Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

M18 CSX
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 CSX-502X

  • Page 1 M18 CSX Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną Oorspronkelijke gebruiksaan- nale wijzing...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 Remove the battery pack before Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za starting any work on the zamjenu. Drag ur batteripaket innan arbete utföres på machine. maskinen. Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes Vor allen Arbeiten an der darbus, ir jāizņem ārā...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 ...
  • Page 7 START STOP...
  • Page 10 ......16,7 m/s need to be replaced which have not been described, please contact Authorized to compile the technical fi le. one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service Uncertainty K= ..........................1,5 m/s Techtronic Industries GmbH addresses).
  • Page 11 Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. entsprechend EN 60745. Winnenden, 2017-11-30 Schwingungsemissionswert a Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Sägen von Holz: ..................Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle Unsicherheit K = ........................16,7 m/s auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Découpe de poutres en bois ..................... 16,7 m/s Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Alexander Krug Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n’a pas été Incertitude K ..........................1,5 m/s Managing Director décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la Sciage du panneaux de particules ..............
  • Page 13 Taglio di travi di legno........................ 16,7 m/s costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti Alexander Krug cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee Incertezza della misura K ......................1,5 m/s Managing Director (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
  • Page 14 El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a la salud; es por No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee Recargar la batería cada 6 meses. ello es aconsejable que no penetre al cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio...
  • Page 15 Serrar vigas de madeira ......................16,7 m/s Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita Autorizado a reunir a documentação técnica. devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee Incerteza K ..........................1,5 m/s Techtronic Industries GmbH (consultar a brochura relativa à...
  • Page 16 Nationaal symbool van overeenstemming Oekraïne veiligheidshandschoenen, stevig en slipvast schoeisel, helm en OVERBELASTINGSBEVEILIGING VAN DE ACCU Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt gehoorbescherming worden aanbevolen. namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
  • Page 17: Tiltænkt Formål

    Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres Temperatur ca. 27°C i tørre omgivelser. sammen med alm. husholdningdaff ald. Milwaukee har en miljørigtig Støv, som opstår under arbejdet, er ofte sundhedsfarligt og bør ikke Opbevares ved ca. 30%-50% af ladetilstanden.
  • Page 18: Ce-Samsvarserklæring

    Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745. EN 50581:2012 Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter Det A-bedømte lydnivået til maskinen er: der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee Lydtrykknivå (Usikkerhet K=3dB(A)) ..................84,9 dB (A) Winnenden, 2017-11-30 kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 19 BATTERI-ÖVERBELASTNINGSSKYDD Nationell symbol för överensstämmelse Ukraine och hörselskydd. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för Om det uppladdningsbara batteriet överbelastas på grund av mycket Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt och det återvinning.
  • Page 20 Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. EN 55014-2:2015 Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) mitattuna EN 60745 EN 50581:2012 mukaan. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Värähtelyemissioarvo a Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota Puupalkkien sahaaminen ......................16,7 m/s yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä...
  • Page 21 Äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý óôç ìç÷áíÞ êáèáñÝò. ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)! Winnenden, 2017-11-30 ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá Milwaukee êáé áíôáëëáêôéêÜ Milwaukee. Êáôáóê. Υλικές τιμές κραδασμών (άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων) ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç...
  • Page 22 Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve yapıldıktan sonra doldurma cihazından uzaklaştırılması gerekir. bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir koruyucu toz maskesi Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde: kullanın kartuş...
  • Page 23 Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví škodlivý. OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ AKUMULÁTORU Proto by neměl přijít do styku s tělem. Používejte při práci vhodnou Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee ochranou masku. Při přetížení akumulátoru příliš vysokým odběrem proudu, například při nabízí...
  • Page 24 ....... 1,5 m/s Winnenden, 2017-11-30 Rezanie trieskovej doske ......................22,3 m/s Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Kolísavosť K ..........................3,0 m/s Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy POZOR zákazníckych centier).
  • Page 25: Dane Techniczne

    Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych zgodnie z normą EN 60745 Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy Techtronic Industries GmbH Wartość emisji drgań a skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktów Max-Eyth-Straße 10...
  • Page 26 Vágott forgácslap ........................22,3 m/s Alexander Krug K bizonytalanság ......................... 3,0 m/s Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad Managing Director használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, FIGYELMEZTETÉS Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelQen került lemérésre, és használható...
  • Page 27 žago potrebno odnesti v potrebovali. • pri odlaganju naprave avtoriziran Milwaukee servis. Žago izvlečemo iz obdelovanca šele po zaustaviti žaginega lista. VARNOSTNA OPOZORILA ZA SABLJASTE ŽAGE Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
  • Page 28 Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su odmjerene odgovarajuće EN 60745 Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Vrijednost emisije vibracije a Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne Piljenje drvenih balvana ................
  • Page 29 Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. Svārstību emisijas vērtība a Baļķu/siju zāģi ........................... 16,7 m/s Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee rezerves Nedrošība K ..........................1,5 m/s daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Griezti no skaidu ..................
  • Page 30 Medinių sijų pjovimas........................ 16,7 m/s Paklaida K ........................... 1,5 m/s Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Winnenden, 2017-11-30 išpjauti iš medienos drožlių plokštės ..................22,3 m/s Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“...
  • Page 31 EN 50581:2012 Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Seadme A-fi ltriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt Winnenden, 2017-11-30 Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) ............
  • Page 32: Òåõíè×Åñêèå Äàííûå

    случаи, когда электрический тормоз не действует. Если электрический тормоз не действует слишком ....... 1,5 m/s Небезопасность K ..................... Получите в местных органах власти или у вашего часто, пилу следует отнести в авторизованный сервисный центр компании Milwaukee......22,3 m/s Сократить ДСП ....................специализированного дилера сведения о центрах вторичной...
  • Page 33: Български

    Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Несигурност K ....................... 22,3 m/s Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна ВНИМАНИЕ ....... 3,0 m/s в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).
  • Page 34 Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fi e menţinute libere tot timpul Nesiguranţǎ K ........................... 3,0 m/s Techtronic Industries GmbH Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din AVERTISMENT Max-Eyth-Straße 10 componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură...
  • Page 35 постојано. Ниво на јачина на звук. (Несигурност K=3dB(A)) .............95,9 dB (A) Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од Носте штитник за уши. компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите насоки) Alexander Krug контактирајте...
  • Page 36 Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів. Значення вібрації a Пиляння деревини ..........................16,7 m/s Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Деталі, заміна яких не Alexander Krug описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть похибка K = ..............................1,5 m/s Managing Director увагу...
  • Page 38: Managing Director

    ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ ﻣﺛﻘب دو ا ّ ر‬ ‫إﻋﻼن اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ - اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ V CSX 18 ‫اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط ﻣﻠﺣﻘﺎت ﻣﯾﻠوﻛﻲ وﻛذﻟك ﻗطﻊ ﻏﯾﺎر ﻣﯾﻠوﻛﻲ. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر‬ ‫ﻣذﻛورة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣد ﻋﻣﻼء ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻣﯾﻠوﻛﻲ )اﻧظر ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻋﻧﺎوﯾن اﻟﺿﻣﺎن/اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﺑﻣوﺟب...
  • Page 39 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (10.17) +49 (0) 7195-12-0 4931 4147 18...

Ce manuel est également adapté pour:

M18 csx