Télécharger Imprimer la page

Weinmann MEDUCORE Easy Description Et Mode D'emploi De L'appareil page 126

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

IT
126
Avvertenze di sicurezza
Cautela!
L'apparecchio non deve essere utilizzato se si compor-
ta in modo diverso da quanto descritto nelle presenti
istruzioni per l'uso. In tal caso far riparare immediata-
mente l'apparecchio dal produttore Weinmann o da
un rivenditore specializzato autorizzato.
MEDUCORE Easy è garantito pronto per il funziona-
mento solo se dall'ultimo test di autodiagnostica non
si è verificato alcun danno o uso improprio dell'appa-
recchio.
Verificare il corretto funzionamento dell'apparecchio
e degli accessori a intervalli di tempo regolari (si veda
"8.2 Esecuzione del controllo funzionale" a
pagina 149).
Non effettuare l'erogazione dello chock se gli elettrodi
per la defibrillazione si toccano o non sono perfetta-
mente aderenti al torace scoperto del paziente.
La carica e l'erogazione dell'energia di defibrillazione
può compromettere il funzionamento di apparecchi
che si trovano nelle vicinanze di MEDUCORE Easy. Tali
apparecchi dovranno essere sottoposti a un controllo
funzionale prima del successivo utilizzo.
Cautela!
Campi magnetici ed elettrici possono influire sul
funzionamento di MEDUCORE Easy. Mantenere
MEDUCORE Easy a una distanza di due metri da tele-
foni cellulari, impianti radio, apparecchi a raggi X, tubi
fluorescenti, ecc.
Non immergere MEDUCORE Easy né i relativi accesso-
ri in liquidi. In MEDUCORE Easy e nei relativi accessori
non deve penetrare alcun liquido, perché si potrebbe
provocare danni all'apparecchio e mettere in pericolo
operatori, pazienti e terzi.
L'utilizzo di articoli di produttori terzi può causare
anomalie di funzionamento e una limitata idoneità
all'uso. Inoltre i requisiti di bio-compatibilità potrebbe-
ro non essere soddisfatti. Tenere presente che in tali
casi decade qualsiasi diritto relativo a garanzia e re-
sponsabilità qualora non vengano utilizzati i compo-

Publicité

loading