter clé pour associer profil de conducteur télécommande. le profil à la télécommande. Il est possible de coupler un profil de conducteur à une Il est possible de coupler sa clé...
  • Page 148 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Initialiser les réglages des profils Message sur l'écran central Informations associées de conducteur Profils de conducteur (p. 142) • L'écran central peut, selon les situations, affi- cher des messages pour un informer ou Les réglages enregistrés pour un ou plusieurs Modifier le nom d'un profil de conducteur •...
  • Page 149 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer les messages sur l'écran ver/désactiver une fonction relative au mes- Pour les messages sans boutons : central sage. Fermez le message en appuyant dessus – Les messages à l'écran central sont gérés à ou patientez jusqu'à ce qu'il se ferme Messages contextuels l'aide des vues de l'écran central.
  • Page 150 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer un message mémorisé Affichage tête haute* 2. Appuyez sur un message pour l'ouvrir/ depuis l'écran central fermer. L'affichage tête haute complète l'écran > Des informations plus détaillées conducteur et projette les informations de Les messages mémorisés de l'écran conduc- concernant le message apparaissent celui-ci sur le pare-brise.
  • Page 151 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Le symbole en forme de flocon de NOTE neige s'allume en cas de risque de La lisibilité de l'affichage "head-up" est verglas. dégradée si le conducteur porte des lunettes de • NOTE soleil à verres polarisants Certains problèmes de vue peuvent provo- le conducteur adopte une position de •...
  • Page 152 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Activer et désactiver l'affichage Réglages de l'affichage tête haute* City Safety sur l'affichage tête haute tête haute* En cas d'avertissement de collision, les infor- Effectuez les réglages de l'affichage tête mations de l'affichage tête haute sont rempla- haute sur le pare-brise.
  • Page 153 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Ajuster la luminosité et la hauteur Descendre Valider La luminosité de la représentation graphique s'adapte automatiquement aux conditions de luminosité de l'arrière-plan. La luminosité varie également en fonction du réglage de la lumi- nosité des autres écrans de la voiture. Rég.
  • Page 154 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Commande vocale ATTENTION NOTE La commande vocale permet de contrôler Le conducteur est toujours responsable de Toutes les langues du système ne prennent les fonctions de la voiture, comme la climati- la sécurité dans la conduite du véhicule et pas en charge la commande vocale.
  • Page 155 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Utiliser la commande vocale Évitez tout bruit de fond dans l'habitacle Interrompre la commande vocale • en fermant les portes, vitres et toit panora- La commande vocale peut être interrompue Lancer la commande vocale mique*. de diverses manières : Pour transmettre des com- Appuyez brièvement sur et dites...
  • Page 156 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE 2. Dites « Appeler [Prénom] [Nom] chiffre par chiffre : « zéro trois un deux Appuyez sur Paramètres de la Vue princi- [numéro] Appeler deux quatre quatre trois » (03122443), pale. », par exemple « par exemple. Robyn Smith Mobile ».
  • Page 157 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Commande vocale de radio et Commande vocale du téléphone voiture doit être connectée à internet pour cette fonction. lecteur multimédia Appelez l'un de vos contacts, faites lire les messages ou dictez de courts messages par Vous trouverez ci-dessous les commandes NOTE commande vocale grâce à...
  • Page 158 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres de la commande " Radio " - permet d'écouter la radio FM. Informations associées • Commande vocale (p. 152) vocale • " Radio FM " - permet d'écouter la radio • Utiliser la commande vocale (p. 153) Vous choisissez ici les réglages du système •...
  • Page 159 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres Système Langues et unités du système Langue du système Informations associées Commande vocale (p. 152) • Utiliser la commande vocale (p. 153) • Commande vocale du téléphone (p. 155) • Commande vocale de climatisation • (p.
  • Page 161 ÉCLAIRAGE...
  • Page 162 II, les différentes posi- pour n'allumer que les feux de position au lieu d'un autre type d'éclairage. tions de la molette correspondent aux fonc- tions suivantes : Volvo recommande d'utiliser la position en conduite. * Option/accessoire.
  • Page 163 ÉCLAIRAGE Ajuster les fonctions d'éclairage Utiliser les clignotants (p. 166) • ATTENTION sur l'écran central Utiliser les feux de route (p. 164) • Le système d'éclairage de la voiture ne L'écran central permet d'ajuster et d'activer peut pas déterminer si la luminosité est Feux de croisement (p.
  • Page 164 ÉCLAIRAGE Adaptation du faisceau d'éclairage Feux de position position à partir d'une autre position des phares pour n'allumer que les feux de position au lieu Les feux de position servent à informer les d'un autre type d'éclairage. autres usagers de la route de la présence de Le faisceau d'éclairage peut être modifié...
  • Page 165 ÉCLAIRAGE Éclairage de ville Feux de croisement ment lorsque la luminosité diurne est faible ou dans l'obscurité. Le passage aux feux de croi- La voiture est équipée de capteurs qui détec- Lors de la conduite avec la molette du levier sement s'effectue aussi si les phares anti- tent les conditions de lumière environnantes.
  • Page 166 ÉCLAIRAGE Utiliser les feux de route Détection de tunnel en position . Allumez les La voiture perçoit lorsqu'elle entre dans un feux de route en poussant le levier au Les feux de route sont commandés grâce au tunnel et passe alors de l'éclairage de ville aux volant vers l'avant.
  • Page 167 ÉCLAIRAGE Feux de route automatique Activer les feux de route automatiques Les feux de route automatiques sont activés/ Les feux de route automatiques permettent, désactivés en tournant le levier au volant gau- grâce à un capteur de caméra situé sur le bord supérieur du pare-brise, de détecter les che en position .
  • Page 168 ÉCLAIRAGE Utiliser les clignotants Si ce symbole s'affiche sur l'écran du Informations associées conducteur avec le message Feux Commutateur d'éclairage (p. 160) • Les clignotants de la voiture se manœuvrent de route actifs Temporairement avec le levier du volant. Les clignotants fonc- Utiliser les feux de route (p.
  • Page 169 ÉCLAIRAGE Feux actifs en virage* s'allume sur l'écran conducteur qui affiche NOTE alors un texte explicatif. Les feux actifs en virage sont conçus pour Cette séquence de clignotement auto- • apporter un éclairage supplémentaire dans La fonction n'est active que si la luminosité est matique peut être interrompue en les virages et les intersections.
  • Page 170 ÉCLAIRAGE Phares antibrouillard/phares actifs Appuyez sur le bouton pour activer et désacti- La fonction, activée en usine à la livraison de la en virage* voiture, peut être activée et désactivée sur ver. Le symbole s'allume sur l'écran l'écran central. conducteur lorsque les phares antibrouillard Les feux antibrouillard sont allumés manuel- sont allumés.
  • Page 171 ÉCLAIRAGE Feu antibrouillard arrière Feux Stop Le feu antibrouillard arrière s'éteint automati- quement à l'arrêt de la voiture ou lorsque la Le feu antibrouillard arrière est beaucoup plus Le feu stop s'allume automatiquement en cas molette du levier au volant est tournée en puissant que les feux arrière et ne doivent de freinage.
  • Page 172 ÉCLAIRAGE Feux stop d'urgence Feux de détresse NOTE Les feux stop d'urgence sont allumés pour Les feux de détresse avertissent les autres La réglementation concernant l'utilisation informer les usagers qui suivent votre véhi- usagers de la route en activant simultané- des feux de détresse peut varier d'un pays cule d'un freinage brusque.
  • Page 173 ÉCLAIRAGE Utiliser l'éclairage Durée éclairage de sécurité Éclairage intérieur d'accompagnement L'éclairage de sécurité s'allume lorsque la L'habitacle est équipé de plusieurs types voiture est déverrouillée, et sert à allumer d'éclairage, comme l'éclairage d'habitacle, Une partie de l'éclairage extérieur peut rester l'éclairage de la voiture à...
  • Page 174 ÉCLAIRAGE Système automatique d'éclairage d'habi- L'éclairage d'habitacle s'éteint lorsque : tacle la voiture est verrouillée • Liseuse côté droit la voiture est démarrée • Liseuses une porte latérale est fermée • Les liseuses du côté droit et gauche s'allument une porte latérale est restée ouverte pen- •...
  • Page 175 ÉCLAIRAGE Régler l'éclairage intérieur Éclairage de seuil Éclairage du porte-gobelet avant de la L'éclairage du seuil s'allume ou s'éteint à l'ou- console de tunnel L'éclairage de la voiture s'allume différem- verture et à la fermeture d'une porte. L'éclairage du porte-gobelet avant s'allume au ment en fonction de la position du contact.
  • Page 176 ÉCLAIRAGE Informations associées Modifier l'intensité de l'éclairage Paramètres Éclairage intérieur (p. 171) Appuyez sur de la Vue princi- • pale sur l'écran central. Ajuster les fonctions d'éclairage sur l'écran • central (p. 161) 2. Appuyez sur My Car Feux et éclairage Positions de contact (p.
  • Page 177 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS...
  • Page 178 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Vitres, parties vitrées et Protection antipincement des Activer et désactiver le chauffage élec- • rétroviseurs vitres et des rideaux pare-soleil trique du pare-brise* (p. 236) La voiture comporte plusieurs vitres, parties Activer et désactiver la lunette arrière et Tous les lève-vitres et tous les rideaux pare- •...
  • Page 179 Commandes des vitres arrière. Si des problèmes persistent, contactez un ate- lier. Commandes des vitres avant. Informations associées Protection antipincement des vitres et des • rideaux pare-soleil (p. 176) Actionner les lève-vitres (p. 178) • Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 180 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Actionner les lève-vitres ATTENTION Le panneau de commande dans la porte Il y a risque de pincement pour les person- conducteur permet de commander tous les nes (adultes ou enfants) et les objets avec lève-vitres, alors que sur les autres portes, le les parties mobiles.
  • Page 181 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Rétroviseurs Informations associées ATTENTION Lève-vitres (p. 177) • Les rétroviseurs peuvent servir à améliorer la Veillez à ne pincer aucun enfant ni aucun vision du conducteur vers l'arrière. Protection antipincement des vitres et des • passager lorsque vous fermez toutes les rideaux pare-soleil (p.
  • Page 182 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Régler la position Réglage de l'angle des rétroviseurs exté- Il n'existe aucune commande manuelle sur le • antiéblouissement des rétroviseurs rieurs (p. 181) rétroviseur à fonction antiéblouissement auto- matique. Mémoriser la position du siège, des rétro- Une forte lumière provenant de l'arrière peut •...
  • Page 183 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Réglage de l'angle des rétroviseurs 3. Sous Assombrissement auto Appuyez sur le bouton L pour régler le extérieurs rétroviseur Normal rétroviseur gauche et sur le bouton R pour , sélectionnez le rétroviseur droit. La diode du bouton Sombre Clair Pour obtenir un bon champ de vision dans les...
  • Page 184 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Rétractez les rétroviseurs en appuyant en che arrière. La position rabattue est prédéfinie NOTE même temps sur les boutons L et R. et ne peut être modifiée. Si vous rentrez les rétroviseurs manuelle- 2. Déployez-les en appuyant en même Appuyez sur Paramètres de la Vue princi-...
  • Page 185 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Toit panoramique* véhicule doit être en position de contact I ou IMPORTANT Le toit panoramique est divisé en deux sec- Retirez la neige et la glace avant d'ou- • tions vitrées. Vous pouvez ouvrir la section vrir le toit panoramique.
  • Page 186 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Actionner le toit panoramique* Protection antipincement des vitres et des • IMPORTANT rideaux pare-soleil (p. 176) Le toit panoramique et son rideau pare-soleil N'ouvrez pas le toit panoramique si • sont manœuvres par une commande du pan- Verrouiller et déverrouiller sans clé* •...
  • Page 187 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS vre automatiquement sur environ 50 mm(env. IMPORTANT NOTE 2 pouces). Vérifiez toujours que le toit panoramique Le vitres peuvent éventuellement ne pas Le rideau pare-soleil suit automatiquement le est correctement fermé. être actionnées lorsque les températures toit panoramique lorsqu'il se ferme à...
  • Page 188 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Fermeture automatique du rideau Fermez en répétant la procédure précédente Actionnement manuel pare-soleil du toit panoramique* dans l'ordre inverse et en poussant la com- Pour ouvrir le rideau pare-soleil, poussez la mande vers l'avant/le bas en position de fer- commande vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 189 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Balai d'essuie-glace et liquide lave- Protection antipincement des vitres et des Remplacer le balai d'essuie-glace de • • glace rideaux pare-soleil (p. 176) lunette arrière (p. 717) Verrouiller et déverrouiller sans clé* Les essuie-glaces et le liquide lave-glace Utiliser les essuie-glaces (p.
  • Page 190 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser les essuie-glaces Balayage intermittent Informations associées Pousser le levier vers le haut pour faire Utiliser le capteur de pluie (p. 189) • Le rôle des essuie-glace avant est de nettoyer passer les essuie-glaces en balayage le pare-brise.
  • Page 191 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser le capteur de pluie Activez le capteur de pluie en appuyant sur le IMPORTANT bouton du capteur de pluie Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau Dans une station de lavage automatique, sur le pare-brise pour activer automatique- Poussez le levier vers le bas pour un balayage les essuie-glaces peuvent être activés et ment les essuie-glaces.
  • Page 192 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Activer et désactiver la fonction de Utiliser le lave-glace et le lave- Remplacer le balai d'essuie-glace de pare- • mémoire du capteur de pluie phares brise (p. 719) Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau Remplacer le balai d'essuie-glace de Le rôle des lave-glaces et des lave-phares est •...
  • Page 193 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser l'essuie-glace et le lave- Utiliser l'essuie-glace et le lave-glace • IMPORTANT glace arrière arrière (p. 191) Évitez d'utiliser le lave-glace lorsque le sys- Remplissage du liquide lave-glace Le rôle de l'essuie-glace et du lave-glace •...
  • Page 194 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser l'essuie-glace arrière Remplissage du liquide lave-glace • automatique en marche arrière (p. 721) Placer les balais d'essuie-glace en position Si la marche arrière est engagée lorsque les • d'entretien (p. 720) essuie-glaces de pare-brise sont activés, l'es- suie-glace de lunette arrière sera activé.
  • Page 195 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Placer les balais d'essuie-glace en position • d'entretien (p. 720) Remplacer le balai d'essuie-glace de pare- • brise (p. 719) Remplacer le balai d'essuie-glace de • lunette arrière (p. 717) Utiliser les essuie-glaces (p. 188) •...
  • Page 197 SIÈGES ET VOLANT...
  • Page 198 SIÈGES ET VOLANT Siège avant à commande manuelle Montez/descendez le siège en poussant la Réglages du massage des sièges avant* • commande vers le haut/bas. (p. 201) Afin d'améliorer votre confort d'assise, les sièges avant de la voiture offrent diverses Modifiez l'inclinaison du dossier en tour- Ajuster les supports latéraux* des sièges •...
  • Page 199 SIÈGES ET VOLANT Sièges avant à commande Régler le siège avant à commande Informations associées électrique* électrique* Siège avant à commande manuelle • (p. 196) Afin d'améliorer votre confort d'assise, les Réglez la position d'assise voulue à l'aide des sièges avant de la voiture offrent diverses commandes du siège avant.
  • Page 200 SIÈGES ET VOLANT Mémoriser la position du siège, rond pour ajuster le soutien lombaire vers Ajuster* la position du coussin d'assise du • des rétroviseurs et de l'affichage l'avant/vers l'arrière. siège avant dans la longueur (p. 203) tête haute* Montez/descendez le bord avant du cous- Réglages du massage des sièges avant* •...
  • Page 201 SIÈGES ET VOLANT Utiliser la position de mémoire du Mémoriser une position Informations associées siège, des rétroviseurs et de Réglez le siège, les rétroviseurs extérieurs Siège avant à commande manuelle • l'affichage tête haute* et l'affichage Head-up dans les positions (p.
  • Page 202 SIÈGES ET VOLANT Réglage de l'angle des rétroviseurs exté- Porte avant fermée • NOTE rieurs (p. 181) Maintenez l'un des boutons de mémoire 1 – Pour que les positions stockées fonction- ) ou 2 ( ) enfoncé jusqu'à ce que le Réglages de l'affichage tête haute* •...
  • Page 203 SIÈGES ET VOLANT Réglages du massage des sièges Intensité : choisissez entre Normal Ajuster* la position du coussin d'assise du • • avant* Haut siège avant dans la longueur (p. 203) Pour modifier les réglages, vous pouvez utili- Ajuster les supports latéraux* des sièges Vitesse : choisissez entre Lent...
  • Page 204 SIÈGES ET VOLANT Ajuster les paramètres de Informations associées massage* de siège avant Siège avant à commande manuelle • (p. 196) Pour modifier les réglages, vous pouvez utili- ser la commande multifonctions du siège ou Sièges avant à commande électrique* •...
  • Page 205 SIÈGES ET VOLANT Ajuster* la position du coussin 2. Sélectionnez Ext. de l'assise dans la vue Informations associées d'assise du siège avant dans la de paramètres des sièges. Siège avant à commande manuelle • longueur (p. 196) Appuyez sur la partie avant du bouton •...
  • Page 206 SIÈGES ET VOLANT Ajuster les supports latéraux* des 2. Sélectionnez Maintien latéral dans la vue Ajuster le support lombaire* des sièges • sièges avant de paramètres des sièges. avant (p. 205) Améliorez le confort du siège avant en ajus- Ajuster le siège passager depuis le siège •...
  • Page 207 SIÈGES ET VOLANT Ajuster le support lombaire* des Réglage du soutien lombaire sur les sièges avant voitures à soutien lombaire quadridirectionnel Le soutien lombaire est ajusté à l'aide de la commande sur le côté du coussin d'assise du siège. Commande des voitures à soutien lombaire bidirec- tionnel* Le soutien lombaire est réglé, sur les voitures à...
  • Page 208 SIÈGES ET VOLANT Ajuster le siège passager depuis le Réglage du soutien lombaire sur les Utiliser la position de mémoire du siège, • siège conducteur* des rétroviseurs et de l'affichage tête voitures à soutien lombaire haute* (p. 199) bidirectionnel Le siège passager avant peut être ajusté à Ajuster les paramètres de massage* de partir du siège conducteur.
  • Page 209 SIÈGES ET VOLANT Rabattre le dossier de la banquette Utiliser la position de mémoire du siège, • arrière des rétroviseurs et de l'affichage tête haute* (p. 199) Le dossier de la banquette arrière est divisé Ajuster les paramètres de massage* de en deux parties.
  • Page 210 SIÈGES ET VOLANT Tirez la poignée de verrouillage du dos- IMPORTANT sier vers le haut et rabattez en même Il ne doit y avoir aucun objet sur la ban- temps le dossier. La poignée de blocage quette arrière lorsque le dossier doit être des appuie-tête se relève automatique- rabattu.
  • Page 211 SIÈGES ET VOLANT Réglez l'appuie-tête de la 4. Ajustez la hauteur de l'appuie-tête central banquette arrière au besoin. Régler l'appui-tête de la place centrale en ATTENTION fonction de la taille du passager. Rabattre l'appui-tête des places extérieures* pour Lorsque le dossier a été relevé, le témoin améliorer la visibilité...
  • Page 212 SIÈGES ET VOLANT Rabattre l'appui-tête extérieur de banquette arrière avec la poignée Appuyez sur le bouton Sur les voitures sans rabattement électronique Rabattre l'appuie-tête pour de la banquette arrière, les appuis-tête exté- activer/désactiver le rabatte- rieurs se rabattent manuellement à l'aide de la Sur les voitures équipées d'appuie-tête à...
  • Page 213 SIÈGES ET VOLANT Commandes au volant et Blocage volant Avertisseur sonore avertisseur sonore Le blocage du volant rend la conduite de la voiture plus difficile, en cas de vol par exem- Le volant est muni de l'avertisseur sonore et ple. Un bruit mécanique peut se faire enten- des commandes pour les systèmes d'assis- tance au conducteur et la commande vocale, dre pendant l'activation ou la désactivation...
  • Page 214 SIÈGES ET VOLANT Régler le volant Réglage du volant d'une voiture avec Réglage du volant d'une voiture sans coussin gonflable pour les genoux coussin gonflable pour les genoux Vous pouvez ajuster le volant dans diverses positions. Levier de réglage du volant. Levier de réglage du volant.
  • Page 215 SIÈGES ET VOLANT Régler le siège avant à commande élec- • trique* (p. 197) Résistance au volant en fonction de la • vitesse (p. 310) * Option/accessoire.
  • Page 217 CLIMATISATION...
  • Page 218 CLIMATISATION Commandes climatiques Zones de climatisation Qualité de l'air (p. 219) • La voiture est équipée d'une climatisation Le nombre de zones climatiques de la voiture Répartition de l'air (p. 222) • électronique. La climatisation refroidit, détermine les possibilités de réglage de la Commandes climatiques (p.
  • Page 219 CLIMATISATION Capteurs de climatisation Température ressentie Grâce au système Interior Air Quality System*, il existe également un capteur de qualité d'air La climatisation dispose de plusieurs cap- La climatisation régule le climat dans l'habita- dans la prise d'air du climatiseur. teurs qui aident à...
  • Page 220 CLIMATISATION Commande vocale de " Augmenter le ventilateur "/" Diminuer volant " - active/désactive le chauffage du • le ventilateur volant*. climatisation " - augmente/abaisse le niveau de ventilation paramétré d'un cran. Augmenter chauffage du Commande vocale de la climatisation pour •...
  • Page 221 (p. 156) Utilisez un liquide de nettoyage et des pro- duits de protection des voitures conseillés par Volvo pour nettoyer l'intérieur. Système de purification de l'air Outre le filtre d'habitacle, la voiture est équi- pée d'autres systèmes d'épuration de l'air qui aident à...
  • Page 222 CLIMATISATION CleanZone* Clean Zone Interior Package* Que le système de qualité de l'air Interior • Air Quality System* est activé. La fonction CleanZone contrôle et indique si Le Clean Zone Interior Package (CZIP) est un toutes les conditions pour obtenir une bonne ensemble de modifications qui permet une Que le ventilateur d'habitacle est activé.
  • Page 223 CLIMATISATION Interior Air Quality System* Activer et désactiver le capteur de Informations associées qualité de l'air* Activer et désactiver le capteur de qualité • Le système Interior Air Quality System IAQS de l'air* (p. 221) est entièrement automatique et permet de Le capteur de qualité...
  • Page 224 Conformez-vous au programme Lorsque la commande automatique de climati- démarrage du ventilateur. d'entretien Volvo en ce qui concerne les inter- sation est sélectionnée, la répartition de l'air valles de remplacement. Si vous conduisez est automatique. Au besoin, la répartition de Les petites particules en suspension dans l'air fréquemment dans des zones polluées, il peut...
  • Page 225 CLIMATISATION Modifier la répartition de l'air Vous pouvez modifier la répartition de l'air manuellement au besoin. Ouvrez la vue Climatisation à l'écran cen- tral en appuyant sur le symbole au centre de la rangée de climatisation. Emplacement des buses de ventilation réglables Boutons de répartition de l'air dans la vue Climatisa- dans un habitacle.
  • Page 226 CLIMATISATION Ouvrir, fermer et orienter les buses Informations associées Orienter les buses de ventilation de ventilation Répartition de l'air (p. 222) Poussez le levier situé au centre de la buse • – de ventilation vers la gauche/droite/ Certaines buses de ventilation de l'habitacle Ouvrir, fermer et orienter les buses de ven- •...
  • Page 227 CLIMATISATION Tableau des options de répartition de l'air Vous pouvez modifier la répartition de l'air manuellement au besoin. Les options suivan- tes peuvent être ajustées. Répartition de l'air Rôle Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, la climatisation repassera en mode de régulation automatique.
  • Page 228 CLIMATISATION Répartition de l'air Rôle Débit d'air principal provenant des buses de ventilation au plancher. Une cer- Pour chauffer ou rafraîchir au niveau du plan- taine quantité d'air passe par les autres buses de ventilation. cher. Débit d'air principal provenant des buses de de dégivrage et des buses de venti- Pour un plus grand confort par temps chaud et lation sur le tableau de bord.
  • Page 229 CLIMATISATION Répartition de l'air Rôle Débit d'air principal provenant des buses de ventilation sur le tableau de bord et Pour un plus grand confort par temps enso- des buses de ventilation au plancher. Une certaine quantité d'air passe par les leillé...
  • Page 230 CLIMATISATION Commandes climatiques En fonction du niveau d'équipement, la vue Climatisation peut être répartie sur plusieurs Les fonctions de la climatisation sont ajus- onglets. Vous pouvez passer d'un onglet à tées avec les boutons physiques de la l'autre en balayant vers la gauche/droite ou en console centrale, sur l'écran central et les appuyant sur chaque section.
  • Page 231 CLIMATISATION Commande de répartition de l'air. Activer et désactiver le dégivrage maximal Climatisation principale • (p. 235) Climatisation principale Sur l'onglet , vous Commande de ventilateur. pouvez commander les fonctions de la barre Activer et désactiver le chauffage élec- • de climatisation mais aussi les fonctions cli- trique du pare-brise* (p.
  • Page 232 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Activer automatiquement le ATTENTION électrique des sièges avant* chauffage des sièges avant* Les sièges chauffants ne doivent pas être Pour améliorer le confort du conducteur et Pour améliorer le confort du conducteur et utilisés par des personnes qui ne peuvent des passagers lorsqu'il fait froid, les sièges des passagers lorsqu'il fait froid, les sièges pas sentir les augmentations de tempéra-...
  • Page 233 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Informations associées ATTENTION électrique de banquette arrière* Commandes climatiques (p. 228) • Les sièges chauffants ne doivent pas être Pour améliorer le confort du conducteur et Activer et désactiver le chauffage élec- • utilisés par des personnes qui ne peuvent des passagers lorsqu'il fait froid, les sièges trique des sièges avant* (p.
  • Page 234 CLIMATISATION Activer et désactiver la ventilation Activer et désactiver le chauffage des sièges avant* électrique du volant* Les sièges peuvent être ventilés pour plus de Pour améliorer le confort du conducteur lors- confort lorsqu'il fait chaud par exemple. qu'il fait froid, le volant est muni d'un disposi- 2.
  • Page 235 CLIMATISATION Activer automatiquement le Activer la climatisation Informations associées chauffage du volant* automatique Commandes climatiques (p. 228) • Pour améliorer le confort du conducteur lors- Lorsque la climatisation automatique est Activer automatiquement le chauffage du • qu'il fait froid, le volant est muni d'un disposi- sélectionnée, plusieurs fonctions climatiques volant* (p.
  • Page 236 CLIMATISATION Activer et désactiver la NOTE NOTE recirculation de l'air Il est possible de modifier la température Il n'est pas possible d'activer la recircula- La recirculation de l'air permet d'éviter la et la vitesse de ventilateur sans désactiver tion d'air lorsque le dégivrage maximal est pénétration de l'air vicié, des gaz d'échappe- la climatisation automatique.
  • Page 237 CLIMATISATION Activer et désactiver la minuterie Activer et désactiver le dégivrage de recirculation de l'air maximal La recirculation de l'air permet d'éviter la Le dégivrage maximal est utilisé pour éliminer pénétration de l'air vicié, des gaz d'échappe- rapidement la buée et le givre sur les vitres. ment (etc.) dans l'habitacle en recyclant l'air Le dégivrage maximal entraîne la désactivation présent dans l'habitacle.
  • Page 238 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour – NOTE électrique du pare-brise* sélectionner l'un des trois niveaux : L'activation du dégivrage est retardée pour Le chauffage électrique du pare-brise est Pare-brise chauffant activé • éviter une brève augmentation du niveau employé...
  • Page 239 CLIMATISATION Activer et désactiver l'activation Activer et désactiver la lunette NOTE automatique du chauffage arrière et les rétroviseurs Une zone triangulaire à l'extrémité de cha- électrique de pare-brise* extérieurs chauffants que côté du pare-brise n'est pas chauffée. Le chauffage électrique du pare-brise est Le chauffage électrique de la lunette arrière Le dégivrage de cette zone peut être plus employé...
  • Page 240 CLIMATISATION Activer et désactiver Régler le niveau de ventilateur Activer et désactiver la lunette arrière automatiquement le chauffage et les rétroviseurs extérieurs pour les sièges avant électrique de lunette arrière et des chauffants depuis l'écran central Le ventilateur peut être réglé selon plusieurs rétroviseurs extérieurs niveaux automatiques pour le siège avant.
  • Page 241 CLIMATISATION Régler la température pour les NOTE sièges avant Les réglages de la climatisation changent Il est possible de régler la température à la automatiquement en fonction des besoins valeur souhaitée pour les zones climatiques en débit d'air sur le niveau de ventilation ; de siège avant.
  • Page 242 CLIMATISATION Synchroniser la température La synchronisation est désactivée avec une pression supplémentaire sur Synchroniser la La températures des différentes zones clima- température ou en modifiant le réglage de tiques de la voiture peuvent être synchroni- température d'une autre zone climatique que sées avec la température réglée pour le côté...
  • Page 243 CLIMATISATION Activer et désactiver la Climatisation stationnement NOTE climatisation de l'air La climatisation en stationnement est la Il n'est pas possible d'activer la climatisa- dénomination générale de différentes fonc- La climatisation refroidit et assèche l'air tion lorsque la commande de ventilateur tions qui améliorent l'environnement dans entrant au besoin.
  • Page 244 CLIMATISATION Préconditionnement Informations associées NOTE Climatisation stationnement (p. 241) • Le préconditionnement est une fonction qui, Le préconditionnement est disponible uni- si cela est possible, tente d'atteindre la tem- Activation et désactivation du précondi- • quement lorsque la voiture est branchée à pérature de confort dans l'habitacle avant de tionnement (p.
  • Page 245 Le prénettoyage* est automatiquement chant les cases de chaque fonction. réglages peuvent être gérés depuis un appareil lancé lorsqu'un préconditionnement est disposant de l'application Volvo On Call*. Le 4. Appuyez sur Démarrer précon. et terminé. préconditionnement chauffe ou ventile l'habi- nettoyage tacle (à...
  • Page 246 (Engine Remote Start - ERS) par l'ap- le préconditionnement soit terminé à une Ajouter et modifier une minuterie de pré- • plication Volvo On Call*. heure prédéterminée. conditionnement (p. 245) La minuterie peut gérer jusqu'à 8 réglages Activer et désactiver la minuterie de pré- Informations associées...
  • Page 247 CLIMATISATION Ajouter et modifier une minuterie 3. Appuyez sur Ajouter minuterie 7. Appuyez sr Confirmez pour ajouter la pro- de préconditionnement grammation de l'heure. > Une fenêtre pop-up s'ouvre. > La programmation de l'heure est ajou- La minuterie du préconditionnement peut tée à...
  • Page 248 CLIMATISATION Activer et désactiver la minuterie 2. Sélectionnez l'onglet Climatisation à ATTENTION de préconditionnement l'arrêt Ne pas utiliser le préconditionnement Il est possible d'activer et de désactiver une 3. Appuyez sur l'heure à modifier. À l'intérieur d'un local sans ventilation. •...
  • Page 249 CLIMATISATION Supprimer une minuterie de Préfiltrage* Informations associées préconditionnement Préconditionnement (p. 242) • Le préfiltrage dans la voiture avant le départ est employé pour améliorer la qualité de l'air Il est possible de supprimer une minuterie Minuterie de préconditionnement (p. 244) •...
  • Page 250 à maintenir le confort climatique partir d'un appareil sur lequel l'application lorsque le conducteur ou des passagers Volvo On Call* a été installée. restent dans la voiture. Le maintien du confort climatique, par temps froid, est limité dans le temps selon la quantité...
  • Page 251 CLIMATISATION Démarrer et arrêter le confort Informations associées NOTE climatique lors de la mise en Climatisation stationnement (p. 241) • Le maintien du confort climatique est dés- stationnement Démarrer et arrêter le confort climatique • activé lorsque la voiture est verrouillée de Le maintien du confort climatique permet de lors de la mise en stationnement (p.
  • Page 252 également être affi- conducteur lorsque le réchauffeur de chés sur un appareil disposant de l'application stationnement est actif. Divers symboles et messages concernant la Volvo On Call*. climatisation en stationnement peuvent s'affi- cher sur l'écran conducteur. Symbole Message Signification Climatisation à...
  • Page 253 La durée de fonctionnement de la climatisation en stationnement est limitée lorsque la charge de la batterie hybride est insuffisante. Démarrez la voiture. Limité. Niveau de charge trop bas Un atelier Volvo agréé est recommandé. Concerne le chauffage à essence. Concernant le chauffage à haute tension.
  • Page 254 Ce phénomène est tout à fait normal. Un concessionnaire agréé Volvo dispose de toutes les informations concernant les chauffages des différents marchés. Concerne le chauffage sur carburant. Concerne le chauffage à essence.
  • Page 255 CLIMATISATION Chauffage de stationnement La durée de fonctionnement du réchauffeur NOTE dépend de plusieurs facteurs tels que la Au besoin, le réchauffeur de stationnement Vérifiez que la quantité de carburant dans charge de la batterie, la température de l'habi- chauffe l'habitacle avant de prendre la route le réservoir est suffisante pour l'utilisation tacle et la température ambiante mais elle si le préconditionnement de la voiture est...
  • Page 256 Volvo recommande sage de roue avant droit. Dans un lieu situé à proximité de maté- • de contacter un atelier Volvo agréé pour la riaux inflammables. Le carburant, le réparation. NOTE gaz, les herbes hautes, les copeaux de bois sont des exemples de matériaux...
  • Page 257 3. Sélectionnez Chauffage additionnel pour régler l'activation automatique du chauf- fage auxiliaire. NOTE Volvo recommande de désactiver l'activa- tion automatique de chauffage auxiliaire pour les trajets courts. NOTE Une désactivation du démarrage automa- tique du chauffage auxiliaire peut réduire le...
  • Page 259 CLÉ, SERRURES ET ALARME...
  • Page 260 • Les clignotants de la voiture indiquent le • commandes de verrouillage des portes déverrouillage par deux clignotements déverrouillage à distance avec Volvo On • ainsi que le déploiement des rétroviseurs Call*. extérieurs Il existe également différents types de télé- Toutes les portes, le hayon et le capot moteur commande.
  • Page 261 CLÉ, SERRURES ET ALARME Témoin de verrouillage et d'alarme sur Indication des boutons de verrouillage Porte arrière* le tableau de bord Porte avant Boutons de verrouillage avec témoin sur la porte arrière. Boutons de verrouillage avec témoin sur la porte Le témoin de verrouillage et d'alarme indique Si le témoin du bouton de verrouillage des avant.
  • Page 262 CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglage d'indication de Durée éclairage de sécurité (p. 171) Informations associées • verrouillage Témoin de verrouillage (p. 258) • Utiliser l'éclairage d'accompagnement • (p. 171) Dans le menu Paramètres de l'écran central, il est possible de sélectionner diverses options pour la confirmation du verrouillage et du déverrouillage.
  • Page 263 CLÉ, SERRURES ET ALARME Télécommande Les télécommandes peuvent être associées à Boutons de la télécommande différents profils de conducteur afin de sauve- La télécommande permet de verrouiller et de garder les paramétrages personnels dans la déverrouiller les portes et le hayon. La télé- voiture.
  • Page 264 Sinon, elle se désac- mité d'objets métalliques ou d'appareils est verrouillée avec Volvo On Call et tive automatiquement après 3 minutes. électroniques comme des téléphones elle est réactivée lorsque la voiture est mobiles, des tablettes tactiles, des ordina- déverrouillée avec Volvo On Call ou à...
  • Page 265 • est désactivée même lorsque la voiture Remplacer la pile de la télécommande • est verrouillée avec Volvo On Call et (p. 266) elle est réactivée lorsque la voiture est Lame de clé amovible (p. 272) déverrouillée avec Volvo On Call ou à...
  • Page 266 CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglages du déverrouillage à Si le verrouillage ou le déverrouillage avec la Verrouillage avec le hayon ouvert distance et de l'intérieur télécommande venait à cesser de fonctionner à cause de l'usure de la pile, verrouillez ou NOTE Il est possible de choisir différentes séquen- déverrouillez la porte conducteur à...
  • Page 267 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouiller le hayon avec la Portée de la télécommande Appuyez sur le bouton de la télécom- télécommande mande. Pour permettre le bon fonctionnement de la télécommande, celle-ci doit se trouver à une Il est possible de ne déverrouiller que le >...
  • Page 268 CLÉ, SERRURES ET ALARME Remplacer la pile de la dans une zone en demi-cercle d'un rayon de Fonctions sans clé et surfaces tactiles* • télécommande 1,5 mètre (5 pieds) le long des deux côtés et (p. 291) d'environ 1 mètre (3 pieds) du hayon. La pile de la télécommande doit être rempla- cée lorsqu'elle est déchargée.
  • Page 269 Volvo agréé. IMPORTANT Il convient de remettre une Key Tag usée à une atelier Volvo agréé. Il faut effacer la clé de la voiture, car elle peut encore être utili- sée pour démarrer la voiture via un démar- Tournez la télécommande, déplacez le...
  • Page 270 CLÉ, SERRURES ET ALARME Utilisez par exemple un tournevis pour Le côté (+) de la pile est placé vers le haut. Installez un pile neuve avec la face + vers faire tourner le cache de la pile dans le Dégagez ensuite prudemment la pile le haut.
  • Page 271 à la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Les piles installées en usine ou remplacées par un atelier Volvo agréé respectent ces critères. Replacez la face arrière de la coque et Retournez la télécommande et repla-...
  • Page 272 Les batteries ne doivent pas être dés- • d'un atelier. Un atelier Volvo agréé est recom- assemblées, court-circuitées ou jetées mandé. Les télécommandes restantes doivent au feu. être rapportées à l'atelier. Par mesure de pro- Ne tentez pas de recharger des piles •...
  • Page 273 (30-112 mph) Commander une Care Key Intervalles : 1 km/h (1 mph) Il est possible de commander une ou plusieurs • télécommandes limitées Care Key auprès d'un réparateur Volvo. Au total, il est possible de programmer et d'utiliser jusqu'à onze télécom-...
  • Page 274 4. Modifiez les réglages souhaités. Tenez la télécommande avec la face La lame de clé amovible de la télécommande avant visible et le logo Volvo dans le bon permet Informations associées sens. Poussez le bouton à droite sur le d'ouvrir manuellement la porte avant gau- •...
  • Page 275 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller avec la Informations associées lame de clé amovible Verrouiller et déverrouiller avec la lame de • clé amovible (p. 273) La lame de clé amovible peut servir à déver- rouiller la voiture de l'extérieur, par exemple Télécommande (p.
  • Page 276 Verrouillage manuel d'une porte. À ne pas confondre déclenche. L'alarme doit être désactivée avec la sécurité enfant. Volvo On Call*. manuellement. Reportez-vous à la section spécifique. Sortez la lame de clé amovible de la télé- commande.
  • Page 277 Immobiliseur commandé à distance avec système de pistage La voiture est équipée d'un système qui per- met de pister et de localiser la voiture et d'ac- tiver l'immobiliseur à distance pour empêcher Certains marchés uniquement et avec Volvo On Call.
  • Page 278 CLÉ, SERRURES ET ALARME Homologation de type pour le Système de verrouillage, démarrage système de la télécommande sans clé (Passive Start) et verrouillage/déverrouillage sans clé L'homologation de type du système de télé- (Passive Entry*) commande de la voiture est présentée dans les tableaux suivants.
  • Page 279 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Europe Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal, certifie par la présente que l'appareil VO3-134TRX est conforme aux exigences fonctionnelles essen- tielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU (RED). Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible sur volvocars.com.
  • Page 280 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Russie Serbie P1614120100 Afrique du Sud TA-2014-1868...
  • Page 281 CLÉ, SERRURES ET ALARME télécommande Pays/Région Réception par type Europe Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG certifie par la présente que ce type d'équipement radio HUF8423MS est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible sur volvocars.com.
  • Page 282 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Philippines ESD-1919938C Émirats Arabes Unis Ghana NCA Approved: ZRO-M8-7E3-138 Sertifikat Nomor: 65073/SDPPI/2019 Indonésie PLG ID: 8093...
  • Page 283 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type CU (Customs Union) Kazakhstan, Russie Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 20402 ANRT 2019 Date d’agrément: 10/07/2019 Moldavie Nigeria Connection and use of this communication equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission Oman...
  • Page 284 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Paraguay HUF8423MS Serbie Singapour Complies with IMDA Standards DA103787 Afrique du Sud TA-2019/772 本產品符合低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 第十四條等條文規定 .1 Taïwan 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不 得 擅自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 .2 低 率射頻電機之使用 不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾 現象時,應立即停用,並 改善至無干擾時方得繼續使用...
  • Page 285 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type є, щ Ukraine Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG є [HUF8423MS] ь Pour des informations détaillées concernant l'homologation, consultez volvocars.com. : 433,92 Viêt Nam...
  • Page 286 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Biélorussie Zambie Valable uniquement pour l'Indonésie.
  • Page 287 CLÉ, SERRURES ET ALARME Key Tag Pays/Région Réception par type Europe Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG certifie par la présente que ce type d'équipement radio HUF8432MS est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible sur volvocars.com.
  • Page 288 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Philippines ESD-1919939C Émirats Arabes Unis CU (Customs Union) Kazakhstan, Russie...
  • Page 289 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Sertifikat Nomor: 65072/SDPPI/2019 Indonésie PLG ID: 8093 Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 20403 ANRT 2019 Date d’agrément: 10/07/2019 Moldavie Nigeria Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission Oman...
  • Page 290 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Paraguay HUF8432MS Serbie Singapour Complies with IMDA Standards DA103787 Afrique du Sud TA-2019-773 本產品符合低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 第十四條等條文規定 .1 Taïwan 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不 得 擅自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 .2 低 率射頻電機之使用 不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾 現象時,應立即停用,並 改善至無干擾時方得繼續使用...
  • Page 291 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type є, щ Ukraine Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG є [HUF8432MS] ь Pour des informations détaillées concernant l'homologation, consultez volvocars.com. : 433,92 Viêt Nam...
  • Page 292 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Biélorussie Zambie Valable uniquement pour l'Indonésie. Informations associées Télécommande (p. 261) •...
  • Page 293 CLÉ, SERRURES ET ALARME Fonctions sans clé et surfaces Informations associées NOTE tactiles* Verrouiller et déverrouiller sans clé* • Il est essentiel de n'actionner qu'une seule (p. 292) Avec la fonction de verrouillage/déverrouil- zone tactile à la fois. Si vous saisissez la lage sans clé, il suffit de porter la clé...
  • Page 294 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller sans Verrouillage sans clé Déverrouiller sans clé clé* Toutes les portes latérales doivent être fer- Saisissez une poignée de porte ou – mées pour pouvoir verrouiller la voiture. Le appuyez légèrement sur le bouton gainé Avec le verrouillage/déverrouillage sans clé, il hayon peut toutefois être ouvert lors du ver- de caoutchouc sous la poignée du hayon...
  • Page 295 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres pour le déverrouillage Déverrouillage du hayon sans clé* Informations associées sans clé* Paramètres pour le déverrouillage sans • Avec le verrouillage et le déverrouillage sans clé* (p. 293) clé, il suffit d'appuyer légèrement sur le bou- Il est possible de choisir différentes séquen- ton gainé...
  • Page 296 CLÉ, SERRURES ET ALARME Emplacement des antennes pour Pour ouvrir : Informations associées le système de démarrage et de Verrouiller et déverrouiller sans clé* • Appuyez légèrement sur le bouton gainé verrouillage (p. 292) de caoutchouc situé sous la poignée exté- L'antenne du système de démarrage sans clé...
  • Page 297 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller depuis Méthode de déverrouillage alternative ATTENTION l'intérieur de la voiture Les personnes avec un pacemaker trans- Les portes et le hayon peuvent être verrouil- planté ne doivent pas s'approcher à moins lés et déverrouillés de l'intérieur avec la com- de 22 cm (9 pouces) des antennes du sys- mande de verrouillage centralisé...
  • Page 298 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du hayon de Verrouiller avec le bouton de la porte Informations associées l'intérieur de la voiture avant Réglages du déverrouillage à distance et • de l'intérieur (p. 264) Le hayon peut être déverrouillé depuis l'inté- Appuyez sur le bouton .
  • Page 299 CLÉ, SERRURES ET ALARME Activer et désactiver la sécurité Informations associées NOTE enfant Verrouiller et déverrouiller depuis l'inté- • Une commande rotative de la porte ne • rieur de la voiture (p. 295) La sécurité enfant empêche l'ouverture des permet de bloquer que la porte concer- portes arrière de l'intérieur.
  • Page 300 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage automatique durant la Fermer et verrouiller le hayon à Témoins allumés : la sécurité est activée. • conduite l'aide d'un bouton* Témoin éteint : la sécurité est désactivée. • Les portières et le hayon sont verrouillés Les boutons sur le dessous du hayon permet- Lorsque la sécurité...
  • Page 301 CLÉ, SERRURES ET ALARME Par un mouvement du pied*. • Fermer Fermer et verrouiller Le mouvement du hayon est interrompu. Le Appuyez sur le bouton situé sur le Appuyez sur le bouton situé sur le – – hayon peut ensuite être actionné manuelle- dessous du hayon.
  • Page 302 CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglage de l'ouverture maximale Informations associées ATTENTION de hayon à commande électrique* Réglage de l'ouverture maximale de hayon • Attention au risque de pincement lors de à commande électrique* (p. 300) Adaptez l'ouverture maximale du hayon, par l'ouverture et de la fermeture.
  • Page 303 CLÉ, SERRURES ET ALARME Actionnement du hayon par un NOTE mouvement du pied* Si le système est sollicité en perma- • Une fonction qui permet d'ouvrir et de fermer nence pendant une trop longue le hayon avec un mouvement du pied sous le période, il sera désactivé...
  • Page 304 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage privé Ouvrir et fermer par un mouvement du Interrompre l'ouverture ou la fermeture par pied un mouvement du pied Le coffre à bagages peut être fermé avec la Effectuer un mouvement du pied orienté fonction de verrouillage privé qui empêche –...
  • Page 305 Conservez le code de sécurité en un lieu sûr. Si la voiture est déverrouillée par le biais de Volvo On Call* ou de l'application Volvo On * Option/accessoire.
  • Page 306 • Si vous avez aussi oublié le code de sécurité, démarrage ou la sirène d'alarme. cle (si la voiture est équipée d'un capteur veuillez contacter un réparateur Volvo agréé de mouvements*) Témoin d'alarme qui vous aidera à désactiver le verrouillage privé.
  • Page 307 Il est aussi possible de réduire le niveau d'alarme à l'écran central. Symboles et messages Symbole Message Signification Défail. sys- Contactez un réparateur. Un tème réparateur Volvo alarme agréé est Entretien recommandé. nécessaire Les flux d'air de la climatisation sont également enregistrés. * Option/accessoire.
  • Page 308 CLÉ, SERRURES ET ALARME Niveau d'alarme réduit* Désactiver l'alarme sans télécommande Désactivation du signal d'alarme La voiture peut être déverrouillée et l'alarme Appuyez sur le bouton de déverrouillage – Réduisez le niveau d'alarme, par exemple sur désactivée même si la télécommande ne fonc- de la télécommande ou mettez le contact un ferry.
  • Page 309 La voiture peut uniquement être déverrouillée avec la télécommande, le déverrouillage sans clé* ou l'application Volvo On Call* lorsque les serrures à pêne dormant sont activées. La porte avant gauche peut aussi être déver- rouillée avec la lame de clé amovible. Si la voi- ture est déverrouillée avec la lame de clé...
  • Page 311 ASSISTANCE À LA CONDUITE...
  • Page 312 ASSISTANCE À LA CONDUITE Systèmes d'assistance au Résistance au volant en fonction Limiteur de vitesse (p. 326) • conducteur de la vitesse Limiteur automatique de vitesse (p. 329) • La voiture est équipée de différents systèmes La direction assistée assujettie à la vitesse Régulateur de vitesse (p.
  • Page 313 ASSISTANCE À LA CONDUITE Système de contrôle électronique ATTENTION ATTENTION de la stabilité Si la température monte trop, l'assistance La fonction est une assistance complé- • La fonction de contrôle électronique de la sta- devra éventuellement être complètement mentaire à la conduite dont l'objectif bilité...
  • Page 314 Mode sport ESC est activé. Engine Drag Control Le stabilisateur de remorque est inclus lors de l'installation d'un crochet d'attelage Volvo d'origine. Trailer Stability Assist Electronic Stability Control Trailer Stability Assist * Option/accessoire.
  • Page 315 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver le mode sur une surface qui n'est pas ferme comme du Limiteur de vitesse • Sport du système de contrôle sable ou une neige profonde. Régulateur de vitesse • électronique de la stabilité Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- Informations associées •...
  • Page 316 ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles et messages du contrôle peuvent s'afficher sur l'écran conducteur. En électronique de la stabilité voici quelques exemples. Divers symboles et messages concernant le contrôle de la stabilité électronique (ESC Symbole Message Signification Allumé pendant environ 2 secondes Indique un contrôle du système au démarrage du moteur.
  • Page 317 Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé au centre des commandes au volant droites. Si un message reste affiché : Contactez un réparateur. Un réparateur Volvo agréé est recommandé. Informations associées Système de contrôle électronique de la •...
  • Page 318 ASSISTANCE À LA CONDUITE Connected Safety Lorsque votre voiture appro- chage tête-haute des véhicules qui en sont che d'un véhicule dont les équipés. Connected Safety transmet les informations feux de détresse sont activés, entre votre voiture et les autres véhicules par ce symbole apparaît à...
  • Page 319 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver Connected Informations associées fonctionner pleinement, votre voiture doit être Safety connectée à internet. Systèmes d'assistance au conducteur • (p. 310) Pour que Connected Safety puisse partager Informations associées les informations concernant l'état de la Activer ou désactiver Connected Safety •...
  • Page 320 Si la voiture passe un panneau de limitation de feux de détresse a eu lieu sur une route vitesse, l'information sera reprise à l'écran absente de la base de données Volvo conducteur et sur l'affichage tête haute*. Cars. Il existe également des fonctions secondaire La fonction Connected Safety n'est pas •...
  • Page 321 ASSISTANCE À LA CONDUITE la limitation de vitesse ou la présence de Informations associées ATTENTION radars. Systèmes d'assistance au conducteur • La fonction est une assistance complé- • (p. 310) mentaire à la conduite dont l'objectif NOTE Activer ou désactiver les informations sur •...
  • Page 322 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver les Limites de la fonction d'informations sur la • NOTE informations sur la signalisation signalisation routière* (p. 325) Si la fonction de limiteur automatique • routière* de vitesse est activée, les informations La fonction d'information sur la signalisation sur la signalisation routière sont affi- routière (RSI ) peut être activée et désacti-...
  • Page 323 ASSISTANCE À LA CONDUITE Affichage pour les informations sur qui permet à l'écran conducteur d'afficher ou Fin de limitation de vitesse ou la signalisation routière* de modifier des informations concernant les d'autoroute limitations de vitesse sans avoir passé un pan- Si la fonction détecte un «...
  • Page 324 ASSISTANCE À LA CONDUITE Le symbole de l'écran conducteur s'éteint au Panneaux auxiliaires Par exemple, certaines vites- bout de 10 à 30 secondes et reste ainsi jus- ses ne sont valables que sur qu'au panneau de vitesse suivant. une certaine distance ou pen- dant une certaine période de Limite de vitesse modifiée la journée.
  • Page 325 ASSISTANCE À LA CONDUITE Informations sur la signalisation Avertissement pour la limitation de L'avertissement de vitesse est toujours émis si routière et Sensus Navigation* vitesse et les radars provenant des la limitation de vitesse est dépassée simulta- informations sur la signalisation nément à...
  • Page 326 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver les Avertissement de radar Informations associées avertissements émis par les Les voitures équipées de la Informations sur la signalisation routière* • informations sur la signalisation fonction d'informations sur la (p. 318) routière* signalisation routière et de Activer ou désactiver les avertissements •...
  • Page 327 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de la fonction 2. Marquez Alerte limite de vitesse Activer l'avertissement de radar fixe d'informations sur la signalisation Si la voiture est équipée de Sensus > La fonction est activée et un sélecteur routière* Navigation* et si la carte contient des informa- de limite de vitesse est affiché.
  • Page 328 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limiteur de vitesse : à partir du mode actif – permet de NOTE désactiver/passer le limiteur de vitesse en Un limiteur de vitesse (SL ) peut être consi- Sur certains marchés, la fonction d'infor- mode veille déré...
  • Page 329 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner et activer le limiteur Désactiver le limiteur de vitesse (p. 328) • ATTENTION de vitesse Désactivation temporaire du limiteur de • La fonction est une assistance complé- • vitesse (p. 329) La fonction de limiteur de vitesse (SL ) doit mentaire à...
  • Page 330 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le limiteur de vitesse 2. Lorsque le limiteur de vitesse est sélec- Informations associées tionné, appuyez sur le bouton au volant Limiteur de vitesse (p. 326) • Le limiteur de vitesse (SL ) peut être désac- (2) pour activer.
  • Page 331 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactivation temporaire du Limitations du limiteur de vitesse Limiteur automatique de vitesse limiteur de vitesse La fonction de limiteur automatique de Le limiteur de vitesse (SL ) présente quel- ques limitations d'ordre général. vitesse (ASL ) aide le conducteur à respec- Le limiteur de vitesse (SL ) peut être tempo- Dans une forte descente, la puissance de frei-...
  • Page 332 ASSISTANCE À LA CONDUITE Symbole du limiteur automatique de Symbole indiquant quel limiteur de ATTENTION vitesse vitesse est actif La fonction est une assistance complé- • La couleur du symbole du panneau Le symbole affiché à l'écran conducteur varie mentaire à la conduite dont l'objectif (à...
  • Page 333 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver le limiteur Limitations du limiteur automatique de • NOTE automatique de vitesse vitesse (p. 333) Si la fonction de limiteur automatique • Limiteur de vitesse (p. 326) La fonction Limiteur automatique de vitesse •...
  • Page 334 ASSISTANCE À LA CONDUITE Modifier les tolérances du limiteur Désactiver le limiteur automatique de Appuyez sur la commande au volant – automatique de vitesse vitesse (1) jusqu'à ce que la valeur au centre du Pour désactiver le Limiteur automatique de compteur de vitesse (2) passe de 70 km/h La fonction du Limiteur automatique de vitesse :...
  • Page 335 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations du limiteur Régulateur de vitesse : à partir du mode actif – permet de automatique de vitesse désactiver/passer le régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse (CC ) aide le en mode veille La limitation automatique de la vitesse conducteur à...
  • Page 336 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner et activer le peut alors désactiver temporairement l'inter- ATTENTION régulateur de vitesse vention du frein de route du régulateur de La fonction est une assistance complé- • vitesse. La fonction de régulateur de vitesse (CC mentaire à...
  • Page 337 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le régulateur de vitesse 2. Lorsque le régulateur de vitesse est sélec- Mode veille du régulateur de vitesse • tionné, appuyez sur le bouton au volant (p. 336) Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- (2) pour activer.
  • Page 338 ASSISTANCE À LA CONDUITE Mode veille du régulateur de Informations associées ment définie lorsque la pédale d'accélérateur vitesse est relâchée. Régulateur de vitesse (p. 333) • Alterner entre le régulateur de vitesse et le Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- •...
  • Page 339 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régulateur adaptatif de vitesse et quement adaptée selon la distance temporelle ATTENTION réglée. Une fois la voie libre, la vitesse de la de distance ACC* La fonction est une assistance complé- • voiture revient la vitesse sélectionnée. Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC mentaire à...
  • Page 340 Assistance au dépassement* (p. 362) • L'écran affiche un récapitulatif de la méthode d'assistance au conducteur doit être confié de réglage du régulateur adaptatif de vitesse à un atelier. Un atelier Volvo agréé est (ACC ) à l'aide des commandes au volant recommandé. gauches.
  • Page 341 ASSISTANCE À LA CONDUITE Affichage du régulateur adaptatif Augmente la distance temporelle au véhi- Distance temporelle cule qui précède de vitesse* Ce n'est que lorsque le sym- bole de distance affiche deux Réduit la distance temporelle au véhicule Les illustrations suivantes montrent de quelle véhicules que la distance qui précède façon les indications du régulateur adaptatif...
  • Page 342 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionnez et activez le nir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et qu'il suit un véhicule qui roule à la même vitesse. régulateur adaptatif de vitesse* Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC Informations associées doit tout d'abord être sélectionné puis activé Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- •...
  • Page 343 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le régulateur adaptatif ble, ou la vitesse doit être supérieure à ATTENTION 15 km/h (9 mph). de vitesse* Une augmentation notable de la vitesse Pour les voitures avec boîte de vitesses • Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC peut se produire lors de la reprise de la manuelle : La vitesse doit être au mini- peut être désactivé...
  • Page 344 ASSISTANCE À LA CONDUITE 2. Appuyez sur la commande au volant ◀ (2) Mode veille du régulateur adaptatif La voiture reviendra à la vitesse précédem- ou ▶ (3) pour passer à une autre fonction. ment définie lorsque la pédale d'accélérateur de vitesse* est relâchée.
  • Page 345 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites du régulateur adaptatif de Le mode de veille automatique peut être direction, de sorte qu'ACC n'a plus de déclenché pour les raisons suivantes: véhicule à suivre. vitesse* La vitesse tombe en dessous de 30 km/h •...
  • Page 346 ASSISTANCE À LA CONDUITE Alterner entre le régulateur de Informations associées ATTENTION vitesse et le régulateur adaptatif Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • Ce n'est pas un système qui permet • tance ACC* (p. 337) de vitesse* sur l'écran central d'éviter les collisions.
  • Page 347 ASSISTANCE À LA CONDUITE Un symbole sur l'écran conducteur indique le type de régulateur de vitesse activé : Régulateur de Régulateur adapta- vitesse (CC) tif de vitesse (ACC) Symbole BLANC : La fonction est active, symbole GRIS : Mode veille Informations associées Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- •...
  • Page 348 ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles et messages pour le peuvent être affichés sur l'écran conducteur et/ou l'affichage tête haute*. régulateur adaptatif de vitesse* Plusieurs messages et symboles concernant le régulateur adaptatif de vitesse (ACC En fonction du marché, cette fonction peut être proposée de série ou en option. Adaptive Cruise Control * Option/accessoire.
  • Page 349 Le régulateur adaptatif de vitesse passe en mode veille. Indisponible Le témoin est GRIS Adaptive Cruise Contr. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien nécessaire Le témoin est GRIS Capteur pare-brise Nettoyez le pare-brise devant les capteurs de caméra et de radar.
  • Page 350 ASSISTANCE À LA CONDUITE Pilot Assist* de connaître tous les cas d'utilisation et toutes freine fortement. En raison des limites de les limitations de la fonction pour pouvoir en la caméra et du radar, un freinage peut se Pilot Assist peut aider le conducteur à main- tirer tous les avantages en toute sécurité.
  • Page 351 ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire Si Pilot Assist détecte que les ATTENTION mains du conducteur ne sont L'état actuel de la correction La correction de trajectoire Pilot Assist est pas sur le volant, le système de trajectoire est indiqué par automatiquement désactivée et reprend avertit le conducteur par un la couleur du symbole en...
  • Page 352 être confié distance temporelle mémorisées. à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. En fonction du marché, cette fonction peut être proposée de série ou en option.
  • Page 353 ASSISTANCE À LA CONDUITE Affichage de Pilot Assist* Distance temporelle : permet d'augmenter la vitesse Ce n'est que lorsque le sym- Les illustrations suivantes montrent de quelle : permet de réduire la vitesse bole de distance représente façon les indications de Pilot Assist peuvent un véhicule (1) au-dessus du être affichées dans différentes circonstances.
  • Page 354 ASSISTANCE À LA CONDUITE L'illustration précédente indique que Pilot L'illustration précédente indique que Pilot Assist est réglé pour maintenir une vitesse de Assist est réglé pour maintenir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et qu'il n'y a aucun véhi- 110 km/h (68 mph) et qu'il n'y a aucun véhi- cule à...
  • Page 355 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner et activer le Pilot Un véhicule doit précéder votre voiture Réactiver le Pilot Assist à la dernière • (véhicule cible), à une distance raisonna- Assist* vitesse mémorisée ble, ou la vitesse doit être supérieure à Lorsque le Pilot Assist est sélectionné, Le Pilot Assist doit tout d'abord être sélec- –...
  • Page 356 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le Pilot Assist* Mode de veille de Pilot Assist* ATTENTION Le Pilot Assist peut être désactivé et arrêté. Pilot Assist peut être désactivé et mis en Avec le Pilot Assist en mode veille, le • mode veille.
  • Page 357 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactivation temporaire de Mode veille automatique L'unité caméra/radar est couverte de • l'assistance de direction avec Pilot neige ou en cas de forte averse de pluie (les ondes du radar/la lentille de la caméra Assist* ATTENTION sont bloqués).
  • Page 358 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le Pilot Assist* (p. 354) Limites du Pilot Assist* • ATTENTION Limites du Pilot Assist* (p. 356) • La fonctionnalité du Pilot Assist peut être Dans certaines situations, la correction de limitée dans certaines situations. trajectoire Pilot Assist peut éprouver des La fonction Pilot Assist est une aide au difficultés à...
  • Page 359 ASSISTANCE À LA CONDUITE la voie de circulation comporte des La force de la direction assistée de la • • ATTENTION creux et des bosses fonction est limitée ; ce qui signifie que Ce n'est pas un système qui permet •...
  • Page 360 ASSISTANCE À LA CONDUITE des difficultés pour maintenir la bonne dis- tance au véhicule qui précède en descente. Soyez donc d'autant plus prudent et prêt à freiner. N'utilisez pas le Pilot Assist si la voiture à une charge élevée ou si un véhicule est attelé à la voiture.
  • Page 361 Capteur bloqué. Voir le manuel. Informations associées Vous pouvez supprimer les messages avec Si un message reste affiché : Contactez un réparateur. Un réparateur Volvo agréé est Pilot Assist* (p. 348) une courte pression sur le bouton , situé •...
  • Page 362 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide à la prise de virage* avec un caractère sportif et en sort avec une ATTENTION accélération légèrement plus vive. Contr. vitesse en virage peut aider le La fonction est une assistance complé- • conducteur à réduire sa vitesse avant d'abor- Informations associées mentaire à...
  • Page 363 éventuelle réduction de l'adhérence n'est pas pris en Ces options varient selon les marchés. Cette fonction n'existe que sur certains marchés. Uniquement avec le système de navigation par satellite de Volvo Sensus Navigation* installé. * Option/accessoire.
  • Page 364 ASSISTANCE À LA CONDUITE Assistance au dépassement* Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • ATTENTION tance ACC* (p. 337) L'assistance au dépassement aide le conduc- La fonction est une assistance complé- • teur lors du dépassement d'autres véhicules. Pilot Assist* (p. 348) •...
  • Page 365 ASSISTANCE À LA CONDUITE Utiliser l'assistance au Mode de veille de Pilot Assist* (p. 354) • ATTENTION dépassement Le conducteur doit être préparé à une L'assistance au dépassement peut être utili- accélération inattendue en cas de change- sée avec le régulateur adaptatif de vitesse* ou ments soudains des conditions lors de l'uti- le Pilot Assist*.
  • Page 366 ASSISTANCE À LA CONDUITE Avertissement émis par avec une force plus importante que ce dont NOTE l'assistance au conducteur en cas l'assistance au conducteur est capable et que Les signaux visuels d'avertissement sur le de risque de collision le conducteur ne freine pas, le témoin d'aver- pare-brise peuvent être difficiles à...
  • Page 367 ASSISTANCE À LA CONDUITE Changement de cible avec Régler la vitesse mémorisée pour ATTENTION l'assistance au conducteur l'assistance au conducteur Lorsque l'assistance au conducteur suit un Les assistances au conducteur, régulateur Il est possible de régler la vitesse mémorisée autre véhicule à une vitesse supérieure à adaptatif de vitesse* et Pilot Assist* ont, en pour les fonctions limiteur de vitesse, régula- env.
  • Page 368 ASSISTANCE À LA CONDUITE Modifiez la vitesse mémorisée avec de Vitesse possible Informations associées – courtes pressions sur les commandes au Systèmes d'assistance au conducteur • Boîte de vitesses automatique (p. 310) volant (1) ou (2) ou en les mainte- Les fonctions d'assistance au conducteur peu- nant enfoncées.
  • Page 369 ASSISTANCE À LA CONDUITE Réglez la distance temporelle avec NOTE le véhicule qui précède Lorsque le symbole sur l'écran conducteur Il est possible de régler la distance tempo- affiche deux voitures, le régulateur adapta- relle à conserver avec le véhicule qui précède tif de vitesse suit le véhicule qui précède pour les fonctions de régulateur adaptatif de avec la distance temporelle présélection-...
  • Page 370 ASSISTANCE À LA CONDUITE Mode de conduite en cas Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • NOTE d'utilisation de la distance tance ACC* (p. 337) Pour une distance temporelle donnée, • temporelle à des véhicules Pilot Assist* (p. 348) •...
  • Page 371 ASSISTANCE À LA CONDUITE Freinage automatique avec Informations associées ATTENTION assistance au conducteur Réglez la distance temporelle avec le véhi- • Une augmentation notable de la vitesse cule qui précède (p. 367) Les aides à la conduite telles que le régula- peut se produire lors de la reprise de la teur adaptatif de vitesse* et le Pilot Assist* Systèmes d'assistance au conducteur...
  • Page 372 ASSISTANCE À LA CONDUITE Assistance de sortie de voie Informations associées Interruption du freinage automatique Dans certaines situations, le freinage est auto- Systèmes d'assistance au conducteur • Le rôle de l'assistance de sortie de voie matiquement interrompu à l'arrêt et la fonction (p.
  • Page 373 ASSISTANCE À LA CONDUITE NOTE Lorsque les clignotants sont activés, l'as- sistance de sortie de voie n'intervient pas (aucun contrôle de la direction ni avertisse- ment). ATTENTION La fonction est une assistance complé- • mentaire à la conduite dont l'objectif est de faciliter et de sécuriser la conduite.
  • Page 374 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver l'assistance L'assistance de sortie de voie Si le conducteur ne tient pas de sortie de voie les mains sur le volant, un n'intervient pas signal d'avertissement reten- La fonction d'assistance de sortie de voie tit et un message invite le (LKA ) peut être activée et désactivée par le...
  • Page 375 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner les options Limites de l'assistant de sortie de NOTE d'assistance pour l'assistance de voie Cette fonction utilise les unités de caméra/ sortie de voie Dans certaines conditions difficiles, l'assis- radar de la voiture qui présentent certaines Le conducteur peut décider du comporte- tance de sortie de voie (LKA ) peut rencon-...
  • Page 376 ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles et messages pour s'afficher sur l'écran conducteur. En voici l'assistance de sortie de voie quelques exemples. Divers symboles et messages concernant l'assistance de sortie de voie (LKA ) peuvent Symbole Message Signification Sys. aide à la conduite Le système ne fonctionne pas comme il se doit.
  • Page 377 LKA passe en mode veille jusqu'à ce que le conducteur reprenne les comman- des de la voiture. En attente jusqu'à utilisation de la direction Un atelier Volvo agréé est recommandé. Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 378 ASSISTANCE À LA CONDUITE Affichage pour l'assistance de L'assistance de sortie de voie indique que le Non disponible sortie de voie système émet un avertissement et/ou tente de replacer la voiture dans sa voie de circulation. L'assistance de sortie de voie (LKA ) est indiquée par un symbole sur l'écran conduc- Informations associées...
  • Page 379 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety™ procède à un freinage court et puissant et ATTENTION arrête la voiture, dans une situation normale, City Safety peut avertir le conducteur par La fonction est une assistance complé- • juste derrière le véhicule qui précède. des signaux lumineux ou acoustiques et des mentaire à...
  • Page 380 ASSISTANCE À LA CONDUITE Fonctions secondaires pour City Régler la distance d'avertissement pour à 70 km/h (43 mph) (moins efficace aux vites- • Safety City Safety (p. 380) ses inférieures). Détection d'obstacle avec City Safety • City Safety peut aider à éviter une collision Séquence City Safety (p.
  • Page 381 ASSISTANCE À LA CONDUITE déplacent dans la même directement que de collision ou avec une puissance limitée si 1 - Système d'anticipation de collision votre voiture et qui la précèdent.City Safety elle suffit à éviter la collision. Le conducteur est d'abord averti de l'immi- peut aussi détecter les piétons, les cyclistes nence d'une collision.
  • Page 382 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régler la distance d'avertissement tionner la distance d'avertissement Normal NOTE pour City Safety Tard Les feux stop s'allument lorsque City City Safety est toujours activé mais le Lorsque la fréquence des avertissements est Safety freine. conducteur a la possibilité de choisir la dis- trop élevée et que cela devient gênant pour le tance d'avertissement de la fonction.
  • Page 383 ASSISTANCE À LA CONDUITE Détection d'obstacle avec City Informations associées ATTENTION Safety City Safety™ (p. 377) • Aucun système automatique ne peut • Limites de City Safety (p. 387) City Safety peut aider le conducteur à • garantir à 100 % un fonctionnement détecter des véhicules, des cyclistes, de gros Rear Collision Warning* (p.
  • Page 384 ASSISTANCE À LA CONDUITE Cycliste Piéton ATTENTION City Safety est un système d'assistance à la conduite complémentaire et ne peut pas détecter tous les cyclistes dans toutes les situations, par exemple : les cyclistes partiellement cachés. • les cyclistes, si le contraste avec l'ar- •...
  • Page 385 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety peut détecter les piétons même Gros animaux ATTENTION dans l'obscurité s'ils sont éclairés par les pha- City Safety est un système d'assistance à res de la voiture. la conduite complémentaire et ne peut pas détecter tous les gros animaux dans toutes ATTENTION les situations, par exemple :...
  • Page 386 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety avec la circulation en Limitations de City Safety avec la De plus, les conditions suivantes doivent être sens transversal circulation en sens transversal remplies : Dans certains cas, City Safety rencontre des City Safety peut aider le conducteur à...
  • Page 387 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety – correction de Si le véhicule qui arrive en sens inverse a En parallèle à l'amplification de l'intervention • trajectoire en cas de manœuvre les phares éteints. sur la direction, le système de freinage agit d'évitement aussi pour améliorer l'efficacité...
  • Page 388 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations de l'assistance de Freinage automatique en cas City Safety n'intervient pas avec la fonction de direction de City Safety en cas de d'impossibilité de manœuvre freinage automatique tant que le conducteur a manœuvre d'évitement d'évitement avec City Safety la possibilité...
  • Page 389 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety freine face aux Limites de City Safety Les critères suivants doivent être remplis pour véhicules en sens inverse le fonctionnement de cette fonction : La fonctionnalité du City Safety peut être City Safety peut aider le conducteur à effec- limitée dans certaines situations.
  • Page 390 ATTENTION d'assistance au conducteur doit être confié visuel d'avertissement sur le pare-brise peut L'assistance au conducteur n'avertissent le à un atelier. Un atelier Volvo agréé est être temporairement désactivé. conducteur que pour les obstacles détec- recommandé. Champ de vision de l'unité de radar et de la tés par le radar.
  • Page 391 ASSISTANCE À LA CONDUITE peuvent être désactivés en raison de ATTENTION ATTENTION l'obscurité ou d'une mauvaise visibilité. Les avertissements et le freinage peu- La fonction de freinage automatique de • • L'avertissement et l'intervention du • vent être retardés, ne pas apparaître ou City Safety peut empêcher une colli- freinage pour les piétons et les cyclis- se déclencher inutilement si les condi-...
  • Page 392 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations relatives au marché City Safety n'est pas disponibles dans tous les pays. Si City Safety ne s'affiche pas dans le Paramètres menu de l'écran central de , la voiture n'est pas équipée de cette fonction. Chemin de recherche sur la Vue principale de l'écran central : •...
  • Page 393 Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il est préférable de contacter un atelier Fonctionnalité réduite. Entretien nécessaire Un atelier Volvo agréé est recommandé. Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 394 ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de Informations associées ATTENTION risque de collision Systèmes d'assistance au conducteur • La fonction est une assistance complé- • (p. 310) La fonction Évitement de collision peut mentaire à la conduite dont l'objectif aider le conducteur à...
  • Page 395 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver la correction Correction de trajectoire en cas de NOTE de trajectoire en cas de risque de risque de sortie de route Évitement de Lorsque la fonction collision La correction de trajectoire offre plusieurs collision est désactivée, toutes les sous- La fonction de correction de trajectoire peut...
  • Page 396 ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de La fonction n'intervient en revanche pas avec Correction de trajectoire avec intervention risque de collision avec un véhicule la correction de trajectoire ni avec le freinage du freinage si les clignotants sont utilisés. Et si la fonction en sens inverse détecte que le conducteur adopte une La correction de trajectoire offre plusieurs...
  • Page 397 ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de d'anticipation de collision ne seront toutefois dans une voie adjacente, la fonction peut aider risque de collision par l'arrière* pas activées. le conducteur à corriger la trajectoire de la voi- ture pour la rediriger dans sa file.
  • Page 398 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de la correction de teur correctement. Il est alors conseillé de la trajectoire en cas de risque de désactiver. collision NOTE La fonction peut être limitée dans certaines situations et ne pas intervenir, comme dans Cette fonction utilise les unités de caméra/ les cas suivants : radar de la voiture qui présentent certaines...
  • Page 399 (p. 392) au centre des commandes au volant droites. Limites de la correction de trajectoire en • Si un message reste affiché : Contactez un cas de risque de collision (p. 396) réparateur. Un réparateur Volvo agréé est recommandé.
  • Page 400 ASSISTANCE À LA CONDUITE Rear Collision Warning* Informations associées ATTENTION Systèmes d'assistance au conducteur • La fonction Rear Collision Warning (RCW) La fonction est une assistance complé- • (p. 310) peut aider le conducteur à éviter une collision mentaire à la conduite dont l'objectif Limites du Rear Collision Warning* par l'arrière.
  • Page 401 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites du Rear Collision BLIS* Informations associées Warning* Rear Collision Warning* (p. 398) • La fonction BLIS est destinée à aider le conducteur à détecter les véhicules arrivant Dans certains cas, le RCW (Rear Collision Régler la distance d'avertissement pour •...
  • Page 402 ASSISTANCE À LA CONDUITE La fonction BLIS est active lorsque votre véhi- ATTENTION cule roule à plus de 10 km/h (6 mph). La fonction est une assistance complé- • Si le véhicule qui vous dépasse roule à au mentaire à la conduite dont l'objectif moins 15 km/h (9 mph) au-delà...
  • Page 403 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver BLIS Limites de BLIS Limites de BLIS (p. 401) • Messages pour BLIS (p. 403) La fonction BLIS peut être activée ou dés- La fonctionnalité du BLIS peut être limitée • activée. dans certaines situations. Activez ou désactivez la fonc- tion avec ce bouton sur la Vue principale de l'écran cen-...
  • Page 404 ASSISTANCE À LA CONDUITE similaire sur le crochet d'attelage de la voi- ture. ATTENTION BLIS ne fonctionne pas dans les vira- • ges serrés. BLIS ne fonctionne pas en marche • arrière. NOTE Cette fonction utilise les unités de radar de la voiture, qui présentent certaines limites.
  • Page 405 BLIS et CTA ont été désactivés lorsqu'une remorque a été connectée au système électrique de la voiture. Remorque attachée Un atelier Volvo agréé est recommandé. Cross Traffic Alert* Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 406 ASSISTANCE À LA CONDUITE Driver Alert Control Une caméra détecte le marquage au sol sur la ATTENTION chaussée et compare son tracé aux mouve- La fonction Driver Alert Control (DAC) est N'utilisez pas Driver Alert Control afin de ments du volant. conçue pour aider le conducteur à...
  • Page 407 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver Driver Alert Sélectionner le guidage vers une aire de • ATTENTION Control repos en cas d'alerte de la fonction Driver La fonction est une assistance complé- • Alert Control (p. 406) La fonction Driver Alert Control (DAC) peut mentaire à...
  • Page 408 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner le guidage vers une Limites de Driver Alert Control Contrôle de la distance* aire de repos en cas d'alerte de la La fonctionnalité du Driver Alert Control La fonction de contrôle de la distance peut fonction Driver Alert Control (DAC) peut être limitée dans certaines situ- aider le conducteur à...
  • Page 409 ASSISTANCE À LA CONDUITE Le contrôle de la distance est actif lorsque la Réglez la distance temporelle avec le véhi- • ATTENTION vitesse est supérieure à 30 km/h (20 mph) et cule qui précède (p. 367) La fonction est une assistance complé- •...
  • Page 410 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver le contrôle de Limites du contrôle de la Informations associées la distance distance Contrôle de la distance* (p. 406) • La fonction de contrôle de la distance peut Le contrôle de la distance peut être limité Limites de l'unité...
  • Page 411 ASSISTANCE À LA CONDUITE Cross Traffic Alert* La fonction est active uniquement si la voiture recule ou si la marche arrière a été sélection- Cross Traffic Alert (CTA) est une assistance née. complémentaire à BLIS destinée à aider le conducteur à détecter la présence d'un véhi- Si la fonction détecte qu'un objet approche cule derrière la voiture lorsqu'elle recule.
  • Page 412 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver le Cross Messages pour Cross Traffic Alert* • ATTENTION (p. 413) Traffic Alert* La fonction est une assistance complé- • BLIS* (p. 399) • Le conducteur peut choisir de désactiver la mentaire à la conduite dont l'objectif fonction Cross Traffic Alert (CTA).
  • Page 413 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites du Cross Traffic Alert* La fonction Cross Traffic Alert (CTA) avec frei- nage automatique peut présenter une fonc- tionnalité limitée dans certaines situations. L'intervention de freinage est active lorsque la vitesse est inférieure à 15 km/h. ATTENTION La fonction secondaire freinage automa- tique ne peut détecter et freiner que pour...
  • Page 414 ASSISTANCE À LA CONDUITE Exemples d'autres limites La fonction secondaire de freinage auto- • matique ne détecte que les véhicules en mouvement et ne peut donc pas « voir » ni freiner pour les obstacles, cyclistes ou piétons immobiles. La saleté, la glace et la neige sur les cap- •...
  • Page 415 BLIS et CTA ont été désactivés lorsqu'une remorque a été connectée au système électrique de la voiture. Remorque attachée Un atelier Volvo agréé est recommandé. Blind Spot Information System Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 416 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide au stationnement* Les secteurs latéraux changent de couleur lement être effectués dans l'option de menu lorsque la distance diminue entre la voiture et Paramètres de la Vue principale. La fonction d'aide au stationnement (PAS un objet. fait usage de capteurs pour aider le conduc- NOTE teur lors de manœuvres dans des espaces...
  • Page 417 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide au stationnement vers l'avant, Activer ou désactiver l'aide au stationne- • ATTENTION vers l'arrière et le long des côtés* ment* (p. 417) La fonction est une assistance complé- • Symboles et messages relatifs à l'aide au •...
  • Page 418 être considérés comme des obsta- porte-vélos sur le crochet d'attelage, sans cles. Pulsation intense du signal d'avertissement à moins le câblage de remorque d'origine Volvo, d'environ 25 cm (0,8 ft) d'un obstacle. vous devrez probablement désactiver Vers l'arrière Les capteurs latéraux de l'aide au stationne- manuellement l'aide au stationnement ment sont automatiquement activés au...
  • Page 419 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver l'aide au Limites de l'aide au stationnement ATTENTION stationnement* La fonction d'aide au stationnement (PAS Soyez particulièrement ne peut pas tout détecter dans toutes les La fonction d'aide au stationnement (PAS prudent lorsque vous situations et peut donc présenter une fonc- peut être activée ou désactivée.
  • Page 420 ASSISTANCE À LA CONDUITE IMPORTANT IMPORTANT Certains éléments comme des chaînes, Dans certaines conditions, le système d'as- des poteaux fins et brillants ou des obsta- sistance au stationnement peut envoyer cles bas peuvent être dans "l'ombre du des signaux d'avertissement erronés cau- signal"...
  • Page 421 Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il est préférable de contacter un atelier Indisponible, entretien néces- saire Un atelier Volvo agréé est recommandé. Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 422 ASSISTANCE À LA CONDUITE Caméra d'aide au stationnement* Lignes - active/désactive les lignes indica- trices La caméra d'aide au stationnement (PAC peut aider le conducteur lors de manœuvres Attelage* - active/désactive les lignes dans des espaces restreints en lui indiquant indicatrices pour crochet d'attelage* les obstacles grâce à...
  • Page 423 ASSISTANCE À LA CONDUITE Emplacement des caméras d'aide Lignes d'assistance pour caméra d'aide au • ATTENTION au stationnement et zone stationnement* (p. 423) La fonction est une assistance complé- • couverte* Zone de détection de l'aide au stationne- • mentaire à la conduite dont l'objectif ment (p.
  • Page 424 ASSISTANCE À LA CONDUITE Les caméras actives sont Certains objets sur l'écran central semblent Vue à 360°* indiquées par un symbole en pencher, ceci est normal. forme de caméra sur la voi- Avant ture représentée sur l'écran central. Si la voiture est également équipée de Assist.
  • Page 425 ASSISTANCE À LA CONDUITE Lignes d'assistance pour caméra fonction de l'angle de braquage. Cette fonc- Côtés d'aide au stationnement* tion peut faciliter le stationnement en créneau, le recul dans des espaces étroits et l'attelage Les caméras d'aide au stationnement d'un véhicule. (PAC ) indiquent, avec des lignes à...
  • Page 426 ASSISTANCE À LA CONDUITE Lignes indicatrices à 360°* Lignes indicatrices pour crochet d'attelage* IMPORTANT Gardez à l'esprit que lorsque la vue • arrière de la caméra a été sélectionnée, l'écran n'affiche que la zone derrière la voiture - faites attention aux côtés et à l'avant de la voiture lors d'un braquage en marche arrière.
  • Page 427 ASSISTANCE À LA CONDUITE Zone de détection de l'aide au Appuyez sur Attelage (1). Zone des capteurs arrière et avant stationnement > La ligne indicatrice de trajectoire pré- vue du crochet d'attelage est affichée ; Si la voiture est équipée de l'aide au station- dans le même temps les lignes indica- nement (PAS ), la distance est indiquée...
  • Page 428 ASSISTANCE À LA CONDUITE tance à l'obstacle baisse : de JAUNE à La couleur des champs latéraux changent au ORANGE puis ROUGE. fur et à mesure que la distance à l'obstacle baisse : de JAUNE à ROUGE. Couleur de Distance en mètres champ arrière (pieds) Couleurs de...
  • Page 429 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activation de la caméra d'aide au Désactivation automatique de la stationnement caméra La vue avant est désactivée à 25 km/h La caméra d'aide au stationnement (PAC (16 mph) afin de ne pas distraire le conduc- est automatiquement activée lorsque la mar- teur.
  • Page 430 Capteurs bloqués, nettoyage nécessaire Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il est préférable de contacter un atelier Indisponible, entretien néces- saire Un atelier Volvo agréé est recommandé. Park Assist Camera...
  • Page 431 ASSISTANCE À LA CONDUITE Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé au centre des commandes au volant droites. Si un message persiste, contactez un atelier Informations associées Caméra d'aide au stationnement* (p. 420) •...
  • Page 432 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide active au stationnement* Utiliser l'aide active au stationnement* • ATTENTION (p. 432) L'aide au stationnement active (PAP ) peut La fonction est une assistance complé- • aider le conducteur à guider la voiture lors Quitter le stationnement en créneau à •...
  • Page 433 ASSISTANCE À LA CONDUITE Variantes de stationnement avec La fonction Sortie stationnement peut aussi NOTE aide active au stationnement* vous assister pour quitter une place de sta- Quitter un emplacement de stationnement tionnement lorsque la voiture est garée en cré- L'aide active au stationnement (PAP ) peut avec la fonction...
  • Page 434 ASSISTANCE À LA CONDUITE Utiliser l'aide active au NOTE stationnement* La distance entre la voiture et l'emplace- L'aide active au stationnement (PAP ment de stationnement doit être compris assiste le conducteur lors de manœuvres entre 0,5 et 1,5 mètre (1,6-5,0 ft) lorsque pour se garer, en trois étapes.
  • Page 435 ASSISTANCE À LA CONDUITE Appuyez sur le bouton Entrée 2. Reculez lentement et prudemment sans Reculez dans la place de stationnement stationnement toucher le volant. Ne dépassez pas envi- de la vue Fonctions ou de ron 7 km/h (4 mph). la vue Caméra.
  • Page 436 ASSISTANCE À LA CONDUITE Placez le sélecteur de vitesses sur la posi- Freinage automatique pendant une Placer la voiture dans l'espace de tion indiquée par le système, attendez que séquence de stationnement stationnement le volant tourne et avancez lentement. Si, pendant une manœuvre de stationnement, les capteurs de stationnement détectent un 2.
  • Page 437 ASSISTANCE À LA CONDUITE Quitter le stationnement en Limites de l'aide active au 3. Tenez-vous prêt à stopper la voiture créneau à l'aide de l'aide active au stationnement* lorsque le graphique et un message à stationnement* l'écran central vous le demandent. Suivez La fonction Aide au stationnement active les instructions de la même façon que La fonction...
  • Page 438 ASSISTANCE À LA CONDUITE trajectoire prévue ou derrière la voiture, la ment automatique et infaillible. C'est pourquoi IMPORTANT voiture freine automatiquement jusqu'à le conducteur doit être prêt à interrompre la Les objets placés plus haut que la zone de l'arrêt. procédure de stationnement.
  • Page 439 ASSISTANCE À LA CONDUITE La fonction se base sur l'emplacement • actuel du véhicule garé. S'il est incorrect, les pneus et les jantes de la voiture ris- quent d'être endommagés sur le bord du trottoir. Certains espaces de stationnement en •...
  • Page 440 Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il est préférable de contacter un atelier Indisponible, entretien nécessaire Un atelier Volvo agréé est recommandé. Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 441 ASSISTANCE À LA CONDUITE Unité radar Informations associées Systèmes d'assistance au conducteur • L'unité radar est utilisée par plusieurs systè- (p. 310) mes d'aide à la conduite, avec pour objectif de détecter d'autres véhicules. Limites de l'unité caméra/radar (p. 448) •...
  • Page 442 ASSISTANCE À LA CONDUITE Homologation de type pour l'unité vitesse adaptatif* (ACC ), Pilot Assist* et radar BLIS* Vous trouverez ci-dessous la réception par type des unités radar pour régulateur de Marché BLIS Symbole Réception par type & PA ✓ Botswana Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à...
  • Page 443 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation.
  • Page 444 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Certificate number: 50459/SDPPI/2017 Indonésie Country of origin Germany ✓ Certificate number: 53578/SDPPI/2017 Country of origin China PLG ID: 6051 ✓ Jamaïque This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA – “RS4”. Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓...
  • Page 445 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA ✓ IFETEL: RLVDEL215-0299 Radar de corto alcance Hella KGaA Hueck & Co Mexique ✓ IFETEL: RLVHERS17-0286 La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 446 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA ✓ Russie ✓ И011 14 Serbie ✓ И011 17 ✓ DA 105753 Singapour ✓ DA 103238 ✓ TA-2014/1824 Afrique du Sud ✓ TA-2016/3407...
  • Page 447 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Corée du Sud R-CMM-HLA-RS4 ✓ 이 기기는 무용(A급) 전자파 적합기기로서 판 매자 또는 사용 자는 이 점을 주의하시기 바 라 며, 가정외의 지역에서 사용 하는 것을 적으...
  • Page 448 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA є, щ є Delphi RACAM/SRR2 ь КМ № 679 2009 .) ✓ ь Delphi : Delphi. : 24,05 – 24,25 ь : 20 Б ( .) EIRP Ukraine є, щ...
  • Page 449 Réception par type de l'équipement radio Marché Symbole Réception par type Volvo Cars déclare par la présente que tous les équipements radioélectriques sont conformes aux exigences essentiel- Europe les et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. R 204-750001 Japon This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law and the Japanese Telecommunications Business Law.
  • Page 450 ASSISTANCE À LA CONDUITE Caméra Limites de l'unité caméra/radar Feux de route automatiques * • La caméra est utilisée par plusieurs systèmes L'unité caméra/radar a quelques limites - ce Aide au stationnement* • d'aide à la conduite. Elle a pour tâche de qui limite également les fonctions qui l'utili- Informations associées détecter par exemple les marquages latéraux...
  • Page 451 A des températures d'habitacle très élevées, la faire remplacer le pare-brise. caméra et l'unité radar peuvent être momenta- Volvo recommande de ne pas réparer les • Unité bloquée nément désactivées durant environ 15 minutes fissures, les rayures ni les éclats dans la après le démarrage du moteur afin de protéger...
  • Page 452 ASSISTANCE À LA CONDUITE du couloir de circulation risquent de ne tions associées à la caméra peuvent être con- Champ de vision limité pas être détectés. sidérablement réduites voire provisoirement Le champ de vision du radar est limité. Dans désactivées. certaines situations, le véhicule peut être Dans les virages, le radar peut détecter un détecté...
  • Page 453 (p. 451) stationnement, certains objets/obstacles peu- Caméra d'aide au stationnement* (p. 420) • vent être masqués au niveau des raccords Page d'assistance Volvo Cars (p. 23) • entre chaque caméra. ATTENTION N'oubliez pas que, même s'il semble qu'une partie relativement petite de l'image est masquée, la zone non couverte peut...
  • Page 454 à l'eau tiède et un shampooing pour voiture. Procédez doucement afin de ne pas rayer la lentille. IMPORTANT L'entretien des composants des fonctions d'assistance au conducteur doit être confié à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 455 De la saleté s'est déposée entre la caméra/l'unité radar et la face Confiez le nettoyage du pare-brise à l'intérieur du boîtier de l'unité à un atelier. intérieure du pare-brise. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Fort contre-jour Aucune mesure. L'unité caméra est automatiquement réinitialisée lorsque les...
  • Page 456 • Limites de l'unité caméra/radar (p. 448) • La caméra gauche de la voiture est hors d'usage. Page d'assistance Volvo Cars (p. 23) • Un secteur de caméra noir apparaît aussi dans les circonstances suivantes, mais sans le sym- bole indiquant un problème : porte ouverte •...
  • Page 457 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT...
  • Page 458 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT Généralités sur la propulsion ci est trop froide ou trop chaude. Le précondi- Bruit de moteur extérieur électrique tionnement permet de préparer l'habitacle et le système d'entraînement de la voiture avant ATTENTION La Recharge se conduit comme une voiture de prendre la route.
  • Page 459 Boîte de vitesses automatique (p. 496) • NOTE Remorquage (p. 537) • Volvo recommande un câble de charge conforme à IEC 62196 et IEC 61851 qui prend en charge la surveillance de la tem- pérature. Poignée de câble de chargement et prise de charge- ment.
  • Page 460 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT raison de la réduction de la capacité des batte- Charge avec boîtier de commande fixe La fonction est disponible dans tous les ries lithium-ion hors de cette plage de tempé- modes de conduite, ainsi que la position de selon le mode 3 ratures.
  • Page 461 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT Courant de charge Temps de recharge avec une tension de 230 V IMPORTANT Le courant de charge sert à la charge de la Intensité du cou- Temps de charge Vérifiez que le fusible de la prise murale est batterie hybride et au préconditionnement de (heures) rant (A)
  • Page 462 être confié à un atelier pour répa- Le câble de charge se trouve dans l'espace de range- de charge si l'adaptateur est agréé confor- ration. Un atelier Volvo agréé est ment situé sous le plancher du compartiment à baga- mément aux normes IEC 61851 et IEC recommandé.
  • Page 463 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT Disjoncteur du câble de charge Informations associées IMPORTANT État de charge sur le boîtier de commande • Le boîtier de commande du câble de charge Nettoyez le câble de charge avec un chif- du câble de charge (p. 468) est doté...
  • Page 464 • à une rallonge. L'entretien et le remplacement de la • IMPORTANT batterie hybride doit être confié à un technicien de maintenance Volvo Contrôlez la capacité de la prise. • formé et qualifié. Les autres équipements électroniques • N'utilisez pas de chargeur autre que •...
  • Page 465 État de charge sur le boîtier de commande • NOTE du câble de charge (p. 468) Volvo recommande un câble de charge conforme à IEC 62196 et IEC 61851 qui prend en charge la surveillance de la tem- pérature. Appuyez sur la partie arrière de la trappe puis relâchez.
  • Page 466 N'utilisez pas le câble de charge s'il est • un câble autonome de fourniture Volvo endommagé. Un câble de charge (mode 3). NOTE endommagé ou qui ne fonctionne pas Le disjoncteur du boîtier de commande...
  • Page 467 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT N'utilisez pas un ou plusieurs adapta- Sortez le câble de charge de son espace de • teurs entre le câble de charge et la rangement, sous le plancher du compartiment prise électrique. à bagages. Ne placez pas une minuterie extérieure •...
  • Page 468 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT État de charge sur la prise de 3. La poignée du câble de charge est ver- Informations associées chargement de la voiture rouillée et la charge commence après Charge de la batterie hybride (p. 457) •...
  • Page 469 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT Lumière du Signification témoin LED Blanc Feux LED Jaune Attente - en attente du lancement de la charge. Vert clignotant Charge en cours Vert Charge terminée Rouge Un problème est apparu. Bleu Charge programmée Par exemple, si une porte a été ouverte ou si la poignée du câble de charge n'est pas correctement verrouillée.
  • Page 470 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT État de charge sur le boîtier de Témoin LED commande du câble de charge L'indicateur du boîtier de commande du câble de charge indique l'état du chargement en cours ou lorsque celui-ci est terminé. Lampe à DEL du boîtier de commande.
  • Page 471 Débranchez le câble de charge de la prise. impossible. câble de charge. 2. Rebranchez le câble de charge à la prise ou utilisez une autre prise. 3. Si le problème persiste, contactez l'Assistance Volvo. Allumé en Le charge- Le câble de charge est Si la lampe à...
  • Page 472 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT Informations associées Charge de la batterie hybride (p. 457) • État de charge sur la prise de chargement • de la voiture (p. 466) État de charge à l'écran conducteur de la • voiture (p. 471) Fin de charge de la batterie hybride •...
  • Page 473 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT État de charge à l'écran informations restent affichées tant que conducteur de la voiture l’écran conducteur est allumé. L'état d'avancement de la charge s'affiche sur l'écran conducteur en image et en texte. Les Image Message Signification Charge complète à...
  • Page 474 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT NOTE Si l'écran conducteur n'est pas utilisé pen- dant un certain temps, il s'éteint. Réactivez l'écran en appuyant sur la pédale de frein, • en ouvrant l'une des portes, • en sélectionnant la position d'allumage •...
  • Page 475 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT Fin de charge de la batterie hybride Terminez la charge en déverrouillant la voi- ture, en débranchant le câble de la voiture puis de la prise 230 V (courant alternatif). IMPORTANT Avant de débrancher le câble de charge de la prise de charge de la voiture, celle-ci doit être déverrouillée avec le bouton de déver- Déverrouillez la voiture avec la télécom-...
  • Page 476 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT Informations associées Ouvrir et fermer la trappe de la prise de • charge (p. 463) Câble de charge (p. 460) • Charge de la batterie hybride (p. 457) • Lancement de la charge de la batterie •...
  • Page 477 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT Symboles et messages concernant conducteur. Ils peuvent également s'afficher le mode de fonctionnement avec les témoins d'avertissement et de con- hybride s'affichant à l'écran trôle généraux et s'éteignent lorsque le pro- conducteur blème est résolu. Divers symboles et messages concernant Recharge peuvent s'afficher sur l'écran Symbole...
  • Page 478 S'affiche lorsque le conducteur essaie de démarrer la voiture et que le câble de charge est connecté sur la voiture. Débranchez le câble de charge et fermez la trappe de charge. Retirer avant démarrage Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Lancement de la charge de la batterie •...
  • Page 479 FONCTIONNEMENT À L'ÉLECTRICITÉ ET CHARGEMENT Période prolongée de non 2. Si la période de non-utilisation est supé- utilisation d'un véhicule avec rieure à 6 mois ou si le niveau de charge batterie hybride de la batterie hybride est clairement infé- rieur à...
  • Page 481 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 482 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage du moteur équipée de la fonction de démarrage sans clé 3. Tournez la commande de démarrage dans (démarrage passif). le sens horaire et relâchez-la. La com- La voiture est démarrée à l'aide de la com- mande revient automatiquement à sa mande de démarrage sur la console de tunnel Pour démarrer la voiture : position d'origine.
  • Page 483 DÉMARRAGE ET CONDUITE IMPORTANT NOTE Si le moteur ne démarre pas à la 3e tenta- En cas de démarrage à froid, le régime de tive, attendez 3 minutes avant de rées- ralenti peut être beaucoup plus élevé que sayer. La capacité de démarrage augmente la normale pour certains types de moteur.
  • Page 484 DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêter la voiture Positions de contact Régler le volant (p. 212) • Pour arrêter la voiture, utilisez la commande Pour permettre l'accès à diverses fonctions, Aide au démarrage avec une batterie auxi- • de démarrage située sur la console de tunnel. vous pouvez choisir différents niveaux pour le liaire (p.
  • Page 485 DÉMARRAGE ET CONDUITE Niveau Fonctions Niveau Fonctions Niveau Fonctions Le compteur kilométrique, la Le toit panoramique, les lève- Les phares s'allument. • • • montre et l'indicateur de tem- vitres, la prise 12 V dans l'ha- Les témoins • bitacle, la fonction Bluetooth, pérature s'allument d'avertissement/de contrôle le système de navigation, le...
  • Page 486 éthylomé- chez-la. La commande revient automati- trique recommandés par Volvo. Cette interface quement à sa position d'origine. facilite le raccordement d'un dispositif de blo- cage éthylométrique et permet d'obtenir une Informations associées...
  • Page 487 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dérivation du dispositif de blocage Avant de démarrer avec un Informations associées éthylométrique* éthylotest antidémarrage* Dérivation du dispositif de blocage éthylo- • métrique* (p. 485) Dans les cas d'urgence ou si l'éthylotest anti- Le dispositif de blocage éthylométrique sera démarrage est hors service, il est possible de automatiquement activé...
  • Page 488 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions de freinage Freins de route ver le contrôle de la direction. En cas d'inter- vention de cette fonction, il est normal de sen- Les freins sont utilisés pour réduire la vitesse Le frein de route est un composant du sys- tir des vibrations dans la pédale de frein.
  • Page 489 DÉMARRAGE ET CONDUITE Symboles sur l'écran du conducteur Symbole Signification Symbole Signification Allumé pendant 2 secondes au démarrage du moteur : Con- Contrôlez le niveau de liquide trôle du fonctionnement auto- de frein. Si le niveau est bas, matique. faites l'appoint de liquide de frein et recherchez la cause de Allumé...
  • Page 490 Actionnez fermement les freins de la voiture Freins de route (p. 486) • Un atelier Volvo agréé est recom- après la conduite sur une chaussée mouillée mandé. ou le lavage de la voiture. Cela permet de chauffer les disques de frein, d'accélérer leur...
  • Page 491 Appuyez doucement sur la pédale de frein • de freinage en appuyant plus fort sur la pédale à la fin d'un trajet et avant d'en commen- de frein. Volvo recommande de n'utiliser que cer un nouveau. des garnitures de frein agréées pour votre Volvo.
  • Page 492 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver le frein de Informations associées Symbole sur l'écran conducteur stationnement Activer et désactiver le frein de stationne- • Symbole Signification ment (p. 490) Utilisez le frein de stationnement pour empê- Le symbole est allumé lorsque cher que la voiture ne se mette en mouve- Stationnement en côte (p.
  • Page 493 DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglage de l'activation 2. Appuyez sur la commande. Frein d'urgence automatique du frein de En cas d'urgence, il est possible d'activer le > Le frein de stationnement est desserré stationnement frein de stationnement lorsque la voiture est et le symbole sur l'écran conducteur en mouvement en tirant la commande vers le s'éteint.
  • Page 494 Serrez toujours le frein de stationnement en Symbole Signification stationnement en côte. Contactez un atelier Volvo agréé si, après plu- Le clignotement du symbole sieurs tentatives, vous ne parvenez pas à acti- ATTENTION indique l'apparition d'un pro- ver ou désactiver le frein de stationnement.
  • Page 495 DÉMARRAGE ET CONDUITE Freinage automatique à l'arrêt Activer et désactiver le frein Symboles sur l'écran du conducteur automatique à l'arrêt Le frein automatique à l'arrêt (Auto Hold) Symbole Signification signifie que le conducteur peut relâcher la La fonction de frein automatique à l'arrêt est Le symbole est allumé...
  • Page 496 DÉMARRAGE ET CONDUITE Aide au démarrage en côte Freinage automatique après une Désactivation collision Si la fonction est active et maintient L'aide au démarrage en côte (HSA ) empêche la voiture immobile à l'aide du frein la voiture de reculer lorsque vous démarrez En cas de collision entraînant l'activation des de route, le symbole A est allumé...
  • Page 497 DÉMARRAGE ET CONDUITE Freinage régénératif* Boîte de vitesses Informations associées Rear Collision Warning* (p. 398) • La voiture récupère l'énergie du mouvement La boîte de vitesses est un composant de la pendant le freinage afin de réduire la chaîne cinématique (transmission) entre le BLIS* (p.
  • Page 498 DÉMARRAGE ET CONDUITE Boîte de vitesses automatique Passage des rapports sur une boîte Fonction Launch* (p. 501) • de vitesses automatique Le rapport est sélectionné automatiquement Indicateur de rapport (p. 502) • pour que la conduite soit aussi économe en Pour changer la position de rapport, poussez Symboles et messages relatifs à...
  • Page 499 DÉMARRAGE ET CONDUITE Grille de vitesses Marche arrière – R ATTENTION Sélectionnez la position R pour reculer. La voi- Stationnement – P Utilisez toujours le frein de stationnement ture doit être immobile pour pouvoir sélection- lorsque vous vous garez dans une pente. ner la position R.
  • Page 500 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passer les rapports avec les Pour éviter les à-coups et les arrêts de moteur, Frein – B palettes au volant* la boîte de vitesses rétrograde automatique- ment dès que la voiture ralentit plus que ce qui Les palettes au volant sont un complément est approprié...
  • Page 501 DÉMARRAGE ET CONDUITE régime du moteur ne soit pas hors des tolé- Informations associées rances. L'écran conducteur affiche le rapport Boîte de vitesses automatique (p. 496) • actuel. Passage des rapports sur une boîte de • vitesses automatique (p. 496) Les palettes au volant sont automatiquement activées en position B.
  • Page 502 DÉMARRAGE ET CONDUITE Blocage de sélecteur de vitesses Fonction Kickdown Informations associées Boîte de vitesses automatique (p. 496) • Le blocage de sélecteur de vitesses empêche La fonction « Kickdown » peut être utilisée tout changement involontaire entre les posi- lorsqu'une accélération maximale est néces- Passage des rapports sur une boîte de •...
  • Page 503 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonction Launch* Informations associées Informations associées Boîte de vitesses automatique (p. 496) Boîte de vitesses automatique (p. 496) • • La fonction Launch peut être utilisée lors- qu'une accélération maximale depuis l'arrêt est nécessaire. Cette fonction est disponible pour les modes de conduite Hybrid Constant AWD...
  • Page 504 DÉMARRAGE ET CONDUITE Symboles et messages relatifs à la Indicateur de rapport Informations associées boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique (p. 496) • L'indicateur de rapport sur l'écran conducteur informe du rapport manuel actuellement En cas de panne de la boîte de vitesse, un engagé...
  • Page 505 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission intégrale Système d'entraînement La voiture combine un moteur à combustion La transmission intégrale (AWD ) signifie que pour l'entraînement des roues avant et un la voiture est entraînée simultanément par les moteur électrique pour l'entraînement des quatre roues, pour une meilleure adhérence roues arrière.
  • Page 506 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage et arrêt du moteur à combustion par un apport supplémentaire pérature extérieure (basse/élevée). Cela a éga- combustion sous la forme d'énergie électrique. lement un effet sur la fréquence du démarrage automatique du moteur à combustion. Moteur électrique - Entraînement élec- Un système de commande de pointe déter- trique de la voiture.
  • Page 507 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de conduite Modes de conduite sélectionnables formances, de consommation de carburant et de confort. La possibilité de ne rouler qu'avec Le choix du mode de conduite modifie les le moteur électrique dépend du niveau d'éner- propriétés de conduite afin d'améliorer l'ex- ATTENTION gie de la batterie hybride et du besoin de périence et faciliter la conduite dans des...
  • Page 508 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le mode de conduite est adapté pour une fai- d'énergie suffisant. Même en mode Pure , le ble consommation énergétique avec une com- moteur à combustion démarre si le niveau binaison du moteur électrique et du moteur à d'énergie dans la batterie est trop bas.
  • Page 509 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ce mode de conduite est adapté pour obtenir boîte de vitesses donne la priorité au rapport Constant AWD l'autonomie maximale en propulsion électrique offrant la force de traction la plus élevée. La La transmission intégrale avancée amé- •...
  • Page 510 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Avec Présélections , sélectionnez un Individual Pure Hybrid Power Adapter un mode de conduite à votre mode de conduite : • goût. Polestar Engineered Choisissez un mode de conduite comme base Les réglages possibles concernent les puis ajustez les paramètres selon les proprié- paramétrages de: tés que vous souhaitez.
  • Page 511 DÉMARRAGE ET CONDUITE Changer de mode de conduite nir les émissions totales de la voiture à un fai- 3. Appuyez sur la commande de mode de ble niveau, peuvent imposer l'utilisation du conduite ou directement sur l'écran tactile Sélectionnez le mode de conduite adapté aux moteur à...
  • Page 512 DÉMARRAGE ET CONDUITE Répartition de l'énergie à l'aide Les fonctions Hold Charge sont désac- • des données de cartes* tivées. En mode Hybrid , la voiture utilise à la fois le Conseils d'utilisation moteur électrique et le moteur à combustion. Si la voiture est employée pour se rendre au Si une destination a été...
  • Page 513 Message Signification Suspension Un problème est apparu. Rendez visite d'un atelier aussi rapidement que possible. Entretien nécessaire Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Modes de conduite (p. 505) • Ajuster le réglage de l'amortissement • Polestar Engineered* (p. 512)
  • Page 514 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ajuster le réglage de l'amortissement Polestar Engineered* Pour une conduite dans d'autres conditions ou sur une chaussée spéciale, les réglages des amortisseurs peuvent être réglés. Placement des molettes de réglage Il existe quatre molettes de réglage, deux pour les amortisseurs avant et deux pour les amor- Tournez la molette de réglage dans le sens horaire ou tisseurs arrière.
  • Page 515 Afin d'obtenir les meilleures performances premier le chauffage électrique du siège et possibles, Volvo recommande de régler les du volant. Ne pas chauffer tout l'habitacle, molettes dans la même position pour cha- ce qui prélèverait de l'énergie de la batte- que essieu.
  • Page 516 DÉMARRAGE ET CONDUITE Autonomie Si cela est possible, évitez d'utiliser la Informations associées • fonction Charge pour charger la batterie Freinage régénératif* (p. 495) • L'autonomie de la voiture est fonction de dif- hybride. férents facteurs. Les conditions d'une longue Autonomie (p.
  • Page 517 DÉMARRAGE ET CONDUITE déchargée et plus l'autonomie s'adapte rapi- Autonomie basée sur la vitesse et la Informations associées dement à une variation dans la façon dont est température extérieure Afficher les statistiques de trajet sur • utilisée la voiture. l'écran central (p. 95) Contrôler la pression de pneu (p.
  • Page 518 DÉMARRAGE ET CONDUITE Hold et Charge Charge Le moteur charge la Dans certaines situations, il peut être intéres- batterie hybride sant d'être en mesure de gérer le niveau de charge de la batterie hybride pendant la La fonction permet de char- conduite.
  • Page 519 DÉMARRAGE ET CONDUITE Préparatifs avant un long trajet Conduite en hiver Remplissage du liquide lave-glace • (p. 721) Avant de partir en vacances ou un long En conduite d'hiver, il est important d'effec- voyage en voiture, il est important de contrô- tuer certains contrôles afin de s'assurer que Conduite en hiver (p.
  • Page 520 • lunette arrière (p. 717) Pour atteindre la meilleure adhérence pos- Conduite sur une chaussée recouverte d'une sible, Volvo recommande d'utiliser des pneus grande quantité d'eau avec une grande pro- Faire l'appoint de liquide de refroidisse- • d'hiver sur l'ensemble des roues en cas de ris- fondeur.
  • Page 521 à l'atelier - un atelier certain retard dans l'ouverture de la Volvo agréé est recommandé. trappe. Le message Prép. rempl. carburant Une fois prêt, le volet de Lorsque l'obstacle a été...
  • Page 522 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remplir de carburant Instructions pour le remplissage : NOTE Le réservoir de carburant est équipé d'un sys- Arrêtez la voiture et ouvrez la trappe de Le remplissage doit être effectué dans un tème de remplissage sans serrure. réservoir de carburant.
  • Page 523 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Ne remplissez pas le réservoir à ras bord. Concerne les voitures équipées d'un Cessez le remplissage lorsque le pistolet chauffage auxiliaire alimenté au s'arrête (dès la première fois). carburant* > Le réservoir est rempli. N'utilisez jamais le chauffage alimenté au car- burant lorsque la voiture se trouve dans une station service.
  • Page 524 Ne pas utiliser de carburant de qualité infé- Il est essentiel de remplir le réservoir du car- Du carburant renversé au sol pourrait s'en- rieure à celle recommandée par Volvo, car burant correct. Il existe différents indices flammer. cela pourrait avoir une influence négative sur...
  • Page 525 N'utilisez jamais un additif s'il n'a pas Un indice d'éthanol supérieur à E10 • • basse vitesse avec une voiture été recommandé par Volvo. (10 pour cent maxi. du volume) n'est essence pas autorisé. L'E85, par exemple, ne La capacité du système d'épuration des gaz doit pas être utilisé.
  • Page 526 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surchauffe du moteur et du empêchant le moteur d'atteindre sa tempéra- est activée. Un symbole d'avertissement système d'entraînement ture normale de fonctionnement peut causer s'allume et le message Boîte vitesses des problèmes et des perturbations du fonc- chaude Réduire vitesse pour abaisser Dans certaines conditions, comme sur de for- tionnement accompagnées de messages...
  • Page 527 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surcharge de la batterie de Symboles sur l'écran du conducteur Informations associées démarrage Batterie (p. 676) • Symbole Signification Les fonctions électriques de la voiture Positions de contact (p. 482) • Température du moteur élevée déchargent plus ou moins la batterie. Évitez Veuillez suivre les recomman- de laisser le contact en position II lorsque le dations.
  • Page 528 Si la batterie est déchargée, il est possible de conducteur. Volvo recommande de contacter démarrer la voiture avec une autre batterie. 7. Placez l'une des pinces du câble noir sur la un atelier Volvo agréé.
  • Page 529 DÉMARRAGE ET CONDUITE 11. Démarrez le moteur de votre voiture. Si la 12. Retirez les câbles de démarrage dans l'or- ATTENTION tentative de démarrage échoue, rallongez dre inverse : retirez tout d'abord le câble La batterie peut produire un mélange •...
  • Page 530 Il peut exister diverses variantes de crochet d'attelage pour la voiture. Veuillez contacter Informations associées votre réparateur Volvo pour plus de précisions. Crochet d'attelage escamotable* • (p. 529) IMPORTANT Conduite avec remorque (p. 532) •...
  • Page 531 DÉMARRAGE ET CONDUITE Caractéristiques du crochet Crochet d'attelage escamotable* Cotes, points de fixation en mm (pou- d'attelage* Le crochet d'attelage escamotable est simple ces) à sortir/rentrer selon les besoins. En position Cotes et points de fixation pour le crochet 1121,9 (44,2) rangée, le crochet est totalement caché.
  • Page 532 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Appuyez puis relâchez le bouton. Une pression trop longue peut empêcher la fonction de démarrer. Ouvrez le hayon. Un bouton situé sur le Poussez le crochet d'attelage en butée côté droit à l'arrière dans le compartiment pour le fixer et le verrouiller.
  • Page 533 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ouvrez le hayon. Appuyez sur le bouton du ATTENTION côté droit du compartiment à bagages et Assurez-vous que le câble de sécurité de la relâchez-le. Une pression trop longue peut remorque est attaché à la fixation corres- empêcher la fonction de démarrer.
  • Page 534 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite avec remorque Sur les pentes descendantes, longues et • IMPORTANT abruptes, les freins sont nettement plus En conduite avec une remorque, il faut être Lorsque le crochet d'attelage a été activé sollicités qu'habituellement. Rétrogradez vigilant sur un certain nombre de points tels par pression sur le bouton ou placé...
  • Page 535 Utilisez un adaptateur homo- poids des remorques et les vitesses autori- Enfoncez la pédale de frein. logué par Volvo. Assurez-vous que le câble ne sées. Les crochets d'attelage peuvent être 2. Serrez le frein de stationnement. traîne pas sur le sol.
  • Page 536 ; contactez un con- une régulation de freinage individuelle a lieu Surchauffe du moteur et du système d'en- • cessionnaire Volvo pour plus d'informations. sur les roues avant afin d'obtenir un effet de traînement (p. 524) stabilisation sur l'équipage. Le plus souvent,...
  • Page 537 Le montage en après-vente d'un crochet Symbole Message d'attelage exige une mise à jour du logiciel Clignotants remorque • de la voiture. Contactez un concession- Dysfonctionnement cli- naire Volvo. gnotant droit Clignotants remorque • Informations associées Dysfonctionnement cli- Conduite avec remorque (p. 532) •...
  • Page 538 Volvo des ampoules de la remorque avant de pren- 3. Décochez Vérif. automatique du feu de auprès de votre réparateur Volvo agréé. dre la route. remorquage Suivez scrupuleusement les informations four- La voiture doit être à l'arrêt pour pouvoir effec- Contrôle manuel...
  • Page 539 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage Les propriétés de la voiture sont affectées affecterait la consommation de carburant lorsqu'un porte-bicyclette est monté sur le d'autre part. Le remorquage consiste à tirer une voiture crochet d'attelage notamment en raison de : avec un autre véhicule à l'aide d'un filin. N'utilisez pas de housses de protection •...
  • Page 540 DÉMARRAGE ET CONDUITE Monter et démonter l'œillet de IMPORTANT remorquage Le moteur d'entraînement électrique et le Utilisez l'œillet de remorquage s'il faut remor- pot catalytique risquent d'être endomma- quer un autre véhicule. L'œillet de remor- gés si vous tentez de remorquer la voiture quage est fixé...
  • Page 541 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage 3. Vissez l'œillet de remorquage à fond. Informations associées Monter et démonter l'œillet de remor- • En cas de dépannage, la voiture est transpor- quage (p. 538) tée à l'aide d'un autre véhicule. Appelez les services de secours pour obtenir de l'aide dans ce type de situation.
  • Page 542 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® ® ® HomeLink Programmer HomeLink HomeLink est livré intégré au rétroviseur ® intérieur. Le panneau HomeLink se compose ®15 Suivez ces instructions pour programmer HomeLink est une télécommande pro- de trois boutons programmables et d'un ® grammable, intégrée au système électrique HomeLink , réinitialisez toute la programma-...
  • Page 543 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pointez la télécommande vers le bouton 3. Ne relâchez pas les boutons avant que le ® témoin passe d'un clignotement lent (envi- HomeLink à programmer et maintenez-la ron 1 fois par seconde) à un clignotement à env. 2-8 cm (env. 1-3 pouces) du bou- rapide (environ 10 fois par seconde) ou à...
  • Page 544 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® En cas de problème avec la programmation, Appuyez et maintenez les boutons exté- Utilisation de HomeLink – ® ® contactez HomeLink sur homelink.com ou rieurs (1 et 3) de HomeLink pendant envi- ® Une fois le HomeLink programmé, il est pos- appelez le 00 8000 466 354 65 (ou le ron 10 secondes.
  • Page 545 DÉMARRAGE ET CONDUITE Homologation de type pour Informations associées ATTENTION ® ® HomeLink • HomeLink * (p. 540) ® • Si HomeLink est utilisé pour actionner une porte de garage ou une grille, assu- Homologation de type pour l'Union rez-vous que personne ne se trouve à européenne proximité...
  • Page 546 DÉMARRAGE ET CONDUITE Boussole* Activer et désactiver la boussole* Calibrer la boussole* Un écran est intégré dans l'angle supérieur Un écran est intégré dans l'angle supérieur La terre est divisée en 15 zones magnétiques. droit du rétroviseur intérieur qui indique la droit du rétroviseur intérieur qui indique la La boussole doit être recalibrée si la voiture...
  • Page 547 DÉMARRAGE ET CONDUITE 7. Pour les voitures avec dégivrage/ désembuage de pare-brise* : Si le sym- bole apparaît à l'écran à l'activation du pare-brise chauffant, procédez à un éta- lonnage conformément au point 6 ci-des- sus avec le pare-brise chauffant activé. 8.
  • Page 549 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET...
  • Page 550 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Système audio, système Réglages audio lisation du système lorsque des mises à jour multimédia et internet sont disponibles. La qualité de reproduction du son est préré- glée mais peut aussi être ajustée. Le système audio et multimédia est composé Informations associées Normalement, vous pouvez régler le volume de la radio et du lecteur multimédia.
  • Page 551 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Expérience audio* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) ture comme Commande vocale Aide stationnement Sonnerie téléphone Tonalité – réglages des basses, des aigus • Expérience audio est une application qui et de l'égaliseur par exemple. donne accès à des réglages audio supplé- Informations associées mentaires.
  • Page 552 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Applis High Performance Pro* (Harman Kardon) La vue Applications contient des applications Optimisation siège – il est possible de • qui permettent d'accéder à certains des servi- régler le son pour une configuration adap- ces de la voiture. tée pour Conducteur Tous...
  • Page 553 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Télécharger des applications Lancez une application en appuyant sur celle- 2. Sélectionnez Nouvelles apps pour ouvrir ci dans la vue Applications de l'écran central. une liste des applications disponibles mais Il est possible de télécharger de nouvelles pas installées dans la voiture.
  • Page 554 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Mettre à jour les applications Gérer les mises à jour du système au • Mettre à jour toutes les applications moyen du Download Center (p. 659) Centre de Ouvrez l'application Il est possible de mettre à jour les applica- téléchargem dans la vue Applications.
  • Page 555 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Supprimer des applications Radio Paramètres pour la radio (p. 557) • Lorsque la voiture est connectée à internet, il Vous pouvez écouter les stations de radio des Radio numérique* (p. 559) • est possible de désinstaller des applications. bandes FM et radio numérique (DAB)*.
  • Page 556 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Démarrer la radio Modifier la bande de fréquence et Modifier la bande de fréquence et la sta- • la station de radio tion de radio (p. 554) La radio est démarrée depuis la vue Applica- tions de l'écran central. Mémoriser les stations de radio dans l'ap- Vous trouverez ici des instructions pour chan- •...
  • Page 557 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Chercher une station de radio 3. Appuyez sur la station souhaitée dans la Menu d'applications à l'écran conducteur • liste. (p. 107) La radio établit automatiquement une liste des stations de la région avec les signaux les Favoris –...
  • Page 558 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Mémoriser les stations de radio Recherche manuelle de fréquence Modifier la bande de fréquence et la sta- • dans l'application Favoris radio tion de radio (p. 554) Commande vocale de radio et lecteur mul- Il est possible d'ajouter une station de radio •...
  • Page 559 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour la radio Lorsque vous enregistrez une station de radio routières de la région. La lecture de la dans une liste, la radio cherchera automati- source précédente reprend lorsque le Plusieurs fonctions de radio peuvent être quement la meilleure fréquence.
  • Page 560 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Radio RDS précédente reprend lorsque le message DAB* (radio numérique) est terminé. Trier les services : sélection du mode de • La fonction RDS (Radio Data System) permet Alarme : permet d'interrompre la lec- • classement des stations. Soit dans l'ordre à...
  • Page 561 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Radio numérique* commandes au volant droites ou appuyez sur Station auxiliaire DAB Annuler de l'écran central. Les composants secondaires sont souvent La radio numérique (DAB ) est un système de nommés stations auxiliaires. Ils sont temporai- diffusion numérique de radio.
  • Page 562 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Liaison entre FM et radio Lecteur multimédia Informations associées numérique* Lecture d'une source multimédia • Le lecteur média peut reproduire le son de (p. 561) sources sonores externes connectées par le La fonction signifie que la radio numérique port USB ou Bluetooth.
  • Page 563 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Lecture d'une source multimédia Activer une source multimédia ® Lecteur MP3 et iPod Le lecteur média est géré à partir de l'écran central. Plusieurs fonctions peuvent être con- NOTE trôlées avec les commandes au volant droites Pour lancer la lecture depuis un iPod, utili- ou à...
  • Page 564 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Commander et changer de source Connecter une unité au port USB Média avec connexion internet • (p. 567) Lire des éléments multimédia à partir d'appli- Il est possible de commander la lecture d'élé- cations connectées à Internet : ®...
  • Page 565 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Recherche multimédia Changer de plage/chanson - appuyez sur la Similaire - appuyez sur le plage souhaitée sur l'écran central, appuyez bouton pour, à l'aide de Vous avez la possibilité de chercher un Gracenote, chercher de la sous l'écran central ou sur le artiste, un compositeur, un titre de chanson, musique similaire sur l'unité...
  • Page 566 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® Informations associées Gracenote 1 - utilisation des données d'origine du fichier. Lecteur multimédia (p. 560) • Pendant la lecture, Gracenote identifie et affi- che le nom de l'artiste, l'album, le titre du 2 - utilisation des données de Gracenote. Voiture connectée à...
  • Page 567 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® Vidéo Lire un fichier vidéo Lecture de DivX Les vidéos présentes sur une unité connectée Les fichiers vidéo sont lus grâce à l'applica- ® Cette unité certifiée DivX Certified doit être par USB peuvent être lues avec le lecteur tion dans la vue Applications.
  • Page 568 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® Paramètres pour la vidéo Connecter une unité par Lecteur multimédia par Bluetooth ® Bluetooth Il est possible de modifier certains paramè- Le lecteur multimédia de la voiture est équipé tres de langue pour la lecture de vidéos. de Bluetooth et peut donc lire des fichiers ®...
  • Page 569 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Unité multimédia sur le port USB Connecter une unité au port USB ® Une source sonore externe, par ex. un iPod® Une source sonore externe, par ex. un iPod ou un lecteur MP3, peut être connectée au ou un lecteur MP3, peut être connectée au système audio par le biais du port USB de la système audio par le biais de l'un des ports...
  • Page 570 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Caractéristiques techniques des Formats compatibles Caractéristiques techniques du port unités USB USB C Pour pouvoir lire les fichiers, les formats sui- Port de type C • vants doivent être employés. Pour pouvoir lire le contenu des unités USB, les caractéristiques suivantes doivent être Version 3.1 •...
  • Page 571 DivX est possible. fois entraîner la coupure de la connexion entre vertir les fichiers au format l'unité et la voiture. Veuillez noter que Volvo ne vidéo DivX Home Theater. Profil DivX Home Theater peut être tenu responsable du contenue...
  • Page 572 Bluetooth ne sera donc pas disponible fourni par Apple Inc. selon ses termes et lorsque CarPlay est activé. Pour obtenir conditions. Volvo Cars n'est donc en rien une connexion internet pour les applica- responsable d'Apple CarPlay ou de ses tions de la voiture, une autre source doit fonctions/applications.
  • Page 573 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET 2. Lisez les conditions puis appuyez sur 3. Si une autre application est active sur la 5. Ouvrez l'application iPod dans la vue Accepter pour établir la connexion. même vue secondaire, appuyez sur Apple Applications. CarPlay de la vue Applications.
  • Page 574 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® ® ® Paramètres pour Apple CarPlay Volumes du système Conseils d'utilisation de l'Apple ® Paramètres Appuyez sur de la Vue princi- CarPlay Paramètres pour une unité iOS connectée pale. avec CarPlay Vous trouverez ici des conseils utiles sur l'uti- ®13 lisation de l'application CarPlay 2.
  • Page 575 à la voiture et CarPlay auto/. Pour les applications tierces, consultez s'affiche à la place automatiquement. Si Google Play. Veuillez noter que Volvo ne peut ce comportement n'est pas souhaitable, être tenu responsable du contenue désélectionnez l'affichage de la fonction d'Android Auto.
  • Page 576 : Android Auto est un service de s'ouvre et les applications compatibles Google Inc. à ses termes et conditions. sont affichées. Volvo Cars n'est pas responsable de ses 5. Appuyez sur l'application souhaitée. fonctionnalités ou applications. Quand > L'application s'ouvre.
  • Page 577 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour Android Auto* Android ayant déjà été connecté 2. Appuyez sur Volumes système Branchez l'unité au port USB portant un réglez les paramètres suivants : Paramètres de l'unité Android qui a été con- cadre blanc. nectée pour la première fois avec Commande vocale •...
  • Page 578 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Conseils d'utilisation d'Android Téléphone Si l'unité est connectée à la voiture par • Auto* Bluetooth, la connexion sera interrompue Un téléphone avec Bluetooth peut être con- en cas d'utilisation de Android Auto. Réta- necté sans fil au système mains-libres intégré Vous trouverez ici des conseils utiles sur l'uti- blissez la connexion internet dans la voi- de la voiture.
  • Page 579 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter pour la première fois un Vue d'ensemble Connecter automatiquement un téléphone • téléphone à la voiture au moyen de à la voiture au moyen de Bluetooth (p. 579) Bluetooth Connecter manuellement un téléphone à Connectez un téléphone avec Bluetooth •...
  • Page 580 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Solution 1 : chercher le téléphone à 4. Sélectionnez le nom de la voiture sur le NOTE téléphone. partir de la voiture Pour certains téléphones, la fonction • Rendez le téléphone détectable/visible via 5. Une fenêtre contextuelle concernant la de message doit être activée.
  • Page 581 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter automatiquement un Informations associées Voiture connectée à internet* (p. 586) • téléphone à la voiture au moyen de Téléphone (p. 576) • Connecter la voiture à l'internet à l'aide • Bluetooth d'un téléphone connecté par Bluetooth Connecter automatiquement un téléphone •...
  • Page 582 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter manuellement un Déconnecter un téléphone Paramètres pour les unités Bluetooth • téléphone à la voiture au moyen de connecté par Bluetooth (p. 585) Bluetooth Voiture connectée à internet* (p. 586) Il est possible de déconnecter un téléphone •...
  • Page 583 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Alterner entre plusieurs Retrait d'appareils connectés par Gérer les appels téléphoniques téléphones connectés par Bluetooth Traitement des appels dans la voiture pour un Bluetooth téléphone relié par Bluetooth Il est possible de retirer, par exemple, des Il est possible d'alterner plusieurs téléphones téléphones de la liste des téléphones connec- tés par Bluetooth.
  • Page 584 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET accessible avec les commandes au volant Gérer les messages Appel entrant pendant une conversation Répondre Rejeter Appuyez sur droites Traitement des messages dans la voiture pour un téléphone relié par Bluetooth Appeler plusieurs personnes 2. Appuyez sur pour terminer un appel.
  • Page 585 à la voiture au moyen de Bluetooth (p. 577) Valable sur certains marchés uniquement. Contactez un concessionnaire Volvo pour plus d'informations. Seuls certains téléphones peuvent envoyer des messages via la voiture. Le téléphone connecté doit prendre en charge le profil Bluetooth Message Access Profile(MAP).
  • Page 586 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Utilisation du répertoire Gérer les messages (p. 582) • téléphonique La liste de contacts est classée par ordre Paramètres pour le téléphone (p. 585) • alphabétique, avec les caractères spéciaux et Lorsqu'un téléphone est connecté avec les chiffres sous .
  • Page 587 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour le téléphone Paramètres pour les unités Paramètres pour les unités Bluetooth • Bluetooth (p. 585) Les réglages suivants peuvent être effectués lorsque le téléphone est branché à la voiture. Connecter pour la première fois un télé- Paramètres pour les unités connectées par •...
  • Page 588 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Voiture connectée à internet* Voiture connectée à internet* (p. 586) • Lorsque la voiture est connectée à internet, il Connecter pour la première fois un télé- • est par exemple possible d'écouter la radio ou phone à la voiture au moyen de Bluetooth de la musique au moyen d'applications par (p.
  • Page 589 Pour pouvoir connecter la voiture à Inter- NOTE (p. 593) net par l'intermédiaire d'un téléphone con- Volvo ID (p. 28) Lorsque vous utilisez Android Auto, la voi- • necté par Bluetooth, le téléphone doit ture peut être connectée à Internet avec le avoir été...
  • Page 590 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter la voiture à l'internet à 5. Cochez la case de Connexion en Connecter la voiture à l'internet à l'aide • l'aide d'un téléphone (Wi-Fi) Bluetooth Connexion d'un téléphone (Wi-Fi) (p. 588) sous la section Internet ®...
  • Page 591 Il faut donc réactiver le partage de carte SIM personnelle (P-SIM)*. vaise qualité (p. 592) réseau dans le téléphone au moment de l'utili- Les voitures équipées de Volvo On Call utilise- sation suivante. Technique et sécurité pour le Wi-Fi •...
  • Page 592 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres du modem de voiture* Paramètres du modem de voiture* • 3. Appuyez sur Communication (p. 590) Connexion du véhicule. La voiture est équipée d'un modem qui peut être utilisé pour connecter la voiture à Inter- 4.
  • Page 593 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Partager la connexion internet de Changer PIN - 4 chiffres au maximum L'opérateur réseau (la carte SIM) doit permet- la voiture au moyen d'un point peuvent être saisis. tre le partage de réseau (partage de connexion d'accès Wi-Fi internet).
  • Page 594 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connexion à Internet absente ou Redémarrer le téléphone NOTE de mauvaise qualité Si vous rencontrez des problèmes de conne- L'activation d'un point d'accès Wi-Fi peut xion internet, un redémarrage du téléphone Facteurs impactant la connexion internet. entraîner des frais supplémentaires qui peut résoudre le problème.
  • Page 595 • 3. Appuyez sur Oubli pour le réseau à sup- des données personnelles adoptées par Volvo. primer. Le système Wi-Fi de la voiture est conçu pour En consentant l'exploitation des données per- gérer les unités Wi-Fi dans la voiture.
  • Page 596 NOTE réseau Confidentialité et données dans le menu de Après une visite dans un atelier Volvo, vous réglage de l'écran central de la voiture. Dans le menu Paramètres de l'écran central, il devrez peut-être réactiver le partage de est possible de régler le partage de réseau Vous pouvez choisir les services connectés qui...
  • Page 597 Volvo usine ou une mise à jour logicielle, par exem- pour les services connectés doivent ple, les conditions de Volvo pour les services également être acceptées pour pouvoir connectés doivent également être acceptées. continuer.
  • Page 598 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Volume de stockage sur le disque et appuyez sur autoriser dans la fenêtre con- textuelle. Il est possible d'afficher l'espace disponible Vous pouvez désactiver le partage de données sur le disque dur de la voiture. pour les services et les applications dans le Les informations de stockage du disque dur menu de réglage sousSystème...
  • Page 599 énoncées dans le contrat. Les textes qui sui- vent constituent les accords passés par Volvo avec les fabricants/développeurs. La plupart de ces textes sont rédigés en anglais.
  • Page 600 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET veurs en ligne ou de bases de données inté- mettez à disposition. Vous acceptez que Gra- Numéro de brevet grées (formant ensemble les « serveurs Gra- cenote, Inc. puisse appliquer sur vous les Protégé par un ou plusieurs des brevets sui- cenote ») et l'exécution d'autres opérations.
  • Page 601 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET l'avenir et la société se réserve le droit d'inter- forms, with or without modification, are (INCLUDING NEGLIGENCE OR rompre ses services à tout moment. permitted provided that the following OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT conditions are met: Redistributions of source OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF GRACENOTE NE S'ENGAGE À...
  • Page 602 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", You have the right of acquisition, modification, conditions and the following disclaimer as WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, and distribution of the source code of the the first lines of this file unmodified. EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT GPL/LGPL software.
  • Page 603 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, Déclaration de conformité reserved. Distributed under the Terms of Use INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE in http://www.unicode.org/copyright.html. WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE Permission is hereby granted, free of charge, AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY to any person obtaining a copy of the Unicode...
  • Page 604 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Brésil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Producteur : Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
  • Page 605 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Kazakhs- tan: Désignation du modèle : NR-0V Producteur : Mitsubishi Electric Corporation Export : Japon...
  • Page 606 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Chine : ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■...
  • Page 607 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 습니다. Malaisie: This device has been certified under the Communications &...
  • Page 608 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Mexique: 低 率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Informations associées Système audio, système multimédia et • internet (p. 548) Voiture connectée à internet* (p. 586) •...
  • Page 609 ECALL...
  • Page 610 Assistance routière (p. 609) • Sur les voitures sans Volvo On Call*, une d'appels qui enverra une aide en urgence. norme européenne, Pan-European eCall, pré- Lorsque le système de sécurité du véhicule est voit une alarme automatique de collision et déclenché, par exemple, en cas d'accident où...
  • Page 611 ECALL Aide d'urgence avec eCall Assistance routière Appuyez sur le bouton SOS pour contacter Demandez de l'aide à l'aide du bouton ON un centre d'appels d'urgence dans une situ- CALL au plafond de la voiture. ation de détresse. Appuyez sur le bouton ON CALL au plafond Pour un appel à...
  • Page 613 ROUES ET PNEUS...
  • Page 614 Les derniers chiffres indiquent la semaine et rotation durant toute leur durée de vie. À la livraison, la voiture est équipée de pneus l'année de fabrication. Il s'agit du d'origine Volvo portant le marquage VOL Lorsque vous changez de pneus, montez • marquage DOT (Department of leur flanc.
  • Page 615 Volvo recommande de prendre contact avec Les tailles des jantes et des pneus de • un atelier Volvo agréé en cas d'incertitude sur votre Volvo sont sélectionnées pour la profondeur de la sculpture. S'il existe déjà remplir des conditions strictes de sta- une grande différence dans l'usure (>...
  • Page 616 ROUES ET PNEUS Dimensions de pneu Catégorie de vitesse 210 km/h (130 mph) Chaque pneu est conçu pour supporter une Désignations de la dimension, de l'indice de 240 km/h (149 mph) vitesse maximale. La catégorie de vitesse des charge et de la catégorie de vitesse des pneus, SS (Speed Symbol), doit correspondre pneus.
  • Page 617 ROUES ET PNEUS Dimensions de jante Sens de rotation des pneus NOTE Les dimensions de roues et de jantes sont Les pneus unidirectionnels comportent une Veillez à conserver le même type, la même désignées comme dans l'exemple sur le flèche indiquant le sens de rotation correct. dimension et si possible la même marque tableau ci-dessous.
  • Page 618 ROUES ET PNEUS Témoin d'usure sur les pneus Contrôler la pression de pneu ATTENTION Un témoin d'usure informe sur la profondeur Une pression de gonflage correcte permet Une pression de gonflage trop basse • de la sculpture du pneu. d'améliorer la stabilité de la voiture, de est la cause principale de dégâts sur réduire la consommation de carburant et de les pneus, pouvant entraîner la forma-...
  • Page 619 ROUES ET PNEUS Ajuster la pression des pneus lez souvent la pression de gonflage et veillez à 3. Replacez le capuchon de valve. l'ajuster à la valeur indiquée sur l'autocollant La pression de gonflage baisse avec le d'informations sur les pneus de la voiture ou NOTE temps ;...
  • Page 620 ROUES ET PNEUS Pression de pneu recommandée NOTE NOTE L'autocollant de pressions de pneu sur l'inté- Si vous gonflez trop le pneu, vous pouvez Les autocollants présentés dans le manuel rieur du montant de porte du côté conducteur appuyer sur la tige métallique située au d'utilisateur peuvent ne pas être une répli- (entre les portes avant et arrière) quelle pres- centre de la valve pour le dégonfler.
  • Page 621 ROUES ET PNEUS Système de surveillance de la tretien ordinaire des pneus. Il est de la respon- Informations générales sur le système de pression des pneus* sabilité du conducteur de veiller à une pres- surveillance des pneus sion correcte des pneus, même si la pression Dans les informations qui suivent, le système Le système de surveillance de la pression des limite n'a pas encore été...
  • Page 622 (p. 622) mandées par Volvo. Le système doit ensuite les roues. Sauvegarder une nouvelle valeur de réfé- être réinitialisé en mémorisant la nouvelle •...
  • Page 623 ROUES ET PNEUS Afficher la pression des pneus sur 3. Démarrez la voiture. ATTENTION l'écran central* 4. Ouvrez l'application État voiture dans la Les gaz d'échappement de la voiture con- Avec le système de surveillance du gonflage vue Applications. tiennent du monoxyde de carbone, invisible des pneus , il est possible d'afficher l'état des et inodore mais hautement toxique.
  • Page 624 ROUES ET PNEUS Mesure en cas d'avertissement Informations associées 4. Mémorisez toujours la nouvelle pression indiquant une pression de pneu de gonflage dans le système avec l'écran Sauvegarder une nouvelle valeur de réfé- • basse central après son réglage. rence pour la surveillance de la pression de gonflage* (p.
  • Page 625 Sauvegarder une nouvelle valeur de réfé- • saire tez un atelier rence pour la surveillance de la pression de gonflage* (p. 620) Un atelier Volvo agréé est recommandé. Afficher la pression des pneus sur l'écran • central* (p. 621) * Option/accessoire.
  • Page 626 Si vous devez remplacer une roue dans • ger de roue à la suite d'une crevaison. Page d'assistance Volvo Cars (p. 23) • un lieu exposé à la circulation, les pas- Seul le cric spécifique au modèle con- sagers doivent se tenir dans un lieu cerné...
  • Page 627 ROUES ET PNEUS 2. Vérifiez que le frein de stationnement est 8. Soulevez la voiture de sorte que la roue 4. Serrez fermement les boulons de roue en serré et passez le rapport P. qui doit être détachée se soulève du sol. croix et de manière alternée.
  • Page 628 ROUES ET PNEUS Kit d'outillage Informations associées ATTENTION Remplacement d'une roue (p. 624) • Le compartiment à bagages de la voiture Les boulons de roue devront peut-être être comporte des outils qui s'avéreront utiles par Cric* (p. 627) • resserrés quelques jours après le remplace- exemple pour le remorquage ou le remplace- ment de la roue.
  • Page 629 • par exemple pour remplacer une roue. moyeu. toujours être rangé dans son emplace- Seules les jantes testées et agréées par Volvo ment, sous le plancher du comparti- (et de la gamme originale Volvo) peuvent être ment à bagages. montées sur votre voiture.
  • Page 630 Soyez atten- disponible. Contactez votre concessionnaire une roue de secours neuve peut être achetée tif aux bordures de trottoir hautes et ne Volvo si vous perdez la clé. auprès d'un concessionnaire Volvo. lavez pas la voiture en station automa- Informations associées tique.
  • Page 631 ROUES ET PNEUS Manipulation de la roue de Si la roue de secours est montée sur peut pas être montée sur l'essieu avant en rai- • secours* l'essieu avant, il n'est alors pas pos- son de la grande taille des freins. sible d'utiliser des chaînes à...
  • Page 632 4 mm (0,15 pouce) sur les pneus pneus d'hiver, repérez toujours le côté où la d'hiver. ATTENTION roue était montée (G pour gauche, D pour Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des Informations associées droit). chaînes équivalentes adaptées au modèle Remplacement d'une roue (p. 624) •...
  • Page 633 PAS possible Votre réparateur Volvo saura vous renseigner plus limitée si la crevaison se trouve sur le d'installer des chaînes à neige. Il con- au sujet des chaînes à...
  • Page 634 ROUES ET PNEUS Utiliser le kit de réparation de Emplacement Informations associées crevaison Le kit de réparation provisoire de crevaison est Utiliser le kit de réparation de crevaison • placé dans le bloc de mousse sous le plancher (p. 632) Il est possible de colmater une crevaison avec du compartiment à...
  • Page 635 ROUES ET PNEUS Manomètre tez un médecin si les symptômes per- ATTENTION sistent. Flacon de liquide d'étanchéité Pensez aux points suivants lorsque vous Yeux : Rincez abondamment avec de • utilisez le système de réparation de crevai- l'eau pendant au moins 15 minutes et Interrupteur son : soulevez régulièrement les paupières...
  • Page 636 4. Dévissez le couvercle orange sur le com- tion suffisante. presseur puis le bouchon du flacon de pro- duit d'étanchéité. Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 637 être difficiles à retirer. remorquer la voiture jusqu'à un atelier de continuez pas votre route. Faites appel à pneumatiques. Volvo recommande un ate- un service d'assistance routière pour lier de pneumatiques agréé. remorquer la voiture jusqu'à un atelier de 13.
  • Page 638 Le ment. compresseur doit être éteint. Volvo recommande de vous rendre à l'atelier Volvo agréé le plus proche pour remplacer/ réparer le pneu endommagé. Informez l'atelier que le pneu contient du liquide d'étanchéité.
  • Page 639 ROUES ET PNEUS Gonfler un pneumatique avec le 4. Démarrez le compresseur en plaçant l'in- NOTE compresseur du kit de réparation terrupteur en position I (marche). Le compresseur est un dispositif élec- de crevaison trique. Respectez la réglementation locale IMPORTANT Le pneu d'origine de la voiture peut être gon- en matière de gestion des déchets.
  • Page 641 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE...
  • Page 642 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Intérieur de l'habitacle ATTENTION Vue d'ensemble de l'intérieur de l'habitacle et Rangez les objets libres comme les télé- compartiments de rangement. phones mobiles, les appareils photo, les télécommandes d'équipements auxiliaires Siège avant dans la boîte à gants ou d'autres comparti- ments.
  • Page 643 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Console du tunnel ATTENTION NOTE La console de tunnel se trouve entre les siè- Rangez les objets libres comme les télé- Le port USB peut servir pour charger un ges avant. phones mobiles, les appareils photo, les téléphone mobile ou une tablette tactile, télécommandes d'équipements auxiliaires par exemple.
  • Page 644 En cas de problème avec une prise élec- Pour que les prises fournissent du courant, la trique, contactez un atelier. Un atelier Volvo voiture doit être au moins en position de agréé est recommandé. contact I. Les prises sont ensuite actives tant que le niveau de la batterie de démarrage n'est...
  • Page 645 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE NOTE ATTENTION IMPORTANT N'oubliez pas que l'utilisation des prises N'utilisez pas d'accessoires avec des La puissance maximale est de 120 W (10 • électriques alors que le moteur est à l'arrêt contacts volumineux ou lourds qui ris- A) par prise.
  • Page 646 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Utiliser la boîte à gants La boîte à gants est placée côté passager. La boîte à gants peut accueillir le Manuel de conduite et d'entretien imprimé et des cartes routières par exemple. Elle comporte aussi un compartiment pour stylo et un porte-carte.
  • Page 647 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Pare-soleil Compartiment à bagages Recommandations pour le chargement Des pare-soleils, placés sur le plafonnier, sont La voiture dispose d'un espace de charge- à disposition du conducteur et du passager ment flexible qui permet de transporter et Plusieurs informations sont importantes pour avant.
  • Page 648 Vous pouvez ATTENTION avant si l'un des sièges arrière est abaissé. vous procurer des barres de toit Volvo auprès de votre réparateur Volvo agréé. Laissez un espace de 10 cm (4 pouces) Une trappe pour objets longs dans la ban- entre la vitre latérale et la charge si celle-ci...
  • Page 649 5 kg Informations associées (11 lbs). Recommandations pour le chargement • (p. 645) Utiliser la boîte à gants (p. 644) • Il est possible de commander de nouvelles sangles élastiques auprès de votre réparateur Volvo. * Option/accessoire.
  • Page 650 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Œillets de retenue de charge Trappe pour les objets longs dans Monter et démonter le filet de protection* • la banquette arrière (p. 653) Les œillets d'arrimage de charge servent à fixer des sangles pour maintenir les charges Monter et démonter le cache-bagages* La trappe dans le dossier de la banquette •...
  • Page 651 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Monter et démonter le cache- Utiliser le cache-bagage* Démonter le cache-bagages bagages* En position repliée : Le cache-bagages peut être installé en deux positions différentes : une qui couvre l'inté- En place, le cache-bagages empêche de voir Appuyez sur le bouton de l'une des extré- gralité...
  • Page 652 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Couverture intégrale 2. Relâchez la poignée pour accrocher les IMPORTANT goujons de fixation. Ne placez jamais d'objet sur le cache- > Le cache-bagages est verrouillé dans sa bagages. position de couverture intégrale. Position de chargement IMPORTANT A partir de la position de couverture intégrale : Un cache-bagages en position de charge- –...
  • Page 653 Avant la première installation de la grille de protection, les fixations en plastique au pla- fond doivent être remplacées par des fixations en acier. Volvo recommande de confier le rem- placement de ces fixations au plafond à un atelier Volvo agréé ou à un réparateur.
  • Page 654 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Informations associées Recommandations pour le chargement • (p. 645) Œillets de retenue de charge (p. 648) • Placez les fixations de la grille de protec- Montez la vis fournie et serrez, une clé de tion dans les fixations au plafond. 6 mm est fournie.
  • Page 655 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Monter et démonter le filet de 3. Accrochez le deuxième crochet de fixation ATTENTION protection* du filet à la fixation au toit de l'autre côté. Les charges dans le compartiment de char- Un filet de protection empêche la charge Les crochets de fixation à...
  • Page 656 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE 5. Tendez le filet de chargement à l'aide de la sangle. Démonter le filet de protection Le filet de chargement peut facilement être déposé et replié. Appuyez sur le bouton du verrou et relâ- chez légèrement les sangles afin de réduire la tension du filet de chargement, de chaque côté.
  • Page 657 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Trousse de premier secours* Triangle de présignalisation La trousse de premier secours renferme le Utilisez le triangle de présignalisation pour matériel nécessaire aux premiers soins. indiquer aux autres usages de la route si vous Rangez la trousse de premiers secours dans devez vous arrêter dans un lieu exposé...
  • Page 659 MAINTENANCE ET ENTRETIEN...
  • Page 660 Afin de conserver le haut niveau de sécurité N'effectuez aucune réparation vous-même routière, de fonctionnement et la fiabilité de Les ateliers Volvo ont un réseau Wi-Fi spécifi- sur ce véhicule. Les câbles et/ou compo- la voiture, il convient de respecter le pro- que permettant un transfert de données entre...
  • Page 661 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Download Center Gérer les mises à jour du système ATTENTION au moyen du Download Center Les mises à jour d'un grand nombre de systè- Ne conduisez pas la voiture lorsqu'elle est mes de la voiture peuvent être effectuées sur Les fonctions d'une voiture connectée à...
  • Page 662 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Pour que la mise à jour du système soit pos- Veuillez noter que seul le téléchargement peut NOTE être interrompu. Une fois l'installation com- sible, la voiture doit être connectée à Internet Il est possible d'interrompre une mise à mencée, elle ne peut plus être interrompue.
  • Page 663 TPMS - contrôle de la pression de gon- • Avant de pouvoir utiliser le service flage Créez une Volvo ID et enregistrez-la pour • Rendez-vous - informations de réserva- • la voiture. tion et informations de la voiture Pour envoyer et recevoir des informations •...
  • Page 664 Volvo ID également dans la voiture des informations (p. 119) concernant votre concessionnaire afin de pou- 5. Veillez à remplir le Information atelier Volvo ID (p. 28) • voir contacter votre atelier. souhaité. Voiture connectée à internet* (p. 586) •...
  • Page 665 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Envoyer des informations Teneur des informations concernant la concernant la voiture à l'atelier voiture Les données envoyées sont les données les Il est possible à tout moment d'envoyer des plus récentes sauvegardées (la dernière fois informations concernant la voiture depuis que la voiture était en marche) et elles cou- celle-ci, par exemple si vous avez pris rendez- vrent les domaines suivants :...
  • Page 666 NOTE NOTE être utilisé que de manière sporadique et Commande de Volvo recommande de n'utiliser que le cric Concerne les voitures avec chaque fois pour une courte durée, comme fourni avec la voiture. Si un autre cric que mise à niveau *: Si la voiture est équipée...
  • Page 667 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Ne rampez jamais et ne passez jamais 2. Serrez le frein de stationnement et enga- • ATTENTION aucune partie du corps sous la voiture gez la position P ou le premier rapport si la Serrez le frein de stationnement et pla- •...
  • Page 668 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 5. Placez le cric sur une surface plane, ferme et non glissante, et sous le point de fixa- tion à utiliser. 6. Montez le cric avec la manivelle jusqu'à ce qu'il entre en contact avec la fixation sur le voiture.
  • Page 669 Le dispositif d'air conditionné contient un Mobile A/C System), l'entretien et la répa- Volvo vous recommande de vous adresser à agent révélateur fluorescent. Un éclairage à ration du système contenant un réfrigérant un atelier Volvo agréé pour le remplacement ne peut être confié...
  • Page 670 à rouler, un signal d'avertissement se fait entendre de manière répétée. NOTE Si le témoin d'avertissement s'allume ou si le signal d'avertissement retentit alors que le capot est correctement fermé, rendez- vous dans un atelier. Un atelier Volvo agréé Capot partiellement fermé. est recommandé.
  • Page 671 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Vue d'ensemble du compartiment moteur La vue d'ensemble présente quelques-uns des composants relatifs à l'entretien. Quelques-uns des composants du système d'entraînement électrique de la voiture se trou- vent sous le capot. Soyez prudent dans cet espace et ne touchez que ce qui est concerné par l'entretien courant.
  • Page 672 Positions de contact (p. 482) • pendant 6 minutes après l'arrêt du moteur. Confiez toujours le nettoyage du moteur à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Si le moteur est nettoyé lors- qu'il est encore chaud, il peut générer un risque d'incendie.
  • Page 673 Les informations qui concernent votre type de dommages. voiture en particulier se trouvent sur cha- Volvo recommande de confier la vidange que autocollant dans la voiture. d'huile à un atelier Volvo agréé. Symboles de niveau d'huile bas Volvo utilise différents systèmes pour avertir...
  • Page 674 Certaines versions sont restée à l'arrêt pendant 5 minutes (moteur équipées des deux systèmes. Contactez un coupé) sur un sol plat. réparateur Volvo pour de plus amples informa- tions. NOTE Respectez les intervalles pour la vidange d'huile moteur ou le remplacement du filtre à...
  • Page 675 Niv. huile moteur bas moteur, etc., seul du liquide de refroidisse- Ajouter 1 litre est affiché, ne remplissez ment agréé par Volvo doit être employé. que du volume indiqué, par exemple 1 litre (1 quart). Qualité indiquée: Liquide de refroidissement prémélangé...
  • Page 676 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Faire l'appoint de liquide de Informations associées refroidissement Faire l'appoint de liquide de refroidisse- • ment (p. 674) Suivez les instructions indiquées sur l'embal- lage. Ne faites jamais l'appoint uniquement avec de l'eau pure. Le risque de gel aug- mente, que la proportion de liquide de refroi- dissement soit trop faible ou trop élevée.
  • Page 677 • Utilisez un liquide de refroidissement • prêt à l'emploi conforme aux recom- mandations de Volvo. Si vous utilisez du liquide concentré, veillez à ce que le mélange comporte 50 % de liquide de refroidissement et 50 % d'eau d'une qualité...
  • Page 678 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Batterie diminue graduellement avec le temps et elle ATTENTION doit donc être rechargée si la voiture n'est pas La batterie de démarrage est utilisée pour La batterie peut produire un mélange • utilisée pendant une période prolongée ou si lancer le système électrique et les autres d'oxygène et d'hydrogène très explosif.
  • Page 679 Dimensions, L x l x h 353 × 175 × 190 mm (13,9 × 6,9 × 7,5 pouces) Capacité (Ah) Selon la norme EN. Cold Cranking Amperes. Volvo recommande de confier le remplace- ment des batteries à un atelier Volvo agréé.
  • Page 680 MAINTENANCE ET ENTRETIEN IMPORTANT Si la batterie doit être remplacée, veillez à le faire avec une batterie de même taille, capacité en démarrage à froid et de même type que la batterie d'origine (voir autocol- lant sur la batterie). Informations associées Symboles sur les batteries (p.
  • Page 681 L'ajout de liquide de refroidissement dans ATTENTION la batterie hybride doit être confié à un ate- Le remplacement de la batterie hybride lier. Nous recommandons un atelier Volvo doit être confié à un atelier. Nous recom- agréé. mandons un atelier Volvo agréé.
  • Page 682 Demandez à un atelier en cas d'incertitude concernant la mise au rebut de ce type de déchet. Un atelier Volvo agréé est recom- Portez des lunettes de mandé. protection. Informations associées Batterie (p.
  • Page 683 Volvo recommande de prendre contact avec Remplacer un fusible (p. 682) • Pour éviter d'endommager le système élec- un atelier Volvo agréé pour effectuer un con- trique de la voiture en cas de court-circuit ou Fusibles dans le compartiment à bagages •...
  • Page 684 électrique et causer un incendie. ATTENTION Contactez un atelier Volvo agréé pour les fusibles qui ne sont pas mentionnés dans le Manuel de conduite et d'entretien. Un remplacement incorrect de fusible peut entraîner de sérieux dommages sur les sys-...
  • Page 685 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur protè- gent entre-autres les fonctions du moteur et de freinage.
  • Page 686 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. La centrale électrique renferme aussi des Emplacements La pince facilite le retrait et la remise en place emplacements pour les fusibles de rechange. Il y a un autocollant à l'intérieur du couvercle des fusibles.
  • Page 687 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type – – Micro – – Micro – – Micro Module de commande des actionneurs d'enclenchement/de changement de rapport de la boîte de vitesses automa- Micro tique Module de commande du dispositif de chauffage alimenté en haute tension du liquide de refroidissement du moteur à Micro combustion Module de commande de climatisation ;...
  • Page 688 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type – – MCase – – MCase – – MCase Unité de calcul Micro – – Micro – – Micro – – Micro – – Micro Port USB sur la console de tunnel, avant* Micro Prise électrique 12 V dans la console tunnel, avant Micro –...
  • Page 689 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type Dégivrage/désembuage de pare-brise* côté gauche MCase Lave-phares* MCase Lave-glace MCase – – Micro Avertisseur sonore Micro Sirène d'alarme* Micro Module de commande du système de freinage (valves, frein de stationnement) MCase Essuie-glace MCase Lave-glace arrière MCase Dégivrage/désembuage de pare-brise* côté...
  • Page 690 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type Micro Phare droit, LED Blocage éthylométrique* Micro – – Micro – – Micro Coussins gonflables ; capteur de poids du passager Micro Micro Phare gauche, LED Capteur de pédale d'accélérateur Micro Module de commande de transmission ; Module de commande de sélecteur de vitesses Micro Module de commande moteur Micro...
  • Page 691 Module de commande pour pompe à huile de transmission MCase – – MCase – – MCase – – MCase – – MCase – – MCase Ce type de fusible doit être remplacé par un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Diode luminescente (Light Emitting Diode)
  • Page 692 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Informations associées Fusibles et boîtiers électriques (p. 681) • Remplacer un fusible (p. 682) •...
  • Page 693 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles sous la boîte à gants Les fusibles sous la boîte à gants protègent par exemple les prises électrique, les écrans et les modules de porte.
  • Page 694 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. Dans la centrale électrique du comparti- Emplacements La pince facilite le retrait et la remise en place ment moteur se trouvent des emplacements Il y a un autocollant à l'intérieur du couvercle des fusibles.
  • Page 695 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type – – Micro – – Micro – – Micro Module de commande de climatisation Micro Blocage volant Micro Prise diagnostic OBDII Micro Écran central Micro Module de ventilateur de climatisation avant MCase HUB USB Micro Éclairage des commandes ;...
  • Page 696 Micro – – Micro – – Micro – – Micro Module de commande pour voiture connectée à Internet ; Module de commande pour Volvo On Call Micro – – Micro Module de commande audio (amplificateur) MCase – – MCase Module d'antenne multibande Micro Modules de confort de siège (massage) avant*...
  • Page 697 Fusible primaire pour les fusibles 52, 53, 57 et 58 Micro Ne concerne que les voitures à batterie d'appoint de 48 V. Ce type de fusible doit être remplacé par un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 698 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Informations associées Fusibles et boîtiers électriques (p. 681) • Remplacer un fusible (p. 682) •...
  • Page 699 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles dans le compartiment à mande électrique*, les airbags et les préten- bagages sionneurs de ceinture de sécurité. Les fusibles dans le compartiment à bagages protègent entre-autres les sièges à com- * Option/accessoire.
  • Page 700 MAINTENANCE ET ENTRETIEN La centrale se trouve sur le côté droit. Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. Dans la centrale électrique du comparti- La pince facilite le retrait et la remise en place ment moteur se trouvent des emplacements des fusibles.
  • Page 701 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Emplacements Fonction Ampère Type Dégivrage de la lunette arrière MCase Module de commande électronique central MCase Compresseur pour suspension pneumatique* MCase – – MCase – – MCase – – MCase Module de porte côté arrière droit MCase Unité...
  • Page 702 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type Unité de commande pour la réduction des oxydes d'azote (diesel) Micro – – Module de porte côté arrière gauche Micro Éthylotest antidémarrage*, hub USB/port accessoires Micro – – Micro Module de commande de crochet d'attelage* MCase Module d'accessoire Siège conducteur à...
  • Page 703 Siège chauffant côté arrière droite* Micro – – MCase Ce type de fusible doit être remplacé par un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Fusibles et boîtiers électriques (p. 681) • Remplacer un fusible (p. 682) •...
  • Page 704 • duits d'entretien automobile recommandés dont les ampoules ne peuvent pas être cés ou vêtements en daim) peuvent par Volvo. Procédez à un nettoyage régulier remplacées. Contactez un atelier en cas de déteindre sur la garniture. Si cela se et traitez les taches sans attendre. Le pas- problème avec l'éclairage.
  • Page 705 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Nettoyer l'écran central Informations associées IMPORTANT Nettoyer l'écran central (p. 703) • La saleté, les taches et la graisse présente sur Pour nettoyer l'écran central, le chiffon en les doigts peuvent affecter les performances Nettoyer les garnitures textiles et du pla- •...
  • Page 706 IMPORTANT Dans les cas extrêmes, vous pouvez utiliser un Ne grattez ou ne frottez jamais une tache agent nettoyant spécial disponible dans les car cela peut endommager la garniture. concessions Volvo. Informations associées IMPORTANT Activer et désactiver l'affichage tête •...
  • Page 707 Nettoyer l'écran central (p. 703) • en jean ou en suède) peuvent déteindre sur par Volvo. Procédez à un nettoyage régulier Nettoyer les ceintures de sécurité la garniture en textile. Les taches difficiles, • et traitez les taches sans attendre. Le pas- (p.
  • Page 708 Volvo recommande le nettoyage et l'applica- tion d'une crème protectrice deux à quatre fois 3. Pour les taches sur le tapis de sol, nous par an (ou plus souvent au besoin). Les Volvo recommandons un agent nettoyant textile, Leather Care Kit/Wipes sont disponibles chez après le passage de l'aspirateur.
  • Page 709 Utilisez des produits nettoyants et des pro- 3. Mouillez abondamment la tache avec par Volvo. Procédez à un nettoyage régulier duits d'entretien automobile recommandés l'éponge, laissez l'éponge absorber la et traitez les taches sans attendre. Le pas- par Volvo.
  • Page 710 La sur- • séparateur d'huile. Utilisez un shampoing face polie doit avoir une température maxi- pour voitures recommandé par Volvo. male d'environ 45 °C (113 °F). Lavez et séchez la voiture très soigneuse- •...
  • Page 711 Utilisez un agent de nettoyage recom- sale. Cela empêche que la saleté n'accroche sont mats d'origine ne doivent jamais être mandé par Volvo. Les autres traitements trop et permet ainsi de faciliter le nettoyage polis ou cirés. Cela peut détruire l'effet mat de la peinture comme la conservation, de la voiture.
  • Page 712 Utilisez un produit de • rideau pare-soleil sont fermés avant de nettoyage des goudrons recommandé par laver la voiture. Volvo pour enlever les dernières taches. N'utilisez jamais d'agent de polissage • ATTENTION avec propriétés abrasives sur le toit panoramique.
  • Page 713 Veuillez noter que si la voiture dispose de Volvo recommande de ne pas laver la voi- mage. la fonction de verrouillage et déverrouillage ture dans une station automatique pendant sans clé*, elle peut être verrouillée/déver-...
  • Page 714 Utilisez un shampoing pour n'attaquent les plaquettes, nuisant au frei- nage. voitures recommandé par Volvo. Si vous lavez avec un jet haute pression, effec- tuez des mouvements de balayage et veillez à Au cours de longs trajets sous la pluie ou la ne pas approcher la buse à...
  • Page 715 Pour le nettoyage, placez les essuie-glaces en teurs Volvo. En cas d'utilisation de tels pro- position d'entretien. duits nettoyants, suivez attentivement les ins- tructions.
  • Page 716 éléments en aluminium ano- séparateur d'huile. Utilisez un shampoing disé comme les galeries de toit et le pour- pour voitures recommandé par Volvo. tour des vitres latérales. N'utilisez jamais d'agent lustrant pour Utilisez un agent de nettoyage pour jantes métal sur des détails en aluminium anodi-...
  • Page 717 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Protection anticorrosion Peinture de la voiture Nettoyage des balais d'essuie-glace • (p. 713) La voiture bénéficie d'une protection contre la La peinture est composée de plusieurs cou- corrosion. ches et constitue une part importante de la Nettoyer les éléments extérieurs en plasti- •...
  • Page 718 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Petites retouches de peinture Faire des retouches de peinture sur quée directement après nettoyage de la sur- face. une surface endommagée La peinture joue un rôle important dans la protection anticorrosion de la voiture et doit, Collez un morceau de ruban adhésif de de ce fait, être vérifiée régulièrement.
  • Page 719 Les stylos et vaporisateurs de retouche de de lunette arrière peinture sont disponibles auprès des reven- Code couleur deurs Volvo. Les balais d'essuie-glace enlèvent l'eau du L'autocollant des codes de couleur se trouve pare-brise et de la lunette arrière. Combinés...
  • Page 720 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer le balai d'essuie-glace de Saisissez le balai juste au-dessus de la Fixez le flexible de lave-glace neuf avec le fixation centrale et tirez en diagonale vers balai d'essuie-glace qui l'accompagne lunette arrière la droite jusqu'à ce qu'il se détache du dans la fixation.
  • Page 721 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer le balai d'essuie-glace Utiliser l'essuie-glace et le lave-glace Pressez le bouton de verrouillage situé sur • de pare-brise arrière (p. 191) la fixation de l'essuie-glace et maintenez- le enfoncé. Remplissage du liquide lave-glace Les balais d'essuie-glace enlèvent l'eau du •...
  • Page 722 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Placer les balais d'essuie-glace en Les balais ont des longueurs Utiliser l'essuie-glace et le lave-glace • position d'entretien arrière (p. 191) différentes Remplissage du liquide lave-glace Les balais d'essuie-glace de pare-brise doi- • (p. 721) vent, dans certains cas, être mis en position d'entretien (verticale), par exemple lorsqu'ils Placer les balais d'essuie-glace en position •...
  • Page 723 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplissage du liquide lave-glace Activer/désactiver la position IMPORTANT d'entretien Le liquide lave-glace sert à nettoyer les pha- Si les bras d'essuie-glace en position d'en- L'activation/désactivation de la position d'en- res, le pare-brise et la lunette arrière. Lorsque tretien sont relevés, il convient de les tretien est possible lorsque la voiture est la température est inférieure au point de con-...
  • Page 724 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Qualité indiquée: Liquide lave-glace recom- Activer et désactiver la fonction de • mandé par Volvo - avec antigel par temps froid mémoire du capteur de pluie (p. 190) et températures négatives. Utiliser l'essuie-glace et le lave-glace •...
  • Page 725 CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 726 Emplacement des autocollants L'illustration est schématique - les détails peuvent varier selon le marché et le modèle. Pour tout contact avec un réparateur Volvo codes de peinture extérieure et numéro d'ho- concernant la voiture et pour les commandes mologation de type.
  • Page 727 CARACTÉRISTIQUES Autocollant du système de climatisation Autocollant de chauffage de stationne- Autocollant pour huile moteur. pour les voitures avec réfrigérant R1234yf. ment. Autocollant pour la désignation de type et Autocollant du système de climatisation Autocollant pour le code moteur et le le numéro de production de la boîte de vites- pour les voitures avec réfrigérant R134a.
  • Page 728 CARACTÉRISTIQUES Autocollant pour le numéro d'identification de la voiture VIN (Vehicle Identification Num- ber). La carte grise de la voiture comporte d'autres informations concernant la voiture. NOTE Les autocollants présentés dans le manuel d'utilisateur peuvent ne pas être une répli- que exacte de ceux présents dans la voi- ture.
  • Page 729 CARACTÉRISTIQUES Cotes Les dimensions de la voiture (longueur, hau- teur, etc.) sont indiquées dans le tableau. Cotes pouce Cotes pouce Cotes pouce 1437 56,6 Voie arrière Garde au sol Hauteur 1610 63,4 1603 63,1 Empattement 2872 113,1 Hauteur de charge- 25,4 ment 1600...
  • Page 730 CARACTÉRISTIQUES Cotes pouce Largeur, rétroviseurs 2040 80,3 compris Largeur, rétroviseurs 1916 75,4 rabattus compris Poids en ordre de marche avec 1 personne. (Peut varier légèrement en fonction de la dimension des pneus, de la version de châssis, etc.). Poids en ordre de marche, antenne de toit incluse. Concerne les voitures avec roues de 16 pouces.
  • Page 731 CARACTÉRISTIQUES Poids NOTE Le poids total maxi et autres informations Le poids en ordre de marche indiqué sont indiqués sur un autocollant dans la voi- concerne une voiture dans sa version de ture. base, c'est-à-dire une voiture sans option Le poids en ordre de marche comprend le ni équipement supplémentaire.
  • Page 732 CARACTÉRISTIQUES Poids remorqués et charge sur la Les poids remorqués et la charge sur la boule Poids maxi. avec remorque freinée boule d'attelage d'attelage sont indiqués dans les tableaux. NOTE L'utilisation d'amortisseurs de vibrations sur le crochet d'attelage est recommandée pour les remorques dont le poids excède 1 800 kg.
  • Page 733 CARACTÉRISTIQUES Poids maxi. avec remorque non freinée Poids maxi. avec remorque non freinée (kg) Charge maxi sur la boule d'attelage (kg) Informations associées Désignations de type (p. 724) • Poids (p. 729) • Conduite avec remorque (p. 532) • Stabilisateur de remorque* (p. 534) •...
  • Page 734 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques du moteur moteur électrique (ERAD – Electric Rear Axle Drive). NOTE Les caractéristiques de chaque moteur (puis- sance, etc.) sont indiquées dans le tableau ci- Si les données concernant le moteur ne NOTE dessous. sont pas indiquées dans le tableau, elles Tous les moteurs ne sont pas disponibles sont présentées dans un supplément joint.
  • Page 735 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques de l'huile moteur Le volume et la qualité de l'huile moteur pour chaque motorisation sont indiqués dans le tableau. Volvo recommande : Moteur Qualité d'huile Volume, filtre à huile inclus Code moteur (litres, env.) T6 Recharge B4204T46 Castrol Edge Professional V 0W-20 ou VCC RBS0-2AE 0W-20...
  • Page 736 CARACTÉRISTIQUES Informations associées Désignations de type (p. 724) • Conditions de conduite difficiles pour • l'huile moteur (p. 735) Contrôler le niveau et ajouter de l'huile • moteur (p. 672) Huile moteur (p. 671) •...
  • Page 737 Volvo décline mentaire au moteur. toute responsabilité en garantie pour ce type de dommages. Volvo recommande : Volvo recommande de confier la vidange d'huile à un atelier Volvo agréé. Informations associées Caractéristiques de l'huile moteur (p. 733) •...
  • Page 738 à l'étrier de frein, par l'intermé- Litres (env) vie. Il peut cependant être nécessaire dans diaire d'un maître-cylindre de frein. des conditions de conduite difficiles. Qualité indiquée: Liquide d'origine Volvo ou Gallons US (env) 15,9 équivalent conforme aux critères combinés de Boîte de vitesses automatique Dot 4, 5.1 et ISO 4925 catégorie 6.
  • Page 739 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques de la climatisation Autocollant pour le R1234yf Symbole Signification La climatisation de la voiture utilise un type L'entretien du système de cli- de réfrigérant sans fréon qui dépend du mar- matisation mobile (MAC) doit ché : R1234yf ou R134a. Pour connaître le être confié...
  • Page 740 CARACTÉRISTIQUES Voitures avec réfrigérant R134a. ATTENTION Le système de climatisation contient un réfrigérant de type R1234yf sous pression. Conformément à la norme SAE J2845 (Technician Training for Safe Service and Containment of Refrigerants Used in Mobile A/C System), l'entretien et la répa- ration du système contenant un réfrigérant ne peut être confié...
  • Page 741 CARACTÉRISTIQUES Consommation de carburant et litres/100 km Valeur basse émissions de CO Valeur certifiée pour l'autonomie Valeur haute Les informations présentées dans les potentielle de la voiture (« jus- tableaux ci-dessous correspondent à la WLTP qu'à ») en km, en mode élec- (procédure d'essai mondiale harmonisée pour trique.
  • Page 742 CARACTÉRISTIQUES – – T6 Recharge (B4204T46) – – – – T8 Recharge (B4204T34) – – – – T8 Recharge Polestar (B4204T48) – – Mode de conduite PURE Les valeurs du tableau ci-dessus concernant la valeurs de consommation de carburant, prévues. Les valeurs certifiées sont des valeurs consommation de carburant, les émissions de d'émissions de CO et d'autonomie en mode...
  • Page 743 CARACTÉRISTIQUES Si la voiture n'est pas régulièrement char- carbone ainsi que d'autonomie électrique. Ces • NOTE gée par le réseau électrique. valeurs visent à comparer différentes voitures Des conditions météorologiques extrêmes et non à représenter votre consommation de Si la voiture est équipée d'accessoires •...
  • Page 744 CARACTÉRISTIQUES Informations associées Désignations de type (p. 724) • Poids (p. 729) •...
  • Page 745 Les chaînes à neige ne peuvent être installées que sur des jantes de 7,5x18x45. 245/35 R20 n'est approuvé que pour les voitures vendues à l'origine avec des pneus de 20 pouces combinés avec un châssis de sport. Contactez votre réparateur Volvo afin de connaître l'équipe- ment de votre voiture.
  • Page 746 CARACTÉRISTIQUES Indices de charge et catégories de vitesse minimaux autorisés pour les pneus Le tableau ci-dessous présente les indices de charge (LI) et les catégories de vitesse (SS) minimaux autorisés. Moteur man/ Indices de charge (LI) minimaux autorisés Catégories de vitesse (SS) minimales autorisées T6 Recharge T8 Recharge T8 Recharge Polestar...
  • Page 747 CARACTÉRISTIQUES Pressions des pneus agréées NOTE Les pressions de pneu admises pour chaque Tous les moteurs, pneus ou combinaisons motorisation sont indiquées dans le tableau. de ceux-ci ne sont pas disponibles sur tous les marchés. Moteur Dimension de pneus Vitesse Charge, 1-3 personnes Charge maxi Pression ECO...
  • Page 749 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE stationnement en créneau Ampoules 1, 2, 3 ... Témoins et messages remorque utiliser remplacer Aide à la prise de virage Android Auto 573, 574, 576 activer/désactiver Antenne Limitations emplacement Aide au démarrage Antidémarrage Aide au démarrage en côte Immobiliseur électronique frein antiblocage des roues Hill Start Assist (HSA)
  • Page 750 INDEX ALPHABÉTIQUE Assistant de sortie de voie Bande de roulement Boîte de vitesses automatique activer/désactiver huile Banquette arrière affichage kickdown appuie-tête Limitations remorque chauffage électrique sélectionner l'option d'assistance Climatisation Boulons de roue Témoins et messages rabattre le dossier Boulons de roue antivol Autocollants Barres de toit Boussole...
  • Page 751 INDEX ALPHABÉTIQUE Capteur de caméra Changement de propriétaire Chaussée glissante 517, 518 voir Unité de caméra Changement de véhicule cible Cirage Capteur de mouvement Charge City Safety Capteur de pluie 189, 190 Batterie hybride circulation en sens transversal démarrer la charge détection d'obstacle capteurs fonction de voiture...
  • Page 752 INDEX ALPHABÉTIQUE Réfrigérant Commande vocale Conduite réglage automatique Climatisation avec une remorque réglage de la température 239, 240 Paramètres système de refroidissement réglage du ventilateur radio et média Conduite avec une remorque réparation Téléphone charge sur la boule d'attelage Stationnement utiliser 153, 155, 156 poids remorqué...
  • Page 753 INDEX ALPHABÉTIQUE Corner Traction Control Dépannage Distribution de l'énergie à l'aide des données cartographi- Correction de trajectoire en cas de ris- Désignations de type ques que de collision Détection d'obstacle ® DivX Courant de charge City Safety Données Coussin gonflable (airbag) Détection de tunnel enregistrement Activation/désactivation...
  • Page 754 INDEX ALPHABÉTIQUE dans l'habitacle Éclats de peinture et rayures 715, 716, 717 Entraînement électrique durée éclairage sécurité Autonomie Écran durée lumière approche Conduite informations conducteur éclairage de ville Entretien Écran central feu antibrouillard arrière protection anticorrosion Clavier Feu de position commande de climatisation Entretien de la voiture 708, 709, 711,...
  • Page 755 INDEX ALPHABÉTIQUE Fonctionnement hybride 505, 510 frein automatique avec régulateur adaptatif de vitesse Fonctions de freinage Faisceau d'éclairage, réglage Frein de stationnement Fonctions de la voiture sur chaussée mouillée Faisceau des phares sur l'écran principal sur chaussées salées adaptation Force du volant, fonction de la vitesse système de freinage Favoris radio Four-C...
  • Page 756 Avertissement de vitesse fermer et verrouiller à l'aide d'un bou- informations sur les radars fixes IC (Inflatable Curtain) Limitations ID, Volvo ouvrir/fermer avec un mouvement du Sensus Navigation Immobiliseur pied Informations sur les radars fixes verrouillage/déverrouillage 265, 293 Immobiliseur commandé...
  • Page 757 INDEX ALPHABÉTIQUE Lavage à la main désactivation temporaire désactiver Lavage automatique de la voiture Jantes Limitations Lavage de la voiture 708, 709, 711, dimensions vitesse sauvegardée 712, 713, 714 Nettoyage Limp home Lavage de pare-brise Jauge de carburant Liquide d'étanchéité Lavage en station automatique Jauge électronique Liquide de frein...
  • Page 758 INDEX ALPHABÉTIQUE Messages et témoins Modem de la voiture Nettoyer les balais d'essuie-glace Aide active au stationnement connecter la voiture à Internet Niveau d'huile Aide au stationnement Paramètres Niveau de charge Assistance en cas de risque de colli- Mode sécurité fonction de voiture sion démarrage/déplacement...
  • Page 759 INDEX ALPHABÉTIQUE Peinture Témoins et messages code couleur vitesse sauvegardée PACOS (Passenger Airbag Cut Off Dommages sur la peinture et répara- Pneu Switch) tion 715, 716, 717 âge Palette au volant Performances de conduite Appuyez sur Paramètres Caractéristiques 743, 744, 745 Palettes au volant catégorie de vitesse Phares actifs en virage...
  • Page 760 INDEX ALPHABÉTIQUE Politique de protection de la vie privée Prise diagnostic des clients Prise électrique Qualité de l'air 219, 221 Porte-bicyclettes utiliser Advanced Air Cleaner monté sur le crochet d'attelage Profil de conducteur allergie et asthme Position d'entretien modifier 144, 146 filtre d'habitacle sélectionner Position de contact...
  • Page 761 INDEX ALPHABÉTIQUE Recherche de pannes Régulateur de vitesse Rétroviseurs City Safety Activer Boussole régulateur adaptatif de vitesse désactiver chauffage électrique mode veille extérieur Recirculation d'air vitesse sauvegardée Fonction antiéblouissement Recommandations pour la conduite incliner les rétroviseurs extérieurs Réinitialisation des rétroviseurs exté- Recommandations pour le chargement 645 intérieur rieurs...
  • Page 762 INDEX ALPHABÉTIQUE Roues et pneus Side Impact Protection System 61, 62 Spin control dimensions homologuées Siège, voir Assise Stabilisateur indice de charge et catégorie de remorque Siège à commande électrique vitesse Stabilisateur de remorque 312, 534 Siège avant Route inondée chauffage électrique Stationnement Climatisation...
  • Page 763 INDEX ALPHABÉTIQUE Système d'anticipation de collision Témoin de verrouillage avec Pilot Assist réglage avec régulateur de vitesse adaptatif 364 Tableau de pressions de gonflage Témoins d'avertissement circulation en sens transversal Taches 702, 704, 705, 706, 707 Pilot Assist arrière régulateur adaptatif de vitesse Télécommande par l'arrière sécurité...
  • Page 764 232, 233 Ventilation 222, 223, 224 Clavier Sièges palette Réglage du volant Verre, laminé/renforcé Unité caméra Volvo ID Verre laminé entretien et nettoyage créer et enregistrer Verrouillage Limitations Vue d'ensemble des instruments verrouillage/déverrouillage Témoins et messages voiture à conduite à droite Verrouillage/déverrouillage...
  • Page 765 INDEX ALPHABÉTIQUE Whiplash Protection System WHIPS (Whiplash Protection System) WiFi connecter la voiture à Internet partager une connexion internet, point d'accès supprimer un réseau technique et sécurité...
  • Page 766 INDEX ALPHABÉTIQUE...
  • Page 768 TP 32279 (French), AT 2017, MY21, Copyright © 2000-2020 Volvo Car Corporation...