Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
N° de modèle 20064—N° de série 280000001 et suivants
N° de modèle 20065—N° de série 280000001 et suivants
N° de modèle 20086—N° de série 280000001 et suivants
N° de modèle 20087—N° de série 280000001 et suivants
N° de modèle 20110—N° de série 280000001 et suivants
N° de modèle 20111—N° de série 280000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit.
Figure 1
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit
dans l'espace ci-dessous :
© 2009—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
22 pouces
®
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour des informations d'ordre général
méritant une attention particulière.
Important: This engine is not equipped with a
spark arrester muffler. It is a violation of California
Public Resource Code Section 4442 to use or operate
the engine on any forest-covered, brush-covered, or
grass-covered land. Other states or federal areas
may have similar laws.
This spark ignition system complies with Canadian
ICES-002.
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Form No. 3358-990 Rev B
Manuel de l'utilisateur
Figure 2
Attention
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects,
or other reproductive harm.
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 20064

  • Page 1 Tondeuse Recycler 22 pouces ® N° de modèle 20064—N° de série 280000001 et suivants N° de modèle 20065—N° de série 280000001 et suivants N° de modèle 20086—N° de série 280000001 et suivants N° de modèle 20087—N° de série 280000001 et suivants N°...
  • Page 2 The enclosed Engine Owner’s Manual is supplied Restez derrière le guidon quand le moteur est en for information regarding the US Environmental marche. Protection Agency (EPA) and the California • Vérifiez que personne ne se trouve dans la zone de Emission Control Regulation of emission systems, travail avant d’utiliser la machine.
  • Page 3 qu’elles soient, demandent une attention particulière. Ne • Ne remisez jamais la machine ni les bidons de travaillez pas sur les pentes sur lesquelles vous ne vous carburant à proximité d’une flamme nue, d’une sentez pas à l’aise. source d’étincelles ou d’une veilleuse, telle celle que l’on trouve sur un chauffe-eau ou d’autres appareils.
  • Page 4 de la bougie d’allumage et mettez-le à la masse contre enveloppées dans un chiffon, et toujours avec la plus le moteur pour éviter les démarrages accidentels. grande précaution. • Vérifiez fréquemment l’état des composants • Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne faites du bac à...
  • Page 5 Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. 1. Dépliage du guidon Procédure Vous risquez d’endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse à utiliser si vous Figure 5 pliez ou dépliez mal le guidon. •...
  • Page 6 Ne remplissez pas excessivement. (Remplissage max. : 0,59 l (20 onces), type : huile détergente SAE 30 de classe de service API SF, SG, SH, SJ, SL ou supérieure.) 3. Revissez la jauge fermement en place. Important: Changez l’huile moteur après les 5 premières heures de fonctionnement , puis une fois par an.
  • Page 7 Utilisation Contrôle du niveau d’huile moteur Plein du réservoir de carburant Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 1. Retirez la jauge, essuyez-la sur un chiffon et remettez-la dans le goulot de remplissage (Figure 10). L’essence est extrêmement inflammable et explosive.
  • Page 8 Réglage de la hauteur de coupe Pendant le réglage de la hauteur de coupe, vous risquez de toucher la lame en mouvement et de vous blesser gravement. • Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. • Ne mettez pas les doigts sous le carter de tondeuse quand vous réglez la hauteur de coupe. Si le moteur vient de tourner, le silencieux est très chaud et risque de gravement vous brûler.
  • Page 9 Démarrage du moteur 1. Appuyez fermement à 3 reprises sur l’amorceur avec le pouce, en marquant une pause d’une seconde chaque fois (Figure 12). Figure 12 Remarque: Si la température ambiante est inférieure à 13°C (55°F), appuyez fermement sur l’amorceur à 5 reprises. 2.
  • Page 10 à proximité, et de causer des blessures graves ou mortelles. Examinez fréquemment le bac. S’il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d’origine. Si l’éjecteur latéral est monté sur la tondeuse, retirez-le et verrouillez le volet latéral (voir Retrait de l’éjecteur latéral) avant de procéder au ramassage de l’herbe...
  • Page 11 Figure 15 2. Installez le bac à herbe (Figure 16). Figure 16 3. Abaissez le volet arrière. Retrait du bac à herbe Pour retirer le bac à herbe, inversez la procédure de montage décrite plus haut.
  • Page 12 Éjection latérale de l’herbe coupée Utilisez l’éjection latérale quand vous tondez de l’herbe très haute. Si le bac est monté sur la tondeuse, retirez-le avant de procéder à l’éjection latérale de l’herbe coupée. La lame est tranchante et vous risquez de vous blesser gravement à...
  • Page 13 Hachage de feuilles • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d’origine. • Après la tonte, 50% de la pelouse doit être visible sous la couche de feuilles hachées. À cet effet, Tonte de l’herbe...
  • Page 14 Entretien Remarque: Determine the left and right sides of the machine from the normal operating position. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez et changez l’huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d’huile moteur. •...
  • Page 15 Remplacement du filtre à air Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures Remplacez le filtre à air une fois par an ou plus souvent s’il y a beaucoup de poussière. (voir Préparation à l’entretien). 1. Ouvrez le couvercle du filtre à air avec un tournevis (Figure 21) Figure 21 2.
  • Page 16 Lubrification des engrenages 3. Immobilisez la lame avec un morceau de bois (Figure 26). des roues Périodicité des entretiens: Une fois par an 1. Retirez les boulons des roues avant, puis déposez les roues avant. 2. Appliquez une couche d’huile de graissage à l’intérieur et à...
  • Page 17 Nettoyage de la tondeuse solidement. Il est pratiquement impossible de trop serrer ce boulon. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Réglage du câble de commande d’autotraction Lorsque vous installez un nouveau câble de commande De l’herbe peut être projetée de sous la d’autotraction ou que l’autotraction est déréglée, vous tondeuse.
  • Page 18 Remisage Pliage du guidon Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. Vous risquez d’endommager les câbles et de Préparation de la tondeuse au rendre la machine dangereuse à utiliser si vous remisage pliez ou dépliez mal le guidon. •...
  • Page 19 Remarques:...
  • Page 20 Comment faire intervenir la garantie ? Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de matériau ou de fabrication, ou s'il ne démarre plus après un ou deux essais par n'importe quel adulte physiquement apte, suivez la procédure ci-dessous : Demandez à...

Ce manuel est également adapté pour:

2006520086200872011020111