Programme De Contrôle - ABB Unimix Instructions Pour L'installation, La Mise En Service Et L'entretien

Table des Matières

Publicité

11.2. Programme de contrôle
Partie soumise au contrôle
Part to be inspected
Exécuter deux manœuvres
mécaniques de fermeture et
d'ouverture des appareils.
Carry out two mechanical closing
and opening operations of the
apparatus.
Examen visuel des parties iso-
lantes.
Visual examination of the insulat-
ing part
Contacts auxiliaires et relais.
Auxiliary contacts and relays.
Conducteurs des circuits auxi-
liaires.
Auxiliary circuit conductors.
Verrouillages.
Interlocks.
Mesure de la résistance d'iso-
lement.
Measurement of the insulation
resistance.
Commande.
Operating mechanism.
En cas de vérification négative ne pas mettre l'appa-
!
reillage en service, et si nécessaire nous contacter.
Périodicité
Interval
3 ans.
3 years.
3 ans et dans tous les cas en
fonction de la pollution am-
biante.
3 years and in any case in relation
to environmental pollution.
5 ans.
5 years.
5 ans.
5 years.
5 ans.
5 years.
5 ans.
5 years.
3 ans.
3 years.
11.2. Checking programme
Opération à exécuter
Operation to be carried out
Vérifier le fonctionnement correct des manœuvres et des renvois.
Les appareils doivent manœuvrer régulièrement sans s'arrêter dans des
positions intermédiaires et la force appliquée ne doit pas dépasser 200 N, en
utilisant le levier de manœuvre prévu à cet effet.
Check correct operation of the operations and transmissions. The apparatus
must operate regularly without stopping in intermediate positions and the force
applied must not exceed 200 N using the special lever.
Les parties isolantes doivent être exemptes d'accumulations de poussière,
souillure, fissures, traces de décharges superficielles ou détériorations.
Enlever la poussière et la saleté, avec un aspirateur et des chiffons propres
et secs.
The insulating parts must be free from accumulation of dust, dirt, cracks, traces
of surface discharges or damage. Remove the dust and dirt using a vacuum
cleaner and clean dry rags.
Vérifier le fonctionnement correct et les signalisations.
Check correct operation and the signals.
Contrôler qu'il n'y a pas de colliers de câblage desserrés ou cassés et vérifier
le serrage des connexions.
Check whether any cabling straps are loose or broken and check tightness
of the connections.
Vérifier le fonctionnement correct des dispositifs présents (par. 5.5 - 6.0 -
12.3).
Check correct operation of the existing devices (para. 5.5 - 6.0 -12.3).
Voir par. 10 (tableau).
See para. 10 (table).
Vérifier visuellement que la commande est propre.
Visually check that the operating mechanism is clean.
In the case of a negative check, do not put the ap-
!
paratus into service and, if necessary, contact us.
57

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières