Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No 3350–438
Aérateur ProCore 648
Modèle Nº 09200–240000001 & suivants
Manuel de l'utilisateur
Traduction de l'original (F)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro ProCore 648 092000

  • Page 1 Form No 3350–438 Aérateur ProCore 648 Modèle Nº 09200–240000001 & suivants Manuel de l’utilisateur Traduction de l’original (F)
  • Page 2: Table Des Matières

    ... . Nettoyage et remisage ..... 2004 – The Toro Company Contactez-nous sur le www.Toro.com 8111 Lyndale Avenue South Tous droits réservés...
  • Page 3: Introduction

    Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro général méritant une attention particulière. agréé pour un entretien, pour vous procurer des pièces Toro d’origine ou pour obtenir des renseignements complémen- taires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et Sécurité...
  • Page 4: Préliminaires

    Préliminaires Arrêtez la machine et examinez l’état des louchets si vous heurtez un obstacle ou si la machine vibre de Examinez la zone de travail pour déterminer quels manière inhabituelle. Effectuez les réparations accessoires et équipements vous permettront nécessaires avant de réutiliser la machine. d’exécuter votre tâche correctement et sans danger.
  • Page 5: Entretien Et Remisage

    Maintenez toutes les pièces en bon état de marche et la visserie bien serrée. Remplacez tous les autocollants usés ou endommagés. N’utilisez que les accessoires agréés par Toro. L’utilisation d’accessoires non agréés risque d’annuler la garantie.
  • Page 6: Autocollants De Sécurité Et D'instructions

    Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 106-8854 1. Lisez le Manuel de 5. Lisez le Manuel de 6.
  • Page 7 107-7548 1. Lisez le Manuel de 3. Taille de boulon l’utilisateur. 4. Couple 2. Taille de clé 93-9363 1. Frein de stationnement 3. Déverrouillé 2. Verrouillé 106-8835 1. Marche/arrêt 7. Tête abaissée Symboles utilisés sur la batterie 2. Sortie 8. Tête relevée Certains ou tous les symboles suivants figurent sur la 3.
  • Page 8 106-8853 106-8856 1. Lisez le Manuel de 2. Profondeur d’aération 1. Lisez le Manuel de l’utilisateur. l’utilisateur. 93-9084 1. Point de levage 2. Point d’attache 107-7555...
  • Page 9 106-8855 1. Relevez le levier pour 5. Attention – coupez le moteur 8. Risque de coincement par la 9. Risque de renversement – reculer. et lisez les instructions avant courroie et risque d’écrase- ne braquez pas brutalement de procéder à l’entretien ou à ment des mains ou des pieds à...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Kohler, à essence, 2 cylindres, refroidi par air, 19 ch (14,2 kW) à 3000 tr/min. Couple : 44,1 Nm à 3000 tr/min, 44,3 Nm à 2400 tr/min. Régime maximum de Moteur marche à vide : 3400 tr/min. Ralenti : 1400 tr/min. Cylindrée : 674 cm .
  • Page 11: Table Des Accessoires

    Table des accessoires...
  • Page 12: Préparation

    Préparation Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Tableau de pièces détachées Remarque : Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces nécessaires ont été expédiées. S’il manque des pièces, il ne sera pas possible de monter la machine correctement. Description Qté...
  • Page 13: Montage Du Timon

    Montage du timon 1. Faites pivoter le timon avec précaution vers l’avant de la machine. Veillez à ne pas endommager les câbles. 2. Insérez les goujons de fixation du timon dans les trous de la fourche (Fig. 3). 3. Fixez les goujons à la fourche avec (3) contre-écrous 1/2–20 (Fig.
  • Page 14 7. Une fois la batterie chargée, débranchez le chargeur du secteur et des bornes de la batterie. Remarque : Une fois la batterie activée, ajoutez seule- ment de l’eau distillée pour compenser la perte normale de liquide. Toutefois, cela ne devrait pas être nécessaire avec les batteries sans entretien utilisées dans des conditions normales.
  • Page 15: Fixation Du Capot Arrière

    Fixation du capot arrière Fixation du couvercle de courroie (exigé par la CE) (exigé par la CE) 1. Vissez un écrou Nº 10 sur une vis 10 x 2 pouce. 1. Insérez un vis 1/4 x 1 pouce dans le levier de 2.
  • Page 16: Montage Des Porte-Louchets, Des Déflecteurs D'herbe Et Des Louchets

    Montage des porte-louchets, Remarque : L’efficacité des stabilisateurs/conditionneurs est maximale lorsqu’on les ajoute à de l’essence fraîche. des déflecteurs d’herbe et des Pour réduire les risques de formation de dépôts visqueux dans le circuit d’alimentation, utilisez toujours un louchets stabilisateur dans l’essence. Un vaste choix de porte-louchets, de déflecteurs d’herbe et de louchets est proposé...
  • Page 17: Plein Du Réservoir De Carburant

    Plein du réservoir de carburant Capacité approximative du réservoir de carburant : 28,4 l. 1. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l’arrêt de toutes les pièces en mouvement. 2. Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir de carburant et retirez le bouchon (Fig.
  • Page 18: Contrôle Du Liquide Hydraulique

    Toro le spécifications correspondent à celles des produits figurant plus proche. dans la liste. Toro décline toute responsabilité en cas de dégât causé par l’utilisation d’huiles de remplacement Important N’utilisez que les types d’huiles inappropriées.
  • Page 19: Contrôle De La Pression Des Pneus

    Contrôle de la pression des 3. Nettoyez la surface autour du goulot de remplissage et du bouchon du réservoir hydraulique (Fig. 14). pneus Enlevez le bouchon du goulot de remplissage. Maintenez les pneus avant et arrière gonflés à la pression spécifiée.
  • Page 20: Utilisation

    Commutateur de relevage, Utilisation abaissement/engagement Remarque : Les côtés gauche et droit de l’aérateur sont Appuyez sur le haut du commutateur (Fig. 18) pour déterminés d’après la position de conduite (Fig. 17). relever la tête d’aération. Appuyez sur le bas du commutateur pour abaisser et engager la tête d’aération.
  • Page 21: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Manette d’accélérateur Réinitialisation du système L’accélérateur (Fig. 19) permet de varier le régime Appuyez sur le commutateur de réinitialisation du moteur. Déplacez la manette en avant pour augmenter le système (Fig. 19) pour relever la tête d’aération si le régime moteur (MAXIMUM) ou en arrière pour le réduire système se bloque (c.-à-d.
  • Page 22: Système De Sécurité

    Arrêt du moteur Système de sécurité 1. Réglez la manette d’accélérateur à la position de ralenti. Prudence 2. Laissez tourner le moteur au ralenti pendant 60 secondes. Si les contacteurs de sécurité sont déconnectés ou endommagés, l’aérateur risque de se mettre en 3.
  • Page 23: Verrous De Service

    Verrous de service Montage des porte-louchets, des déflecteurs d’herbe et des Danger louchets Un vaste choix de porte-louchets, de déflecteurs d’herbe Pour tout entretien de la tête d’aération, y compris et de louchets est proposé avec l’aérateur. Choisissez les les changements de louchets ou de déflecteurs, vous composants requis en vous reportant à...
  • Page 24: Réglage De La Profondeur D'aération

    4. Montez, sans serrer, un serre-louchets sur chaque 7. Posez les louchets restants dans les porte-louchets porte-louchets au moyen de (4) vis 3/8 x 1–1/2 pouce Nº 1, 3, 4 et 6. Serrez toutes les vis des porte-louchets (Fig. 26). Ne serrez pas la vis. à...
  • Page 25: Protection Du Sol (Mode Manuel)

    Protection du sol (mode 3. Retirez la vis de blocage et l’écrou du sélecteur (Fig. 30). manuel) La seule occasion où les entretoises de réglage manuel de la profondeur doivent être utilisées est lorsque le système TrueCore ne fonctionne pas parce que le système de retour est endommagé...
  • Page 26: Pousser Ou Tracter L'aérateur Manuellement

    Pousser ou tracter l’aérateur Remarque : L’aérateur ne peut fonctionner que si la vanne de dérivation est fermée. N’essayez pas d’actionner manuellement le système de déplacement lorsque la vanne de dérivation est ouverte. Important Ne remorquez jamais l’aérateur à plus de 1,6 km/h pour éviter d’endommager le circuit hydraulique.
  • Page 27: Transport De L'aérateur

    Transport de l’aérateur Recommendations concernant les remorques Important La remorque Hydroject NE PEUT PAS être utilisée pour transporter cet aérateur. Poids 721 kg 805 kg avec deux masses en option Largeur 1,3 m min. Longueur 2,7 m min. Angle de rampe 16 degrés (3,5/12 inclinaison) max.
  • Page 28: Chargement De L'aérateur Sur Une Remorque Ou Un Camion

    à l’extrémité du louchet. Les louchets à éjection latérale de Toro restent propres plus longtemps, ce Si la tête d’aération ne se met pas en marche avant qui réduit le temps de nettoyage. Cette condition finit par l’entrée dans le sol, et si le commutateur de position est...
  • Page 29: Après L'aération

    Effectuez un essai sur le terrain et comparez la qualité des La mini tête d’aération mise au point par Toro constitue trous. Si elle s’est améliorée, terminez la procédure avec un moyen d’aération très rapide grâce à sa conception à...
  • Page 30: Réglage Du Transfert De Poids

    Réglage du transfert de poids Le ProCore 648 est conçu pour transférer le poids du groupe de déplacement à la tête d’aération afin de maintenir la profondeur d’aération dans des sols divers. Toutefois, si le sol est suffisamment ferme pour empêcher l’aération à...
  • Page 31: Module De Commande De L'aérateur (Acm)

    Module de commande de Le module de commande ne se raccorde pas à un ordinateur externe ou à un appareil portable et ne peut pas l’aérateur (ACM) être reprogrammé. Il n’enregistre pas de données de dépistage de défauts intermittents. Le module de commande de l’aérateur est un dispositif L’autocollant collé...
  • Page 32: Entretien

    Entretien Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Contrôlez le niveau de liquide hydraulique Changez le filtre hydraulique Après les 8 premières heures Retendez la courroie de pompe Vérifiez le couple de serrage des fixations de la tête d’aération Contrôlez le niveau d’huile moteur Contrôlez le système de sécurité...
  • Page 33: Liste De Contrôle Pour L'entretien Journalier

    Liste de contrôle pour l’entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. Pour la semaine du : Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Élément à contrôler Vérifiez le fonctionnement du système de sécurité. Vérifiez le fonctionnement du frein de stationnement. Contrôlez le niveau de carburant.
  • Page 34: Lubrification

    Lubrification Instructions de levage de la machine au cric L’aérateur ne possède aucun graisseur devant être lubrifié. Important Les roulements souffrent rarement de Prudence défectuosité de matériaux ou de défauts de fabrication. Les pannes les plus courantes sont dues à l’humidité et à la contamination qui réussissent à...
  • Page 35: Levage De L'arrière Au Cric

    Levage de l’arrière au cric Entretien du filtre à air 1. Calez la roue avant pour empêcher la machine de Le préfiltre en mousse doit être nettoyé toutes les bouger. 25 heures de fonctionnement si les conditions d’utilisation sont propres. Toutefois, nettoyez le filtre à air plus Important Pour éviter d’endommager le moteur de fréquemment s’il y a beaucoup de poussière ou de sable.
  • Page 36: Entretien De L'huile Moteur

    Contrôle du niveau d’huile 3. Remettez en place la cartouche en papier. Examinez l’élément en papier toutes les 25 heures de Remarque : Contrôlez le niveau d’huile quand le moteur fonctionnement et remplacez-le s’il est encrassé ou est froid. endommagé. Remplacez l’élément en papier toutes les 1.
  • Page 37: Vidange De L'huile

    Vidange de l’huile Changement du filtre à huile 1. Démarrez le moteur et laissez-le tourner pendant cinq Remplacez le filtre à huile toutes les 100 heures ou à minutes pour réchauffer l’huile, qui s’écoule alors plus l’occasion de chaque vidange d’huile. facilement.
  • Page 38: Entretien De La Bougie

    Entretien de la bougie Contrôle de la bougie 1. Inspectez le centre des bougies (Fig. 49). Si le bec de Contrôlez les bougies toutes les 200 heures de l’isolateur est recouvert d’un léger dépôt gris ou brun, fonctionnement. Avant de monter une bougie, vérifiez si le moteur fonctionne correctement.
  • Page 39: Entretien Du Filtre À Carburant

    Entretien du filtre à carburant Entretien du réservoir à carburant Remplacez le filtre à carburant toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an, le premier des deux Vidange du réservoir de carburant prévalant. Danger Remplacement du filtre à carburant Ne remontez jamais un filtre sale après l’avoir enlevé...
  • Page 40: Entretien Du Système Hydraulique

    Les prises d’essai servent à contrôler la pression des Vérifiez l’état de tous les flexibles et conduites circuits hydrauliques. Pour tout renseignement complé- hydrauliques et le serrage de tous les raccords mentaire, adressez-vous au concessionnaire Toro le plus et branchements avant de mettre le circuit sous proche. pression.
  • Page 41: Réglage Du Point Mort De La Transmission Aux Roues

    Réglage du point mort de la transmission 4. Mettez le moteur en marche et desserrez le frein de stationnement. aux roues 5. Tournez l’hexagone de la came dans un sens ou dans La machine ne doit pas bouger quand vous relâchez le l’autre jusqu’à...
  • Page 42: Réinitialisation Du Système De Protection Du Sol

    échéant. Un kit d’entretien complet des courroies est disponible chez les concessionnaires Toro. Réglage du déflecteur latéral Les déflecteurs latéraux de la tête d’aération doivent être réglés de sorte que le bas se trouve entre 25 et 38 mm au-dessus du sol pendant l’aération.
  • Page 43: Réglage De La Courroie De Pompe

    Réglage de la courroie de pompe Après les huit (8) premières heures de fonctionnement, ré-ajustez la tension de la courroie d’entraînement de la pompe. 1. Déverrouillez et déposez le couvercle de courroie (Fig. 56). Figure 58 1. Boulon de poulie de 2.
  • Page 44: Réglage De L'espacement Des Trous

    Réglage de l’espacement des trous L’espacement des trous du ProCore 648 est déterminé par la vitesse de déplacement maintenue par la machine. L’espacement des trous est réglé à 3 mm maximum du réglage nominal d’usine. Si l’espacement des trous s’écarte excessivement du réglage nominal, procédez comme suit : 1.
  • Page 45: Calage De La Tête D'aération

    Calage de la tête d’aération Entretien de la batterie Les repères de calage de la tête d’aération sont facilement Attention reconnaissables d’après les repères du moulage. CALIFORNIE Proposition 65 – Avertissement Les bornes de la batterie et accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb. L’état de Californie considère ces substances chimiques comme susceptibles de provoquer des cancers et des troubles de la reproduction.
  • Page 46: Remisage De La Batterie

    Attention Les bornes de la batterie ou les outils en métal sont susceptibles de causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques du tracteur et de produire des étincelles. Les étincelles risquent de provoquer l’explosion des gaz de la batterie et de vous blesser.
  • Page 47: Dépistage Des Pannes

    Dépistage des pannes PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le démarreur ne fonctionne pas. 1. La batterie est à plat. 1. Rechargez la batterie. 2. Les connexions électriques 2. Contrôlez le bon contact des sont corrodées ou desserrées. connexions électriques. 3. Le relais ou le contact est 3.
  • Page 48 3. Fermez la vanne de ouverte. remorquage. 4. Le circuit hydraulique est 4. Contactez votre endommagé. concessionnaire Toro. La tête d’aération ne fonctionne 1. Embrayage usé. 1. Remplacez l’embrayage. pas. 2. Contacteur ou relais usé. 2. Remplacez le contacteur ou le relais.
  • Page 49: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage...
  • Page 50: Schéma Hydraulique

    Schéma hydraulique “...
  • Page 51: Nettoyage Et Remisage

    Nettoyage et remisage C. Coupez le moteur, laissez-le refroidir, puis vidangez le réservoir de carburant (voir Entretien du réservoir de carburant). 1. Serrez le frein de stationnement et coupez le contact. Débranchez la bougie. Enlevez la clé de contact. D. Remettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu’à...

Ce manuel est également adapté pour:

240000001Procore 64809200

Table des Matières