• Cales métalliques • Ruban-cache • Crayon • Toile de protection ou Clés matériau protecteur hexagonales • Outils conventionnels de menuiserie et matériels 7/16", 9/16 et 7/8" Adhésif de boulon Joint en silicone Clés à fourche amovible 1128532-2-C Français-2 Kohler Co.
être différent de ce qui figure sur l’appareil acheté. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Couvercle de capuchon de garniture (côté Contrôleur de garniture (côté gauche) gauche) (alimentation électrique) Guide du contrepoids Valve de drain pour le drain secondaire Plateau d'égouttement Drain du plateau d'égouttement Cadre de support Panneau d'accès Identification des pièces 1128532-2-C Français-4 Kohler Co.
Le drain 3 est la sortie du drain du plateau d’égouttement. REMARQUE: Trois drains sont requis pour ce produit. Les drains 1 et 2 exigent une découpe de 10″ (25,4 cm) x 10″ (25,4 cm). Kohler Co. Français-5 1128532-2-C...
Page 48
Il est conseillé d’installer la baignoire dans une alcôve. Construire un cadre de 2x4 ou 2x6 selon l’information du plan de raccordement accompagnant la baignoire. Positionner la plomberie selon l’information du plan du raccordement. Boucher les alimentations et vérifier s’il y a des fuites. 1128532-2-C Français-6 Kohler Co.
Installer le conduite de drain du plateau d’égouttement. Installer le conduit de drain de la paroi latérale. Installer le conduit de drain du trop-plein avec fentes. Installer le conduit d’alimentation d’eau qui sera connecté à l’accumulateur. Ne pas connecter à ce point. Kohler Co. Français-7 1128532-2-C...
Emplacement du support Support d'expédition gauche Support d'expédition droit Emplacement du support 3. Retirer les supports pour l’expédition Toutes les installations Retirer les supports pour l’expédition. Veiller à ne pas dégarnir les têtes des vis. 1128532-2-C Français-8 Kohler Co.
Si la baignoire peut être mise en place sans qu’il soit nécessaire de suivre ces étapes, passer directement à la section ″Positionner la baignoire″. Retirer la porte. ATTENTION: La porte sera lourde et difficile à soulever tant que les contrepoids n’ont pas installés. Kohler Co. Français-9 1128532-2-C...
Page 52
REMARQUE: L’ensemble de rouleaux situé sur le côté drain de la porte reste attaché. Comprimer la poignée de porte et faire pivoter la porte pour la sortir de la coulisse située à l’opposé du drain. Retirer la porte et placer de côté avec précaution. 1128532-2-C Français-10 Kohler Co.
Appliquer une ruban-cache sur l’ensemble de poulie côté drain et l’étiqueter avec le côté duquel il a été retiré. Il doit être réinstallé sur le côté drain de la baignoire. Retirer les quatre vis rouges de l’autre côté drain de la baignoire. Veiller à ne pas dégarnir les têtes des vis. Kohler Co. Français-11 1128532-2-C...
Page 54
Retirer le support de fixation du côté drain de la baignoire. Retirer les quatre vis bleues de l’autre côté drain de la baignoire. Veiller à ne pas dégarnir les têtes des vis. Retirer le support de fixation de l’autre côté drain de la baignoire. 1128532-2-C Français-12 Kohler Co.
Retirer chacune des vis qui fixent le plateau d’égouttement sur le cadre. Veiller à ne pas dégarnir les têtes des vis. Retirer avec précaution le plateau d’égouttement en le faisans tourner vers le bas pour le faire sortir des guides du contrepoids. Placer le plateau d’égouttement de côté, dans un endroit sûr. Kohler Co. Français-13 1128532-2-C...
IMPORTANT! Veiller à ne pas dénuder ou endommager les vis lors de leur dépose. Lorsque la baignoire est réattachée, ils seront réutilisés, et les trous originaux se trouvant dans chacun des blocs en bois seront également réutilisés. 1128532-2-C Français-14 Kohler Co.
Page 57
Désassembler la baignoire du cadre de support au niveau de chacun des quatre supports en retirant les deux vis. Lever la baignoire avec précaution pour la sortir du cadre et la mettre de côté. Fixer temporairement tous les fils desserrés et les protéger contre tout endommagement. Kohler Co. Français-15 1128532-2-C...
été désassemblée, passer aux étapes ″Amener la baignoire dans le logement des montants″ ci-dessous. Recouvrir la zone du plancher de la baignoire sur laquelle la baignoire sera réassemblée avec un matériau de protection. 1128532-2-C Français-16 Kohler Co.
Page 59
Amener la baignoire dans le logement des montants Installer le drain de sortie dans l’espace pieds sur la baignoire en suivant les instructions fournies avec le drain. Amener la baignoire assemblée dans la position d’installation finale dans le logement des montants. Kohler Co. Français-17 1128532-2-C...
Renouveler l’opération jusqu’à ce que la baignoire soit nivelée. Inspecter chaque pied de nivellement et confirmer qu’ils entrent bien en contact avec les cales métalliques et le sous-plancher. Fixer la baignoire sur les montants avec des clous en utilisant la bride de clouage. 1128532-2-C Français-18 Kohler Co.
10. Fixer l’alimentation d’eau sur l’accumulateur. Toutes les installations Fixer le conduit d’alimentation d’eau sur l’accumulateur d’eau au niveau de l’entrée (3/4″ NPT). Déplacer le conduit de drain pour le dégager si le plateau d’égouttement doit être réinstallé. Kohler Co. Français-19 1128532-2-C...
IMPORTANT! Couvrir le plateau d’égouttement avec du matériau de protection afin d’éviter de l’endommager. Toutes les installations Raccorder le drain à la sortie du drain. 1128532-2-C Français-20 Kohler Co.
Page 63
Repérer la sortie du conduit du drain directement au dessus du drain avec un espace minimum de 6,4 cm (2-1/2″). IMPORTANT! Couvrir le plateau d’égouttement avec du matériau de protection afin d’éviter de l’endommager. Kohler Co. Français-21 1128532-2-C...
Utiliser les quatre vis bleues fournies pour fixer le support de fixation sur la baignoire. Ajuster le support de fixation de manière à le centrer dans les fentes ou à les faire sortir aussi loin que les fentes le permettent. Serrer les vis. 1128532-2-C Français-22 Kohler Co.
Page 65
Placer un ensemble de poulie sur le support de fixation. Aligner les trous de fixation dans le centre de la fente. Fixer l’ensemble de poulie sur le support de montage avec les vis rouges fournies. Répéter cette procédure avec le deuxième ensemble de poulie. Kohler Co. Français-23 1128532-2-C...
Desserrer les vis bleues des supports de fixation sur un côté, ou les deux côtés. Resserrer les vis bleues lorsque l’ensemble de rouleaux est en place. Réinstaller le panneau de couvercle sur la base de la porte et le fixer en place avec la ou les vis retirées auparavant. 1128532-2-C Français-24 Kohler Co.
Attacher les câbles sur les contrepoids. Utiliser l’outil fourni pour placer chaque câble de poulie sur les deux poulies. Sur le côté drain de la baignoire, retirer les cales de support et abaisser les contrepoids avec précaution. Kohler Co. Français-25 1128532-2-C...
Page 68
IMPORTANT! Si le plateau d’égouttement et les contrepoids entrent en contact avec l’un l’autre, et si le câble est positionné sur les deux poulies, retirer le plateau d’égouttement, retirer toutes les obstructions avec le sous-plancher et repositionner le plateau d’égouttement selon les besoins. 1128532-2-C Français-26 Kohler Co.
Connecter les fils de détection de niveau au niveau du contrôleur, au J3. Connecter les interrupteurs de fin de course au niveau du contrôleur, au J4. REMARQUE: Le port J5 ne doit pas être utilisé. Connecter l’alimentation de la porte au niveau du contrôleur, aux J6 et J7. Kohler Co. Français-27 1128532-2-C...
En cas de frottement ou de contact entre la baignoire et la porte, ajuster la porte vers l’extérieur en utilisant les fentes situées dans l’ensemble de poulies. Répéter jusqu’à ce que la porte opère en douceur. 1128532-2-C Français-28 Kohler Co.
Page 71
Lorsqu’elle est ajustée correctement, la porte doit pouvoir monter et descendre en utilisant un seul doigt. Ajuster le support de fixation et/ou les ensembles de poulies selon les besoins. Répéter jusqu’à ce que la porte opère en douceur. Kohler Co. Français-29 1128532-2-C...
à la terre et mis à la terre de manière adéquate, et protégé par un disjoncteur de fuite de Terre (GFCI) ou un appareil de courant résiduel (RCD). Ne pas retirer les broches de mise à la terre de la fiche. Ne pas utiliser d’adaptateurs de mise à la terre. 1128532-2-C Français-30 Kohler Co.
Page 73
Appuyer sur le contacteur de porte et confirmer que la valve de drain s’ouvre. Ouvrir le drain de l’espace pieds. Lorsque le niveau d’eau tombe au-dessous des capteurs de niveau dans l’espace pieds, confirmer que le joint s’est dégonflé. Comprimer la poignée de la porte et abaisser celle-ci. Kohler Co. Français-31 1128532-2-C...
Effectuer les ajustements nécessaires (″Ajustements optionnels du joint à brosse et des supports du panneau d’accès″). Répéter jusqu’à ce que la porte opère en douceur. Ajustements optionnels du joint à brosse et des supports du panneau d’accès 1128532-2-C Français-32 Kohler Co.
Page 75
éliminer le contact avec le panneau d’accès ou vers l’avant pour éliminer les éclaboussures. Ajuster les deux supports du panneau d’accès avec fentes selon les besoins, afin d’éliminer le contact entre le joint à brosse et le panneau d’accès. Kohler Co. Français-33 1128532-2-C...
Installer la garniture du robinet suivant les instructions emballées avec celle-ci. 20. Procédures de dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un technicien agréé Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur.
Page 77
à ras des rouleaux. A. Consulter la rubrique ″Un De l’eau fuit/s’écoule de A. Ceci peut se produire avec un l’accumulateur. fonctionnement normal. fonctionnement normal inclut″ de la section ″Procédures de dépannage″. Kohler Co. Français-35 1128532-2-C...
Page 78
H2. L’interrupteur ou les interrupteurs de fin de course doivent être remplacés. Appeler le service d’assistance à la clientèle en utilisant les informations fournies sur la dernière page de ce manuel. 1128532-2-C Français-36 Kohler Co.
Page 79
E. Le système de joint principal ne E. Appeler le service d’assistance à la fonctionne pas correctement. clientèle en utilisant les informations fournies sur la dernière page de ce manuel. Kohler Co. Français-37 1128532-2-C...
Page 80
A. Brancher la valve de drain et le joint ne se dégonfle à une autre prise de 120 V directement dans le contrôleur. pas lorsque la baignoire et/ou n’est pas branchée dans le est vide. contrôleur. 1128532-2-C Français-38 Kohler Co.
Page 81
E. La valve de drain ne fonctionne E. Remplacer la valve de drain ou pas. appeler le service d’assistance à la clientèle en utilisant les informations fournies sur la page arrière du présent manuel. Kohler Co. Français-39 1128532-2-C...
Page 82
E. La valve de drain est connectée E. Brancher la valve de drain à une autre prise de 120 V directement dans le port J2 du et/ou n’est pas branchée dans le contrôleur. contrôleur. 1128532-2-C Français-40 Kohler Co.
Page 83
E. Le compresseur est endommagé. E. Le compresseur doit être remplacé. Appeler le service d’assistance à la clientèle en utilisant les informations fournies sur la dernière page de ce manuel. Kohler Co. Français-41 1128532-2-C...
Page 85
16. Le joint ne se gonfle pas. A. Le contrôleur ou la baignoire ne A1. Connecter le contrôleur sur sont pas alimentés. l’alimentation électrique. A2. Réinitialiser le disjoncteur. A3. Connecter le cordon d’alimentation de la baignoire sur le port J1 du contrôleur. Kohler Co. Français-43 1128532-2-C...
Page 86
Le contrôleur ne fonctionne pas. Le contrôleur doit être remplacé. Appeler le service d’assistance à la clientèle en utilisant les informations fournies sur la dernière page de ce manuel. 1128532-2-C Français-44 Kohler Co.
Page 87
E. Le mécanisme de E. Appeler le service d’assistance à la verrouillage/de la poignée se clientèle en utilisant les trouvant à l’intérieur de la porte informations fournies sur la ne fonctionne pas. dernière page de ce manuel. Kohler Co. Français-45 1128532-2-C...