Toro Groundsmaster 200 Serie Manuel De L'utilisateur
Toro Groundsmaster 200 Serie Manuel De L'utilisateur

Toro Groundsmaster 200 Serie Manuel De L'utilisateur

Groupe de déplacement
Masquer les pouces Voir aussi pour Groundsmaster 200 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tondeuse à éjection latérale de
158 cm
Groupe de déplacement Groundsmaster
séries 200,1000, 3320 et 3380-D
N° de modèle 30551—N° de série 400000000 et suivants
Form No. 3430-139 Rev A
®
*3430-139* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Groundsmaster 200 Serie

  • Page 1 Form No. 3430-139 Rev A Tondeuse à éjection latérale de 158 cm Groupe de déplacement Groundsmaster ® séries 200,1000, 3320 et 3380-D N° de modèle 30551—N° de série 400000000 et suivants *3430-139* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Important

    Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Ce manuel utilise deux termes pour faire passer Consultez le site www.Toro.com pour tout document des renseignements essentiels. Important, pour de formation à la sécurité et à l'utilisation des attirer l'attention sur des renseignements mécaniques...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité Cette machine est conçue en conformité avec la Sécurité ..............3 norme ANSI B71.4-2017 et la norme EN ISO 5395. Consignes de sécurité générales......3 Sécurité des unités de coupe ......3 Autocollants de sécurité et d'instruction ....5 Consignes de sécurité...
  • Page 4 • Maintenez toutes les pièces en bon état de marche et toutes les fixations bien serrées. Remplacez tous les autocollants usés ou endommagés. • Utilisez uniquement des accessoires, outils et pièces de rechange agréés par Toro.
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal92-3035 92-3035 1. Hauteur de coupe decal105-9553 105-9553 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2.
  • Page 6 decal107-2915 107-2915 1. Risque de coincement dans l'arbre – n'autorisez personne à s'approcher. decal107-2916 107-2916 1. Enlevez la clé et lisez le Manuel de 2. Risque de projection d'objets – 3. Risque de coupure/mutilation des l'utilisateur avant de procéder à des n'utilisez pas la tondeuse avec le mains ou des pieds par la lame de la entretiens.
  • Page 7 decal120-6604 120-6604 1. Risque de projection d'objets – n'autorisez personne à s'approcher de la machine. 2. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place. 3.
  • Page 8: Mise En Service

    Si vous laissez la clé dans le commutateur 200, vous devez utiliser le kit de transfert de poids, d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le réf. Toro 70-8100. moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité.
  • Page 9: Montage Des Roues Pivotantes

    Montage des roues pivotantes Pièces nécessaires pour cette opération: Roue pivotante avant Roue pivotante arrière Procédure Remarque: Les rondelles de butée, les entretoises et les chapeaux de tension sont montés sur les axes de pivot des roues pivotantes pour l'expédition. g010827 Figure 4 Retirez les chapeaux de tension des axes de...
  • Page 10: Montage Des Bras De Levage

    Répétez cette procédure de l'autre côté de la machine. Montage des bras de levage Accouplement des bras de Pièces nécessaires pour cette opération: levage à l'unité de coupe Bras de levage droit Bras de levage gauche Axe de pivot Aucune pièce requise Goupille fendue (5/32"...
  • Page 11: Accouplement De L'arbre De Pdf Et De La Protection Au Boîtier D'engrenages De L'unité De Coupe

    Procédure requises. Commandez les pièces auprès de votre concessionnaire Toro agréé. Enlevez les 2 vis et rondelles-freins qui fixent les supports de la protection de PDF au boîtier Les groupes de déplacement Groundsmaster série...
  • Page 12: Graissage De La Machine

    Outils et accessoires Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre concessionnaire-réparateur ou votre distributeur Toro...
  • Page 13: Utilisation

    Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Réglage de la hauteur de coupe La hauteur de coupe est réglable de 25 à 102 mm par paliers de 13 mm, en ajoutant ou retirant un nombre égal d'entretoises sur les fourches des roues pivotantes avant et arrière.
  • Page 14: Réglage Des Galets Et De La Roue De Jauge

    Réglage des galets et de la roue de jauge Remarque: Si vous choisissez la hauteur de coupe de 25 ou 38 mm, placez les galets dans les trous supérieurs des supports. Réglage du galet avant Enlevez la vis et l'écrou qui fixent l'axe de galet au support de l'unité...
  • Page 15: Réglage Des Galets Arrière (Intérieurs)

    Utilisation du déflecteur Placez le galet et l'entretoise en face des trous supérieurs des supports et fixez-les avec la vis d'herbe et l'écrou. DANGER Réglage des galets arrière (intérieurs) Si le déflecteur d'herbe, l'obturateur d'éjection ou le bac à herbe complet ne sont pas en Retirez les goupilles fendues qui fixent les axes place sur la machine, l'utilisateur ou d'autres de galets aux supports sur le dessous de l'unité...
  • Page 16: Conseils D'utilisation

    Aiguisez les lames au besoin. Remplacez permet aussi de mieux disperser l'herbe coupée, ce immédiatement les lames endommagées ou usées qui améliore la décomposition et la fertilisation. par des lames Toro d'origine. Voir Retrait et montage des lames des unités de coupe (page 21).
  • Page 17: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 2 premières • Serrez les écrous des roues pivotantes. heures de fonctionnement Après les 10 premières • Serrez les écrous des roues pivotantes. heures de fonctionnement • Graissez les bagues des bras pivotants. À...
  • Page 18: Graissage

    Important: Les fixations des capots de la machine sont conçues pour rester sur le capot après son retrait. Desserrez toutes les fixations de chaque capot de quelques tours de sorte que le capot soit desserré mais reste en place. Desserrez-les ensuite jusqu'à ce que le capot se détache. Vous éviterez ainsi d'arracher les filets des boulons en les retirant des dispositifs de retenue.
  • Page 19: Séparation De L'unité De Coupe Et Du Groupe De Déplacement

    DANGER Vous risquez de vous blesser gravement si le moteur démarre et que l'arbre de PDF tourne. Ne démarrez pas le moteur et ne placez pas la commande de PDF en position engagée si l'arbre de PDF n'est pas relié au boîtier d'engrenages de l'unité...
  • Page 20: Entretien Des Roues Pivotantes Et Des Roulements

    g010828 Figure 21 1. Tube de bras pivotant 2. Bagues avant Nettoyez l'intérieur des tubes de montage. Graissez l'intérieur et l'extérieur des nouvelles bagues. À l'aide d'un marteau et d'une plaque plate, enfoncez les bagues dans le tube de montage. g010829 Figure 22 Examinez l'état de l'axe de pivot et remplacez-le...
  • Page 21: Entretien Des Lames

    • Contrôlez l'état et l'usure des lames utilisez toujours des lames Toro d'origine. périodiquement. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, levez l'unité de coupe à la position •...
  • Page 22: Contrôle Et Correction Du Déséquilibre Des Lames

    frein de stationnement, mettez la pédale de même quantité de métal sur chacun des deux déplacement en position , placez la tranchants pour ne pas déséquilibrer la lame. NEUTRE commande de PDF en position DÉSENGAGÉE coupez le moteur et enlevez la clé de contact. Examinez attentivement les tranchants de la lame, particulièrement au point de rencontre de la partie plane et de l'ailette...
  • Page 23: Réglage De La Poulie De Tension

    tendue, le grand écrou doit être serré à un couple de 47 à 54 N·m. Si le réglage de la poulie de tension ne correspond pas à ces spécifications, corrigez-le. Important: Les fixations des capots de la machine sont conçues pour rester sur le capot après son retrait.
  • Page 24: Remplacement De La Courroie D'entraînement

    Remplacement de la Fixez la base du boîtier d'engrenages à l'aide des boulons de carrosserie et des contre-écrous. courroie d'entraînement A l'aide d'une clé dynamométrique, réglez la poussée de la poulie de tension contre la La courroie d'entraînement des lames, qui est tendue courroie ;...
  • Page 25: Nettoyage Du Dessous De L'unité De Coupe

    Remisage ce qu'ils soient bien à plat contre les pivots du déflecteur. Soulevez le déflecteur et laissez-le retomber Désengagez la PDF, relâchez la pédale de afin de vérifier la tension du ressort. déplacement à la position neutre, abaissez l'unité de coupe, placez la commande Remarque: Le déflecteur doit être maintenu d'accélérateur en position...
  • Page 26: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective L'unité de coupe coupe mal ou pas du 1. Les lames sont émoussées. 1. Aiguisez les lames. tout. 2. Une ou plusieurs lames est/sont 2. Remplacez les lames. faussée(s) ou endommagée(s). 3. Les boulons d'axes sont desserrés. 3.
  • Page 27: Remarques

    Remarques:...
  • Page 28 Remarques:...
  • Page 29 Remarques:...
  • Page 30 Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
  • Page 31: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...
  • Page 32 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, contactez un centre de réparation Toro agréé.

Table des Matières