Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Recycler® 21 pouces
N° de modèle 20090—N° de série 280000001 et suivants
N° de modèle 20090C—N° de série 280000001 et suivants
N° de modèle 20091—N° de série 280000001 et suivants
N° de modèle 20091C—N° de série 280000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit.
Figure 1
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit
dans l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
© 2008—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour des informations d'ordre général
méritant une attention particulière.
Important: Le moteur de cette machine n'est
pas équipé d'un silencieux à pare-étincelles. Vous
commettez une infraction à la section 4442 du
Code des ressources publiques de Californie si
vous utilisez cette machine dans une zone boisée,
broussailleuse ou recouverte d'herbe. Certains
autres états ou régions fédérales peuvent être régis
par des lois similaires.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la
norme canadienne ICES-002
Manuel de l'utilisateur du moteur
Le
est fourni à titre de référence concernant la
réglementation de l'agence américaine de défense
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Figure 2
Attention
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Les gaz d'échappement de ce produit sont
considérés par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Form No. 3359-165 Rev A
Manuel de l'utilisateur
ci-joint
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Super Recycler 20090

  • Page 1 Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Deux termes sont également utilisés pour faire passer Toro agréé pour l’entretien de votre machine, pour vous des informations essentielles. Important, pour attirer procurer des pièces Toro d’origine ou pour obtenir des l’attention sur des informations mécaniques spécifiques,...
  • Page 2 de l’environnement (EPA) et la réglementation Restez derrière le guidon quand le moteur est en antipollution de l’état de Californie relatives aux marche. systèmes antipollution, à l’entretien et à la garantie. • Vérifiez que personne ne se trouve dans la zone de Vous pouvez vous en procurer un nouvel exemplaire travail avant d’utiliser la machine.
  • Page 3 des blessures graves. Les manœuvres sur pentes, quelles • Ne faites jamais le plein à l’intérieur. qu’elles soient, demandent une attention particulière. Ne • Ne remisez jamais la machine ni les bidons de travaillez pas sur les pentes sur lesquelles vous ne vous carburant à...
  • Page 4 Entretien général • N’effectuez jamais de réglages ou de réparations lorsque le moteur est en marche. Débranchez le fil • Ne faites jamais tourner le moteur dans un local de la bougie d’allumage et mettez-le à la masse contre fermé. le moteur pour éviter les démarrages accidentels.
  • Page 5 Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. 1. Assemblage et dépliage du guidon Procédure Vous risquez d’endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse à utiliser si vous assemblez ou dépliez mal le guidon. •...
  • Page 6 2. Installation du lanceur Vue d'ensemble du produit Procédure Faites passer le câble du lanceur dans le guide-câble sur le guidon (Figure 5). Figure 5 Figure 7 1. Câble du lanceur 2. Guide-câble Modèle autotracté représenté 1. Levier de hauteur de 6.
  • Page 7 Utilisation Contrôle du niveau d’huile moteur Plein du réservoir de carburant Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 1. Retirez la jauge, essuyez-la sur un chiffon et remettez-la dans le goulot de remplissage (Figure 10). L’essence est extrêmement inflammable et explosive.
  • Page 8 Réglage de la hauteur de Réglage de la hauteur du coupe guidon Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à la position qui vous convient le mieux. Pendant le réglage de la hauteur de coupe, vous Tournez le verrou du guidon, réglez le guidon à l’une risquez de toucher la lame en mouvement et de de trois positions, puis verrouillez-le à...
  • Page 9 Démarrage du moteur Arrêt du moteur 1. Serrez la barre de commande de la lame contre le Relâchez la barre de commande de la lame (Figure 16). guidon (Figure 13). Important: Lorsque vous relâchez la barre de commande, la lame doit s’arrêter en moins de 3 secondes.
  • Page 10 Figure 18 Figure 20 1. Déflecteur d’éjection 2. Obturateur d’éjection 1. Déflecteur d’éjection 2. Obturateur d’éjection arrière arrière Éjection latérale de l’herbe coupée La lame est tranchante et vous risquez de vous blesser gravement à son contact. Utilisez l’éjection latérale quand vous tondez de l’herbe Coupez le moteur et attendez l’arrêt de toutes très haute.
  • Page 11 • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame feuilles. Toro d’origine. • Si la couche de feuilles fait plus de 13 cm (5 pouces) Tonte de l’herbe d’épaisseur, réglez les roues avant un ou deux crans plus haut que les roues arrière.
  • Page 12 Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez et changez l’huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d’huile moteur. •...
  • Page 13 Remplacement du filtre à air Périodicité des entretiens: Une fois par an 1. Effectuez les préparatifs d’entretien (voir Préparation à l’entretien). 2. Ouvrez le couvercle du filtre à air avec un tournevis (Figure 26) Figure 28 3. Inclinez la tondeuse sur le côté (filtre à air vers le haut) pour vidanger l’huile usagée par le goulot de remplissage (Figure 29).
  • Page 14 Lubrification des engrenages 3. Immobilisez la lame avec un morceau de bois (Figure 32). des roues Périodicité des entretiens: Une fois par an Modèles autotractés seulement 1. Essuyez les graisseurs situés juste à l’intérieur des roues arrière avec un chiffon propre (Figure 31). Figure 31 2.
  • Page 15 Nettoyage de la tondeuse Remisage Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. fois par jour Préparation de la tondeuse au remisage De l’herbe peut être projetée de sous la tondeuse.
  • Page 16 Pliage du guidon Remise en service après remisage 1. Pliez la partie supérieure du guidon en avant (Figure 34). 1. Déposez la bougie et faites tourner le moteur Important: Repoussez les câbles à l’extérieur rapidement à l’aide du lanceur pour éliminer l’excédent d’huile dans le cylindre.
  • Page 17 Remarques:...
  • Page 18 Conditions et produits couverts les vidanges d’huile et le graissage les réparations ou réglages liés : La société Toro et sa filiale, la société Toro Warranty, en vertu de l’accord passé entre elles, garantissent conjointement le – au non-respect des procédures d’entretien correctes démarrage de votre moteur Toro dès le premier ou deuxième...
  • Page 19 Date Nombre Entretien du Changer l’huile Graisser les Contrôler la Préparation au d’heures de filtre à air (ne concerne roues (tondeuses bougie remisage fonctionnement (tondeuses pas les moteurs seulement) seulement) deux temps) Réf. no 374-0048 Rév. –...
  • Page 20 État. Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez–vous à l’importateur Toro. En dernier recours, adressez–vous à...