Toro Groundsmaster 200 Serie Manuel De L'utilisateur
Toro Groundsmaster 200 Serie Manuel De L'utilisateur

Toro Groundsmaster 200 Serie Manuel De L'utilisateur

Tondeuse à éjection latérale de 158 cm
Masquer les pouces Voir aussi pour Groundsmaster 200 Serie:

Publicité

Liens rapides

Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces,
visitez www.Toro.com.
Tondeuse à éjection latérale de
158 cm
Groupe de déplacement Groundsmaster
série 200, 3320 et 3380-D
N° de modèle 30551—N° de série 312000001 et suivants
Form No. 3372-493 Rev B
Traduction du texte d'origine (FR)
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Groundsmaster 200 Serie

  • Page 1 Groupe de déplacement Groundsmaster ® série 200, 3320 et 3380-D N° de modèle 30551—N° de série 312000001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, Traduction du texte d'origine (FR) visitez www.Toro.com.
  • Page 2 Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, vous devez lui fournir les numéros de modèle et de série du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité Cette machine est conforme aux ou dépasse les Introduction..............2 spécifications de la norme CEN EN 836:1997, de la Sécurité ................ 3 norme ISO 5395:1990 et de la norme ANSI B71.4-2004 Consignes de sécurité ........... 3 en vigueur au moment de la production.
  • Page 4: Entretien Et Remisage

    protège-oreilles. Les cheveux longs, les vêtements • Arrêtez-vous sur une surface plane, abaissez les amples et les bijoux peuvent se prendre dans les plateaux de coupe, débrayez toutes les commandes, pièces mobiles. serrez le frein de stationnement (le cas échéant) et arrêtez le moteur avant de quitter la position de •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Les instructions de sécurité qui suivent sont des • Vérifiez le serrage de tous les raccords hydrauliques, informations spécifiques aux produits Toro, ou d'autres ainsi que l'état de toutes les conduites et tous les informations essentielles non incluses dans les normes flexibles hydrauliques avant de mettre le système...
  • Page 6 • Ne faites pas tourner le moteur à vitesse excessive en modifiant le réglage du régulateur. Pour garantir la sécurité et la précision du fonctionnement, demandez à un concessionnaire Toro de contrôler le régime moteur maximum avec un compte-tours. • Vous devez arrêter le moteur avant de contrôler le niveau d'huile ou d'ajouter de l'huile dans le carter.
  • Page 7: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 107-2916 1. Enlevez la clé de contact et lisez 2. Risque de projections – n'utilisez pas la 3.
  • Page 8 107-2908 1. Risque de projection d'objets – tenez les spectateurs à 99–5172 bonne distance de la machine. 2. Risque de projections – n'utilisez pas la tondeuse avec le déflecteur relevé ou sans le déflecteur ; laissez-le toujours en place. 3. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse –...
  • Page 9: Mise En Service

    Remarque: Si vous installez un plateau de 158 cm sur Ensemble roue pivotante avant un groupe de déplacement Groundsmaster Série 200, Ensemble roue pivotante arrière vous devez utiliser le kit de transfert de poids, réf. Toro 70-8100. Procédure Les rondelles de butée, les entretoises et les chapeaux de tension sont montés sur les pivots des roues pivotantes...
  • Page 10: Montage Des Bras De Relevage

    (voir le tableau sous Réglage de la hauteur de coupe dans la section Utilisation). 3. Glissez une rondelle de butée sur le pivot, poussez le pivot rond dans le bras pivotant avant, et le pivot hexagonal de la roue pivotante dans le bras pivotant arrière.
  • Page 11: Accouplement Des Bras De Relevage Au Plateau De Coupe

    Figure 4 1. Axe de pivot 3. Support de pivot de bras de relevage Figure 5 2. Bras de relevage 4. Ressort de rappel de frein 1. Bras de relevage 3. Écrou de blocage 5. Fixez l'arrière du bras de relevage au vérin de relevage 2.
  • Page 12: Montage Du Capot De L'arbre De Pdf Et Accouplement De L'arbre De Pdf Au Réducteur Du Plateau De Coupe

    Manuel de l'utilisateur de la machine pour déterminer Aucune pièce requise les combinaisons de masses requises. Commandez les pièces auprès de votre concessionnaire Toro agréé. Procédure Les Groundsmaster Série 200 à quatre roues motrices 1. Enlevez les 2 vis et rondelles-freins qui fixent les ne nécessitent pas de masses arrière supplémentaires...
  • Page 13: Vue D'ensemble Du Produit

    Pour obtenir la liste des accessoires et 1. Enlevez le chapeau de tension de l'axe de pivot et équipements agréés, contactez votre Concessionnaire sortez l'axe du bras pivotant avant (Figure 8). Toro agréé ou votre Distributeur ou rendez-vous sur le www.Toro.com.
  • Page 14: Réglage Des Roues Pivotantes Arrière

    2. Retirez ou ajoutez des entretoises en ”C” sur la partie la plus étroite de l'axe de pivot, au-dessous du bras pivotant, pour obtenir la hauteur de coupe voulue. Remarque: Les rondelles de butée, pas les entretoises, doivent toucher le haut et le bas du bras pivotant.
  • Page 15: Réglage Des Galets Arrière (Intérieurs)

    1. Placez la machine et le plateau de coupe sur une surface plane et horizontale. 2. Retirez la jauge/le bouchon de remplissage du haut du réducteur (Figure 13) et vérifiez que le niveau de lubrifiant se situe entre les repères de la jauge. Si le niveau de lubrifiant est bas, ajoutez suffisamment de lubrifiant pour faire monter le niveau entre les repères.
  • Page 16: Utilisation Du Déflecteur D'herbe

    Utilisation du déflecteur d'herbe DANGER Si le déflecteur d'herbe n'est pas en place, vous-même ou d'autres personnes pouvez être touchés par une lame ou la projection de débris. Le contact des lames en rotation et la projection de débris peuvent occasionner des blessures graves parfois mortelles.
  • Page 17: Entretien

    Entretien • roulements d'axes de lames (Figure 17) Lubrification Le plateau de coupe doit être régulièrement lubrifié. Dans des conditions normales d'utilisation, lubrifiez les roulements et bagues des roues pivotantes avec de la graisse universelle Nº 2 au lithium ou au molybdène toutes les 8 heures de fonctionnement ou chaque jour, la première échéance prévalant.
  • Page 18: Accouplement Du Plateau De Coupe Au Groupe De Déplacement

    Accouplement du plateau désengagée, arrêtez le moteur et enlevez la clé du commutateur d'allumage. de coupe au groupe de 3. Placez la machine sur une surface plane et déplacement horizontale, abaissez le plateau de coupe au sol, placez le levier de relevage en position de flottement, 1.
  • Page 19: Entretien Des Roues Pivotantes Et Des Roulements

    Figure 21 1. Tube de bras pivotant 2. Bagues avant 5. Nettoyez l'intérieur des tubes de montage. 6. Graissez l'intérieur et l'extérieur des nouvelles bagues. 7. À l'aide d'un marteau et d'une plaque plate, enfoncez les bagues dans le tube de montage. 8.
  • Page 20: Détection Des Lames Faussées

    émoussée, l'herbe coupée a tendance à brunir et à être • Remplacez toute lame usée ou endommagée par déchiquetée sur les bords. Aiguisez les tranchants pour une lame Toro neuve afin de garantir la sécurité remédier à cela. continue du produit.
  • Page 21: Contrôle Et Correction Du Déséquilibre Des Lames

    10 et ajoutez des cales entre le logement • Remplacez toute lame usée ou endommagée de pivot et le bas du plateau de coupe. par une lame Toro neuve afin de garantir la 5. Les goupilles de hauteur de coupe avant doivent sécurité continue du produit.
  • Page 22: Remplacement Du Déflecteur D'herbe

    3. Calez le plateau de coupe pour l'empêcher de retomber accidentellement. 4. Enlevez les 2 vis, contre-écrous et ressorts qui fixent les supports du déflecteur aux supports de pivot (Figure 29). G010556 Figure 27 G010557 Figure 28 1. Mesurez entre la pointe de la lame et la surface plane. Figure 29 1.
  • Page 23: Remplacement De La Courroie D'entraînement

    la courroie. Si le réglage de la poulie de tension ne commence toutefois à s'user après de longues heures correspond pas à ces spécifications, corrigez-le. d'utilisation. La courroie peut montrer les signes d'usure suivants : grincement pendant la rotation, glissement Important: Les fixations des capots de la machine des lames pendant la coupe, bords effilochés, traces de sont conçues pour rester sur le capot après son...
  • Page 24: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le plateau de coupe coupe mal ou pas du 1. Les lames sont émoussées. 1. Aiguisez les lames. tout. 2. Remplacez les lames. 2. Une ou plusieurs lames est/sont faussée(s) ou endommagée(s). 3.
  • Page 25: Remarques

    Remarques:...
  • Page 26 Remarques:...
  • Page 27 Remarques:...
  • Page 28 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Groundsmaster 3320 serieGroundsmaster 3380-d serie30551

Table des Matières