Masquer les pouces Voir aussi pour CCR 2450 GTS:

Publicité

Liens rapides

CCR
CCR
CCR
Déneigeuse
Modèle No 38413—200000001 et suivants
Modèle No 38419—200000001 et suivants
Modèle No 38439—200000001 et suivants
Modèle No 38440—200000001 et suivants
Modèle No 38445—200000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
2450 GTS
3600 GTS
3650 GTS
Form No. 3323-352
Français (F)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro CCR 2450 GTS

  • Page 1 Form No. 3323-352 2450 GTS 3600 GTS 3650 GTS Déneigeuse Modèle No 38413—200000001 et suivants Modèle No 38419—200000001 et suivants Modèle No 38439—200000001 et suivants Modèle No 38440—200000001 et suivants Modèle No 38445—200000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Français (F)
  • Page 2: Table Des Matières

    ....... . . Toro conçoit et fabrique des produits sûrs, mais ils faut les Pièces détachées...
  • Page 3: Sécurité

    Le N’entreprenez jamais de réglages lorsque le moteur non-respect de ces instructions peut causer des tourne, sauf si le constructeur (Toro) le demande accidents. expressément. Laissez le moteur et la machine s’adapter aux Sécurité...
  • Page 4: Entretien Et Remisage

    Si l’éjecteur est obstrué, dégagez-le à l’aide d’un N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux approuvés bâton, jamais avec la main. par le fabricant de la déneigeuse (Toro), tels que lests Avant de quitter la position de conduite (derrière les de roue, contrepoids, cabine, etc. (Demandez à votre mancherons), coupez le moteur, retirez la clé...
  • Page 5: Décalcomanies De Sécurité Et D'instructions

    Pour préserver le bon fonctionnement et la sécurité, ce peut être dangereux. n’utilisez que des pièces de rechange et accessoires authentiques Toro pour que votre Toro reste N’effectuez que les opérations d’entretien décrites entièrement Toro. N’utilisez pas de pièces et dans ce manuel.
  • Page 6: Assemblage

    Assemblage Remarque : Pour déterminer les côtés gauche et droit, se tenir derrière la déneigeuse en position normale de conduite. Pièces détachées DESCRIPTION UTILISATION Boulons de carrossier Ecrous Montage de l’éjecteur Ejecteur Bague en plastique Montage de la manivelle d’orientation de Boulons six pans l’éjecteur (modèles 38439, 38440 et 38445 Ecrous...
  • Page 7: Montage De La Manivelle D'orientation De L'éjecteur

    Montage de la manivelle d’orientation de l’éjecteur Modèles 38439, 38440, 38445 uniquement 1. Insérer l’extrémité aplatie de la manivelle dans le trou du capot, tout en présentant le support de montage face aux trous du mancheron inférieur (Fig. 4). Figure 5 1.
  • Page 8: Avant Le Démarrage

    IMPORTANT : Ne jamais utiliser d’huile pour voitures (SAE 30, 10W30, etc.), d’huile deux-temps non certifiée NMMA ou TCW, ou d’autre rapport de mélange que celui spécifié, sous peine d’endommager le moteur sans être couvert par la garantie Toro. m–4017/4012 Figure 8 1. Câble 4.
  • Page 9 NMMA ou TCW, en suivant les instructions de l’étiquette du bidon. Pour un résultat optimal, utiliser de l’huile pour mélange deux temps Toro 50:1. 3. Visser le bouchon et agiter le bidon pour bien mélanger l’huile et l’essence.
  • Page 10: Utilisation

    à uniquement) de l’essence fraîche. Remarque : L’addition d’un stabilisateur/conditionneur n’est pas nécessaire si l’on utilise de l’huile Toro Heavy Démarrage du moteur Duty toute saison pour mélange 2 temps 50:1, avec stabilisateur d’essence.
  • Page 11: Arrêt Du Moteur

    Modèles 38439, 38440, et 38445 4. Tandis que le moteur tourne, repousser lentement le starter en position enfoncée. uniquement Tourner la manivelle d’orientation dans le sens des Arrêt du moteur aiguilles d’une montre pour déplacer l’éjecteur vers la droite, ou en sens inverse pour le déplacer vers la gauche Tourner la clé...
  • Page 12: Entretien

    Sur des sols empierrés ou couverts de gravier, appuyer Après avoir déneigé, laisser le moteur tourner quelques sur le manche pour relever les lames du rotor afin minutes pour éviter que les pièces mobiles ne soient qu’elles ne ramassent pas de cailloux, et pousser la soudées par le gel.
  • Page 13: Réglage Du Câble De Commande

    Réglage du câble de C. Décrocher le crochet en Z du dispositif de réglage du câble et l’accrocher dans le trou du haut ou du commande bas pour obtenir un écart de 1,6 à 3,2 mm (1/16 à 1/8”) entre le support de la barre de commande et Contrôler périodiquement le réglage du câble de le mancheron (Fig.
  • Page 14: Vidange Du Réservoir De Carburant

    Vidange du réservoir de carburant 1. Couper le moteur et retirer la clé de contact. 2. Retirer le bouchon du réservoir, et transférer le carburant dans un bidon à essence propre de type agréé, à l’aide d’un siphon à pompe. 3.
  • Page 15: Remplacement De La Bougie

    Figure 20 1. Fil de bougie 4. Examiner la bougie et la remplacer si elle est fissurée ou encrassée. IMPORTANT : Ne pas nettoyer, gratter ou décaper au Figure 18 sable la bougie, car des particules pourraient se détacher, tomber dans le cylindre et endommager le 1.
  • Page 16: Dépose D'une Lame Usagée

    Dépose d’une lame usagée Remarque : Cette opération nécessite un tournevis torx T27. 1. Retirer les 4 vis torx et les 4 écrous qui fixent les extrémités de la lame de rotor à l’ensemble d’arbre de rotor (Fig. 23). 2. Retirer les 2 boulons six pans, entretoises et écrous qui Figure 22 fixent la partie centrale de la lame aux plaques d’acier 1.
  • Page 17: Remisage

    à respirer. Remarque : L’addition d’un stabilisateur/conditionneur QUELS SONT LES RISQUES? n’est pas nécessaire si l’on utilise de l’huile Toro Heavy Risques d’intoxication et de brûlures graves si Duty toute saison pour mélange 2 temps 50:1, avec l’on respire les vapeurs ou si elles...
  • Page 18: Déclaration De Garantie Antipollution Pour La Californie Et L'ensemble Des Etats-Unis

    Si les conditions de la garantie sont remplies, Toro s’engage à réparer votre moteur à ses frais, notamment en ce qui concerne le diagnostic, les pièces et la main d’oeuvre.
  • Page 19 Si vous pensez que votre produit TORO requiert une intervention sous garantie, contactez le vendeur chez qui vous avez acheté votre produit, ou tout autre réparateur agréé TORO (voir la liste dans les pages jaunes de l’annuaire téléphonique). Le concessionnaire prendra en charge votre produit, ou vous recommandera un autre réparateur agréé...
  • Page 20: Garantie

    Autres pays que les Etats-Unis et le Canada Pour les produits TORO exportés des Etats-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) TORO la police de garantie applicable dans votre pays ou région. Si pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à...

Ce manuel est également adapté pour:

Ccr 3600 gtsCcr 3650 gts38413384193843938440 ... Afficher tout

Table des Matières