Magyar - Milwaukee V 18 SX Instructions D'utilisation

Table des Matières

Publicité

MŰSZAKI ADATOK
Vágásmélység max.:
Puhafa ........................................................................................
Acél ............................................................................................
Aluminium ..................................................................................
Színesfém ..................................................................................
Fém csövek ................................................................................
Üresjárati löketszám ......................................................................
Lökethossz ....................................................................................
Akkumulátor feszültség .................................................................
Súly akkumulátorral .......................................................................
Szabvány szerint értékelt vibráció a kéz-kar tartományban ..........
Szabvány szerinti A-értékelésű hangszint:
Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) .................................................
Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) ...........................................
A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Ügyeljen a mellékelt füzet biztonsági útmutatásaira!
Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését
eredményezheti.
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni.
Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő, valamint védőkötény
használata szintén javasolt.
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,
törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a
munkaterületrQl eltávolítani.
A munka során keletkező por gyakran egészségre káros, ezért
ne kerüljön a szervezetbe. Hordjon e célra alkalmas
porvédőmaszkot.
Tilos repedt vagy deformált fűrészlapot használni!
Ún. süllyesztő vágás készítése csak puha anyagba (pl. fa,
könnyű falazóanyagok). Kemény anyagok esetében (fémek)
egy, a fűrészlap méretének megfelelő furatot kell készíteni.
Fűrészeléskor a vezetőkengyelt mindig a munkadarabra kell
helyezni.
Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan ügyelni
kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre.
A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási
szemétbe. Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi
lehetőségeiről.
Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat
veszélye).
Ügyeljen arra, hogy a töltő aknájába ne kerüljön semmilyen fém
tárgy, mert ez rövidzárlatot okozhat.
Az "PBS 3000 / V 18 " elnevezésű rendszerhez tartozó
akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse
fel. Ne használjon más rendszerbe tartozó töltőt.
Az akkumulátort, töltőt nem szabad megbontani és kizárólag
száraz helyen szabad tárolni. Nedvességtől óvni kell.
Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém
terhelés alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav a
bőrére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel. Szembe
kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét minimum 10 percig
és azonnal forduljon orvoshoz.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Az orrfűrész fa, műanyag és fém fűrészeléséhez használható.
Egyenes, kanyar és belső kivágások készítésére alkalmas. A
fűrésszel csöveket lehet elvágni, illetve a felületsík darabolást
lehet végezni.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően
szabad használni.
AKKUK
Használat előtt az új csere-akkut fel kell tölteni!
A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat
előtt ismételten fel kell tölteni.
50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor
teljesítménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy napon
történő hosszabb idejű tárolást.
A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani.
28

MAGYAR

........................... 300 mm
............................. 20 mm
............................. 25 mm
............................. 25 mm
........................ ø 130 mm
...................... 0-2700 min
-1
.......................... 28.6 mm
............................. 18 V
............................ 3,9 kg
............................ 8,5 m/s
2
............................. 83 dB (A)
............................. 94 dB (A)
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék
megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági
dokumentumoknak: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, a
98/37/EG, 89/336/EWG irányelvek határozataival
egyetértésben.
Volker Siegle
Manager Product Development
VISSZACSAPÓDÁS VÉDŐ RENDSZER
A gép szabadalmazott hajtóművel van ellátva, amely hatékony
erőátvitelt biztosít és nehéz vágási munkák esetén is nagyon
ellenálló. A rendszer kompenzálja az ütéseket, a fűrészlap
elkadásokat és a hirtelen motor leállást. Ezért a gép
nehézüzemű vágási munkára: például nagy átmérőjű csövek,
vastag fém és lemezek vágására, valamint nehézüzemű
bontási és renoválási munkákra is alkalmas.
KARBANTARTÁS
A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket
szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs
ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/
Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék
típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg
illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a
gyártótól (Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
SZIMBÓLUMOK
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az
akkumulátort ki kell venni a készülékből.
Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag
nincsenek a készülékhez mellékelve, külön
lehet megrendelni.
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a
háztartási szemétbe! A használt villamos és
elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK
irányelv és annak a nemzeti jogba való
átültetése szerint az elhasznált elektromos
kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és
környezetbarát módon újra kell hasznosítani.
TEHNIČNI PODATKI
Globina reza maks. v:
Mehki les ....................................................................................
Jeklo ...........................................................................................
Aluminij .......................................................................................
Barvna kovina .............................................................................
Kovinska cev ..............................................................................
Število dvigov v prostem teku ........................................................
Višina dviga ...................................................................................
Napetost izmenljivega akumulatorja ..............................................
Teža zamenljivega akumulatorja ...................................................
Tipični ugotovljeni pospešek na področju dlani/rok ......................
Tipično A ocenjeni nivo jakosti zvoka:
Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ...............................................
Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ............................................
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
Upoštevajte varnostne napotke v priloženi brošuri!
Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči izgubo
sluha.
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo
zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter
predpasnik.
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne
zaide v telo. Nosite ustrezno masko proti prahu.
Napokani listi žage in taki, ki so spremenili svojo obliko, se ne
smejo uporabljati!
Potopno žaganje je možno samo v mehkih materialih (les, lahki
gradbeni material za stene), pri trših materialih (kovine) se mora
pripraviti vrtina, ki odgovarja listu žage.
Vodilni locen naj se pri žaganju vedno prilega k obdelovalnemu
kosu.
Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable,
plinske in vodne napeljave.
Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v
gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno
odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte
vašega strokovnega trgovca.
Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi
predmeti (nevarnost kratkega stika).
V odprtino za nameščanje izmenljivih akumulatorjev na polnilnih
aparatih ne smejo zaiti nikakršni kovinski deli (nevarnost
kratkega stika).
Izmenljive akumulatorje sistema PBS 3000 / V 18 polnite samo
s polnilnimi aparati sistema PBS 3000 / V 18 . Ne polnite
nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov.
Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in jih
hranite samo v suhih prostorih. Zaščitite jih pred mokroto.
Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz
poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka
akumulatorska tekočina. Po stiku z akumulatorsko tekočino
prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po stiku z očmi
takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in nemudoma
obiščite zdravnika.
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
Sabljasta žaga žaga les, umetno maso in kovino. Reže
naravnost, zajere in notranje izreze. Žaga cevi in ločuje s
ploskim robom.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo
uporabiti samo za navede namene.
AKUMULATORJI
Nove zamenljive akumulatorje pred uporabo napolnite.
Izmenljive akumulatorje, ki jih daljši čas niste uporabljali, pred
uporabo naknadno napolnite.
Temperatura nad 50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega
akumulatorja. Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi sončnih
žarkov ali gretja.
Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu in
izmenljivem akumulatorju čisti.
........................... 300 mm
............................. 20 mm
............................. 25 mm
............................. 25 mm
........................ ø 130 mm
...................... 0-2700 min
-1
.......................... 28.6 mm
............................. 18 V
............................ 3,9 kg
............................ 8,5 m/s
2
............................. 83 dB (A)
............................. 94 dB (A)
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen z
naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti. EN 60745, EN
55014-1, EN 55014-2, v skladu z določili smernic 98/37/EG,
89/336/EWG.
Volker Siegle
Manager Product Development
SISTEM ZA VAROVANJE PRED POVRATNIM UDAROM
Ta stroj je opremljen s patentiranim gonilom, ki skrbi za uspešen
prenos moči in je zelo vzdržen tudi pri težkih reznih delih. Ta
sistem kompenzira udarce, zataknitve žaginih listov in nenaden
zastoj motorja. Na tančin se stroj lahko uporablja za ekstremna
dela kot so rezanje cevi z velikim premerom, debele kovine,
ločevanju palet in težkih delih podiranja in renoviranja.
VZDRŽEVANJE
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne
dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni
opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte
brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri
Milwaukee Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave ob
navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske ploščice
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi
akumulator.
Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,
priporočeno dopolnilo iz programa opreme.
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi
odpadki! V skladu z Evropsko direktivo
2002/96/EG o odpadni elektricni in elektronski
opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni
zakonodaji je treba elektricna orodja ob koncu
njihove življenjske dobe loceno zbirati in jih
predati v postopek okolju prijaznega
recikliranja.
SLOVENŜĈINA
29

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières