Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Guide
Heated Air Bath
with Heated Surface
Retain serial number for reference:
Conserver le numéro de série pour référence:
Guarde el número de serie para
referencia:__________________________
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1385106-2-B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-1168-GHW-0

  • Page 1 Installation Guide Heated Air Bath with Heated Surface Retain serial number for reference: Conserver le numéro de série pour référence: Guarde el número de serie para referencia:__________________________ Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1385106-2-B...
  • Page 2 Such material can block the blower air ducts and reduce the air flow through the blower. NOTICE: This product contains an automatic water purge mode that turns the blower on for 5 minutes after the unit is turned off and drained. 1385106-2-B Kohler Co.
  • Page 3 * Do not use gypsum cement. • Conventional Woodworking Tools and Materials • Drop Cloth • Construction Adhesive (Optional) • Cement* or Mortar (Optional) • 2x4s • Plastic Film (Optional) • 1/8" (3 mm) Spacers 1/4" 1/4" NPT Brass 100% Silicone Sealant Kohler Co. 1385106-2-B...
  • Page 4 1. Prepare the Site NOTICE: Measure your product for site preparation. Note the model number located on the bath blower, then visit the product page at kohler.com for additional information. NOTICE: Remote blower installation kit K-1446 is available for relocating the blower.
  • Page 5 Secure the Nailing-In Flanges (Alcove Units) Drill a small pilot hole through the nailing-in flange at each stud. Add shims as needed. Use large-head galvanized nails to secure the nailing-in flange to the studs. Nail furring strips to the studs. Kohler Co. 1385106-2-B...
  • Page 6 Install the Bath (cont.) Install the Plumbing Insert the drain tailpiece into the trapway. Secure the drain tailpiece to the trapway. Install the faucet valve. Check the drain connections for leakage. 1385106-2-B Kohler Co.
  • Page 7 Install two GFCI*-protected electrical outlets within reach of the 24″ (610 mm) power cords. Plug the blower/junction box cord into the outlet in circuit #1. *Outside North America, this device may be known as a Residual Current Device (RCD). Kohler Co. 1385106-2-B...
  • Page 8 Heated Surface″ and ″Operating Instructions - Air Bath″ sections. Finish the Installation IMPORTANT! Kohler Co. strongly recommends the use of 100% silicone sealant as instructed. Other sealants with high filler contents should be avoided, as they may shrink, separate, and peel over time 1385106-2-B Kohler Co.
  • Page 9 WARNING: Risk of hyperthermia or drowning. Do not use the bath immediately following strenuous exercise. WARNING: Risk of hyperthermia or drowning. Water temperature in excess of 100°F (38°C) may cause injury. Test and adjust the water temperature before use. Kohler Co. 1385106-2-B...
  • Page 10 WARNING: Risk of personal injury. Never drop or insert any object into any opening. Use this bath only for its intended purpose as described in this guide. Do not use attachments not recommended by Kohler Co. The bath must be connected only to a supply circuit that is protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI)*.
  • Page 11 Press the [Down] arrow. Verify that the heat indicator turns orange and the temperature decreases. Press the [Down] arrow a second time. Verify that the heat indicator turns yellow and the temperature decreases. Press the [Power] icon to turn the heater off. Kohler Co. 1385106-2-B...
  • Page 12 Do not wax areas where you walk or stand. Cleaning Your User Keypad and Remote Control Use a soft cloth to wipe the keypad and remote control after each use. If the surface becomes dirty, use a non-abrasive soap and warm water to clean. 1385106-2-B Kohler Co.
  • Page 13 Cleaning information, call 1-800-456-4537. Troubleshooting NOTICE: This section is for general aid only. A Kohler Co. Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, call 1-800-4KOHLER from within the USA and Canada, or 001-800-456-4537 from within Mexico.
  • Page 14 15. Heat indicator is blinking A. Heating system needs to be A. Press the [Power] icon to turn the yellow. reset. power off. Wait 10 seconds, then turn the power on. B. Temperature sensor does not B. Replace the heater. work. 1385106-2-B Kohler Co.
  • Page 15 Guide d’installation Baignoire à jets d’eau chauffée avec surface chauffée Kohler Co. Français-1 1385106-2-B...
  • Page 16 15 A, 60 Hz dédiée pour le souffleur. Utiliser une alimentation de 120 V, 15 A, 60 Hz dédiée et séparée pour le chauffe-bulles. Si le cordon d’alimentation du souffleur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant ou des professionnels qualifiés dans ce domaine afin d’éviter tout danger. 1385106-2-B Français-2 Kohler Co.
  • Page 17 • Toile de protection • Colle mastic (optionnelle) • Ciment* ou mortier (optionnel) • Des 2x4 • Film plastique (optionnel) • Espaceurs 1/8 po (3 mm) 1/4 po Laiton NPT 1/4 po Mastic à la silicone à 100% Kohler Co. Français-3 1385106-2-B...
  • Page 18 1. Préparer le site NOTICE: Mesurer le produit pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle se trouvant sur le souffleur de la baignoire, puis visiter la page du produit sur le site kohler.com pour obtenir de l’information supplémentaire.
  • Page 19 Préparer le site (cont.) Installer le drain sur la baignoire conformément aux instructions du fabricant du drain. Protéger la surface de la baignoire en plaçant une toile de protection propre dans le fond de la cuve. Kohler Co. Français-5 1385106-2-B...
  • Page 20 Appliquer du poids sur la cuve de la baignoire jusqu’à ce que le mortier durcisse. Fixer les brides de cloutage en place (dispositifs en alcôve) Percer un petit trou-pilote à travers la bride de cloutage de chaque montant. Utiliser des cales selon les besoins. 1385106-2-B Français-6 Kohler Co.
  • Page 21 Utiliser des clous galvanisés à grande tête pour fixer la bride de cloutage sur les montants. Clouer les tasseaux sur les montants. Installer la plomberie Insérer l’about du drain dans le siphon. Sécuriser l’about du drain au siphon. Installer la vanne de robinet. Rechercher des fuites dans les connexions du drain. Kohler Co. Français-7 1385106-2-B...
  • Page 22 Brancher le cordon du souffleur/de la boîte de jonction dans la prise dans le circuit n° 1. *Hors de l’Amérique du Nord, ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif à courant résiduel (RCD). 1385106-2-B Français-8 Kohler Co.
  • Page 23 à l’arrière de celle-ci. Pour obtenir de l’information supplémentaire sur le fonctionnement de la baignoire et de la surface chauffée, consulter les sections ″Instructions d’utilisation - Surface chauffée et « Instructions d’utilisation - Baignoire à jets d’air ». Kohler Co. Français-9 1385106-2-B...
  • Page 24 Terminer l’installation (cont.) Finir l’installation IMPORTANT! Kohler Co. recommande vivement d’utiliser du mastic d’étanchéité à la silicone à 100%, conformément aux instructions. D’autres mastics d’étanchéité contenant une quantité de matériau de remplissage plus élevée doivent être évités, car ils pourraient se rétrécir, se séparer,et peler au cours du temps Installer le panneau mural hydrorésistant, ainsi que tous les matériaux du mur fini, de la...
  • Page 25 Utiliser cette baignoire uniquement aux fins décrites dans ce guide. Ne pas utiliser de dispositifs d’attache non recommandés par Kohler Co. La baignoire doit être raccordée uniquement à un circuit d’alimentation qui est protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI)*. L’installateur doit fournir un disjoncteur de fuite de terre de ce type et celui-ci doit être inspecté...
  • Page 26 Appuyer sur la flèche [Vers le bas]. Vérifier que l’indicateur de chaleur devient orange et que la température diminue. Appuyer une deuxième fois sur la flèche [Vers le bas]. Vérifier que l’indicateur de chaleur devient jaune et que la température diminue. Appuyer sur l’icône [Alimentation] pour arrêter l’appareil de chauffage. 1385106-2-B Français-12 Kohler Co.
  • Page 27 Polir vigoureusement les rayures et les surface délustrées. Essuyer les résidus. Passer ensuite une couche de cire en pâte blanche pour automobiles. Ne pas cirer les surfaces sur lesquelles l’on marche ou sur lesquelles l’on se tient debout. Kohler Co. Français-13 1385106-2-B...
  • Page 28 NOTICE: Cette section est seulement destinée à une aide d’ordre général. Un représentant du service agréé Kohler Co. ou un électricien qualifié doit rectifier tous les problèmes électriques. Pour un service de garantie, appeler le 1-800-4KOHLER à partir des É.-U. et du Canada, ou le 001-800-456-4537 à partir du Mexique.
  • Page 29 B. Les capteurs de niveau d’eau B. Remplacer les fils. sont défectueux. C. Les capteurs de niveau d’eau C. Séparer les fils de manière à ce fonctionnent ensemble. qu’ils soient acheminés le long de côtés différents de la baignoire. Surface chauffée Kohler Co. Français-15 1385106-2-B...
  • Page 30 A. Le système de chauffage doit A. Appuyer sur l’icône [Alimentation] clignote en jaune. être réinitialisé. pour couper l’alimentation. Attendre 10 secondes, puis remettre l’appareil sous alimentation. B. La sonde de température ne B. Remplacer l’appareil de chauffage. fonctionne pas. 1385106-2-B Français-16 Kohler Co.
  • Page 31 Guía de instalación Bañera de aeromasaje con calefacción con superficie de calefacción Kohler Co. Español-1 1385106-2-B...
  • Page 32 Si el cable de suministro eléctrico del motor soplador está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, por su agente de servicio o por personas igualmente capacitadas, para así evitar una situación peligrosa. 1385106-2-B Español-2 Kohler Co.
  • Page 33 • Lona • Adhesivo de construcción (opcional) • Cemento* o mortero (opcional) • Maderos de 2x4 • Película plástica (opcional) • Espaciadores de 1/8" (3 mm) 1/4" T de latón de Sellador 100% de silicona 1/4" NPT Kohler Co. Español-3 1385106-2-B...
  • Page 34 NOTICE: Mida su producto para preparar el lugar. Fíjese en el número de modelo ubicado en el motor soplador de la bañera, y obtenga información adicional en la página del producto en kohler.com. NOTICE: Para cambiar la ubicación del motor soplador, hay disponible un kit de instalación remota del motor soplador K-1446.
  • Page 35 Prepare el sitio (cont.) Coloque una lona limpia en el fondo de la bañera para proteger su superficie. Kohler Co. Español-5 1385106-2-B...
  • Page 36 Coloque el área del fondo de la bañera sobre una capa de cemento mortero de 1″ (25 mm) a 2″ (51 mm). Ponga peso en el fondo de la bañera hasta que el cemento mortero cure. Fije las pestañas para clavar (unidades para encajonado entre tres paredes) 1385106-2-B Español-6 Kohler Co.
  • Page 37 Introduzca el tubo final de desagüe en la boca de sifón. Fije el tubo final de desagüe a la boca de sifón. Instale la válvula de la grifería. Revise que no haya fugas en las conexiones de desagüe. Kohler Co. Español-7 1385106-2-B...
  • Page 38 24″ (610 mm). Enchufe el cable del motor soplador y la caja de empalmes en el tomacorriente en el circuito #1. *Fuera de Estados Unidos es posible que este dispositivo se conozca como dispositivo de corriente residual (RCD). 1385106-2-B Español-8 Kohler Co.
  • Page 39 Para obtener información adicional sobre el funcionamiento de la bañera y de la superficie de calefacción, consulte las secciones ″Instrucciones de funcionamiento - Superficie de calefacción e ″Instrucciones de funcionamiento - Bañera de aeromasaje″. Kohler Co. Español-9 1385106-2-B...
  • Page 40 Termine de hacer la instalación (cont.) Termine de hacer la instalación IMPORTANT! Kohler Co. recomienda enfáticamente el uso de sellador 100 % de silicona, como se indica. Debe evitarse el uso de otros selladores con alto contenido de relleno, ya que puede encogerse, separarse o...
  • Page 41 Use esta bañera únicamente con el fin para el que ha sido fabricada, tal como se explica en esta guía. No use equipos adicionales que no recomiende Kohler Co. La bañera se debe conectar a un circuito protegido con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI)*.
  • Page 42 Oprima la flecha [Hacia abajo]. Verifique que el indicador de calor se ilumine en anaranjado y que disminuya la temperatura. Oprima la flecha [Hacia abajo] por segunda vez. Verifique que el indicador de calor se ilumine en amarillo y que disminuya la temperatura. Oprima el icono de encendido para apagar el calentador. 1385106-2-B Español-12 Kohler Co.
  • Page 43 Frote enérgicamente las áreas rayadas y opacas. Limpie los residuos. A continuación aplique una capa de cera en pasta blanca para autos. No aplique cera en las zonas donde se camina o donde se está de pie. Limpieza del teclado del usuario y del control remoto Kohler Co. Español-13 1385106-2-B...
  • Page 44 NOTICE: El propósito de esta sección es solo ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler Co. o un electricista capacitado. Para obtener servicio de garantía, llame al 1-800-4KOHLER desde EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México.
  • Page 45 B. Cambie los cables. están defectuosos. C. Los cables de los sensores de C. Separe los cables de forma que nivel de agua están tendidos queden tendidos en distintos lados juntos. de la bañera. Superficie de calefacción Kohler Co. Español-15 1385106-2-B...
  • Page 46 A. Es necesario restablecer el A. Oprima el icono de encendido para parpadea en amarillo. sistema de calefacción. apagar el suministro eléctrico. Espere 10 segundos, luego vuelva a encender. B. El sensor de temperatura no B. Cambie el calentador. funciona. 1385106-2-B Español-16 Kohler Co.
  • Page 47 1385106-2-...
  • Page 48 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2020 Kohler Co. 1385106-2-B...