Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

22, Recycler
Tondeuse
Modèle Nº 20003 – Nº de série 250000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ce manuel pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur le site
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse
des concessionnaires ou pour enregistrer votre
produit.
Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou
un réparateur Toro pour un entretien, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
L'illustration ci-après indique l'emplacement des
numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez
les numéros dans l'espace réservé à cet effet
ci-dessous :
Nº de modèle :
Nº de série :
Les mises en garde de ce manuel signalent des
dangers potentiels et sont signalées par les mentions
suivantes :
Danger signale un danger sérieux, entraînant
inévitablement des blessures graves, voire
mortelles, si les précautions recommandées ne
sont pas respectées.
Attention signale un danger susceptible
d'entraîner des blessures graves, voire mortelles,
si les précautions recommandées ne sont pas
respectées.
Prudence signale un danger pouvant entraîner
des blessures légères ou modérées si les
précautions recommandées ne sont pas
respectées.
Deux autres termes sont également utilisés pour faire
passer des informations essentielles : Important :
pour attirer l'attention sur des informations
mécaniques spécifiques, et Remarque : pour des
informations d'ordre général méritant une attention
particulière.
E 2005 – The Toro Company
8111 Lyndale Ave., Bloomington, MN 55420, États-Unis
)
Les gaz d'échappement de cette machine
contiennent des substances chimiques
considérées par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers, des
malformations congénitales et autres troubles de
la reproduction.
IMPORTANT : Le moteur de cette machine n'est pas
équipé d'un pare-étincelles. Vous commettez une
infraction à la section 4442 du Code des ressources
publiques de Californie si vous utilisez cette machine
dans une zone boisée, broussailleuse ou recouverte
d'herbe. Certains autres états ou régions fédérales
peuvent être régis par des lois similaires.
Le système d'allumage par étincelle est conforme à la
norme canadienne ICES-002.
Le manuel d'utilisation du moteur ci-joint est fourni à
titre de référence concernant la réglementation de
l'agence américaine de défense de l'environnement
(EPA) et la réglementation antipollution de l'état de
Californie relatives aux systèmes antipollution, à
l'entretien et à la garantie. Vous pouvez vous en
procurer un nouvel exemplaire en vous adressant au
constructeur du moteur.
m-5607
Sécurité
Cette tondeuse est conforme aux ou dépasse les
normes de sécurité CPSC relatives aux lames pour
les tondeuses autotractées et les spécifications de la
norme B71.1 de l'American National Standards
Institute en vigueur au moment de la production.
Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant
même de mettre le moteur en marche.
Voici le triangle de sécurité. Il signale les
dangers potentiels susceptibles de causer des
blessures. Respectez tous les messages de
sécurité qui suivent ce symbole pour éviter des
accidents potentiellement mortels.
L'usage ou l'entretien incorrect de cette tondeuse
peut occasionner des accidents, parfois mortels.
Pour réduire les risques, respectez les consignes
de sécurité suivantes.
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés
Form No. 3352-548
Manuel de l'utilisateur
ATTENTION
Traduction de l'original (FR)
Enregistrez votre produit sur www.Toro.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 20003

  • Page 1 à la section 4442 du Code des ressources un réparateur Toro pour un entretien, pour vous publiques de Californie si vous utilisez cette machine procurer des pièces Toro d’origine ou pour obtenir des dans une zone boisée, broussailleuse ou recouverte renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui d’herbe.
  • Page 2 Les instructions qui suivent sont adaptées de la • N’utilisez jamais la tondeuse sur de l’herbe norme ANSI/OPEI B71.1–2003. humide. Veillez à ne pas perdre l’équilibre ; avancez à une allure normale, ne courez pas. Cette tondeuse peut sectionner les mains et les pieds et projeter des objets.
  • Page 3 • Ne laissez jamais un enfant utiliser la machine. Entretien général • Soyez particulièrement prudent à l’approche de • Ne faites jamais tourner le moteur dans un local tournants aveugles, de buissons, d’arbres ou fermé. d’autres objets susceptibles de dissimuler un enfant à...
  • Page 4 Autocollants de sécurité et d’instructions IMPORTANT : Les autocollants de sécurité et d’instructions sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. 104-7909 1. Attention – lire le Manuel de l’utilisateur. 2. Risque de projections – tenir les spectateurs à bonne distance 94-8072 de la machine.
  • Page 5 Vue d’ensemble Préparation du produit IMPORTANT : Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. Dépliage du guidon ATTENTION Vous risquez d’endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse si vous pliez ou dépliez mal le guidon. Veillez à...
  • Page 6 Plein d’huile moteur À la livraison de la machine, le carter moteur est 2. Versez de l’huile lentement dans le goulot de vide, mais un bidon de 0,59 l (20 onces) d’huile remplissage pour faire monter le niveau de liquide moteur est fourni.
  • Page 7 Plein du réservoir de carburant Faites le plein avec de l’essence sans plomb ordinaire 1 cm (1/2”) d’une marque réputée. IMPORTANT : Pour réduire les problèmes de démarrage la saison prochaine, ajoutez un stabilisateur à chaque plein et utilisez de l’essence stockée depuis moins d’un mois.
  • Page 8 Réglage de la hauteur du guidon Rapprochez les deux extrémités inférieures du guidon (comme illustré) pour engager les axes (A) dans les autres trous, de la manière suivante: • Pour augmenter la hauteur du guidon, choisissez le trou (B). m-5614 Pour réduire la •...
  • Page 9 Recyclage de l’herbe coupée Montage du bac à herbe 1. Ouvrez le volet À la livraison, votre tondeuse est prête à recycler arrière. l’herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre pelouse. Si le bac à herbe est monté sur la tondeuse, retirez-le (voir Retrait du bac à...
  • Page 10 Remplacez la lame dès que nécessaire par une • 2. Soulevez et ouvrez lame Toro d’origine. le volet d’éjection latérale. Tonte Ne tondez l’herbe que sur 1/3 de sa hauteur à...
  • Page 11 Hachage de feuilles • Alternez la direction de la tonte pour disperser les déchets plus uniformément et obtenir une • Après la tonte, 50% de la pelouse doit être visible fertilisation plus homogène. sous la couche de feuilles hachées. À cet effet, Si l’aspect de la pelouse tondue n’est pas satisfaisant, vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur essayez une ou plusieurs des solutions suivantes :...
  • Page 12 Préparation à l’entretien Vidange de l’huile moteur 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les Changez l’huile moteur après les 2 premières pièces mobiles. heures de fonctionnement, puis une fois par an. Faites tourner le moteur pendant quelques minutes 2.
  • Page 13 Lubrification des IMPORTANT : Les extrémités incurvées de la lame doivent être dirigées vers la tondeuse. engrenages des roues 1. Retirez les boulons des roues avant, puis déposez les roues avant. 2. Appliquez une couche d’huile de graissage à l’intérieur et à...
  • Page 14 Remisage Pliage du guidon Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et ATTENTION sec. Vous risquez d’endommager les câbles et de Préparation de la tondeuse rendre la machine dangereuse si vous pliez ou dépliez mal le guidon. au remisage Veillez à...
  • Page 15 Conditions et produits couverts par la garantie de démarrage Toro La société Toro et sa filiale la société Toro Warranty garantissent le démarrage de votre moteur Toro GTS-2 dès le premier ou le deuxième essai s’il est utilisé à des fins résidentielles normales*, pendant une période de deux ans à dater de l’achat, dans la mesure où vous aurez effectué les entretiens courants requis.
  • Page 16 Autres pays que les Etats-Unis et le Canada Pour les produits TORO exportés des Etats-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) TORO la police de garantie applicable dans votre pays ou région. Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...