Toro CCR 3650 GTS Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour CCR 3650 GTS:

Publicité

Liens rapides

CCR
Déneigeuse
Modèle Nº 38517 – Nº de série 240000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ce manuel pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez vous adresser directement à Toro sur le
www.Toro.com pour obtenir des informations
concernant nos produits et accessoires, localiser un
concessionnaire, ou enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou
un réparateur Toro pour un entretien, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
L'illustration ci-après indique l'emplacement des
numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez
les numéros dans l'espace réservé à cet effet
ci-dessous :
Nº de modèle :
Nº de série :
Les mises en garde de ce manuel signalent des
dangers potentiels et sont signalées par les mentions
suivantes :
Danger signale un danger sérieux, entraînant
inévitablement des blessures graves, voire
mortelles, si les précautions recommandées ne
sont pas respectées.
Attention signale un danger susceptible
d'entraîner des blessures graves, voire mortelles,
si les précautions recommandées ne sont pas
respectées.
Prudence signale un danger pouvant entraîner
des blessures légères ou modérées si les
précautions recommandées ne sont pas
respectées.
Deux autres termes sont également utilisés pour faire
passer des informations essentielles : Important :
pour attirer l'attention sur des informations
mécaniques, et Remarque : pour des informations
d'ordre général méritant une attention particulière.
2003 – The Toro Company
8111 Lyndale Ave., Bloomington, MN 55420, USA
3650 GTS
Les gaz d'échappement de cette machine con-
tiennent des substances chimiques considérées
par l'état de Californie comme susceptibles de
provoquer des cancers, des malformations congé-
nitales et autres troubles de la reproduction.
IMPORTANT : Le moteur de cette machine n'est pas
équipé d'un pare-étincelles. Vous commettez une
infraction à la section 4442 du Code des ressources
publiques de Californie si vous utilisez cette machine
dans une zone boisée, broussailleuse ou recouverte
d'herbe. Certains autres états ou régions fédérales
peuvent être régis par des lois similaires.
Le système d'allumage par étincelle est conforme à la
norme canadienne ICES-002.
Sécurité
Cette déneigeuse est conforme aux ou dépasse
les spécifications de la norme B71.3 de
l'American National Standards Institute en
vigueur au moment de la production.
Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant
même de mettre le moteur en marche.
dangers potentiels susceptibles de causer des
blessures. Respectez tous les messages de
sécurité qui suivent ce symbole pour éviter des
accidents, qui peuvent être mortels.
L'usage ou l'entretien incorrects de cette
déneigeuse peuvent occasionner des accidents,
parfois mortels. Pour réduire les risques,
respectez les consignes de sécurité suivantes.
Les instructions qui suivent sont adaptées des
normes ANSI/OPEI B71.3–1995 et ISO 8437:1989.
Formation
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés
Manuel de l'utilisateur
ATTENTION
Voici le triangle de sécurité. Il signale les
Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur.
Familiarisez-vous avec les commandes et
l'utilisation correcte de la machine. Sachez
comment arrêter la machine et débrayer les
commandes rapidement.
Ne laissez jamais un enfant utiliser la dénei-
geuse. Ne laissez aucun adulte utiliser la
déneigeuse sans instructions adéquates.
Enregistrez votre produit sur www.Toro.com
Form No. 3329-426
Traduction de l'original (F)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro CCR 3650 GTS

  • Page 1 Vous pouvez vous adresser directement à Toro sur le www.Toro.com pour obtenir des informations IMPORTANT : Le moteur de cette machine n’est pas concernant nos produits et accessoires, localiser un équipé...
  • Page 2: Préliminaires

    N’entreprenez jamais de réglages lorsque le d’éjection de manière appropriée. Tenez les moteur tourne, sauf si Toro le demande enfants et les animaux à distance. expressément. Ne surchargez pas la déneigeuse en essayant de Laissez le moteur et la déneigeuse s’adapter à...
  • Page 3: Sécurité Des Déneigeuses Toro

    Ne touchez jamais au moteur en marche ou juste La liste suivante contient des instructions de sécurité après l’avoir arrêté, car il peut être très chaud et spécifiques aux produits Toro ou d’autres informations vous brûler. de sécurité essentielles. N’effectuez que les opérations d’entretien Le rotor en rotation peut infliger des décrites dans ce manuel.
  • Page 4 104-2775 104-4135 105-1978 3329-426...
  • Page 5: Vue D'ensemble Du Produit

    105-1955 Vue d’ensemble du produit m-6,230a 1. Commutateur à clé 3. Démarreur à lanceur 1. Éjecteur 6. Boutons 2. Amorceur 4. Manette de starter 2. Manivelle de l’éjecteur 7. Boulon de mancheron (2) 3. Barre de commande 8. Pales du rotor 4.
  • Page 6 Montage de l’éjecteur Préparation Montez l’éjecteur de la manière illustrée. Montage du mancheron 1. Coupez les attaches en plastique qui fixent le câble de commande au mancheron. Remarque : Maintenez le câble tendu pour vous assurer que le bas reste déconnecté. 2.
  • Page 7: Avant La Mise En Marche

    Cette déneigeuse utilise un mélange 50:1 d’essence m-6106 et d’huile. Utilisez de l’huile pour moteur à 2 temps Toro 50:1 (avec stabilisateur) ou une huile pour moteur à 2 temps certifiée NMMA TCW de grade équivalent. IMPORTANT : Pour éviter d’endommager le moteur, n’utilisez pas d’huile automobile (comme SAE 30 ou...
  • Page 8: Utilisation

    Démarrage des pales du Utilisation rotor Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Pour lancer les pales du rotor, serrez la barre de commande contre le mancheron. Démarrage du moteur 1.
  • Page 9: Déblayage De La Neige

    Déblayage de la neige Veillez à ce que les bandes déblayées se chevauchent pour bien enlever toute la neige. Rejetez toujours la neige de préférence dans le sens du vent. ATTENTION Dans certaines conditions enneigées et par Des pierres, des jouets ou d’autres objets temps froid, certaines commandes et pièces peuvent être ramassés et projetés par les pales mobiles peuvent être bloquées par le gel.
  • Page 10: Réglage Du Câble De Commande

    Réglage du câble de Réglage du câble commande 1. Décrochez l’extrémité du câble de IMPORTANT : Vérifiez le réglage du câble de commande de la barre commande au départ, après la première heure de de commande. fonctionnement, puis une fois par an. Contrôle du câble 1.
  • Page 11: Contrôle Des Pales Du Rotor

    1. Ajoutez un stabilisateur/conditionneur dans le réservoir de carburant selon les instructions. m-5537 Remarque : Si vous utilisez l’huile pour moteur à 2 temps Toro 50:1 (avec stabilisateur), il est inutile d’ajouter un stabilisateur/conditionneur. 3329-426...
  • Page 12 3329-426...
  • Page 13 3329-426...
  • Page 14 La société Toro et la ment, à compter de la date d’achat. La société Toro et la société société Toro Warranty certifient conjointement au propriétaire Toro Warranty garantissent le système antipollution du moteur de...
  • Page 15 – Vannes et commutateurs de dépression, de température et responsabilité en cas de dommages secondaires ou indirects liés sensibles au temps à l’utilisation des produits Toro couverts par la garantie, sauf en ce – Commandes électroniques qui concerne les dommages subis par d’autres pièces du moteur à...
  • Page 16 éviterez peut-être ainsi une visite inutile chez le réparateur. Responsabilités du propriétaire Votre produit Toro doit être entretenu en suivant les instructions du mode d’emploi. Cet entretien courant est à vos frais, qu’il soit effectué par vous ou par un concessionnaire.

Ce manuel est également adapté pour:

38517240000001 série

Table des Matières