Télécharger Imprimer la page
Toro Groundsmaster 200 Serie Manuel De L'utilisateur
Toro Groundsmaster 200 Serie Manuel De L'utilisateur

Toro Groundsmaster 200 Serie Manuel De L'utilisateur

Kit ventilateur de 132 cm
Masquer les pouces Voir aussi pour Groundsmaster 200 Serie:

Publicité

Liens rapides

Kit ventilateur de 132 cm
Tondeuses à éjection latérale Groundsmaster
200/3280-D/3320
N° de modèle 30506—N° de série 315000001 et suivants
Sécurité
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Ce produit contient une ou des substances
chimiques considérées par l'état de Californie
comme capables de provoquer des cancers,
des anomalies congénitales ou d'autres
troubles de la reproduction.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes
pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la
Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document.
L'usage ou l'entretien incorrect de la machine peut
occasionner des accidents. Pour réduire les risques
d'accidents et de blessures, respectez les consignes
de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des
mises en garde signalées par le symbole de sécurité et
la mention Prudence, Attention ou Danger. Ne pas
respecter ces instructions, c'est risquer de vous blesser,
parfois mortellement.
Avant l'utilisation
Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant de
démarrer et d'utiliser la machine. Familiarisez-vous avec
toutes les commandes et apprenez à arrêter le véhicule
rapidement.
Ne confiez jamais l'utilisation de la machine à un
enfant. N'autorisez personne à utiliser la machine sans
instructions adéquates. Seuls les utilisateurs compétents,
habitués au travail sur pente et ayant lu ce manuel sont
autorisés à utiliser la machine.
N'utilisez jamais la machine sous l'emprise de l'alcool, de
drogues ou de médicaments.
La foudre peut causer des blessures graves ou mortelles.
Si vous voyez des éclairs ou que vous entendez le tonnerre
à proximité, n'utilisez pas la machine et mettez-vous à
l'abri.
Enlevez tous les objets ou débris susceptibles d'être
ramassés et projetés par les lames des plateaux de coupe.
N'admettez personne dans le périmètre de travail.
© 2015—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Les capots et dispositifs de sécurité doivent toujours
être présents. Si un capot, un dispositif de sécurité ou
un autocollant est manquant ou endommagé, réparez ou
remplacez-le avant d'utiliser la machine. Serrez aussi les
écrous, boulons et vis qui en ont besoin pour garder la
machine en bon état de marche.
Ne portez pas de vêtements amples car ils pourraient
s'accrocher dans les pièces mobiles. Portez toujours un
pantalon et des chaussures solides à semelle antidérapante.
Le port de lunettes de sécurité, de chaussures de sécurité,
et d'un casque est recommandé et parfois exigé par
certaines ordonnances et réglementations d'assurance
locales.
Vérifiez que les contacteurs de sécurité sont correctement
réglés pour prévenir tout démarrage du moteur à moins
que la pédale de déplacement soit relâchée en position
neutre et que la commande de PDF soit en position
désengagée.
Faites le plein de carburant avant de mettre le moteur en
marche. Évitez de répandre du carburant. Le carburant
est inflammable, vous devez donc le manipuler avec
prudence.
– Conservez le carburant dans un bidon homologué.
– Ne faites pas le plein de carburant quand le moteur
est chaud ou pendant qu'il tourne.
– Ne fumez pas lorsque vous manipulez du carburant.
– Faites le plein de carburant à l'extérieur et remplissez
le réservoir jusqu'à 25 mm au-dessous du haut du
réservoir (et non pas du goulot de remplissage).
– Essuyez le carburant éventuellement répandu.
Pendant l'utilisation
Asseyez-vous sur le siège pour mettre le moteur en
marche et utiliser la machine.
Vérifiez toujours que la goupille de retenue du pivot de
siège est en place.
Avant de mettre le moteur en marche :
– Serrez le frein de stationnement.
– Vérifiez que la pédale de déplacement est en position
neutre et que la commande de PDF est en positon
désengagée.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3391-805* A
Imprimé aux États-Unis.
Form No. 3391-805 Rev A
®
séries
Manuel de l'utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Groundsmaster 200 Serie

  • Page 1 PDF est en positon N'admettez personne dans le périmètre de travail. désengagée. © 2015—The Toro® Company Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR) Tous droits réservés *3391-805* A 8111 Lyndale Avenue South Imprimé...
  • Page 2 Le déflecteur d'herbe doit toujours être en place et réglé vous avez besoin de renseignements, faites appel à un à la position la plus basse sur le plateau de coupe quand concessionnaire Toro agréé. le ventilateur est déposé. Cette machine est conçue pour •...
  • Page 3 Utilisez un morceau de carton ou pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les de papier pour détecter les fuites, jamais les mains. Le pièces et accessoires de rechange fabriqués par d'autres liquide hydraulique qui s'échappe sous pression peut avoir...
  • Page 4 Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Séparez le plateau de coupe et le – Aucune pièce requise groupe de déplacement. Double poulie Montez la poulie d'axe neuve. Écrou de poulie Cache-écrou Lame...
  • Page 5 Procédure Description Qté Utilisation Pare-chocs Vis (5/16 x 1 po) Montez le pare-chocs. Contre-écrou (5/16 po) Moulure de garniture Posez le nouveau couvercle de plateau. Capot de plateau de coupe Protection de courroie Posez les nouvelles protections de sécurité. Protection de poulie Ressort d'équilibrage Montez le ressort d'équilibrage.
  • Page 6 3. Abaissez le plateau de coupe et enlevez les 4 boulons et écrous qui fixent les supports de bras de levage aux bras pivotants (Figure Montage de la poulie d'axe neuve Pièces nécessaires pour cette opération: Double poulie Figure 2 Écrou de poulie 1.
  • Page 7 2. Montez, dans l'ordre, une lame (partie relevée vers le plateau de coupe) et une coupelle de protection neuves. Fixez-les en place avec le boulon de lame. Serrez le boulon de la lame à un couple de 115 à 149 N·m. 3.
  • Page 8 Figure 8 1. Déflecteur d'herbe 2. Supports de pivot Figure 9 1. Fermeture à ressort 4. Plaque de renfort 2. Support de montage 5. Raidisseur de ventilateur Montage des supports de arrière 3. Support de montage avant fixation du ventilateur 3.
  • Page 9 du ventilateur sur le support de bras de levage et le bras pivotant droit à l'aide du boulon et l'écrou retirés précédemment. Figure 10 Figure 11 1. Support de bras de levage 2. Bras pivotant droit 1. Déflecteur avant 2. En vous servant du déflecteur comme gabarit, repérez et percez 3 trous (11/32 po de diamètre) à...
  • Page 10 Figure 13 Figure 15 1. Déflecteur arrière 1. Rebord gauche 5. En vous servant du déflecteur comme gabarit, repérez et percez 3 trous (11/32 po de diamètre) dans le 11. Alignez le rebord droit sur l'extrémité droite du rebord plateau. arrière et le bord du plateau (Figure 12 Figure...
  • Page 11 Pose de la nouvelle butée de Montage de la poulie de déflecteur tension Pièces nécessaires pour cette opération: Pièces nécessaires pour cette opération: Butée de déflecteur Bras de tension Vis de pivot Vis (1/4 x 3/4 po) Bague Contre-écrou (1/4 po) Rondelle Procédure Contre-écrou (3/8 po)
  • Page 12 Pose du ventilateur Pièces nécessaires pour cette opération: Courroie Figure 19 Procédure 1. 5 po 4. 13/32 po de diamètre (2) 2. 1-1/16 po (2) 5. 13/16 po de diamètre 1. Installez la courroie autour de la petite poulie d'axe 3.
  • Page 13 Montage du pare-chocs Pièces nécessaires pour cette opération: Figure 23 Pare-chocs 1. Pare-chocs Vis (5/16 x 1 po) Contre-écrou (5/16 po) 3. En vous aidant des deux plaques de montage du pare-chocs, localisez, repérez et percez encore 3 trous de 11/32 pouce de diamètre dans les deux parois des Procédure supports des bras pivotants avant et arrière.
  • Page 14 2. Accrochez l'arrière du couvercle de plateau (Figure 24) sur la goupille de profilé arrière tout en alignant le boulon de fixation du couvercle sur le trou dans le bras pivotant droit. Le couvercle doit être appuyé sur la moulure de garniture. Réglez la moulure selon les besoins.
  • Page 15 Mise en place du nouvel autocollant Pièces nécessaires pour cette opération: Autocollant (danger) Figure 27 1. Goupille fendue 4. Ressort Procédure 2. Axe de chape 5. Support inférieur 3. Support supérieur Apposez l'autocollant de danger (réf. 66-1340 ou 93-7824 pour la CE) sur le bord avant du plateau, à l'intérieur du bras 4.
  • Page 16 Utilisation Caractéristiques de fonctionnement (pour utilisation avec le kit trémie de 0,25 m³ ou 0,42 m³) PRUDENCE Lorsque le bac à herbe est retiré, n'utilisez jamais la machine sans installer le déflecteur au préalable. Figure 28 1. 61,2 cm 2. 70,5 cm Pour obtenir des performances optimales, régulez la pédale de déplacement pour maintenir le régime moteur élevé...
  • Page 17 coupe soit bouché(e). Arrêtez la machine, désengagez la PDF, serrez le frein de stationnement et coupez le moteur. Recherchez des obstructions dans l'éjecteur, le ventilateur ou le plateau de coupe. Éliminez l'obstruction avec un bâton ou un outil similaire. Vérifiez la tension de la courroie du ventilateur. Corrigez la tension de la courroie si elle patine.
  • Page 18 Entretien • Vérifiez le serrage de la turbine boîtier d'engrenages du ventilateur toutes les 50 heures. Serrez le boulon d'arbre de turbine à un couple de 25 à 25,8 N·m. • Enlevez les déchets d'herbe déposés sur le capot, la goulotte et le plateau de coupe après chaque utilisation.
  • Page 19 Remarques:...
  • Page 20 Remarques:...
  • Page 21 Remarques:...
  • Page 22 La méthode de transmission sera électronique. Cette machine ne sera pas mise en service avant d'avoir été incorporée dans les modèles Toro agréés conformément à la Déclaration de conformité associée et à toutes les instructions, ce qui permettra de la déclarer conforme à...
  • Page 23 Toro local. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 24 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...