Technical Data; Technische Daten; Deutsch - Milwaukee V 18 SX Instructions D'utilisation

Table des Matières

Publicité

TECHNICAL DATA

Cutting depth max. in:
Soft- wood ..................................................................................
Steel ...........................................................................................
Aluminium ...................................................................................
Non-ferrous metal .......................................................................
Metal pipe ...................................................................................
Stroke rate under no-load .............................................................
Lengths of stroke ...........................................................................
Battery voltage ..............................................................................
Weight with battery ........................................................................
Typical weighted acceleration in the hand-arm area .....................
Typical A-weighted sound levels:
Sound pressure level (K = 3 dB(A)) .............................................
Sound power level (K = 3 dB(A)) .................................................
Measured values determined according to EN 60745.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please pay attention to the safety instructions in the attached
leaflet!
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing
loss.
Always wear goggles when using the machine. It is
recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes and
apron.
Sawdust and splinters must not be removed while the machine
is running.
The dust produced when using this tool may be harmful to
health. Do not inhale the dust. Wear a suitable dust protection
mask.
Do not use cracked or distorted saw blades.
Plunge cuts without pre-drilling a hole are possible with soft
materials (wood, light building materials for walls). Harder
materials (metals) must first be drilled with a hole corresponding
to the size of the saw blade.
Always place the guide shoe on the workpiece when sawing.
When working in walls ceiling, or floor, take care to avoid
electric cables and gas or waterpipes.
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or
by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old
batteries to protect our environment.
Do not store the battery pack together with metal objects (short
circuit risk).
No metal parts must be allowed to enter the battery section of
the charger (short circuit risk).
Use only System PBS 3000 / V 18 chargers for charging
System PBS 3000 / V 18 battery packs. Do not use battery
packs from other systems.
Never break open battery packs and chargers and store only in
dry rooms. Keep dry at all times.
Battery acid may leak from damaged batteries under extreme
load or extreme temperatures. In case of contact with battery
acid wash it off immediately with soap and water. In case of eye
contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately
seek medical attention.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
This sabre saw cuts wood, plastic, and metal. It cuts curves and
can cut flush to a surface.
Do not use this product in any other way as stated for normal
use.
BATTERIES
Charge new battery packs before using.
Battery packs which have not been used for some time should
be recharged before use.
Temperatures in excess of 50
C (120
F) reduce the
o
o
performance of the battery pack. Avoid extended exposure to
heat or sunshine (risk of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
12
ENGLISH
........................... 300 mm
............................. 20 mm
............................. 25 mm
............................. 25 mm
........................ ø 130 mm
...................... 0-2700 min
-1
.......................... 28.6 mm
............................. 18 V
............................ 3,9 kg
............................ 8,5 m/s
2
............................. 83 dB (A)
............................. 94 dB (A)
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in
conformity with the following standards or standardized
documents. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, in
accordance with the regulations 98/37/EEC, 89/336/EEC
Volker Siegle
Manager Product Development
IMPACT PROTECTION SYSTEM
This model is equipped with a unique patented gearing system
that provides efficient power transmission and extended life in
the most difficult cutting applications. This durable system will
absorb impacts, blade lock ups, and motor stalls. This model
can be used for extreme cutting applications such as large
diameter pipe, thick metal, pallets, and heavy demolition and
renovation work as well as for general purpose cutting.
MAINTENANCE
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all
times.
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts.
Should components need to be replaced which have not been
described, please contact one of our Milwaukee service agents
(see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please
state the Article No. as well as the machine type printed on the
label and order the drawing at your local service agents or
directly at: Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
Remove the battery pack before starting any
work on the machine.
Accessory - Not included in standard
equipment, available as an accessory.
Do not dispose of electric tools together with
household waste material! In observance of
European Directive 2002/96/EC on waste
electrical and electronic equipment and its
implementation in accordance with national
law, electric tools that have reached the end
of their life must be collected separately and
returned to an environmentally compatible
recycling facility.

TECHNISCHE DATEN

Schnitttiefe max. in:
Weichholz ...................................................................................
Stahl ...........................................................................................
Aluminium ..................................................................................
Buntmetall ..................................................................................
Metallrohre .................................................................................
Leerlaufhubzahl .............................................................................
Hubhöhe ........................................................................................
Spannung Wechselakku ................................................................
Gewicht mit Wechselakku .............................................................
Typisch bewertete Beschleunigung im Hand-Arm-Bereich ...........
Typische A-bewertete Schallpegel:
Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)) ....................................................
Schallleistungspegel (K = 3 dB(A)) ..............................................
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Sicherheitshinweise der beiliegenden Broschüre beachten!
Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann
Gehörverlust bewirken.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen.
Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und
Schürze werden empfohlen.
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt
werden.
Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich
und sollte nicht in den Körper gelangen. Geeignete
Staubschutzmaske tragen.
Rissige Sägeblätter oder solche, die ihre Form verändert
haben, dürfen nicht verwendet werden!
Tauchsägen ist nur in weicheren Materialien (Holz,
Leichtbaustoffe für Wände) möglich, bei härteren Materialien
(Metalle) muss eine dem Sägeblatt entsprechend große
Bohrung angebracht werden.
Führungsbügel beim Sägen immer am Werkstück anlegen.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische
Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den
Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-
Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren
Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen
aufbewahren (Kurzschlussgefahr).
In den Wechselakku-Einschubschacht der Ladegeräte dürfen
keine Metallteile gelangen (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus des Systems PBS 3000 / V 18 nur mit
Ladegeräten des Systems PBS 3000 / V 18 laden. Keine Akkus
aus anderen Systemen laden.
Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in
trockenen Räumen lagern. Vor Nässe schützen.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus
beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen. Bei
Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife
abwaschen. Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten
gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Die Säbelsäge sägt Holz, Kunststoff und Metall. Sie schneidet
Geraden, Kurven und Innenausschnitte. Sie schneidet Rohre
und trennt flächenbündig ab.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß
verwendet werden.
AKKUS
Neue Wechselakkus vor Gebrauch aufladen
Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch
nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des
Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung
vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber
halten.
........................... 300 mm
............................. 20 mm
............................. 25 mm
............................. 25 mm
........................ ø 130 mm
...................... 0-2700 min
-1
.......................... 28.6 mm
............................. 18 V
............................ 3,9 kg
............................ 8,5 m/s
2
............................. 83 dB (A)
............................. 94 dB (A)
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt
mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, gemäß
den Bestimmungen der Richtlinien 98/37/EG, 89/336/EWG.
Volker Siegle
Manager Product Development
RÜCKSCHLAGSCHUTZ-SYSTEM
Diese Maschine ist mit einem patentierten Getriebe
ausgestattet, welches für effiziente Kraftübertragung sorgt und
eine hohe Haltbarkeit auch bei schwierigen Schneidarbeiten
aufweist. Dieses System kompensiert Schläge,
Sägeblattverklemmungen und plötzlichen Motorstillstand.
Dadurch kann die Maschine auch für extreme Schneidarbeiten
wie große Rohrdurchmesser, dickes Metall, Trennen von
Paletten und schwere Abbruch- und Renovierungsarbeiten
eingesetzt werden.
WARTUNG
Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.
Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden.
Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer
Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre
Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter
Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf
dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany angefordert werden.
SYMBOLE
Vor allen Arbeiten an der Maschine den
Wechselakku herausnehmen
Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten,
empfohlene Ergänzung aus dem
Zubehörprogramm.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den
Hausmüll! Gemäss Europäischer Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht
müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge
getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.

DEUTSCH

13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières