Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CCR
Déneigeuse
Modèle Nº 38536 – Nº de série 230000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ce manuel pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous
blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et
correcte du produit.
Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou
un réparateur Toro pour un entretien, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
L'illustration ci–après indique l'emplacement des
numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez
les numéros dans l'espace réservé à cet effet
ci-dessous :
Nº de modèle :
Nº de série :
Les mises en garde de ce manuel signalent des
dangers potentiels et sont signalées par les mentions
suivantes :
Danger signale un danger sérieux, entraînant
inévitablement des blessures graves, voire
mortelles, si les précautions recommandées ne
sont pas respectées.
Attention signale un danger susceptible
d'entraîner des blessures graves, voire mortelles,
si les précautions recommandées ne sont pas
respectées.
Prudence signale un danger pouvant entraîner
des blessures légères ou modérées si les
précautions recommandées ne sont pas
respectées.
Deux autres termes sont également utilisés pour faire
passer des informations essentielles : IMPORTANT
attire l'attention sur des informations d'ordre
mécanique spécifiques et Remarque : des
informations d'ordre général méritant une attention
particulière.
Imprimé aux Etats–Unis
Traduction d'original (F)
2450 GTS
Sécurité
Lisez et assimilez le contenu de ce guide avant
même de mettre le moteur en marche.
dangers potentiels susceptibles de causer des
blessures. Respectez tous les messages de
sécurité qui suivent ce symbole pour éviter des
accidents, qui peuvent être mortels.
L'usage ou l'entretien incorrects de cette
déneigeuse peuvent occasionner des accidents,
parfois mortels. Pour réduire les risques,
respectez les consignes de sécurité suivantes.
Les instructions qui suivent sont adaptées des
normes ANSI/OPEI B71.3–1995 et ISO 8437:1989.
Apprentissage
Préliminaires
3327-932
Manuel de l'utilisateur
Voici le triangle de sécurité. Il signale les
Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur.
Familiarisez-vous avec les commandes et
l'utilisation correcte de la machine. Sachez
comment arrêter la machine et débrayer les
commandes rapidement.
Ne laissez jamais un enfant utiliser la machine.
Ne laissez personne utiliser la machine sans
instructions adéquates.
N'admettez personne dans la zone de travail, et
surtout pas d'enfants ou d'animaux domestiques.
Faites attention de ne pas glisser ou tomber.
Inspectez soigneusement la zone de travail et
enlevez tous les paillassons, traîneaux, planches,
fils ou autres objets qui s'y trouvent.
Relâchez la barre de commande pour débrayer le
rotor avant de mettre le moteur en marche.
Portez des vêtements d'hiver adaptés et des
chaussures offrant une bonne prise sur les
surfaces glissantes.
2002 par The Toro Company
Tous droits réservés
Form Nº 3327-932

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 38536

  • Page 1 Form Nº 3327-932 2450 GTS Déneigeuse Modèle Nº 38536 – Nº de série 230000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Introduction Sécurité Lisez attentivement ce manuel pour apprendre Lisez et assimilez le contenu de ce guide avant comment utiliser et entretenir correctement votre même de mettre le moteur en marche.
  • Page 2 N’entreprenez jamais de réglages lorsque le fenêtres ou déclivités sans régler l’angle moteur tourne, sauf si Toro le demande d’éjection de manière appropriée. Tenez les expressément. enfants et les animaux à distance.
  • Page 3 La liste suivante contient des instructions de sécurité débranchez la bougie. Si la machine requiert une spécifiques aux produits Toro ou d’autres informations réparation importante, faites appel à votre essentielles. vendeur réparateur Toro agréé.
  • Page 4 94-2577 1. Pour engager la tarière, serrez la barre de commande contre le mancheron. 2. Pour désengager la tarière, relâchez la barre de commande. 94-2901 1. Risque de mutilation par la turbine et la tarière – ne pas s’approcher des pièces mobiles, retirer la clé de contact et lire les instructions avant d’effectuer des entretiens ou des réparations.
  • Page 5 Vue d’ensemble Préparation du produit Montage des roues 1. Basculez la déneigeuse sur le côté gauche et placez une cale sous l’extrémité gauche de l’essieu. 2. Enfilez l’entretoise courte et une roue sur l’extrémité droite de l’essieu. Remarque : Dirigez le côté...
  • Page 6 Montage du mancheron Pose de l’éjecteur 1. Coupez les attaches en plastique qui lient le Montez l’éjecteur de la manière illustrée. câble de commande au mancheron. 2. Posez la moitié supérieure du mancheron de la manière indiquée. 3. Montez sans les serrer les boulons de blocage du...
  • Page 7 Cette déneigeuse utilise un mélange 50:1 d’essence et d’huile. Utilisez de l’huile pour moteur à 2 temps Toro 50:1 (avec stabilisateur) ou une huile pour moteur à 2 temps certifiée NMMA TCW de grade équivalent. IMPORTANT : Pour éviter d’endommager le moteur, n’utilisez pas d’huile automobile (comme SAE 30 ou...
  • Page 8 Si le moteur refuse toujours de démarrer après la deuxième tentative, portez la déneigeuse chez un réparateur Toro agréé pour la faire réviser. 5. Pendant que le moteur est en marche, déplacez la m-6118 manette de starter lentement vers la gauche.
  • Page 9 Réglage de l’éjecteur certaines commandes ou pièces sont difficiles à utiliser, mettez le moteur en marche et laissez-le tourner quelques minutes. Pour régler l’éjecteur, déplacez la poignée de l’éjecteur (A) et la poignée du déflecteur (B) de la manière illustrée. Prévention du blocage par le gel après utilisation Laissez le moteur tourner quelques minutes pour...
  • Page 10 Entretien Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Vérifiez le câble de commande au départ, puis après la première heure de fonctionnement. Réglez-le au besoin. Initialement Vérifiez le serrage des fixations et resserrez-les au besoin.
  • Page 11 1. Ajoutez un stabilisateur/conditionneur dans le réservoir de carburant de la manière indiquée. Remarque : Si vous utilisez l’huile pour moteur à 2 temps Toro 50:1 (avec stabilisateur), il est inutile d’ajouter un stabilisateur/conditionneur. 2. Faites tourner le moteur 5 minutes pour faire circuler le carburant traité...
  • Page 12 5. Redémarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête faute de carburant. 6. Utilisez le starter ou l’amorceur, remettez le moteur en marche une troisième fois, et laissez-le tourner jusqu’à ce qu’il ne redémarre plus. 7. Tirez lentement sur la poignée du lanceur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance due à...

Ce manuel est également adapté pour:

Ccr 2450 gts