Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CIRCULAR SAW
SCIE CIRCULAIRE
SIERRA CIRCULAR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
0730-20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee V28 0730-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 0730-20 CIRCULAR SAW SCIE CIRCULAIRE SIERRA CIRCULAR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Page 2 GENERAL SAFETY RULES-FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS POWER TOOL USE AND CARE BATTERY TOOL USE AND CARE 16. Do not force the power tool. Use the 23. Ensure the switch is in the off posi- WARNING correct power tool for your applica- tion before inserting battery pack.
  • Page 3 Check lower guard for proper closing surface of the wood causing the blade from the blade below the workpiece. MILWAUKEE service facility for a free before each use. Do not operate saw to climb out of the kerf and jump back replacement.
  • Page 4 Removing Battery Pack from Tool FUNCTIONAL DESCRIPTION Fig. 2 Push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool. Front handle Lock-off button Inserting Battery Pack into Tool Trigger To insert the battery pack onto the tool, slide Handle the pack onto the body of the tool.
  • Page 5 Adjusting Depth Hold the front of the shoe and rotate the To make sure the blade is 90 degrees to To adjust the degree setting, loosen the saw by the handle to the desired angle the shoe, place saw on the blade side bevel adjusting knob.
  • Page 6 MILWAUKEE service facil- without making blade contact. Hold Fig. 14 ity. The brake is not a substitute for the guard,...
  • Page 7 Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will removing it from workpiece. Repeat the repair or replace any part on a electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE above steps for each side of the opening.
  • Page 8 12. Retirer toute clé de réglage avant de 20. Entretien des outils électriques. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS mettre l’outil sous tension. Une clé S’assurer de l’absence de tout dés- ALIMENTÉS PAR BATTERIE laissée attachée sur une pièce mobile alignement ou de grippage des de l’outil électrique peut entraîner des pièces mobiles, de toute rupture de...
  • Page 9 27. Du liquide peut être éjecté de la bat- Si la lame devient vrillée ou mal alignée Les leviers de verrouillage de la ENTRETIEN terie en cas de manutention abusive en cours de coupe, les dents du bord ar- profondeur de la lame et de réglage ;...
  • Page 10 MILWAUKEE pour un remplacement • l’arsenic et le chrome des sciages traités gratuit. Poignée avant chimiquement.
  • Page 11 Faire glisser le levier du garant inférieur Réglage de la profondeur MONTAGE DE L’OUTIL vers le haut pour relever la garant inféri- Retirer la batterie. eur. Retirer la lame de l’axe. Toujours Pour régler la profondeur de coupe, nettoyer l’axe, le garant inférieur et le AVERTISSEMENT maintenir la scie par la poignée et Sélection de la lame...
  • Page 12 Réglage de l’angle du biseau Réglage de la lame au patin MANIEMENT Retirer la batterie. Le patin a été réglé en usine à un angle de 90°. Inspecter régulièrement la scie pour Pour régler l’angle de coupe, maintenir AVERTISSEMENT s’assurer que la lame est à 90° du patin. la scie par la poignée et desserrer la Quand la lame est grippée ou lors molette de réglage du biseau (Fig.
  • Page 13 à travers les supports. biseau sont bien serrés. réparer la scie par un centre d’entretien MILWAUKEE agréé. Le frein n’est pas Faire attention aux matériaux pois- Fig. 13 une alternative au garant etil faut toujours seux, noueux, humides ou gauchis.
  • Page 14 AVERTISSEMENT batterie à un centre d’entretien MILWAUKEE pour réparation. To u j o u r s e n l e v e r l a b a t t e r i e avant de changer ou de retirer un accessoire.
  • Page 15 Los enchufes de las herramientas eléctrica cuando está cansado o bajo sur un produit MILWAUKEE. Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres eléctricas deben ser del mismo tipo la infl uencia de drogas, alcohol o informations considérées suffi...
  • Page 16 12. Quite todas las llaves de ajuste antes 20. Mantenimiento de las herramientas 27. Bajo condiciones abusivas, puede MANTENIMIENTO de encender la herramienta. Una llave eléctricas. Revise que no haya pie- salir líquido expulsado de la batería; que esté acoplada a una pieza giratoria zas móviles que estén desalineadas evitar el contacto.
  • Page 17 Si no se pueden leer o si faltan, cuchilla deben estar apretadas y ase- póngase en contacto con un centro de guradas antes de realizar el corte. Si servicio MILWAUKEE para obtener un el ajuste de la cuchilla cambia mientras repuesto gratuito.
  • Page 18 DESCRIPCION FUNCIONAL MONTAJE DE LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA Asidero delantero superior a las rpm sin carga que aparecen Botón de desbloqueo en la placa identifi cativa de la herramienta. Lea las instrucciones del fabricante de la Gatillo Cargue solamente con el cargador cuchilla antes de usarla.
  • Page 19 Para instalar una cuchilla, colóquela en Ajuste de la cuchilla a la zapata FUNCIONAMIENTO el vástago con los dientes apuntando La zapata se ha ajustado en la fábrica a un en la misma dirección que la fl echa ángulo de 90 grados. Inspeccione la sierra en la guarda inferior (Fig.
  • Page 20 REBOTE. Antes de cortar, asegúrese la segueta necesita servicio de un centro de de que los ajustes de profundidad y mantenimiento autorizado MILWAUKEE. bisel estén apretados. El freno no es un sustituto de la guarda, y siempre debe esperar hasta que la cuchilla se detenga completamente antes de sacar la sierra de la pieza.
  • Page 21 Para arrancar la sierra, presione el APLICACIONES botón de desbloqueo al mismo tiempo que se presiona el gatillo. Deje que el Corte de paneles grandes Corte de madera a contrahilo motor alcance la velocidad máxima antes de empezar a cortar. Usando Los paneles grandes y las tablas largas El corte a contrahilo es un corte perpen- la parte delantera de la zapata como...
  • Page 22 MILWAUKEE. Para que esta garantía sea efectiva, se requiere el fl ete mantenimiento. Nunca desmonte la líquido. pagado por anticipado y el seguro. Esta garantía no aplica a los daños que MILWAUKEE herramienta, la batería o el cargador. determine sean ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por cualquier otro Póngase en contacto con un centro...
  • Page 23 UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is ® . Your satisfaction with our products is very important to us! OTHING EAVY If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...