Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

22 Recycler
Tondeuse
Modèle Nº 20009 – Nº de série 240000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ce manuel pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur le site
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse
des concessionnaires ou pour enregistrer votre
produit.
Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou
un réparateur Toro pour un entretien, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
L'illustration ci-après indique l'emplacement des
numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez
les numéros dans l'espace réservé à cet effet
ci-dessous :
Nº de modèle :
Nº de série :
Les mises en garde de ce manuel signalent des
dangers potentiels et sont signalées par les mentions
suivantes :
Danger signale un danger sérieux, entraînant
inévitablement des blessures graves, voire
mortelles, si les précautions recommandées ne
sont pas respectées.
Attention signale un danger susceptible
d'entraîner des blessures graves, voire mortelles,
si les précautions recommandées ne sont pas
respectées.
Prudence signale un danger pouvant entraîner
des blessures légères ou modérées si les
précautions recommandées ne sont pas
respectées.
Deux autres termes sont également utilisés pour faire
passer des informations essentielles : Important :
pour attirer l'attention sur des informations
mécaniques spécifiques , et Remarque : pour des
informations d'ordre général méritant une attention
particulière.
2003 – The Toro Company
8111 Lyndale Ave., Bloomington, MN 55420, États-Unis
Les gaz d'échappement de cette machine
contiennent des substances chimiques
considérées par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers, des
malformations congénitales et autres troubles de
la reproduction.
IMPORTANT : Le moteur de cette machine n'est pas
équipé d'un pare-étincelles. Vous commettez une
infraction à la section 4442 du Code des ressources
publiques de Californie si vous utilisez cette machine
dans une zone boisée, broussailleuse ou recouverte
d'herbe. Certains autres états ou régions fédérales
peuvent être régis par des lois similaires.
Le système d'allumage par étincelle est conforme à la
norme canadienne ICES-002.
Le manuel d'utilisation du moteur ci-joint est fourni à
titre de référence concernant la réglementation de
l'agence américaine de défense de l'environnement
(EPA) et la réglementation antipollution de l'état de
Californie relatives aux systèmes antipollution, à
l'entretien et à la garantie. Vous pouvez vous en
procurer un nouvel exemplaire en vous adressant au
constructeur du moteur.
m-5607
Sécurité
Cette tondeuse est conforme aux ou dépasse les
normes de sécurité CPSC relatives aux lames pour
les tondeuse autotractées en vigueur à la date de
production.
Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant
même de mettre le moteur en marche.
Voici le triangle de sécurité. Il signale les
dangers potentiels susceptibles de causer des
blessures. Respectez tous les messages de
sécurité qui suivent ce symbole pour éviter des
accidents, qui peuvent être mortels.
L'usage ou l'entretien incorrects de cette
tondeuse peuvent occasionner des accidents,
parfois mortels. Pour réduire les risques,
respectez les consignes de sécurité suivantes.
Les instructions qui suivent sont adaptées de la
norme ANSI/OPEI B71.1–1998.
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés
Form No. 3350-951
Manuel de l'utilisateur
ATTENTION
Traduction de l'original (F)
Enregistrez votre produit sur www.Toro.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 20009

  • Page 1 Form No. 3350-951 22 Recycler Tondeuse Modèle Nº 20009 – Nº de série 240000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Introduction Lisez attentivement ce manuel pour apprendre ATTENTION comment utiliser et entretenir correctement votre produit et éviter de l’endommager ou de vous blesser.
  • Page 2 Ne tondez pas sur herbe humide, au risque de plaques, bac à herbe et autres protections glisser. appropriées ne sont pas en place. Reportez-vous aux instructions de Toro concernant l’utilisation et le montage d’accessoires. N’utilisez Enfants que des accessoires Toro.
  • Page 3 Ne faites jamais tourner le moteur dans un local objets. Contrôlez fréquemment l’état de ces fermé. éléments et remplacez-les au besoin par des pièces Toro d’origine. ATTENTION Les lames de la tondeuse sont aiguisées et peuvent provoquer des coupures. Vous ne devez Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde...
  • Page 4 Autocollants de sécurité et d’instructions IMPORTANT : Les autocollants de sécurité et d’instructions sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. 104-7909 1. Attention – lire le Manuel de l’utilisateur. 2. Risque de projections – tenir les spectateurs à bonne distance 94-8072 de la machine.
  • Page 5 Vue d’ensemble Préparation du produit IMPORTANT : Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. Dépliage du guidon ATTENTION Vous risquez d’endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse si vous pliez ou dépliez mal le guidon. Veillez à...
  • Page 6 Plein d’huile moteur À la livraison de la machine, le carter moteur est 2. Versez de l’huile lentement dans le goulot de vide, mais un bidon de 0,59 l (20 onces) d’huile remplissage pour faire monter le niveau de liquide moteur est fourni.
  • Page 7 Contrôle du niveau d’huile Réglage de la hauteur de moteur coupe 1. Retirez la jauge, essuyez-la sur un chiffon et remettez-la dans le goulot de remplissage. PRUDENCE Si le moteur vient de tourner, le silencieux est très chaud et risque de gravement vous brûler. Ne vous approchez pas du silencieux encore chaud.
  • Page 8 Arrêt du moteur Utilisation Pour arrêter le moteur, relâchez la barre de Démarrage du moteur commande de la lame. IMPORTANT : Lorsque vous relâchez la barre de 1. Appuyez fermement commande de la lame, le moteur et la lame doivent à...
  • Page 9 Pour de meilleurs résultats, montez une lame m-5587 neuve au début de la saison de tonte. Remplacez la lame dès que nécessaire par une Pose de l’éjecteur latéral lame Toro d’origine. 1. Déverrouillez le volet d’éjection Tonte latérale. Ne tondez l’herbe que sur 1/3 de sa hauteur à...
  • Page 10 Si l’aspect de la pelouse tondue n’est pas satisfaisant, essayez une ou plusieurs des solutions suivantes : Remplacez la lame ou faites-la aiguiser. Tondez en avançant plus lentement. Augmentez la hauteur de coupe. Tondez plus souvent. Empiétez sur les passages précédents pour ne tondre qu’une largeur de bande réduite.
  • Page 11 Entretien courant Remarque : Pour déterminer les côtés gauche et droit, tenez-vous derrière la tondeuse à la position de conduite. Programme d’entretien recommandé IMPORTANT : Reportez-vous au manuel d’utilisation du moteur pour toutes procédures d’entretien supplémentaires. Périodicité des Procédure entretiens Contrôlez le niveau d’huile moteur.
  • Page 12 Vidange de l’huile moteur ATTENTION Changez l’huile moteur après les 2 premières La lame est tranchante et vous risquez de vous heures de fonctionnement, puis une fois par an. blesser gravement à son contact. Ne touchez la lame qu’avec des gants en cuir ou Faites tourner le moteur pendant quelques minutes enveloppée dans un chiffon pendant l’entretien.
  • Page 13 Nettoyage de la tondeuse Pliage du guidon 1. Mettez le moteur en marche lorsque la ATTENTION tondeuse se trouve sur une surface revêtue Vous risquez d’endommager les câbles et de plane et dirigez un jet rendre la machine dangereuse si vous pliez ou d’eau devant la roue 1093 dépliez mal le guidon.
  • Page 14 3350-951...
  • Page 15 Conditions et produits couverts par la garantie de démarrage Toro La société Toro et sa filiale la société Toro Warranty garantissent le démarrage de votre moteur Toro GTS-2 dès le premier ou le deuxième essai s’il est utilisé à des fins résidentielles normales*, pendant une période de deux ans à dater de l’achat, dans la mesure où vous aurez effectué les entretiens courants requis.
  • Page 16 Autres pays que les Etats-Unis et le Canada Pour les produits TORO exportés des Etats-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) TORO la police de garantie applicable dans votre pays ou région. Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

240000001