Télécharger Imprimer la page

Weinmann MEDUCORE Easy Description Et Mode D'emploi De L'appareil page 70

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

NL
70
Veiligheidsinstructies
Voorzichtig!
Als het apparaat zich anders gedraagt dan in deze ge-
bruiksaanwijzing staat beschreven, mag het niet ge-
bruikt worden. Laat het apparaat onmiddellijk door de
fabrikant Weinmann of een door de fabrikant geauto-
riseerde vakhandelaar repareren.
De gebruiksklare toestand van de MEDUCORE Easy is
alleen gewaarborgd als er sinds de laatste zelftest
geen schade of misbruik aan het apparaat is opgetre-
den.
Controleer het apparaat en de accessoires in regelma-
tige tijdsintervallen op de functie (zie "8.2 Uitvoering
van de functiecontrole" op pagina 92).
Voer geen shockafgifte uit als de defibrillatie-elektro-
den elkaar aanraken of als zij geen vast contact met
de blote borst van de patiënt hebben.
Het laden en afgeven van de defibrillatie-energie kan
de functie van apparaten belemmeren die zich in de
omgeving van de MEDUCORE Easy bevinden. Voer
aan deze apparaten voor de verdere toepassing een
functiecontrole uit.
Voorzichtig!
Elektrische en magnetische velden kunnen de functie
van de MEDUCORE Easy beïnvloeden. Houd met de
MEDUCORE Easy een afstand van twee meter aan tot
mobiele telefoons, radio-installaties, röntgenappara-
ten, tl-buizen, enz.
Dompel de MEDUCORE Easy en de accessoires ervan
nooit onder in vloeistoffen. Er mag geen vloeistof in
de MEDUCORE Easy of de accessoires ervan binnen-
dringen. Anders kunnen het apparaat en de accessoi-
res beschadigd worden, c.q. gebruiker, patiënt en
derden in gevaar worden gebracht.
Het gebruik van producten van derden kan tot het uit-
vallen van functies en een beperkte gebruiksgeschikt-
heid leiden. Bovendien kunnen de eisen aan de bio-
compatibiliteit eventueel niet zijn vervuld. Houd er re-
kening mee dat in deze gevallen elke aanspraak op
garantie en aansprakelijkheid vervalt als de in de ge-

Publicité

loading